msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262
-#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: authfail.c:79
-#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396
-#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181
-#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98
-#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182
-#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140
-#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272
-#: useragent.c:277
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
+#: useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#: authfail.c:80 authfail.c:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206
+#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Period"
+#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
+#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
+#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
-#: topsites.c:108 topsites.c:216
+#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:109 repday.c:96
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:113 repday.c:105
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:117
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:121
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: squidguard_report.c:90
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
-#: topuser.c:285
+#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65
-#: repday.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
+#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: topsites.c:248 useragent.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in file %s\n"
+msgstr "Sortiranje datoteke"
+
+#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: convlog.c:54
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137
-#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871
-#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014
-#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214
-#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228
-#: useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
+#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
+#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
+#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419
-#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
+#: log.c:967 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
-#: dansguardian_report.c:69
-#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
-msgstr ""
+#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:80
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:94
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:94 report.c:135
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: datafile.c:97 report.c:138
#, c-format
msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:106
+#: datafile.c:109
#, c-format
msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#: datafile.c:114 datafile.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: datafile.c:116
+#: datafile.c:119
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132
+#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:135
#, c-format
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
-#: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
+#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:358 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:347
-#, fuzzy
-msgid "DENIED"
-msgstr "ODBIJA SE"
-
-#: datafile.c:221
+#: datafile.c:220
#, c-format
msgid "Datafile %s written successfully\n"
msgstr ""
msgid "decompression command too long for log file %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523
-#: log.c:1602
+#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
+#: log.c:1598
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524
-#: log.c:1603
+#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "compression command too long for log file %s\n"
msgstr ""
-#: denied.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: denied.c:73
-#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: denied.c:79 denied.c:84
+#: denied.c:65 denied.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: denied.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
-msgstr ""
-
-#: download.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(download) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+#: denied.c:74 denied.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Denied"
+msgstr "Denied"
-#: download.c:78
+#: denied.c:85
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: download.c:84 download.c:89
+#: download.c:68 download.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:204
+#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 report.c:157 topuser.c:246
+#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:206
+#: download.c:193
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:214
+#: download.c:201
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168
-#: email.c:173 email.c:274
+#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
+#: email.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(email) read error in %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: email.c:177 log.c:337
+#: email.c:160 log.c:348
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:181
+#: email.c:164
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221
+#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Period"
+msgstr "Period"
+
+#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227
+#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
-#: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231
+#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235
+#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237
+#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
#, fuzzy
-msgid "MILISEC"
+msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239
+#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:193 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214
+#: email.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218
+#: email.c:201
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222
+#: email.c:205
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:357 useragent.c:286
+#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
+#: topuser.c:342 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385
+#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308
+#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:291
+#: email.c:274
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1675
+#: exclude.c:333 log.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:344 topsites.c:201 topuser.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Period: %s"
-msgstr "Period"
-
#: grepday.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik"
-#: grepday.c:388 index.c:240
+#: grepday.c:388 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
-msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: html.c:81
-#, c-format
-msgid "(html1) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:88
-#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:111
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:115
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:150
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:163
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:167
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:174
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:191 topuser.c:261
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:196
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:205
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209 report.c:172
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:214
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:219
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:228
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:232
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
-#: smartfilter.c:176
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:235 report.c:278 topuser.c:193
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:179
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:255 topuser.c:233
-#, fuzzy
-msgid "IN"
-msgstr "USLO"
-
-#: html.c:255 topuser.c:233
-#, fuzzy
-msgid "CACHE"
-msgstr "CACHE"
-
-#: html.c:255 topuser.c:233
-#, fuzzy
-msgid "OUT"
-msgstr "IZASLO"
+#: html.c:246 topuser.c:218
+msgid "IN-CACHE-OUT"
+msgstr ""
-#: html.c:266
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:272
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:276
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:284
+#: html.c:267 topuser.c:242 util.c:755
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:288 log.c:899 log.c:904
+#: html.c:283
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
+msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:292
+#: html.c:287
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
+msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:296
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-msgstr ""
+#: html.c:349
+#, fuzzy
+msgid "DENIED"
+msgstr "ODBIJA SE"
-#: html.c:366
+#: html.c:357
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:371
+#: html.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:376
+#: html.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:402
+#: html.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:415
+#: html.c:406
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:423
+#: html.c:414 log.c:1164
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290
+#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:431
+#: html.c:422
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:435
+#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
+msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:520
+#: html.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: html.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:527
+#: html.c:518
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Making index.html\n"
msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
-#: index.c:132 index.c:175 index.c:233
+#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: index.c:135 index.c:396
+#: index.c:141 index.c:411
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] "izvestaj"
