]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/sk.po
Update to version 2.3
[thirdparty/sarg.git] / po / sk.po
index ca848186c27dd5112963c997597dffd9fd43fadd..dade43ebe8f9dffa33df5799d85d3bc75e22d1e9 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 09:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-21 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
-#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
 #: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1930,62 +1930,67 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:168
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:173
+#: squidguard_log.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:177
+#: squidguard_log.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:181
+#: squidguard_log.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:189
+#: squidguard_log.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:290
+#: squidguard_log.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -2645,10 +2650,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
 #~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"