]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/commitdiff
Update the localizations for some printer-state-reasons (<rdar://problem/16340893>)
authormsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>
Mon, 17 Mar 2014 11:58:18 +0000 (11:58 +0000)
committermsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>
Mon, 17 Mar 2014 11:58:18 +0000 (11:58 +0000)
This changes the paper and output area/tray messages to be indefinite about
the number of trays, since these reasons are "roll-up" values for all trays.

git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/cups.org/trunk@11698 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be

cups/localize.c
locale/cups.header
locale/cups.pot
locale/cups.strings
locale/cups_ca.po
locale/cups_cs.po
locale/cups_es.po
locale/cups_fr.po
locale/cups_it.po
locale/cups_ja.po
locale/cups_ru.po

index 56a8b724fd35aaee021473c0f6c4cc71aea35035..1bf75ec70424a99233bfe55558434e5205b37b55 100644 (file)
@@ -288,14 +288,14 @@ ppdLocalizeIPPReason(
       const char *message = NULL;      /* Localized message */
 
       if (!strncmp(reason, "media-needed", 12))
       const char *message = NULL;      /* Localized message */
 
       if (!strncmp(reason, "media-needed", 12))
-       message = _("The paper tray needs to be filled.");
+       message = _("Load paper.");
       else if (!strncmp(reason, "media-jam", 9))
       else if (!strncmp(reason, "media-jam", 9))
-       message = _("There is a paper jam.");
+       message = _("Paper jam.");
       else if (!strncmp(reason, "offline", 7) ||
                       !strncmp(reason, "shutdown", 8))
        message = _("The printer is not connected.");
       else if (!strncmp(reason, "toner-low", 9))
       else if (!strncmp(reason, "offline", 7) ||
                       !strncmp(reason, "shutdown", 8))
        message = _("The printer is not connected.");
       else if (!strncmp(reason, "toner-low", 9))
-       message = _("The printer is running low on toner.");
+       message = _("The printer is low on toner.");
       else if (!strncmp(reason, "toner-empty", 11))
        message = _("The printer may be out of toner.");
       else if (!strncmp(reason, "cover-open", 10))
       else if (!strncmp(reason, "toner-empty", 11))
        message = _("The printer may be out of toner.");
       else if (!strncmp(reason, "cover-open", 10))
@@ -305,19 +305,19 @@ ppdLocalizeIPPReason(
       else if (!strncmp(reason, "door-open", 9))
        message = _("The printer's door is open.");
       else if (!strncmp(reason, "input-tray-missing", 18))
       else if (!strncmp(reason, "door-open", 9))
        message = _("The printer's door is open.");
       else if (!strncmp(reason, "input-tray-missing", 18))
-       message = _("The paper tray is missing.");
+       message = _("Paper tray is missing.");
       else if (!strncmp(reason, "media-low", 9))
       else if (!strncmp(reason, "media-low", 9))
-       message = _("The paper tray is almost empty.");
+       message = _("Paper tray is almost empty.");
       else if (!strncmp(reason, "media-empty", 11))
       else if (!strncmp(reason, "media-empty", 11))
-       message = _("The paper tray is empty.");
+       message = _("Paper tray is empty.");
       else if (!strncmp(reason, "output-tray-missing", 19))
       else if (!strncmp(reason, "output-tray-missing", 19))
-       message = _("The output bin is missing.");
+       message = _("Output bin is missing.");
       else if (!strncmp(reason, "output-area-almost-full", 23))
       else if (!strncmp(reason, "output-area-almost-full", 23))
-       message = _("The output bin is almost full.");
+       message = _("Output bin is almost full.");
       else if (!strncmp(reason, "output-area-full", 16))
       else if (!strncmp(reason, "output-area-full", 16))
-       message = _("The output bin is full.");
+       message = _("Output bin is full.");
       else if (!strncmp(reason, "marker-supply-low", 17))
       else if (!strncmp(reason, "marker-supply-low", 17))
-       message = _("The printer is running low on ink.");
+       message = _("The printer is low on ink.");
       else if (!strncmp(reason, "marker-supply-empty", 19))
        message = _("The printer may be out of ink.");
       else if (!strncmp(reason, "marker-waste-almost-full", 24))
       else if (!strncmp(reason, "marker-supply-empty", 19))
        message = _("The printer may be out of ink.");
       else if (!strncmp(reason, "marker-waste-almost-full", 24))
index 275aef490394b512fa6aa315fe1af582bf45e77e..85dcb39b2b777c77b81161e160b6e1580b4df10f 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 #
 # "$Id$"
 #
 #
 # "$Id$"
 #
-#   Message catalog template for CUPS.
+# Message catalog template for CUPS.
 #
 #
-#   Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
-#   Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
+# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
+# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
 #
 #
-#   These coded instructions, statements, and computer programs are the
-#   property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
-#   law.  Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
-#   which should have been included with this file.  If this file is
-#   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+# These coded instructions, statements, and computer programs are the
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law.  Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file.  If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
 
