]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/pt.po
Merge remote branch 'origin/v2.3'
[thirdparty/sarg.git] / po / pt.po
index c1f8da81eef37849c974cbbb231ad242e8773ca7..3f940ee0c965be2a8369ba37de30cb54d10e1caa 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 08:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,969 +32,1180 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: authfail.c:80
+#: authfail.c:34
 #, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s\n"
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:399
-#: lastlog.c:82 log.c:1621 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:394
+#: lastlog.c:81 log.c:1689 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:87 topsites.c:203
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:400 lastlog.c:83 log.c:1622 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:395 lastlog.c:82 log.c:1690 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:88 topsites.c:94
+#: topsites.c:204 topsites.c:209 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206
+#: authfail.c:90 authfail.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:173 download.c:79 download.c:234 email.c:146
+#: email.c:257 grepday.c:728 html.c:455 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1694 realtime.c:108
+#: realtime.c:292 redirector.c:402 redirector.c:579 report.c:335
+#: siteuser.c:184 smartfilter.c:89 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:178
+#: topsites.c:214 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:92
-#: email.c:186 html.c:236 repday.c:79 report.c:279 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Period"
+#: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:471 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:225 topuser.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:98
-#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183
-#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:98
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:98
-#: html.c:312 realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:118
-#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:98
-#: html.c:249 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: html.c:203 realtime.c:314 redirector.c:477 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:237
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
-#: topsites.c:108 topsites.c:216
+#: authfail.c:115 email.c:81 html.c:128 html.c:351 html.c:407 siteuser.c:109
+#: topsites.c:104 topsites.c:243
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 repday.c:104
+#: authfail.c:122
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 repday.c:113
+#: authfail.c:126
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131
+#: authfail.c:130
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:135
+#: authfail.c:134
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:113 html.c:204
-#: squidguard_report.c:103
+#: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:165 html.c:150 html.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:119 siteuser.c:128 smartfilter.c:131
-#: topuser.c:285
+#: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:174 email.c:212 redirector.c:508
+#: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47
+#: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:175 download.c:229
+#: grepday.c:772 html.c:586 redirector.c:574 repday.c:240 siteuser.c:190
+#: topsites.c:291 useragent.c:332
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Write error in file %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:177
+#: download.c:231 grepday.c:774 html.c:588 redirector.c:576 repday.c:242
+#: siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:293
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: convlog.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: convlog.c:54
+#: convlog.c:58
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138
-#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:849 log.c:854 log.c:860 log.c:868
-#: log.c:872 log.c:876 log.c:881 log.c:886 log.c:944 log.c:948 log.c:952
-#: log.c:956 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:972 log.c:976 log.c:988
-#: log.c:995 log.c:1019 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 realtime.c:212
-#: realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:937 log.c:942 log.c:948
+#: log.c:956 log.c:960 log.c:964 log.c:969 log.c:974 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 log.c:1095 log.c:1099 log.c:1103
+#: log.c:1107 log.c:1140 log.c:1147 log.c:1171 topsites.c:250 topsites.c:255
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:114
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:283 html.c:422
-#: log.c:864 log.c:930 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:361 log.c:952
+#: log.c:1050
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:162 sort.c:92 squidguard_log.c:347 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: dansguardian_report.c:71
+#: dansguardian_report.c:34
 #, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:93
+#: dansguardian_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:107
+#: dansguardian_report.c:102
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:78 html.c:123 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:316 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: datafile.c:97 report.c:138
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
 
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:114 datafile.c:174
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:106 download.c:109 report.c:170 smartfilter.c:125
-#: squidguard_report.c:99 totday.c:85
+#: datafile.c:109 denied.c:103 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:154 datafile.c:203 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:138 topsites.c:118 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:170 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:227 report.c:239
-#: report.c:350
-#, fuzzy
-msgid "DENIED"
-msgstr "NEGADO"
-
-#: datafile.c:224
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:37 decomp.c:103
+#: decomp.c:36
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: decomp.c:43
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-msgstr ""
+#: decomp.c:42 decomp.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n"
+msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:538
-#: log.c:1607
-#, c-format
-msgid "command return status %d\n"
-msgstr ""
+#: decomp.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
+msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:539
-#: log.c:1608
+#: denied.c:34
 #, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: decomp.c:60
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+#: denied.c:68
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:77
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
+msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: decomp.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing log file: %s\n"
-msgstr "Compactando arquivo log"
+#: denied.c:84 denied.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Denied"
+msgstr "Proibido"
 
