]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/pt.po
Merge remote branch 'origin/v2.3'
[thirdparty/sarg.git] / po / pt.po
index cd9211fcb0a404b53c33153a73cf9f3c8e042aa6..3f940ee0c965be2a8369ba37de30cb54d10e1caa 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,117 +32,138 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
-#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
-#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:394
+#: lastlog.c:81 log.c:1689 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:87 topsites.c:203
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
-#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
-#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145
-#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
+#: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:395 lastlog.c:82 log.c:1690 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:88 topsites.c:94
+#: topsites.c:204 topsites.c:209 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:90 authfail.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
+#: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:173 download.c:79 download.c:234 email.c:146
+#: email.c:257 grepday.c:728 html.c:455 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1694 realtime.c:108
+#: realtime.c:292 redirector.c:402 redirector.c:579 report.c:335
+#: siteuser.c:184 smartfilter.c:89 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:178
+#: topsites.c:214 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
+#: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:471 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:225 topuser.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: html.c:203 realtime.c:314 redirector.c:477 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:237
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
-#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:115 email.c:81 html.c:128 html.c:351 html.c:407 siteuser.c:109
+#: topsites.c:104 topsites.c:243
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:122
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:126
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:130
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:134
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
+#: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:165 html.c:150 html.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
+#: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:174 email.c:212 redirector.c:508
+#: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312
+#: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:175 download.c:229
+#: grepday.c:772 html.c:586 redirector.c:574 repday.c:240 siteuser.c:190
+#: topsites.c:291 useragent.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525
-#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
-#: useragent.c:267 useragent.c:314
+#: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:177
+#: download.c:231 grepday.c:774 html.c:588 redirector.c:576 repday.c:242
+#: siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:293
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -151,7 +173,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr ""
@@ -161,108 +183,143 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930
-#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056
-#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080
-#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221
-#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
-#: useragent.c:107
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:937 log.c:942 log.c:948
+#: log.c:956 log.c:960 log.c:964 log.c:969 log.c:974 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 log.c:1095 log.c:1099 log.c:1103
+#: log.c:1107 log.c:1140 log.c:1147 log.c:1171 topsites.c:250 topsites.c:255
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934
-#: log.c:1027 realtime.c:234
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:361 log.c:952
+#: log.c:1050
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
+#: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:102
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: datafile.c:96 report.c:139
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
 
-#: datafile.c:108
+#: datafile.c:87
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:113 datafile.c:169
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: datafile.c:118
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:103 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:134
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305
-#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:138 topsites.c:118 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:219
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -294,6 +351,10 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: denied.c:68
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
 #: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
@@ -314,286 +375,334 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:75
+#, c-format
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:133 download.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:275
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:283
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
-#: email.c:254
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:154 log.c:359
+#: email.c:129
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:135 html.c:389 log.c:1684 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:82 topsites.c:198 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: email.c:161 log.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:158
+#: email.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:235 topuser.c:260
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:177 html.c:206 topsites.c:237 topuser.c:272
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
+#: email.c:179 grepday.c:751 html.c:208 html.c:210 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:237 topuser.c:274 topuser.c:276
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:181 grepday.c:764 html.c:214 topuser.c:280
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:183 html.c:216 topuser.c:282
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:185 html.c:218 report.c:267 topsites.c:237 topuser.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:188 useragent.c:192
+#: email.c:194 useragent.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:196
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:200
+#: email.c:206
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
-#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:261 html.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Relatorio"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. * any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "relatorios"
 