 #
 #
 
 #
index 2b7e2b971c49421adae1e5a0022c763afc0eadbc..c655987518cd99f8b5599cf560d5d87cac2f1fc1 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 #
 # "$Id$"
 #
 #
 # "$Id$"
 #
-#   Message catalog template for CUPS.
+# Message catalog template for CUPS.
 #
 #
-#   Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
-#   Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
+# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
+# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
 #
 #
-#   These coded instructions, statements, and computer programs are the
-#   property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
-#   law.  Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
-#   which should have been included with this file.  If this file is
-#   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+# These coded instructions, statements, and computer programs are the
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law.  Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file.  If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
 
 #
 #
 
 #
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,156 +39,156 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
+#: systemv/lpstat.c:1887 systemv/lpstat.c:2010
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
+#: systemv/lpstat.c:1890 systemv/lpstat.c:1893 systemv/lpstat.c:2013
+#: systemv/lpstat.c:2016
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:434
+#: berkeley/lpc.c:426
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
+#: systemv/lpstat.c:785 systemv/lpstat.c:801
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
+#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1991
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr ""
 
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
+#: systemv/lpstat.c:1488 systemv/lpstat.c:1837 systemv/lpstat.c:1961
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
+#: systemv/lpstat.c:1891 systemv/lpstat.c:2014
 msgid "\tBanner required"
 msgstr ""
 
 msgid "\tBanner required"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
+#: systemv/lpstat.c:1892 systemv/lpstat.c:2015
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
+#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1979
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr ""
 
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
+#: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1971
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr ""
 
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
+#: systemv/lpstat.c:1813 systemv/lpstat.c:1937
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr ""
 
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
+#: systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2018
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
+#: systemv/lpstat.c:1894 systemv/lpstat.c:2017
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
+#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2019
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
+#: systemv/lpstat.c:1819 systemv/lpstat.c:1943
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
+#: systemv/lpstat.c:1812 systemv/lpstat.c:1936
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
+#: systemv/lpstat.c:1889 systemv/lpstat.c:2012
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
+#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1975
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
+#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1983
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
+#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1987
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
+#: systemv/lpstat.c:1842 systemv/lpstat.c:1966
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
+#: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr ""
 
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
+#: systemv/lpstat.c:1814 systemv/lpstat.c:1938
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1529
+#: systemv/lpstat.c:1471
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
+#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1886 systemv/lpstat.c:1995
+#: systemv/lpstat.c:2009
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
+#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2002
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:436
+#: berkeley/lpc.c:428
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr ""
 
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:432
+#: berkeley/lpc.c:424
 msgid "\tno entries"
 msgstr ""
 
 msgid "\tno entries"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
+#: berkeley/lpc.c:396 berkeley/lpc.c:408
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:429
+#: berkeley/lpc.c:421
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:427
+#: berkeley/lpc.c:419
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1551
+#: systemv/lpstat.c:1491
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:424
+#: berkeley/lpc.c:416
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:422
+#: berkeley/lpc.c:414
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
+#: systemv/lpstat.c:1805 systemv/lpstat.c:1929
 msgid "\treason unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "\treason unknown"
 msgstr ""
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:559
+#: berkeley/lpq.c:528
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr ""
@@ -975,11 +975,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr ""
 
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2773
+#: test/ippfind.c:2758
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2772
+#: test/ippfind.c:2757
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr ""
 
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr ""
 
@@ -1011,25 +1011,25 @@ msgstr ""
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr ""
 
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2754
+#: test/ippfind.c:2739
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2755
+#: test/ippfind.c:2740
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2775
+#: test/ippfind.c:2760
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr ""
 
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2737
+#: test/ippfind.c:2722
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr ""
 
