# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# André Morro <andre@andremorro.com>, 2012
-# André Morro <andre@andremorro.com>, 2013
-# csilva <cristiano.eugenio@gmail.com>, 2013
+# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
+# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2013
+# Cristiano Eugenio <cristiano.eugenio@gmail.com>, 2013
# Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
msgid ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 18:59+0000\n"
-"Last-Translator: André Morro <andre@andremorro.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"ipfire/language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: André Felipe Morro <andre@andremorro.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/_pakfire/problem.c:159
#: ../src/_pakfire/solution.c:163
#, c-format
msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
-msgstr ""
-"permitir a mudança de fornecedor de '%s' (%s) para nenhum fornecedor (%s)"
+msgstr "permitir a mudança de fornecedor de '%s' (%s) para nenhum fornecedor (%s)"
#: ../src/_pakfire/solution.c:169
#, c-format
msgid ""
"The scriptlet returned an error:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"O scriptlet retornou um erro:\n"
-"%s"
+msgstr "O scriptlet retornou um erro:\n%s"
#: ../src/pakfire/actions.py:289
#, python-format
msgid ""
"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"O Scriptlet retorno um erro não tratado:\n"
-"%s"
+msgstr "O Scriptlet retorno um erro não tratado:\n%s"
#. This functions creates a fork with then chroots into the
#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
#: ../src/pakfire/cli.py:313
msgid "Give name of the file to extract."
-msgstr "Informe um nome para extrair."
+msgstr "Informe nome do arquivo para extração"
#: ../src/pakfire/cli.py:315
msgid "Target directory where to extract to."
#: ../src/pakfire/cli.py:968
msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
-msgstr ""
-"Mostra uma lista de todos os recém-terminados trabalhos construidos que "
-"falharam."
+msgstr "Mostra uma lista de todos os recém-terminados trabalhos construidos que falharam."
#: ../src/pakfire/cli.py:973
msgid "Show details about given build job."
#: ../src/pakfire/errors.py:74
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"A ação solicitada não pode ser feita em modo offline.\n"
-"Por favor conecte seu sistema a rede, remova --offline da linha de comando e "
-"tente novamente."
+"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
+msgstr "A ação solicitada não pode ser feita em modo offline.\nPor favor conecte seu sistema a rede, remova --offline da linha de comando e tente novamente."
#: ../src/pakfire/errors.py:86
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
#: ../src/pakfire/keyring.py:198
#, python-format
-msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
-msgstr ""
-"CUIDADO! Chave de host com ID %s configurada, mas chave secreta está "
-"faltando!"
+msgid ""
+"WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
+msgstr "CUIDADO! Chave de host com ID %s configurada, mas chave secreta está faltando!"
#: ../src/pakfire/keyring.py:201
#, python-format
#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
msgid "Recommends"
-msgstr "Recomendação"
+msgstr "Recomenda"
#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
msgid "Suggests"
msgstr "Não foi possível extrair arquivo: /%(src)s - %(dst)s"
#: ../src/pakfire/progressbar.py:206
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Espaço liberado: %s"
+msgstr "Tempo decorrido: %s"
#: ../src/pakfire/progressbar.py:228 ../src/pakfire/progressbar.py:235
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "TEC"
#: ../src/pakfire/progressbar.py:231
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Iniciando repositórios..."
#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
-msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
-msgstr ""
-"O formato do bando de dados não é suportado por essa versão do pakfire."
+msgid ""
+"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
+msgstr "O formato do bando de dados não é suportado por essa versão do pakfire."
#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
#, python-format
#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
#, python-format
msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
-msgstr ""
-"Nenhum metadado disponível para o repositório %s. Não posso baixar nenhum."
+msgstr "Nenhum metadado disponível para o repositório %s. Não posso baixar nenhum."
#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
#, python-format
#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
#, python-format
msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
-msgstr ""
-"Não é possivel baixar o banco de dados de pacote para %s em modo offline."
+msgstr "Não é possivel baixar o banco de dados de pacote para %s em modo offline."
#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
#, python-format
#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
-msgstr ""
-"Agora você pode tentar satisfazer o solucionador modificando o seu pedido."
+msgstr "Agora você pode tentar satisfazer o solucionador modificando o seu pedido."
#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
msgid "Which problem to you want to resolve?"
#: ../src/pakfire/transaction.py:103
#, python-format
-msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
-msgstr ""
-"o arquivo %(name)s fez o teste de transação falhar por uma razão desconhecida"
+msgid ""
+"file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
+msgstr "o arquivo %(name)s fez o teste de transação falhar por uma razão desconhecida"
#: ../src/pakfire/transaction.py:111
#, python-format
msgid ""
"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
"perform transaction."
-msgstr ""
-"Não há espaço livre em %(name)s. Necessário ao menos %(size)s para realizar "
-"a transação."
+msgstr "Não há espaço livre em %(name)s. Necessário ao menos %(size)s para realizar a transação."
#: ../src/pakfire/transaction.py:355
#, python-format
#: ../src/pakfire/transaction.py:577
msgid "Going on because we are running in permissive mode."
-msgstr "Continuando poque estamos em modo permissivo."
+msgstr "Continuando porque estamos em modo permissivo."
#: ../src/pakfire/transaction.py:578
msgid "This is dangerous!"