-#: decomp.c:114
+#: denied.c:95
 #, c-format
-msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:68
+#: denied.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: denied.c:73
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
 #, c-format
-msgid "(denied) read error in %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:79 denied.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
 
-#: denied.c:98
+#: download.c:75
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(download) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
 
-#: download.c:76
-#, c-format
-msgid "(download) read error in %s\n"
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:82 download.c:87
+#: download.c:133 download.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:91 download.c:93 topuser.c:204
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:101 report.c:160 topuser.c:246
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:204
+#: download.c:275
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:212
+#: download.c:283
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169
-#: email.c:174 email.c:275
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:163
+#: email.c:129
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:135 html.c:389 log.c:1684 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:82 topsites.c:198 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(email) read error in %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: email.c:178 log.c:337
+#: email.c:161 log.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:182
+#: email.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Period"
+msgstr "Periodo"
+
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:235 topuser.c:260
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:194 html.c:252 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:177 html.c:206 topsites.c:237 topuser.c:272
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:254 html.c:256 index.c:414 repday.c:91
-#: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
+#: email.c:179 grepday.c:751 html.c:208 html.c:210 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:237 topuser.c:274 topuser.c:276
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:260 topuser.c:235
+#: email.c:181 grepday.c:764 html.c:214 topuser.c:280
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:200 html.c:262 topuser.c:237
+#: email.c:183 html.c:216 topuser.c:282
 #, fuzzy
-msgid "MILISEC"
+msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:202 html.c:264 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:185 html.c:218 report.c:267 topsites.c:237 topuser.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:211 useragent.c:193
+#: email.c:194 useragent.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:215
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:219
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:223
+#: email.c:206
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:478 repday.c:98 repday.c:163
-#: topuser.c:357 useragent.c:287
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:254 html.c:544 index.c:414 topuser.c:385
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:282 html.c:246 html.c:317 topuser.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Relatorio"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. * any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "relatorios"
+
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1672
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: email.c:292
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1673
 #, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:142
+#: exclude.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:146 exclude.c:323
+#: exclude.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading exclude file from: %s\n"
+msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:149 exclude.c:326
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:211
+#: exclude.c:214 url.c:596
+#, c-format
+msgid "While reading \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
+msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
+
+#: exclude.c:322
 #, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1680
+#: exclude.c:327 log.c:1747 usertab.c:73 util.c:1417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:340
+#: exclude.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: exclude.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:480
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:488
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:501
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:513
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:657 getconf.c:664
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:682
+#, c-format
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:692
+#, c-format
+msgid ""
+"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:760 getconf.c:765
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:157
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:170
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:269
+#: grepday.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:344 topsites.c:201 topuser.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Period: %s"
-msgstr "Periodo"
+#: grepday.c:300
+#, c-format
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:328
+#, c-format
+msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
+msgstr ""
 
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:489
+#, c-format
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:557
+msgid "SARG, "
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:388 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DIAS"
+#: grepday.c:617 grepday.c:733
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:621 grepday.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:638
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:643
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:648
+#, c-format
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:655
+#, c-format
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:679
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
+#: grepday.c:701 redirector.c:486 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:77
+#: grepday.c:707
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:81
+#: grepday.c:713 repday.c:106
 #, c-format
-msgid "(html1) read error in %s\n"
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:88
+#: grepday.c:720 repday.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:111
+#: grepday.c:737
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:115
-#, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
-msgstr ""
+#: grepday.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Graph report"
+msgstr "relatorios"
 
