]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/pt.po
Merge remote branch 'origin/v2.3'
[thirdparty/sarg.git] / po / pt.po
index d6c1b26b8c9d472b4c2b34a19d20c7c25c02ecae..3f940ee0c965be2a8369ba37de30cb54d10e1caa 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-25 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,129 +32,138 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:406 lastlog.c:81
-#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
-#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
-#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:394
+#: lastlog.c:81 log.c:1689 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:87 topsites.c:203
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:407
-#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
-#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
-#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
-#: useragent.c:285 useragent.c:290
+#: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:395 lastlog.c:82 log.c:1690 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:88 topsites.c:94
+#: topsites.c:204 topsites.c:209 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:81 authfail.c:91
+#: authfail.c:90 authfail.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
-#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
-#: grepday.c:717 html.c:468 html.c:472 html.c:504 html.c:509 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
-#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
-#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
+#: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:173 download.c:79 download.c:234 email.c:146
+#: email.c:257 grepday.c:728 html.c:455 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1694 realtime.c:108
+#: realtime.c:292 redirector.c:402 redirector.c:579 report.c:335
+#: siteuser.c:184 smartfilter.c:89 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:178
+#: topsites.c:214 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
+#: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
-#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
-#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
+#: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:471 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:225 topuser.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:477 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:150
+#: html.c:203 realtime.c:314 redirector.c:477 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:237
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:366 html.c:419 siteuser.c:110
-#: topsites.c:102 topsites.c:238
+#: authfail.c:115 email.c:81 html.c:128 html.c:351 html.c:407 siteuser.c:109
+#: topsites.c:104 topsites.c:243
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113
+#: authfail.c:122
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:126
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:130
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125
+#: authfail.c:134
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:251
+#: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:165 html.c:150 html.c:239
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
+#: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:174 email.c:212 redirector.c:508
+#: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
-#: grepday.c:761 html.c:600 repday.c:226 siteuser.c:223
-#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
+#: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:175 download.c:229
+#: grepday.c:772 html.c:586 redirector.c:574 repday.c:240 siteuser.c:190
+#: topsites.c:291 useragent.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:602 repday.c:228 report.c:470
-#: report.c:510 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
-#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
-#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
+#: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:177
+#: download.c:231 grepday.c:774 html.c:588 redirector.c:576 repday.c:242
+#: siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:293
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -179,65 +188,102 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
-#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
-#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
-#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
-#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
-#: useragent.c:106
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:937 log.c:942 log.c:948
+#: log.c:956 log.c:960 log.c:964 log.c:969 log.c:974 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 log.c:1095 log.c:1099 log.c:1103
+#: log.c:1107 log.c:1140 log.c:1147 log.c:1171 topsites.c:250 topsites.c:255
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:376 log.c:951
-#: log.c:1044 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:361 log.c:952
+#: log.c:1050
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
+#: dansguardian_report.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
+#: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:79
+#: dansguardian_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:93
+#: dansguardian_report.c:102
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: datafile.c:84
+#: datafile.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading user file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
@@ -257,8 +303,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
-#: totday.c:77
+#: datafile.c:109 denied.c:103 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -268,8 +313,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
-#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:138 topsites.c:118 topsites.c:137
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -306,204 +351,245 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:74 denied.c:79
+#: denied.c:68
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: denied.c:83 denied.c:87
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Proibido"
 