msgstr[1] "izvestaj"
-#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
+#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
#, fuzzy
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: index.c:138
+#: index.c:144
#, fuzzy
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: index.c:162
+#: index.c:171
#, c-format
msgid ""
"Too many month directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:178
+#: index.c:187
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:182 index.c:240
+#: index.c:191 index.c:252
#, fuzzy
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: index.c:220
+#: index.c:232
#, c-format
msgid ""
"Too many day directories in %s\n"
"Supernumerary entries are ignored\n"
msgstr ""
-#: index.c:236
+#: index.c:248
#, c-format
msgid "SARG: report for %04d/%02d"
msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:313 index.c:373
+#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:426
+#, c-format
+msgid "Write error in the index %s\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: index.c:332 index.c:389
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:339
+#: index.c:355
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:343
+#: index.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:347
+#: index.c:363
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:351 index.c:361
+#: index.c:367 index.c:377
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:356
+#: index.c:372
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:393
+#: index.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: index.c:399
+#: index.c:414
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "DATOTEKA/PERIOD"
-#: index.c:399
+#: index.c:414
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "DATUM KREIRANJA"
-#: index.c:399 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: index.c:414 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "KORISNICI"
-#: index.c:502 index.c:603
+#: index.c:519 index.c:621
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:513
+#: index.c:530
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
+#: indexonly.c:46
+#, c-format
+msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: indexonly.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove the file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: ip2name.c:54
#, c-format
msgid ""
"s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
+#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: lastlog.c:106
+#: lastlog.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old report file %s\n"
msgstr "Sklonjen stari izvestaj"
-#: lastlog.c:108
+#: lastlog.c:115
#, c-format
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: log.c:356
+#: lastlog.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:367
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:381
+#: log.c:391
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:419
+#: log.c:429
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:424 log.c:429
+#: log.c:434 log.c:439
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:454
+#: log.c:464
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:470
+#: log.c:479
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:474
+#: log.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:592 log.c:621
+#: log.c:603 log.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:593 log.c:622
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:594 log.c:623
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:595 log.c:624
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:596 log.c:625
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:597 log.c:626
+#: log.c:608 log.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:598 log.c:627
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:613 log.c:642
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:608 log.c:610 log.c:615 log.c:616 log.c:634 log.c:637
-#: log.c:639 log.c:644 log.c:645
+#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
+#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:605 log.c:608 log.c:610 log.c:615 log.c:616 log.c:634 log.c:637
-#: log.c:639 log.c:644 log.c:645
+#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
+#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:621 log.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:646 log.c:650
+#: log.c:657 log.c:661
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679
+#: log.c:690
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:701
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:699 log.c:706
+#: log.c:710 log.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:719
+#: log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:725
+#: log.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:727 log.c:798
+#: log.c:738 log.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:756 log.c:808
+#: log.c:768
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:772
+#: log.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:782
+#: log.c:790
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:824
+#: log.c:814
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
+msgstr ""
+
+#: log.c:830
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:842
+#: log.c:851
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:909
+#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
+#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:917
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:921
+#: log.c:963
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:929 log.c:1025
+#: log.c:971 log.c:1111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1019
+#: log.c:980
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129
-#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89
+#: log.c:1105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1043
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1049
+#: log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1057
+#: log.c:1143
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1156
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1160
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1173
+#, c-format
+msgid "Unknown input log file format\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1207
+#: log.c:1210
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1278
+#: log.c:1281
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1346
+#: log.c:1349
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1376
+#: log.c:1379
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1407
+#: log.c:1410
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411 log.c:1439
+#: log.c:1414 log.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1485
+#: log.c:1488
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1508
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1516
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1511
+#: log.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1514
+#: log.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1517
+#: log.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1520
+#: log.c:1528
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1524 log.c:1543
+#: log.c:1532 log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649
+#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1568
+#: log.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1581 log.c:1585
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1590
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1609
+#: log.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1668
+#: log.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1682
+#: log.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1692
+#: log.c:1688
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
+#: longline.c:113 longline.c:126
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr ""
+
#: realtime.c:59
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: realtime.c:64 realtime.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:104
+#: realtime.c:105
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:108
+#: realtime.c:109
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:116
+#: realtime.c:117
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:120
+#: realtime.c:121
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:124
+#: realtime.c:125
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:128
+#: realtime.c:129
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:137
+#: realtime.c:138
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:154
+#: realtime.c:155
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:158
+#: realtime.c:159
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:195
+#: realtime.c:197
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:285
+#: realtime.c:287
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:286
+#: realtime.c:288
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:289
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:56
+#: repday.c:57
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
-msgstr ""
+#: repday.c:66 repday.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
+#: repday.c:75
+msgid "Day report"
msgstr ""
-#: repday.c:112
+#: repday.c:109
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:116
+#: report.c:87
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
msgstr ""
-#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
-#: report.c:819
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478
+#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:176
+#: report.c:120
+#, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:179
#, c-format
msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:389
+#: report.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated on %s\n"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:394
+#: report.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:420
+#: report.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:422 report.c:470
+#: report.c:425 report.c:473
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:447
+#: report.c:450
#, c-format
msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:452
+#: report.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:502
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:536