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2757
+#: test/ippfind.c:2742
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
 
@@ -1037,79 +1037,79 @@ msgstr ""
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr ""
 
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2759
+#: test/ippfind.c:2744
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr ""
 
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2758
+#: test/ippfind.c:2743
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2760
+#: test/ippfind.c:2745
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2774
+#: test/ippfind.c:2759
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2761
+#: test/ippfind.c:2746
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2762
+#: test/ippfind.c:2747
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
 msgstr ""
 
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2763
+#: test/ippfind.c:2748
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr ""
 
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2764
+#: test/ippfind.c:2749
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr ""
 
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2765
+#: test/ippfind.c:2750
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
 msgstr ""
 
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2766
+#: test/ippfind.c:2751
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr ""
 
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2776
+#: test/ippfind.c:2761
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr ""
 
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2767
+#: test/ippfind.c:2752
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
 
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2768
+#: test/ippfind.c:2753
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2769
+#: test/ippfind.c:2754
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2738
+#: test/ippfind.c:2723
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr ""
 
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
+#: test/ippfind.c:2716 test/ipptool.c:4664
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr ""
 
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
+#: test/ippfind.c:2717 test/ipptool.c:4665
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr ""
 
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4792
+#: test/ipptool.c:4666
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
+#: scheduler/cupsfilter.c:1457
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr ""
 
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr ""
 
@@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr ""
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr ""
 
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4794
+#: test/ipptool.c:4668
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2016
+#: scheduler/main.c:2080
 msgid "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 
 msgid "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr ""
 
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4796
+#: test/ipptool.c:4670
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr ""
 
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr ""
 
@@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr ""
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr ""
 
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4797
+#: test/ipptool.c:4671
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr ""
 
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
+#: scheduler/cupsfilter.c:1459
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2741
+#: test/ippfind.c:2726
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
 msgstr ""
 
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
 msgstr ""
 
@@ -1161,23 +1161,23 @@ msgstr ""
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr ""
 
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4799
+#: test/ipptool.c:4673
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr ""
 
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2733
+#: test/ippfind.c:2718
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4801
+#: test/ipptool.c:4675
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
+#: scheduler/cupsfilter.c:1460 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr ""
 
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
+#: test/ippfind.c:2720 test/ipptool.c:4677
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr ""
 
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"
 msgstr ""
 
 msgid "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4805
+#: test/ipptool.c:4679
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr ""
 
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr ""
 
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
+#: scheduler/cupsfilter.c:1461 scheduler/main.c:2078
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr ""
 
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr ""
 
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4807
+#: test/ipptool.c:4681
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
@@ -1217,31 +1217,31 @@ msgstr ""
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
+#: scheduler/cupsfilter.c:1463
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2742
+#: test/ippfind.c:2727
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
+#: scheduler/cupsfilter.c:1465
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2015
+#: scheduler/main.c:2079
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr ""
 
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4809
+#: test/ipptool.c:4683
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr ""
 
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2018
+#: scheduler/main.c:2082
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr ""
 
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2743
+#: test/ippfind.c:2728
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr ""
 
@@ -1249,23 +1249,23 @@ msgstr ""
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr ""
 
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
+#: scheduler/cupsfilter.c:1467
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4811
+#: test/ipptool.c:4685
 msgid "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
 
 msgid "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
+#: scheduler/cupsfilter.c:1469
 msgid "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is file 1)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is file 1)."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2744
+#: test/ippfind.c:2729
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2019
+#: scheduler/main.c:2083
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr ""
 
@@ -1277,19 +1277,19 @@ msgstr ""
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr ""
 
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
+#: scheduler/cupsfilter.c:1471
 msgid "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
+#: scheduler/cupsfilter.c:1473
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4813
+#: test/ipptool.c:4687
 msgid "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr ""
 
 msgid "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2745
+#: test/ippfind.c:2730
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgstr ""
 
@@ -1297,19 +1297,19 @@ msgstr ""
 msgid "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:364
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
+#: scheduler/cupsfilter.c:1474
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2746
+#: test/ippfind.c:2731
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr ""
 
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
+#: scheduler/cupsfilter.c:1475
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
@@ -1317,15 +1317,15 @@ msgstr ""
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
 msgstr ""
 
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2747
+#: test/ippfind.c:2732
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
 msgstr ""
 