-#: denied.c:94
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:179
+#: denied.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:69 download.c:74
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:75
+#, c-format
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:133 download.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:200
+#: download.c:275
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:208
+#: download.c:283
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:128
+#: email.c:129
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:157 log.c:367
+#: email.c:135 html.c:389 log.c:1684 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:82 topsites.c:198 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: email.c:161 log.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:161
+#: email.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:235 topuser.c:260
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
+#: email.c:177 html.c:206 topsites.c:237 topuser.c:272
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
+#: email.c:179 grepday.c:751 html.c:208 html.c:210 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:237 topuser.c:274 topuser.c:276
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
+#: email.c:181 grepday.c:764 html.c:214 topuser.c:280
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
+#: email.c:183 html.c:216 topuser.c:282
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
+#: email.c:185 html.c:218 report.c:267 topsites.c:237 topuser.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:190 useragent.c:194
+#: email.c:194 useragent.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:194
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:198
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:202
+#: email.c:206
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:227 email.c:229 html.c:517 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:243 html.c:578 index.c:429 topuser.c:424
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:272 html.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Relatorio"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. * any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "relatorios"
+
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1672
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1673
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:141
+#: exclude.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:145
+#: exclude.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:323
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:210
+#: exclude.c:214 url.c:596
 #, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+msgid "While reading \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:320
+#: exclude.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:328
+#: exclude.c:322
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
+#: exclude.c:327 log.c:1747 usertab.c:73 util.c:1417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:343
+#: exclude.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -571,45 +657,52 @@ msgstr "Missing double quote after parameter"
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:468
+#: getconf.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:478
+#: getconf.c:480
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:486
+#: getconf.c:488
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:499
+#: getconf.c:501
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:511
+#: getconf.c:513
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:653 getconf.c:660
+#: getconf.c:657 getconf.c:664
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:682
+#, c-format
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:692
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:690
+#: getconf.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -617,7 +710,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:695
+#: getconf.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -625,7 +718,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:702
+#: getconf.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -633,22 +726,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:747 getconf.c:752
+#: getconf.c:760 getconf.c:765
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:768
+#: getconf.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: getconf.c:771
+#: getconf.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -702,254 +795,269 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:722
+#: grepday.c:617 grepday.c:733
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:621 grepday.c:680
+#: grepday.c:621 grepday.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:637
+#: grepday.c:638
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:643
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:648
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:644
+#: grepday.c:655
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:668
+#: grepday.c:679
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
+#: grepday.c:701 redirector.c:486 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:696
+#: grepday.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
+#: grepday.c:713 repday.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
+#: grepday.c:720 repday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:729
+#: grepday.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "relatorios"
 
-#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
+#: grepday.c:747 grepday.c:760 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:79
+#: html.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:83
-#, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:103
+#: html.c:87
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:117
+#: html.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:122
+#: html.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:127
+#: html.c:115
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:131
+#: html.c:119
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:152 html.c:243 topuser.c:277
+#: html.c:140 html.c:231 topuser.c:308
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:157
+#: html.c:145
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:166 html.c:255
+#: html.c:154 html.c:243
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170 html.c:259 report.c:162
+#: html.c:158 html.c:247 report.c:171
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:175
+#: html.c:163
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:180
+#: html.c:168
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:189
+#: html.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:193 html.c:199
+#: html.c:181 html.c:187
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:197 report.c:269
+#: html.c:185 report.c:261
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
+#: html.c:198 smartfilter.c:109 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:224 topuser.c:249
+#: html.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Relatorio"
+
+#: html.c:212 topuser.c:278
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:235
+#: html.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:247 topuser.c:273 util.c:701
+#: html.c:235 topuser.c:304 util.c:774
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:263
+#: html.c:251
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:267
+#: html.c:255
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:281 topuser.c:320
+#: html.c:269 topuser.c:355
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:337
+#: html.c:322
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "NEGADO"
 
-#: html.c:345
+#: html.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:351
+#: html.c:336
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:356
+#: html.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:361
+#: html.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:372 html.c:425
+#: html.c:357 html.c:413
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:381 log.c:1229
+#: html.c:366 log.c:1235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:385 log.c:1188
+#: html.c:370 log.c:1194
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:389 html.c:429
+#: html.c:374 html.c:417
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:393 html.c:433 log.c:1018 log.c:1023
+#: html.c:378 html.c:421 log.c:1024 log.c:1029
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:412
+#: html.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:547
+#: html.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:562
+#: html.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:569
+#: html.c:555
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -960,7 +1068,7 @@ msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
 #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:116
+#: lastlog.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -970,7 +1078,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: index.c:146 index.c:424
+#: index.c:146 index.c:427
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
@@ -1020,77 +1128,84 @@ msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:341 index.c:402
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:364
+#: index.c:367
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:368
+#: index.c:371
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:372
+#: index.c:375
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:376 index.c:386
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:381
+#: index.c:384
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:394
+#: index.c:397
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:421
+#: index.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: index.c:429
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARQUIVO/PER&Iacute;ODO"
 
-#: index.c:429
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CRIA&Ccedil;&Atilde;O"
 