-#: html.c:143
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
+#: grepday.c:747 grepday.c:760 index.c:263
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DIAS"
+
+#: html.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: html.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:153
+#: html.c:87
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:162
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:166
+#: html.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: html.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: html.c:115
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
+#: html.c:119
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:194 topuser.c:261
+#: html.c:140 html.c:231 topuser.c:308
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:199
+#: html.c:145
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:208
+#: html.c:154 html.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:212 report.c:175
+#: html.c:158 html.c:247 report.c:171
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:217
+#: html.c:163
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:222
+#: html.c:168
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:231
+#: html.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:235 html.c:239
+#: html.c:181 html.c:187
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:237 repday.c:81 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:177
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:238 report.c:281 topuser.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordem"
+#: html.c:185 report.c:261
+#, c-format
+msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
+msgstr ""
 
-#: html.c:246 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207
+#: html.c:198 smartfilter.c:109 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:258 topuser.c:233
-#, fuzzy
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: html.c:258 topuser.c:233
+#: html.c:198
 #, fuzzy
-msgid "CACHE"
-msgstr "CACHE"
+msgid "Report"
+msgstr "Relatorio"
 
-#: html.c:258 topuser.c:233
-#, fuzzy
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
+#: html.c:212 topuser.c:278
+msgid "IN-CACHE-OUT"
+msgstr ""
 
-#: html.c:269
+#: html.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:275
+#: html.c:235 topuser.c:304 util.c:774
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:279
+#: html.c:251
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
+msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:287
+#: html.c:255
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
+msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:291 log.c:904 log.c:909
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
+#: html.c:269 topuser.c:355
+msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:295
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: html.c:322
+#, fuzzy
+msgid "DENIED"
+msgstr "NEGADO"
 
-#: html.c:299
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-msgstr ""
+#: html.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:336
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:374
+#: html.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:379
+#: html.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:418
+#: html.c:357 html.c:413
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426
+#: html.c:366 log.c:1235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:430 log.c:1042 log.c:1295
+#: html.c:370 log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:434
+#: html.c:374 html.c:417
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:438
+#: html.c:378 html.c:421 log.c:1024 log.c:1029
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
+msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:508
+#: html.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: html.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:523
+#: html.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:530
+#: html.c:555
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: index.c:141 index.c:411
+#: index.c:146 index.c:427
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "relatorios"
 msgstr[1] "relatorios"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "ANO"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMANHO"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "M&Ecirc;S"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:328 index.c:388
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
+#, c-format
+msgid "Write error in the index %s\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:354
+#: index.c:367
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:358
+#: index.c:371
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:362
+#: index.c:375
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:366 index.c:376
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:371
+#: index.c:384
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:408
+#: index.c:397
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:414
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARQUIVO/PER&Iacute;ODO"
 
-#: index.c:414
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CRIA&Ccedil;&Atilde;O"
 