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
+#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4689
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr ""
 
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2748
+#: test/ippfind.c:2733
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr ""
 
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr ""
 
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr ""
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr ""
 
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2749
+#: test/ippfind.c:2734
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr ""
 
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4816
+#: test/ipptool.c:4690
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr ""
 
@@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr ""
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2020
+#: scheduler/main.c:2084
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2750
+#: test/ippfind.c:2735
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
+#: scheduler/cupsfilter.c:1476
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr ""
 
@@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr ""
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
+#: scheduler/cupsfilter.c:1477
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr ""
 
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2751
+#: test/ippfind.c:2736
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgstr ""
 
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
+#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4691
 #: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr ""
 #: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr ""
 
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2752
+#: test/ippfind.c:2737
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
@@ -1388,89 +1388,89 @@ msgstr ""
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
 
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2795
+#: test/ippfind.c:2780
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2796
+#: test/ippfind.c:2781
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2798
+#: test/ippfind.c:2783
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2799
+#: test/ippfind.c:2784
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2800
+#: test/ippfind.c:2785
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2801
+#: test/ippfind.c:2786
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2802
+#: test/ippfind.c:2787
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2803
+#: test/ippfind.c:2788
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2778
+#: test/ippfind.c:2763
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2780
+#: test/ippfind.c:2765
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2777
+#: test/ippfind.c:2762
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr ""
 
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2785
+#: test/ippfind.c:2770
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2786
+#: test/ippfind.c:2771
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2787
+#: test/ippfind.c:2772
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2788
+#: test/ippfind.c:2773
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2789
+#: test/ippfind.c:2774
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2790
+#: test/ippfind.c:2775
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2791
+#: test/ippfind.c:2776
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2792
+#: test/ippfind.c:2777
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2784
+#: test/ippfind.c:2769
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr ""
 
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr ""
 
@@ -1535,252 +1535,247 @@ msgstr ""
 msgid " PASS"
 msgstr ""
 