-#: index.c:429 siteuser.c:97
+#: index.c:432 siteuser.c:100
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#: index.c:558 index.c:660
+#: index.c:561 index.c:663
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:569
+#: index.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1105,37 +1220,101 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: ip2name.c:57
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
 #, c-format
-msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
-"%s\n"
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:71
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:133
+#, c-format
+msgid "No option to configure for module %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ip2name.c:110
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:226
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: ip2name.c:117
+#: ip2name.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
 "instead of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ip2name.c:125
+#: ip2name.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
 "instead of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ip2name.c:130
+#: ip2name.c:299
 #, c-format
 msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address %s too long for the command to run\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, c-format
+msgid "IP address %.*s too long for the command to run\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
 #: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
@@ -1161,496 +1340,526 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:411
+#: log.c:406
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:415
+#: log.c:410
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:424
+#: log.c:419
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:428
+#: log.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:462
+#: log.c:457
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:470
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:498
+#: log.c:493
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:516
+#: log.c:511
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:520
+#: log.c:515
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:529
+#: log.c:524
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:533
+#: log.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:639
+#: log.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting directory %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: log.c:658 log.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:661 log.c:693
+#: log.c:659 log.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:660 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:663 log.c:695
+#: log.c:661 log.c:693
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:670 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:671 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
-#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
-#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
+#: log.c:671 log.c:676 log.c:678 log.c:683 log.c:684 log.c:703 log.c:708
+#: log.c:710 log.c:715 log.c:716
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:673 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:675 log.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:676 log.c:708
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:678 log.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:679 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:682 log.c:714
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:683 log.c:715
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:684 log.c:716
+#: log.c:682 log.c:714
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:685 log.c:717
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:686 log.c:718
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:687 log.c:719
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:720 log.c:724
+#: log.c:718 log.c:722
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:727
+#: log.c:725
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:757
+#: log.c:740
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:768
+#: log.c:766
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:777 log.c:784
+#: log.c:775 log.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:797
+#: log.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:803
+#: log.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:807
+#: log.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:814 log.c:882
+#: log.c:812 log.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:817
+#: log.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:845
+#: log.c:843
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:859
+#: log.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:867
+#: log.c:865
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:891
+#: log.c:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:892
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:907
+#: log.c:908
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:928
+#: log.c:929
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
-#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
+#: log.c:990 log.c:994 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 log.c:1112 log.c:1116
+#: log.c:1120 log.c:1188 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1028
+#: log.c:1016 log.c:1127 log.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1034
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1032
+#: log.c:1038
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1036
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1040
+#: log.c:1046
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1048 log.c:1176
+#: log.c:1054 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057
+#: log.c:1063
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1121 log.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: log.c:1170
+#: log.c:1176
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1194
+#: log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1200
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1208
+#: log.c:1214
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1227
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1225
+#: log.c:1231
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1245
+#: log.c:1251
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1270
+#: log.c:1276
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1283
+#: log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1354
+#: log.c:1349
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1405
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1440
+#: log.c:1439
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1464
+#: log.c:1467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1474
+#: log.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: log.c:1478 log.c:1509
+#: log.c:1481 log.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1495
+#: log.c:1498
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1563
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1595
+#: log.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1598
+#: log.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1603 log.c:1702
+#: log.c:1608 log.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1617
+#: log.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1621
+#: log.c:1626
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
 #: log.c:1631
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periodo"
+
+#: log.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1645
+#: log.c:1653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:1657
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1719
+#: log.c:1737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1724
+#: log.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1734
+#: log.c:1752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1739 util.c:1337
+#: log.c:1757 util.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1749
+#: log.c:1767
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1660,374 +1869,626 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:57
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: realtime.c:71
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:62 realtime.c:210
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:69
+#: realtime.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: realtime.c:70
+#: realtime.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tail command: %s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: realtime.c:75
+#: realtime.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:111
+#: realtime.c:126
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:115
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:123
+#: realtime.c:142
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:127
+#: realtime.c:146
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:131
+#: realtime.c:150
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:135
+#: realtime.c:154
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:144
+#: realtime.c:163
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:161
+#: realtime.c:180
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:165
+#: realtime.c:184
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:203
+#: realtime.c:217
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:295
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:296
+#: realtime.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:297
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:64
+#: redirector.c:58
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:69 repday.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: redirector.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
+msgstr ""
 