-#: index.c:414 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: index.c:432 siteuser.c:100
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#: index.c:517 index.c:618
+#: index.c:561 index.c:663
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:528
+#: index.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1005,426 +1217,649 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
+#, c-format
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:71
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:133
+#, c-format
+msgid "No option to configure for module %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:226
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: ip2name.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:299
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address %s too long for the command to run\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, c-format
+msgid "IP address %.*s too long for the command to run\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removendo relatorio antigo"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:356
+#: log.c:406
+#, c-format
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:410
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:419
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:423
 #, c-format
 msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:380
+#: log.c:457
 #, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:418
+#: log.c:493
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:423 log.c:428
+#: log.c:511
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:453
+#: log.c:515
 #, c-format
-msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:468
+#: log.c:524
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:472
+#: log.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:590 log.c:619
+#: log.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting directory %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: log.c:658 log.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:591 log.c:620
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:592 log.c:621
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:593 log.c:622
+#: log.c:661 log.c:693
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:594 log.c:623
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:595 log.c:624
+#: log.c:663 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:596 log.c:625
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:598 log.c:627
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:671 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:606 log.c:608 log.c:613 log.c:614 log.c:632 log.c:635
-#: log.c:637 log.c:642 log.c:643
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:603 log.c:606 log.c:608 log.c:613 log.c:614 log.c:632 log.c:635
-#: log.c:637 log.c:642 log.c:643
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:675 log.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:678 log.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:644 log.c:648
+#: log.c:685 log.c:717
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:718 log.c:722
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677
+#: log.c:725
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:688
+#: log.c:766
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:697 log.c:704
+#: log.c:775 log.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:717
+#: log.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:723
+#: log.c:801
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:805
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading access log file: %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:725 log.c:795
+#: log.c:812 log.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:755
+#: log.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: log.c:843
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:769
+#: log.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:779
+#: log.c:865
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:804
+#: log.c:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:892
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:820
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:840
+#: log.c:929
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:914
+#: log.c:990 log.c:994 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 log.c:1112 log.c:1116
+#: log.c:1120 log.c:1188 useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1016 log.c:1127 log.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:918
+#: log.c:1038
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:926
+#: log.c:1046
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:934 log.c:1030
+#: log.c:1054 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1024
+#: log.c:1063
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1036 log.c:1117 log.c:1121 log.c:1126 log.c:1130 log.c:1134
-#: log.c:1150 log.c:1154 log.c:1159 log.c:1163 log.c:1168 useragent.c:90
+#: log.c:1176
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1048
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1054
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1062
+#: log.c:1214
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1227
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1231
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1251
+#, c-format
+msgid "Unknown input log file format\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1276
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1212
+#: log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1283
+#: log.c:1349
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1351
+#: log.c:1405
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1381
+#: log.c:1439
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1412
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1416 log.c:1444
+#: log.c:1481 log.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1490
+#: log.c:1498
+#, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1563
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1513
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1529 log.c:1548
+#: log.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log com formato invalido"
+
+#: log.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1530 log.c:1549 log.c:1654
+#: log.c:1608 log.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1531
+#: log.c:1622
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log com formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: log.c:1626
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1631
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1573
+#: log.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1586 log.c:1590
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1595
+#: log.c:1657
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1670
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1673
+#: log.c:1737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1687
+#: log.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1757 util.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1697
+#: log.c:1767
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1434,535 +1869,898 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: realtime.c:71
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:204
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tail command: %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: realtime.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:105
+#: realtime.c:126
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:109
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:117
+#: realtime.c:142
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:121
+#: realtime.c:146
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:125
+#: realtime.c:150
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:129
+#: realtime.c:154
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:138
+#: realtime.c:163
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:155
+#: realtime.c:180
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:159
+#: realtime.c:184
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:197
+#: realtime.c:217
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:288
+#: realtime.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:289
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:57
+#: redirector.c:58
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: repday.c:75
-msgid "Day report"
+#: redirector.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:117
+#: redirector.c:76
 #, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:265 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: redirector.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:120
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: redirector.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:179
+#: redirector.c:107
 #, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:278
-msgid "Site access report"
-msgstr ""
+#: redirector.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:392
+#: redirector.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated on %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:397
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:423
+#: redirector.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making file: %s/%s\n"
-msgstr "Criando arquivo"
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:425 report.c:473
-#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:450
-#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
-msgstr ""
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:455
+#: redirector.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:455
+#: redirector.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:505
+#: redirector.c:270
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: redirector.c:412
+#, c-format
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: redirector.c:448
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:465
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:469 redirector.c:473
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:477
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "REGRA"
+
+#: redirector.c:490 repday.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:568
+#, c-format
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: repday.c:64
+#, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:69 repday.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
+msgid "Day report"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:144 repday.c:194
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
+msgid "H:M:S"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:93
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+msgid "outdirname=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:749
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:566
+#: report.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: report.c:175
+#, c-format
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:257
+msgid "Site access report"
+msgstr ""
+
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "DATA/HORA"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated on %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
+
+#: report.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
+
+#: report.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
+
+#: report.c:422
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:463
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
+#: report.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: report.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: report.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:662
+#: report.c:590
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
+#: report.c:607
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:659
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:675
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
+#: report.c:699
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
+#: report.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
+#: report.c:733
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: siteuser.c:72
-#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s\n"
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:201
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:113
+#: smartfilter.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148
+#: smartfilter.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: smartfilter.c:75
-#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: smartfilter.c:81
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:74
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1447
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1447
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: sort.c:125
+#: smartfilter.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-classificando arquivos"
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: sort.c:157
+#: sort.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting log %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: sort.c:125
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:167
+#: sort.c:135
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:47
+#: sort.c:156 topuser.c:171
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:158
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:160 topuser.c:174
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Hora"
+
+#: sort.c:162 topuser.c:176
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:166 topuser.c:181
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:168 topuser.c:184
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: splitlog.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
-"s\n"
+#: topsites.c:70
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283
-#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82
+#: topsites.c:93 topsites.c:99 topsites.c:208 topsites.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: topsites.c:172
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
+#: topsites.c:223 topuser.c:235
+msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: topsites.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top %d sites"
+msgstr "Topsites"
+
+#: topsites.c:259
 #, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: topuser.c:101 util.c:751
 #, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: topuser.c:159
 #, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: topuser.c:168
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Usuario"
+
+#: topuser.c:215
 #, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: topuser.c:222
 #, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
+#: topuser.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Top users"
+msgstr "Topuser"
+
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:238
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:240
+msgid "Denied accesses"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:243
+msgid "Useragent"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: topuser.c:300
 #, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: topuser.c:312
+#, c-format
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: topuser.c:316
+#, c-format
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:71
+#: topuser.c:320
 #, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s\n"
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88
+#: topuser.c:352
 #, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: squidguard_report.c:93
-#, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "REGRA"
+#: topuser.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:107
+#: topuser.c:441
 #, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: topuser.c:481
+#, c-format
+msgid "Write error in top user list %s\n"
+msgstr ""
 