 msgid " PASS"
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5243
+#: cups/ipp.c:5139
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5254
+#: cups/ipp.c:5150
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4874
+#: cups/ipp.c:4770
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4866
+#: cups/ipp.c:4762
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4892
+#: cups/ipp.c:4788
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5306
+#: cups/ipp.c:5202
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5315
+#: cups/ipp.c:5211
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4992
+#: cups/ipp.c:4888
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5000
+#: cups/ipp.c:4896
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4984
+#: cups/ipp.c:4880
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4944
+#: cups/ipp.c:4840
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4976
+#: cups/ipp.c:4872
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4952
+#: cups/ipp.c:4848
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4960
+#: cups/ipp.c:4856
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4936
+#: cups/ipp.c:4832
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4968
+#: cups/ipp.c:4864
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4906
+#: cups/ipp.c:4802
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5221
+#: cups/ipp.c:5117
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5212
+#: cups/ipp.c:5108
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5415
+#: cups/ipp.c:5311
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.9)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5425
+#: cups/ipp.c:5321
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.9)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5183
+#: cups/ipp.c:5079
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5192
+#: cups/ipp.c:5088
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5361
+#: cups/ipp.c:5257
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.8)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5371
+#: cups/ipp.c:5267
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.8)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4920
+#: cups/ipp.c:4816
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5063
+#: cups/ipp.c:4959
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 section 4.1.13)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5044
+#: cups/ipp.c:4940
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5013
+#: cups/ipp.c:4909
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5028
+#: cups/ipp.c:4924
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5125
+#: cups/ipp.c:5021
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5134
+#: cups/ipp.c:5030
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5277
+#: cups/ipp.c:5173
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5286
+#: cups/ipp.c:5182
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:565
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#: berkeley/lpq.c:570
+#: berkeley/lpq.c:533
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:792
+#: systemv/lpstat.c:779
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9933
+#: scheduler/ipp.c:9843
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:189
+#: berkeley/lpc.c:181
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:656
+#: berkeley/lpq.c:618
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:649
+#: berkeley/lpq.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:652
+#: berkeley/lpq.c:614
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
+#: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700
+#: filter/rastertolabel.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:796
+#: systemv/lpstat.c:783
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:691
+#: scheduler/ipp.c:618
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:807
+#: systemv/lpstat.c:794
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:812
+#: systemv/lpstat.c:799
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:557
+#: berkeley/lpq.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
+#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:698 systemv/lpadmin.c:791
+#: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948
+#: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154
+#: systemv/lpadmin.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
@@ -1790,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
+#: test/ippfind.c:773 test/ipptool.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1800,109 +1795,109 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608
+#: berkeley/lpq.c:225 berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
-#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
+#: berkeley/lpq.c:133 berkeley/lpq.c:203 berkeley/lpr.c:230 berkeley/lpr.c:333
+#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:577 systemv/lp.c:697 systemv/lp.c:746
+#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332
+#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444
+#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:697
+#: systemv/lpstat.c:882 systemv/lpstat.c:1143 systemv/lpstat.c:1341
+#: systemv/lpstat.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:240
+#: systemv/lp.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:228
+#: systemv/lp.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:521
+#: systemv/lp.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:470
+#: systemv/lp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:489
+#: systemv/lp.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:249
+#: berkeley/lpr.c:245
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:273
+#: systemv/lp.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:210
+#: berkeley/lpr.c:206
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:138
+#: systemv/lp.c:132
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:177
+#: systemv/lp.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:400
+#: systemv/lp.c:394
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:104
+#: berkeley/lpr.c:100
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
+#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
+#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:192 systemv/lpstat.c:266
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:380
+#: systemv/lp.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:272
+#: berkeley/lpr.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297
+#: berkeley/lpr.c:150 systemv/lp.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:450
+#: systemv/lp.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:317
+#: systemv/lp.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr ""
@@ -1912,14 +1907,14 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:363
+#: systemv/lp.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
+#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95
+#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424
+#: systemv/lpstat.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr ""
@@ -1929,42 +1924,42 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:126
+#: berkeley/lpr.c:122
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
+#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613
+#: berkeley/lpq.c:230 berkeley/lpr.c:363 systemv/lp.c:607
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:339
+#: systemv/lp.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616
+#: berkeley/lpr.c:366 systemv/lp.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553
+#: berkeley/lpr.c:311 systemv/lp.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536
+#: berkeley/lpr.c:293 systemv/lp.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647
+#: berkeley/lpr.c:409 systemv/lp.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr ""
@@ -1974,53 +1969,53 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:148
+#: berkeley/lpq.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
+#: berkeley/lpr.c:279 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
+#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503
+#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:217
+#: systemv/lp.c:211
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
+#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
+#: scheduler/cupsfilter.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
+#: test/ippfind.c:745 test/ipptool.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
+#: test/ippfind.c:758 test/ipptool.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:427
+#: systemv/lp.c:421
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
+#: scheduler/cupsfilter.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr ""
@@ -2030,15 +2025,15 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
+#: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
+#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96
+#: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
+#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:284 test/ipptool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
+#: berkeley/lpq.c:284 scheduler/cupsfilter.c:1247 systemv/cancel.c:245
 #: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 #: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
@@ -2049,77 +2044,77 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
+#: scheduler/cupsfilter.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:90
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
+#: scheduler/cupsfilter.c:646 ppdc/ppdmerge.cxx:106
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
+#: scheduler/cupsfilter.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
+#: berkeley/lpq.c:140 systemv/lpstat.c:575
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
+#: scheduler/cupsfilter.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
+#: scheduler/cupsfilter.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:667
+#: test/ippfind.c:644
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:948
+#: test/ippfind.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
+#: scheduler/cupsfilter.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:140
+#: berkeley/lpr.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:477
+#: systemv/lp.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:496
+#: systemv/lp.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:184
+#: systemv/lp.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:387
+#: systemv/lp.c:381
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr ""
@@ -2916,24 +2911,24 @@ msgstr ""
 msgid "95"
 msgstr ""
 
 msgid "95"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:213
+#: berkeley/lpc.c:205
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2368
+#: cgi-bin/admin.c:2348
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2364
+#: cgi-bin/admin.c:2344
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2363
+#: scheduler/ipp.c:2273
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1006
+#: scheduler/ipp.c:916
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
@@ -3074,24 +3069,24 @@ msgstr ""
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
+#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1359
+#: cups/http-support.c:1347
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
+#: cgi-bin/admin.c:548
 msgid "Add Class"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
+#: cgi-bin/admin.c:860
 msgid "Add Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
+#: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503
+#: cgi-bin/admin.c:513
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr ""
 