-#: repday.c:90 totday.c:87
+#: redirector.c:76
 #, c-format
-msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
+#: redirector.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: repday.c:126
-msgid "Day report"
-msgstr ""
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: repday.c:144 repday.c:187
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: redirector.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: repday.c:183
-msgid "H:M:S"
-msgstr ""
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:90
+#: redirector.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
-"name\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459
-#: report.c:531 report.c:812
+#: redirector.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:117
+#: redirector.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "Arquivo nao encontrado"
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:166
+#: redirector.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
 #, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:265
-msgid "Site access report"
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:455
+#: redirector.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: redirector.c:270
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:386
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated on %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: redirector.c:412
+#, c-format
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: report.c:391
+#: redirector.c:448
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:465
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:469 redirector.c:473
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:477
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "REGRA"
+
+#: redirector.c:490 repday.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:407
+#: redirector.c:502
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making file: %s/%s\n"
-msgstr "Criando arquivo"
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:409 report.c:454
+#: redirector.c:568
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: report.c:432
+#: repday.c:64
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:437
+#: repday.c:69 repday.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:494
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
+msgid "Day report"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:144 repday.c:194
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
+msgid "H:M:S"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:93
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+msgid "outdirname=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:499
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:749
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:526
+#: report.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: report.c:175
+#, c-format
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:257
+msgid "Site access report"
+msgstr ""
+
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "DATA/HORA"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated on %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
+
+#: report.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
+
+#: report.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
+
+#: report.c:422
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:463
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:554
+#: report.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:576
+#: report.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: report.c:602
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:619
+#: report.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:636
+#: report.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:653
+#: report.c:590
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:670
+#: report.c:607
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:696
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:713
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:659
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:730
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:738
+#: report.c:675
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:746
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:762
+#: report.c:699
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:779
+#: report.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:796
+#: report.c:733
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: siteuser.c:104
+#: smartfilter.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: smartfilter.c:66
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: smartfilter.c:74
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: smartfilter.c:138
+#: smartfilter.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: sort.c:70 sort.c:74
+#: sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: sort.c:112
+#: sort.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: sort.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-classificando arquivos"
+msgid "Sorting log %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Classificando"
 
-#: sort.c:142
+#: sort.c:125
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:152
+#: sort.c:135
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:168 topuser.c:153
+#: sort.c:156 topuser.c:171
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:170
+#: sort.c:158
 #, fuzzy
 msgid "site"
 msgstr "Topsites"
 
-#: sort.c:172 topuser.c:156
+#: sort.c:160 topuser.c:174
 #, fuzzy
 msgid "time"
 msgstr "Hora"
 
-#: sort.c:174 topuser.c:158
+#: sort.c:162 topuser.c:176
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "sites"
 
-#: sort.c:178 topuser.c:163
+#: sort.c:166 topuser.c:181
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:180 topuser.c:166
+#: sort.c:168 topuser.c:184
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
@@ -2041,266 +2502,267 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date found in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
 #: splitlog.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading redirector log file %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-
-#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
-#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:108
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:150
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:168
-#, c-format
-msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URL in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid source IP in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_log.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: squidguard_report.c:78
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+#: topsites.c:70
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
-msgid "Redirector report"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_report.c:90
-#, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "REGRA"
-
-#: squidguard_report.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IP address in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: squidguard_report.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rule in file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
+#: topsites.c:93 topsites.c:99 topsites.c:208 topsites.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: topsites.c:170
+#: topsites.c:172
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:218 topuser.c:207
+#: topsites.c:223 topuser.c:235
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:223
+#: topsites.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:254
+#: topsites.c:259
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topuser.c:85 util.c:678
+#: topuser.c:101 util.c:751
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:143
+#: topuser.c:159
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:150
+#: topuser.c:168
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "Usuario"
 
-#: topuser.c:194
+#: topuser.c:215
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:200
+#: topuser.c:222
 #, c-format
 msgid "Sort: %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:202
+#: topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:210
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:238
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:212
+#: topuser.c:240
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:215
+#: topuser.c:243
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:269
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:281
+#: topuser.c:312
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:285
+#: topuser.c:316
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:289
+#: topuser.c:320
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:317
+#: topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:355
+#: topuser.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:406
+#: topuser.c:441
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:445
+#: topuser.c:481
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:447
+#: topuser.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:56 totday.c:60
+#: totday.c:53
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: totday.c:65 totday.c:112
+#: totday.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totday.c:137
+#: totday.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: url.c:152
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:159
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: url.c:474
+#, c-format
+msgid "Unterminated regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: url.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: url.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
+#: url.c:590
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:609
+#, c-format
+msgid "List of host names to alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid "  %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid "  %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:622
+#, c-format
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2308,111 +2770,136 @@ msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "     -a Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP  Create report for host name or IP address"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "     -b Useragent log"
-msgstr "Arquivo useragent log"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "     -c Exclude file"
-msgstr "Arquivo de exclusao"
+msgid "     -c FILE     Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
-msgid "     -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     --convert   Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+msgid "     --css       Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, c-format
-msgid "     -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+"     -d DATE     Date range to include in the report: from-until dd/mm/yyyy-"
+"dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:39
-msgid "     -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -e MAIL     Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
 #: usage.c:40
-msgid "     -h This help"
+#, c-format
+msgid "     -f FILE     Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid "     -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
+msgid ""
+"     -g FMT      Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "     -l Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+msgid "     -h          This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "     -n Resolve IP Address"
-msgstr "Resolve endereco IP"
+msgid "     --help      This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "     -o Output dir"
-msgstr "Diretorio de saida"
+msgid "     -i          Reports by user and IP address"
+msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
 