+#: report.c:539
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:541
+#: report.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:563
+#: report.c:566
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:608
+#: report.c:611
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:625
+#: report.c:628
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:642
+#: report.c:645
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:659
+#: report.c:662
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:676
+#: report.c:679
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:689
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:702
+#: report.c:705
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:719
+#: report.c:722
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:731
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:736
+#: report.c:739
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:744
+#: report.c:747
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:752
+#: report.c:755
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:768
+#: report.c:771
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:785
+#: report.c:788
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:802
+#: report.c:805
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:72
-#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:201
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
-#: siteuser.c:113
+#: siteuser.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-
-#: smartfilter.c:74
-#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:67
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97
+#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
-#: sort.c:123
+#: smartfilter.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: sort.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: sort.c:152
+#: sort.c:157
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:162
+#: sort.c:167
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_log.c:50
+#: squidguard_log.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82
+#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
+#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168
+#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:112
+#: squidguard_log.c:114
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:118
+#: squidguard_log.c:120
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:124
+#: squidguard_log.c:126
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:130
+#: squidguard_log.c:132
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:136
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:142
+#: squidguard_log.c:144
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:148
+#: squidguard_log.c:150
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:154
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:275
+#: squidguard_log.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_report.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: squidguard_report.c:69
-#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
#, fuzzy
msgid "SQUIDGUARD"
msgstr "SQUIDGUARD"
-#: squidguard_report.c:91
+#: squidguard_report.c:80
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:105
+#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
-#: topsites.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-
-#: topsites.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) read error in %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-
-#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: topsites.c:199 topuser.c:200
+#: topsites.c:185 topuser.c:185
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:204
+#: topsites.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:232
+#: topsites.c:217
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:93 topuser.c:98 topuser.c:177 topuser.c:184
-#: topuser.c:409
+#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topuser.c:75
-#, c-format
-msgid "(topuser) Read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:106 util.c:788
+#: topuser.c:92 util.c:732
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:174
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:194
+#: topuser.c:180
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:203
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "squidGuard"
msgstr "squidGuard"
-#: topuser.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Denied"
-msgstr "Denied"
+#: topuser.c:190
+msgid "Denied accesses"
+msgstr ""
-#: topuser.c:208
+#: topuser.c:193
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:253
+#: topuser.c:238
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:257 util.c:811
-#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:265
+#: topuser.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:269
+#: topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:273
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:303
+#: topuser.c:288
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: totday.c:66 totday.c:74
+#: topuser.c:391
+#, c-format
+msgid "Write error in top user list %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: totday.c:67 totday.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
"\tPlease donate to the sarg project:"
msgstr ""
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
+#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: useragent.c:75
+#: useragent.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Citanje useragent log-a"
-#: useragent.c:100
+#: useragent.c:101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:126
+#: useragent.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Podaci procitani"
-#: useragent.c:158
+#: useragent.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
+#: useragent.c:161 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent izvestaj"
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
+#: useragent.c:171 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: useragent.c:176 useragent.c:238
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:65
+#: userinfo.c:69
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: usertab.c:71
+#: usertab.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: usertab.c:77
+#: usertab.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: usertab.c:88 usertab.c:97
+#: usertab.c:87 usertab.c:96
#, c-format
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:79
+#: util.c:77
#, c-format
msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
-#: util.c:98
+#: util.c:96
#, c-format
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:242
+#: util.c:240
#, c-format
msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
-#: util.c:296
+#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:297 util.c:312 util.c:324
+#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
msgid "process aborted.\n"
msgstr ""
-#: util.c:304
+#: util.c:302
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:311 util.c:323
+#: util.c:309 util.c:321
#, c-format
msgid "mkdir %s %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:340
+#: util.c:338
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:431
+#: util.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:478
+#: util.c:432
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:685
+#: util.c:639
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:753
+#: util.c:697
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:801
+#: util.c:745
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:807
+#: util.c:751
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making period file\n"
-msgstr "Pravljenje datoteke za period"
-
-#: util.c:870
+#: util.c:900
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:880
+#: util.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:888
+#: util.c:918
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:899
+#: util.c:929
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1010 util.c:1034
+#: util.c:935 util.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1022 util.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
-#: util.c:1052
+#: util.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1154
+#: util.c:1072 util.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the date in %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1163
+#: util.c:1183
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1213
+#: util.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1216 util.c:1235
+#: util.c:1237
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1220 util.c:1229
+#: util.c:1241 util.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1254
+#: util.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: util.c:1260
+#: util.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1416
+#: util.c:1439
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1421
+#: util.c:1443
+#, c-format
+msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1447
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1426
+#: util.c:1452
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1532
+#: util.c:1559
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1533
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1534
+#: util.c:1561
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1535
+#: util.c:1562
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1539
+#: util.c:1566
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1601
+#: util.c:1628
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1633
+#: util.c:1660
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1642
+#: util.c:1669
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1647 util.c:1660
+#: util.c:1674 util.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1653
+#: util.c:1680
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1714 util.c:1727
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(email) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making period file\n"
+#~ msgstr "Pravljenje datoteke za period"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IN"
+#~ msgstr "USLO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CACHE"
+#~ msgstr "CACHE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "IZASLO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot load. Memory fault"