@@ -3099,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
+#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
@@ -3107,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: backend/socket.c:126
+#: backend/socket.c:121
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr ""
 
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr ""
 
@@ -3115,12 +3110,12 @@ msgstr ""
 msgid "Applicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Applicator"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1081
+#: scheduler/ipp.c:991
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:325
+#: scheduler/ipp.c:239
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
@@ -3173,177 +3168,205 @@ msgstr ""
 msgid "B9"
 msgstr ""
 
 msgid "B9"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10859
+#: scheduler/ipp.c:10766
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1683
+#: cups/dest.c:1642
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:345
+#: cups/ppd.c:303
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:347
+#: cups/ppd.c:305
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:349
+#: cups/ppd.c:307
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234
-#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272
-#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306
-#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337
-#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385
-#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427
-#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468
-#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502
-#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607
-#: cups/ppd-cache.c:615
+#: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202
+#: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240
+#: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274
+#: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305
+#: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353
+#: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395
+#: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436
+#: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470
+#: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575
+#: cups/ppd-cache.c:583
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1374
+#: cups/http-support.c:1362
 msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:998
+#: cups/snmp.c:954
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:350
+#: cups/ppd.c:308
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1442
+#: cups/http-support.c:1456
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:1352
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:358
+#: cups/ppd.c:316
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
+#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2359
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2488
+#: scheduler/ipp.c:2398
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
+#: scheduler/ipp.c:8018 scheduler/ipp.c:8034 scheduler/ipp.c:9252
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9358
+#: scheduler/ipp.c:9268
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:932
+#: cups/util.c:896
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1618
+#: cups/http-support.c:1465
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:1528
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1611
+#: scheduler/ipp.c:1521
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9948
+#: scheduler/ipp.c:9858
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1472
+#: scheduler/ipp.c:1382
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1456
+#: scheduler/ipp.c:1366
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9978
+#: scheduler/ipp.c:9888
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
+#: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5883
+#: scheduler/ipp.c:6030 scheduler/ipp.c:7452 scheduler/ipp.c:7721
+#: scheduler/ipp.c:8570 scheduler/ipp.c:8796 scheduler/ipp.c:9148
+#: scheduler/ipp.c:9751
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
+#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5421
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
+#: scheduler/ipp.c:2003 scheduler/ipp.c:5385
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1488
+#: scheduler/ipp.c:1398
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:292
+#: cups/adminutil.c:281
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1505
+#: scheduler/ipp.c:1415
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2531
+#: cups/http-support.c:1462
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:2441
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
+#: cups/dest.c:610 cups/dest.c:1296
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2592
+#: scheduler/ipp.c:2502
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:293
+#: scheduler/ipp.c:207
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:278
+#: scheduler/ipp.c:192
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1484
+#: cups/http-support.c:1459
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+#: cups/http-support.c:1471
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
+#: cgi-bin/admin.c:1464
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:360
+#: cups/http-support.c:1468
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
+#: cups/ppd.c:318
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
+#: cups/http-support.c:1474
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
+#: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516
 msgid "Banners"
 msgstr ""
 
 msgid "Banners"
 msgstr ""
 
@@ -3351,12 +3374,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bond Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Bond Paper"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1894
+#: backend/usb-darwin.c:1874
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2058
+#: filter/pstops.c:2029
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
@@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
+#: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr ""
 
@@ -3376,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Canceling print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Canceling print job."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2572
+#: scheduler/ipp.c:2482
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
@@ -3384,25 +3407,25 @@ msgstr ""
 msgid "Cassette"
 msgstr ""
 
 msgid "Cassette"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
+#: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790
+#: cgi-bin/admin.c:1801
 msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
+#: scheduler/ipp.c:2051 scheduler/ipp.c:5433
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
+#: cgi-bin/classes.c:187 cgi-bin/classes.c:314
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:182
+#: cgi-bin/printers.c:174
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3983
+#: scheduler/ipp.c:3893
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
@@ -3414,26 +3437,26 @@ msgstr ""
 msgid "Color Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:204
+#: berkeley/lpc.c:196
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1002
+#: cups/snmp.c:958
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
+#: backend/ipp.c:813 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400
 msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
+#: backend/ipp.c:718 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1347
+#: cups/http-support.c:1335
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3441,19 +3464,19 @@ msgstr ""
 msgid "Continuous"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuous"
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169
+#: backend/lpd.c:1028 backend/lpd.c:1160
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
+#: backend/ipp.c:1308 backend/lpd.c:472
 msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
 msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1356
+#: cups/http-support.c:1344
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
+#: cups/ppd.c:1069 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:1354 cups/ppd.c:1457
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -3481,15 +3504,15 @@ msgstr ""
 msgid "Darkness"
 msgstr ""
 
 msgid "Darkness"
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1122
+#: backend/lpd.c:1113
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
+#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130
 msgid "Delete Class"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
+#: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215
 msgid "Delete Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Printer"
 msgstr ""
 