 #: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "     -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+msgid "     --keeplogs  Keep every previously generated report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:46
-msgid "     -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -l FILE     Input log"
+msgstr "Log de entrada"
 
 #: usage.c:47
-msgid "     -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid "     --lastlog   Set the number of previous reports to keep"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:48
-msgid "     -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -m          Advanced process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
 
 #: usage.c:49
 #, fuzzy
-msgid "     -w Temporary dir"
-msgstr "Diretorio para temporario"
+msgid "     -n          Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Resolve endereco IP"
 
 #: usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "     -x Debug messages"
-msgstr "Mensagens de debug"
+msgid "     -o DIR      Report output directory"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "     -z Process messages"
-msgstr "Mensagens do processo"
+msgid "     -p          Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
 #: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
+msgid "     -P PREFIX   Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:53
+msgid "     -s SITE     Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid "     --split     Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d"
 
+#: usage.c:55
+msgid "     --splitprefix PREFIX Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
+
 #: usage.c:56
+msgid "     -t TIME     Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:57
+msgid "     -u USER     Report only that user's activity"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
+#, fuzzy
+msgid "     -w DIR      Temporary directory"
+msgstr "Diretorio para temporario"
+
+#: usage.c:59
+#, fuzzy
+msgid "     -x          Debug messages"
+msgstr "Mensagens de debug"
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid "     -z          Process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
+
+#: usage.c:63
 msgid ""
 "\n"
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
-#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2432,32 +2919,32 @@ msgstr ""
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:160
+#: useragent.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:162 useragent.c:163
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:172 useragent.c:302
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:177 useragent.c:244
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:79
+#: userinfo.c:81
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2472,11 +2959,6 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: usertab.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #: usertab.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
@@ -2484,7 +2966,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
 #: usertab.c:93 usertab.c:102
@@ -2492,47 +2974,47 @@ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:150
+#: usertab.c:149
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:156
+#: usertab.c:155
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:162
+#: usertab.c:161
 #, c-format
 msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:167
+#: usertab.c:166
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:174
+#: usertab.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:236
+#: usertab.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:237
+#: usertab.c:235
 #, c-format
 msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:271 usertab.c:281
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:276
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2547,34 +3029,44 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:218
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:272
+#: util.c:317
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
+#: util.c:318 util.c:333 util.c:345
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:280
+#: util.c:325
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:316
+#: util.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:391
+#: util.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2583,199 +3075,248 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:410
+#: util.c:461
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:590
+#: util.c:478
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:663
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:646
+#: util.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:691
+#: util.c:764
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:697
+#: util.c:770
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:858
+#: util.c:929
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:871
+#: util.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:879
+#: util.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:890
+#: util.c:961
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:896 util.c:899
+#: util.c:967 util.c:970
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:986 util.c:1009
+#: util.c:1057 util.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1027
+#: util.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1036 util.c:1041
+#: util.c:1107 util.c:1112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1122
+#: util.c:1133
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1127 util.c:1131
+#: util.c:1217 util.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1144
+#: util.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1149
+#: util.c:1239
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
+#: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1203
+#: util.c:1293
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1288
+#: util.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1291
+#: util.c:1381
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1295
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1300
+#: util.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1317
+#: util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1322
+#: util.c:1412
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1331
+#: util.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1348
+#: util.c:1438
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1502
+#: util.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1506
+#: util.c:1596
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1510
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1515
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1789
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1821
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1724
+#: util.c:1830
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1729 util.c:1742
+#: util.c:1835 util.c:1848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1735
+#: util.c:1841
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Arquivo useragent log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "Arquivo de exclusao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Diretorio de saida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-classificando arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2808,10 +3349,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "USER"
 #~ msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
 #~ msgstr "Descompactando arquivo log"
@@ -2840,10 +3377,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "erro no malloc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"