-#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1672
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1673
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:141
+#: exclude.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:145
+#: exclude.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:210
+#: exclude.c:214 url.c:596
 #, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+msgid "While reading \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
+#: exclude.c:327 log.c:1747 usertab.c:73 util.c:1417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: getconf.c:203
+#: getconf.c:209
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:223
+#: getconf.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:235
+#: getconf.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:256
+#: getconf.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:260
+#: getconf.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:270
+#: getconf.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:293
+#: getconf.c:299
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:345
+#: getconf.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:349
+#: getconf.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:380
+#: getconf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:395
+#: getconf.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:462
+#: getconf.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:472
+#: getconf.c:480
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:480
+#: getconf.c:488
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:493
+#: getconf.c:501
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:505
+#: getconf.c:513
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:645 getconf.c:652
+#: getconf.c:657 getconf.c:664
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:673
+#: getconf.c:682
+#, c-format
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:692
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:682
+#: getconf.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -601,7 +710,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:687
+#: getconf.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -609,7 +718,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:694
+#: getconf.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,22 +726,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:737 getconf.c:742
+#: getconf.c:760 getconf.c:765
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:749
+#: getconf.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: getconf.c:762
+#: getconf.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -686,389 +795,417 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:733
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:621 grepday.c:680
+#: grepday.c:621 grepday.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:637
+#: grepday.c:638
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:643
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:648
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:644
+#: grepday.c:655
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:668
+#: grepday.c:679
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:701 redirector.c:486 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:696
+#: grepday.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:713 repday.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:720 repday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "relatorios"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:747 grepday.c:760 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:77
+#: html.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:100
+#: html.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:87
 #, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:136
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:146
-#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:155
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:159
+#: html.c:115
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:163
+#: html.c:119
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
+#: html.c:140 html.c:231 topuser.c:308
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:192
+#: html.c:145
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:281
+#: html.c:154 html.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:205 html.c:285 report.c:177
+#: html.c:158 html.c:247 report.c:171
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210
+#: html.c:163
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:215
+#: html.c:168
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:224
+#: html.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:228 html.c:234
+#: html.c:181 html.c:187
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:232 report.c:285
+#: html.c:185 report.c:261
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
+#: html.c:198 smartfilter.c:109 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:252 topuser.c:226
+#: html.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Relatorio"
+
+#: html.c:212 topuser.c:278
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
+#: html.c:235 topuser.c:304 util.c:774
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:289
+#: html.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:293
+#: html.c:255
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:307 topuser.c:296
+#: html.c:269 topuser.c:355
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:351
+#: html.c:322
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "NEGADO"
 
-#: html.c:359
+#: html.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: html.c:336
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:364
+#: html.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:380 html.c:433
+#: html.c:357 html.c:413
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 log.c:1207
+#: html.c:366 log.c:1235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339
+#: html.c:370 log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:397 html.c:437
+#: html.c:374 html.c:417
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006
+#: html.c:378 html.c:421 log.c:1024 log.c:1029
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:420
+#: html.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:539
+#: html.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:554
+#: html.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:561
+#: html.c:555
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:427
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "relatorios"
 msgstr[1] "relatorios"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "ANO"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMANHO"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "M&Ecirc;S"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:367
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:371
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:375
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:384
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:397
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARQUIVO/PER&Iacute;ODO"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CRIA&Ccedil;&Atilde;O"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:432 siteuser.c:100
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:561 index.c:663
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1080,232 +1217,331 @@ msgstr ""
 