@@ -3497,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr ""
 
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1366
+#: scheduler/ipp.c:1276
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr ""
@@ -3517,27 +3540,27 @@ msgstr ""
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:296
+#: cups/file.c:258
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:268
+#: cups/file.c:230
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:285
+#: cups/file.c:247
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:256
+#: cups/file.c:218
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:241
+#: cups/file.c:203
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
@@ -3546,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6019
+#: scheduler/ipp.c:5932
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
@@ -3567,18 +3590,18 @@ msgstr ""
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
+#: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895
+#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950
+#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:337
+#: cups/adminutil.c:326
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
+#: cgi-bin/admin.c:3541
 msgid "Ending Banner"
 msgstr ""
 
 msgid "Ending Banner"
 msgstr ""
 
@@ -3598,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter password:"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter password:"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/client.c:2537
+#: scheduler/client.c:2200
 msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
@@ -3814,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2794
+#: test/ippfind.c:2779
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
@@ -3822,12 +3845,12 @@ msgstr ""
 msgid "Epson"
 msgstr ""
 
 msgid "Epson"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3604
+#: cgi-bin/admin.c:3584
 msgid "Error Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
+#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421
+#: filter/rastertopwg.c:432
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
@@ -3879,15 +3902,15 @@ msgstr ""
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1402
+#: cups/http-support.c:1390
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
+#: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2740
+#: test/ippfind.c:2725
 msgid "Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Expressions:"
 msgstr ""
 
@@ -3913,27 +3936,27 @@ msgstr ""
 msgid "Fanfold US"
 msgstr ""
 
 msgid "Fanfold US"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:300
+#: cups/file.c:262
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:275
+#: cups/file.c:237
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:289
+#: cups/file.c:251
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:261
+#: cups/file.c:223
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:247
+#: cups/file.c:209
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
@@ -3942,13 +3965,13 @@ msgstr ""
 msgid "File Folder "
 msgstr ""
 
 msgid "File Folder "
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2467
+#: scheduler/ipp.c:2377
 #, c-format
 msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
+#: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834
+#: filter/rastertolabel.c:1254
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
@@ -3957,11 +3980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folio"
 msgstr ""
 
 msgid "Folio"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1381
+#: cups/http-support.c:1369
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
+#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1258
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -3969,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1012
+#: cups/snmp.c:968
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr ""
 
@@ -3977,10 +4000,10 @@ msgstr ""
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
+#: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905
+#: scheduler/ipp.c:5861 scheduler/ipp.c:6008 scheduler/ipp.c:7429
+#: scheduler/ipp.c:8548 scheduler/ipp.c:8774 scheduler/ipp.c:9126
+#: scheduler/ipp.c:9729
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
@@ -4000,95 +4023,95 @@ msgstr ""
 msgid "Help file not in index."
 msgstr ""
 
 msgid "Help file not in index."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
+#: cups/ipp.c:3095 cups/ipp.c:3122 cups/ipp.c:3145
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3161
+#: cups/ipp.c:3058
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:7015
+#: cups/ipp.c:6912
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3610
+#: cups/ipp.c:3506
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3391
+#: cups/ipp.c:3288
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3452
+#: cups/ipp.c:3349
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3631
+#: cups/ipp.c:3527
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3366
+#: cups/ipp.c:3263
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3090
+#: cups/ipp.c:2987
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3363
+#: cups/ipp.c:3260
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3563
+#: cups/ipp.c:3459
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3572
+#: cups/ipp.c:3468
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3275
+#: cups/ipp.c:3172
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3657
+#: cups/ipp.c:3553
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3649
+#: cups/ipp.c:3545
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3144
+#: cups/ipp.c:3041
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3529
+#: cups/ipp.c:3426
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3687
+#: cups/ipp.c:3583
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3497
+#: cups/ipp.c:3394
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3470
+#: cups/ipp.c:3367
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3590
+#: cups/ipp.c:3486
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3525
+#: cups/ipp.c:3422
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3349
+#: cups/ipp.c:3246
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
@@ -4096,23 +4119,23 @@ msgstr ""
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr ""
 