-#: topsites.c:83
+#: topuser.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) read error in %s\n"
+msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: totday.c:53
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr ""
 
-#: topsites.c:199 topuser.c:200
-msgid "Top sites"
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top %d sites"
-msgstr "Topsites"
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
 
-#: topsites.c:232
+#: totday.c:113
 #, c-format
-msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:93 topuser.c:98 topuser.c:177 topuser.c:184
-#: topuser.c:409
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: totday.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: totday.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:75
+#: url.c:152
 #, c-format
-msgid "(topuser) Read error in %s\n"
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:106 util.c:786
+#: url.c:159
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
 #, c-format
-msgid "SARG report for %s"
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Top users"
-msgstr "Topuser"
-
-#: topuser.c:203
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
-
-#: topuser.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Denied"
-msgstr "Proibido"
+#: url.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:208
-msgid "Useragent"
+#: url.c:474
+#, c-format
+msgid "Unterminated regular expression\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:253
+#: url.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: url.c:551
 #, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s\n"
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:257 util.c:809
+#: url.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: url.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: url.c:590
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:265
+#: url.c:609
 #, c-format
-msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
+msgid "List of host names to alias:\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:269
+#: url.c:612
 #, c-format
-msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
+msgid "  %s*%s => %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:273
+#: url.c:614
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
+msgid "  %s => %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gr&aacute;fico"
-
-#: totday.c:67 totday.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
 
-#: totger.c:50
+#: url.c:622
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:32
@@ -1972,156 +2770,181 @@ msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "     -a Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP  Create report for host name or IP address"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "     -b Useragent log"
-msgstr "Arquivo useragent log"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "     -c Exclude file"
-msgstr "Arquivo de exclusao"
+msgid "     -c FILE     Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
-msgid "     -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     --convert   Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+msgid "     --css       Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, c-format
-msgid "     -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+"     -d DATE     Date range to include in the report: from-until dd/mm/yyyy-"
+"dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:39
-msgid "     -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -e MAIL     Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
 #: usage.c:40
-msgid "     -h This help"
+#, c-format
+msgid "     -f FILE     Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid "     -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
+msgid ""
+"     -g FMT      Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "     -l Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+msgid "     -h          This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "     -n Resolve IP Address"
-msgstr "Resolve endereco IP"
+msgid "     --help      This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "     -o Output dir"
-msgstr "Diretorio de saida"
+msgid "     -i          Reports by user and IP address"
+msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
 