 #: indexonly.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: ip2name.c:57
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
+#, c-format
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:71
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:133
+#, c-format
+msgid "No option to configure for module %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:226
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: ip2name.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:299
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address %s too long for the command to run\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, c-format
+msgid "IP address %.*s too long for the command to run\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Removendo relatorio antigo"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: lastlog.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:397
+#: log.c:406
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:401
+#: log.c:410
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:410
+#: log.c:419
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:414
+#: log.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:449
+#: log.c:457
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454 log.c:459
+#: log.c:465
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:493
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:503
+#: log.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:507
+#: log.c:515
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:524
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:614
+#: log.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:645 log.c:676
+#: log.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting directory %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: log.c:658 log.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:646 log.c:677
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:647 log.c:678
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:648 log.c:679
+#: log.c:661 log.c:693
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:680
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:650 log.c:681
+#: log.c:663 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:651 log.c:682
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:671 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694
-#: log.c:696 log.c:701 log.c:702
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:675 log.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:663 log.c:694
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:678 log.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:666 log.c:697
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:699
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:703 log.c:707
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
-msgid "sarg version: %s\n"
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710
+#: log.c:718 log.c:722
 #, c-format
-msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:740
+#: log.c:725
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
@@ -1315,285 +1551,315 @@ msgstr ""
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:751
+#: log.c:766
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:760 log.c:767
+#: log.c:775 log.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:790
+#: log.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:797 log.c:865
+#: log.c:812 log.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:800
+#: log.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:828
+#: log.c:843
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:842
+#: log.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:850
+#: log.c:865
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:874
+#: log.c:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:892
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:890
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:929
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093
-#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90
+#: log.c:990 log.c:994 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 log.c:1112 log.c:1116
+#: log.c:1120 log.c:1188 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1011
+#: log.c:1016 log.c:1127 log.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1015
+#: log.c:1038
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1023
+#: log.c:1046
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1031 log.c:1154
+#: log.c:1054 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1063
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1148
+#: log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1172
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1186
+#: log.c:1214
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1199
+#: log.c:1227
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1231
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1216
+#: log.c:1251
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1243
+#: log.c:1276
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1256
+#: log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1327
+#: log.c:1349
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1395
+#: log.c:1405
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1425
+#: log.c:1439
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1449
+#: log.c:1467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1459
+#: log.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1463 log.c:1494
+#: log.c:1481 log.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1480
+#: log.c:1498
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1543
+#: log.c:1563
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1549
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1577
+#: log.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1580
+#: log.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1588 log.c:1684
+#: log.c:1608 log.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1626
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1616
+#: log.c:1631
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periodo"
+
+#: log.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:1657
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1650
+#: log.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1700
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1708
+#: log.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1718
+#: log.c:1752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1723 util.c:1397
+#: log.c:1757 util.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1733
+#: log.c:1767
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1603,636 +1869,899 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: realtime.c:71
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:209
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:71
+#: realtime.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: realtime.c:77
+#: realtime.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:110
+#: realtime.c:126
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:114
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:122
+#: realtime.c:142
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:126
+#: realtime.c:146
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:130
+#: realtime.c:150
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134
+#: realtime.c:154
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:143
+#: realtime.c:163
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:160
+#: realtime.c:180
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:164
+#: realtime.c:184
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:202
+#: realtime.c:217
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:292
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:293
+#: realtime.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:294
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:65
+#: redirector.c:58
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: redirector.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
+msgstr ""
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: redirector.c:76
 #, c-format
-msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: redirector.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: repday.c:127
-msgid "Day report"
-msgstr ""
+#: redirector.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: redirector.c:107
+#, c-format
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: redirector.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:455
+#: redirector.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: redirector.c:270
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: redirector.c:412
+#, c-format
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: redirector.c:448
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:465
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:469 redirector.c:473
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:477
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "REGRA"
+
+#: redirector.c:490 repday.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:568
+#, c-format
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: repday.c:64
+#, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:69 repday.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
+msgid "Day report"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:144 repday.c:194
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:89
+#: repday.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478
-#: report.c:514 report.c:589 report.c:848
+#: report.c:93
+#, c-format
+msgid "outdirname=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:121
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: report.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: report.c:181
+#: report.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:281
+#: report.c:257
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:396
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "DATA/HORA"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
 
-#: report.c:401
+#: report.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
 
-#: report.c:424 report.c:473
+#: report.c:422
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:463
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: report.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: report.c:509
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:551
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:556
+#: report.c:513
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: report.c:584
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:637
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:654
+#: report.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:671
+#: report.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:590
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: report.c:607
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:715
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:757
+#: report.c:659
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:765
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:773
+#: report.c:675
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:781
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:797
+#: report.c:699
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:814
+#: report.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:831
+#: report.c:733
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:100
+#: smartfilter.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:74
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: sort.c:124
+#: sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-classificando arquivos"
+msgid "Sorting log %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Classificando"
 
-#: sort.c:154
+#: sort.c:125
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:164
+#: sort.c:135
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:177 topuser.c:142
+#: sort.c:156 topuser.c:171
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:179
+#: sort.c:158
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:181 topuser.c:145
+#: sort.c:160 topuser.c:174
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:183 topuser.c:147
+#: sort.c:162 topuser.c:176
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:187 topuser.c:152
+#: sort.c:166 topuser.c:181
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:189 topuser.c:155
+#: sort.c:168 topuser.c:184
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date found in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading redirector log file %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-
-#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
+#: splitlog.c:70
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:108
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:138
+#: splitlog.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:150
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:168
-#, c-format
-msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
+#: topsites.c:70
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URL in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid source IP in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:308
+#: topsites.c:93 topsites.c:99 topsites.c:208 topsites.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: topsites.c:172
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
-msgid "Redirector report"
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
-#, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "REGRA"
-
-#: squidguard_report.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IP address in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_report.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rule in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: topsites.c:188 topuser.c:193
+#: topsites.c:223 topuser.c:235
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:193
+#: topsites.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:220
+#: topsites.c:259
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:82 util.c:709
+#: topuser.c:101 util.c:751
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:139
+#: topuser.c:159
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:168
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Usuario"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:215
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:222
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:196
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:238
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:198
+#: topuser.c:240
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:201
+#: topuser.c:243
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:246
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:312
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:262
+#: topuser.c:316
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:266
+#: topuser.c:320
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:293
+#: topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:321
+#: topuser.c:390
 #, c-format
 msgid ""
-"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d of user "
-"%s\n"
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:363
+#: topuser.c:441
 #, c-format
-msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% for user %s\n"
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:402
+#: topuser.c:481
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:404
+#: topuser.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
+#: totday.c:53
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: totday.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totday.c:139
+#: totday.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:44
+#: url.c:152
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:159
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:49
+#: url.c:474
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgid "Unterminated regular expression\n"
 msgstr ""
 
