msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
-#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
-#: grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555
-#: siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 topsites.c:250 topuser.c:385
-#: totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
+#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
+#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: convlog.c:47
+#: convlog.c:46
#, fuzzy, c-format
-msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
+msgstr ""
-#: convlog.c:54
+#: convlog.c:58
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
-#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
-#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
-#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:110 squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909
+#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035
+#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059
+#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
+#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
-#: log.c:991 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913
+#: log.c:1006 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:152 log.c:351
+#: email.c:152 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1606
+#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1607
+#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
#: exclude.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
+msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgstr ""
#: grepday.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
+msgstr ""
#: grepday.c:237
#, fuzzy, c-format
msgstr "Kullanici"
#: grepday.c:617 grepday.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
-msgstr "Dosya bulunamadi"
+msgstr ""
#: grepday.c:621 grepday.c:680
#, fuzzy, c-format
#: grepday.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid entry in file %s\n"
-msgstr "Dosya siralaniyor"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:410 log.c:1171
+#: html.c:410 log.c:1186
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
+#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
+#: html.c:422 log.c:980 log.c:985
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:387
+#: log.c:402
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:406
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:400
+#: log.c:415
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:404
+#: log.c:419
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:439
+#: log.c:454
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:444 log.c:449
+#: log.c:459 log.c:464
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:474
-#, c-format
-msgid "Option -%c require an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:489
+#: log.c:505
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:493
+#: log.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:613 log.c:644
+#: log.c:628 log.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:614 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:615 log.c:646
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:647
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:648
+#: log.c:632 log.c:663
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:649
+#: log.c:633 log.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:619 log.c:650
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:652
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:654
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:656
+#: log.c:640 log.c:671
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:657
+#: log.c:641 log.c:672
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:631 log.c:633 log.c:638 log.c:639 log.c:657 log.c:662
-#: log.c:664 log.c:669 log.c:670
+#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677
+#: log.c:679 log.c:684 log.c:685
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:626 log.c:631 log.c:633 log.c:638 log.c:639 log.c:657 log.c:662
-#: log.c:664 log.c:669 log.c:670
+#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677
+#: log.c:679 log.c:684 log.c:685
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:628 log.c:659
+#: log.c:643 log.c:674
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:630 log.c:661
+#: log.c:645 log.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:631 log.c:662
+#: log.c:646 log.c:677
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:663
+#: log.c:647 log.c:678
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:633 log.c:664
+#: log.c:648 log.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:634 log.c:665
+#: log.c:649 log.c:680
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:635 log.c:666
+#: log.c:650 log.c:681
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:636 log.c:667
+#: log.c:651 log.c:682
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:637 log.c:668
+#: log.c:652 log.c:683
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:638 log.c:669
+#: log.c:653 log.c:684
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:639 log.c:670
+#: log.c:654 log.c:685
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:671 log.c:675
+#: log.c:686 log.c:690
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:704
+#: log.c:719
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:715
+#: log.c:730
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:724 log.c:731
+#: log.c:739 log.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:744
+#: log.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:750
+#: log.c:765
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:754
+#: log.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:761 log.c:829
+#: log.c:776 log.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:764
+#: log.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:792
+#: log.c:807
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:806
+#: log.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:814
+#: log.c:829
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:853
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:854
+#: log.c:869
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:875
+#: log.c:890
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
-#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
+#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072
+#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:975
+#: log.c:990
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979
+#: log.c:994
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:983
+#: log.c:998
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:987
+#: log.c:1002
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:995 log.c:1118
+#: log.c:1010 log.c:1133
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1004
+#: log.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1112
+#: log.c:1127
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1151
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1142
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1150
+#: log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1163
+#: log.c:1178
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1167
+#: log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1180
+#: log.c:1195
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1207
+#: log.c:1222
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1220
+#: log.c:1235
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1291
+#: log.c:1306
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1359
+#: log.c:1374
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1389
+#: log.c:1404
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1413
+#: log.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1423
+#: log.c:1438
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1427 log.c:1458
+#: log.c:1442 log.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1444
-#, fuzzy, c-format
+#: log.c:1459
+#, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
+msgstr ""
-#: log.c:1507
+#: log.c:1522
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1512
+#: log.c:1527
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1534
+#: log.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1537
+#: log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1540
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1543
+#: log.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1546
+#: log.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1550
+#: log.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1551 log.c:1648
+#: log.c:1566 log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1565
+#: log.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1569
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1579
+#: log.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1594
+#: log.c:1609
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1613
+#: log.c:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1667
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1672
+#: log.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1682
+#: log.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1687 util.c:1393
+#: log.c:1702 util.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1697
+#: log.c:1712
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: splitlog.c:47
+#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+#: splitlog.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: squidguard_log.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: util.c:1379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr "Dosya acilamiyor"
+msgstr ""
#: util.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "Dosya bulunamadi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "Dosya bulunamadi"
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
#, fuzzy
#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
#~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "malloc error (%d)\n"
-#~ msgstr "malloc hatasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malloc error (1024)\n"
-#~ msgstr "malloc hatasi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SQUIDGUARD"
#~ msgstr "SQUIDGUARD"
#~ msgstr "squidGuard"
#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+#~ msgid "malloc error (1024)\n"
+#~ msgstr "malloc hatasi"
#, fuzzy
-#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
+#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#, fuzzy
#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"