 #: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "     -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+msgid "     --keeplogs  Keep every previously generated report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:46
-msgid "     -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -l FILE     Input log"
+msgstr "Log de entrada"
 
 #: usage.c:47
-msgid "     -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid "     --lastlog   Set the number of previous reports to keep"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:48
-msgid "     -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -m          Advanced process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
 
 #: usage.c:49
 #, fuzzy
-msgid "     -w Temporary dir"
-msgstr "Diretorio para temporario"
+msgid "     -n          Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Resolve endereco IP"
 
 #: usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "     -x Debug messages"
-msgstr "Mensagens de debug"
+msgid "     -o DIR      Report output directory"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "     -z Process messages"
-msgstr "Mensagens do processo"
+msgid "     -p          Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
 #: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
+msgid "     -P PREFIX   Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:53
+msgid "     -s SITE     Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid "     --split     Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d"
 
+#: usage.c:55
+msgid "     --splitprefix PREFIX Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
+
 #: usage.c:56
+msgid "     -t TIME     Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:57
+msgid "     -u USER     Report only that user's activity"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
+#, fuzzy
+msgid "     -w DIR      Temporary directory"
+msgstr "Diretorio para temporario"
+
+#: usage.c:59
+#, fuzzy
+msgid "     -x          Debug messages"
+msgstr "Mensagens de debug"
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid "     -z          Process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
+
+#: usage.c:63
 msgid ""
 "\n"
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:81
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2131,94 +2954,119 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:155
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:161
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:166
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:235
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:317
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:318 util.c:333 util.c:345
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:325
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:429
+#: util.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2227,193 +3075,356 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:476
+#: util.c:461
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:683
+#: util.c:478
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:663
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:751
+#: util.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:799
+#: util.c:764
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:805
+#: util.c:770
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making period file\n"
-msgstr "Criando arquivo periodo"
-
-#: util.c:839
-#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/sarg-period\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file %s for writing\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:849
-#, c-format
-msgid "Failed to write the requested period in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: util.c:875
+#: util.c:929
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:885
+#: util.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:893
+#: util.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:904
+#: util.c:961
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910 util.c:913
+#: util.c:967 util.c:970
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1015 util.c:1039
+#: util.c:1057 util.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1057
+#: util.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1159
+#: util.c:1107 util.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the date in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1133
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1168
+#: util.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1217 util.c:1221
+#, c-format
+msgid ""
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1239
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1264
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1293
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1327
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1222 util.c:1241
+#: util.c:1381
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1226 util.c:1235
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1260
+#: util.c:1390
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (1024)\n"
-msgstr "erro no malloc"
+msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1266
+#: util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1422
+#: util.c:1412
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1427
-#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1432
-#, c-format
-msgid "The command %s failed\n"
-msgstr ""
+#: util.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1538
+#: util.c:1438
 #, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1539
+#: util.c:1592
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1540
+#: util.c:1596
 #, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1541
+#: util.c:1600
 #, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1545
+#: util.c:1605
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1789
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1639
+#: util.c:1821
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1648
+#: util.c:1830
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1653 util.c:1666
+#: util.c:1835 util.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1659
+#: util.c:1841
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Arquivo useragent log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "Arquivo de exclusao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Diretorio de saida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-classificando arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "USU&Aacute;RIOS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (1024)\n"
+#~ msgstr "erro no malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(email) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making period file\n"
+#~ msgstr "Criando arquivo periodo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IN"
+#~ msgstr "IN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CACHE"
+#~ msgstr "CACHE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot open log file"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2434,10 +3445,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Uso"
@@ -2478,14 +3485,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Accessed site"
 #~ msgstr "Site acessado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2498,10 +3497,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Top"
 #~ msgstr "Top"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"