-#: totger.c:66
+#: url.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:75
+#: url.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: url.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: url.c:590
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:609
+#, c-format
+msgid "List of host names to alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid "  %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid "  %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:622
+#, c-format
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:32
 #, c-format
@@ -2241,156 +2770,181 @@ msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "     -a Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP  Create report for host name or IP address"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "     -b Useragent log"
-msgstr "Arquivo useragent log"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "     -c Exclude file"
-msgstr "Arquivo de exclusao"
+msgid "     -c FILE     Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
-msgid "     -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     --convert   Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+msgid "     --css       Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, c-format
-msgid "     -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+"     -d DATE     Date range to include in the report: from-until dd/mm/yyyy-"
+"dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:39
-msgid "     -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -e MAIL     Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
 #: usage.c:40
-msgid "     -h This help"
+#, c-format
+msgid "     -f FILE     Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid "     -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
+msgid ""
+"     -g FMT      Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "     -l Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+msgid "     -h          This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "     -n Resolve IP Address"
-msgstr "Resolve endereco IP"
+msgid "     --help      This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "     -o Output dir"
-msgstr "Diretorio de saida"
+msgid "     -i          Reports by user and IP address"
+msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
 
 #: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "     -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+msgid "     --keeplogs  Keep every previously generated report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:46
-msgid "     -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -l FILE     Input log"
+msgstr "Log de entrada"
 
 #: usage.c:47
-msgid "     -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid "     --lastlog   Set the number of previous reports to keep"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:48
-msgid "     -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -m          Advanced process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
 
 #: usage.c:49
 #, fuzzy
-msgid "     -w Temporary dir"
-msgstr "Diretorio para temporario"
+msgid "     -n          Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Resolve endereco IP"
 
 #: usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "     -x Debug messages"
-msgstr "Mensagens de debug"
+msgid "     -o DIR      Report output directory"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "     -z Process messages"
-msgstr "Mensagens do processo"
+msgid "     -p          Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
 #: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
+msgid "     -P PREFIX   Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:53
+msgid "     -s SITE     Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid "     --split     Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d"
 
+#: usage.c:55
+msgid "     --splitprefix PREFIX Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
+
 #: usage.c:56
+msgid "     -t TIME     Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:57
+msgid "     -u USER     Report only that user's activity"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
+#, fuzzy
+msgid "     -w DIR      Temporary directory"
+msgstr "Diretorio para temporario"
+
+#: usage.c:59
+#, fuzzy
+msgid "     -x          Debug messages"
+msgstr "Mensagens de debug"
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid "     -z          Process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
+
+#: usage.c:63
 msgid ""
 "\n"
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:123
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:291
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:239
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:81
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2405,11 +2959,6 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: usertab.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #: usertab.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
@@ -2417,7 +2966,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
 #: usertab.c:93 usertab.c:102
@@ -2425,79 +2974,99 @@ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:149
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:155
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:166
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:192
+#: usertab.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:226 usertab.c:236
+#: usertab.c:235
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:231
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:317
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:318 util.c:333 util.c:345
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:325
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
-#, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:338
+#: util.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2506,214 +3075,272 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:461
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:478
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:663
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:764
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:770
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:929
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:961
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:967 util.c:970
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1057 util.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1107 util.c:1112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1133
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1217 util.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1239
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1293
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1275
+#: util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1381
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1335
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: util.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: util.c:1357
+#: util.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1412
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1391
+#: util.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1438
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1596
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1571
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1576
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1734
+#: util.c:1789
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1766
+#: util.c:1821
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1775
+#: util.c:1830
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1780 util.c:1793
+#: util.c:1835 util.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1786
+#: util.c:1841
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Arquivo useragent log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "Arquivo de exclusao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Diretorio de saida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-classificando arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sort"
 #~ msgstr "Ordem"
@@ -2722,10 +3349,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "USER"
 #~ msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
 #~ msgstr "Descompactando arquivo log"
@@ -2754,10 +3377,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "erro no malloc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"