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:353
+#: cups/ppd.c:311
 msgid "Illegal control character"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal control character"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:354
+#: cups/ppd.c:312
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:355
+#: cups/ppd.c:313
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:356
+#: cups/ppd.c:314
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:357
+#: cups/ppd.c:315
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr ""
 
@@ -4132,11 +4155,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intellitech"
 msgstr ""
 
 msgid "Intellitech"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1408
+#: cups/http-support.c:1396
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:344
+#: cups/ppd.c:302
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
@@ -4148,24 +4171,24 @@ msgstr ""
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr ""
 
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:334
+#: backend/ipp.c:317
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
+#: cups/pwg-media.c:293 cups/pwg-media.c:312
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-options.c:1052
+#: cups/dest-options.c:1014
 msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
-#: filter/commandtops.c:125
+#: filter/commandtops.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1420
+#: cups/ppd.c:1376
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
@@ -4225,93 +4248,93 @@ msgstr ""
 msgid "JIS B9"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B9"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8933
+#: scheduler/ipp.c:8846
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
+#: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292
+#: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5519
+#: scheduler/ipp.c:5901 scheduler/ipp.c:6048 scheduler/ipp.c:6337
+#: scheduler/ipp.c:7276 scheduler/ipp.c:7298 scheduler/ipp.c:7470
+#: scheduler/ipp.c:7695 scheduler/ipp.c:7738 scheduler/ipp.c:8588
+#: scheduler/ipp.c:8814 scheduler/ipp.c:9166 scheduler/ipp.c:9769
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3591
+#: scheduler/ipp.c:3501
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3585
+#: scheduler/ipp.c:3495
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3597
+#: scheduler/ipp.c:3507
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
+#: scheduler/ipp.c:7496 scheduler/ipp.c:7780 scheduler/ipp.c:9784
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8915
+#: scheduler/ipp.c:8828
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3104
+#: scheduler/ipp.c:3014
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8689
+#: scheduler/ipp.c:8602
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1036
 msgid "Job Completed"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Completed"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1034
 msgid "Job Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Created"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1040
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1038
 msgid "Job Stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Stopped"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9956
+#: scheduler/ipp.c:9866
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr ""
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/jobs.c:198
+#: cgi-bin/jobs.c:192
 msgid "Job operation failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Job operation failed"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
+#: scheduler/ipp.c:9902 scheduler/ipp.c:9919 scheduler/ipp.c:9930
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr ""
 
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8781
+#: scheduler/ipp.c:8694
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
+#: cgi-bin/jobs.c:97 cgi-bin/jobs.c:108 cgi-bin/jobs.c:189
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:186
+#: backend/lpd.c:177
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr ""
 
@@ -4323,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Label Top"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
+#: scheduler/ipp.c:2060 scheduler/ipp.c:5442
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
@@ -4348,19 +4371,23 @@ msgstr ""
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:352
+#: cups/ppd.c:310
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr ""
 
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2393
+#: cgi-bin/admin.c:2373
 msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
+#: cups/localize.c:291
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 #: ppdc/sample.c:272
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr ""
 
 #: ppdc/sample.c:272
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1640
+#: cups/http-support.c:1723
 msgid "Looking for printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for printer."
 msgstr ""
 
@@ -4368,11 +4395,11 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
+#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1313
 msgid "Media Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Size"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
+#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1317 ppdc/sample.c:262
 msgid "Media Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Source"
 msgstr ""
 
@@ -4380,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Media Tracking"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Tracking"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
+#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1315 ppdc/sample.c:285
 msgid "Media Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Type"
 msgstr ""
 
@@ -4388,79 +4415,87 @@ msgstr ""
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:341
+#: cups/ppd.c:299
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:361
+#: cups/ppd.c:319
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:342
+#: cups/ppd.c:300
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:351
+#: cups/ppd.c:309
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6011
+#: scheduler/ipp.c:5924
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:273
+#: cups/adminutil.c:262
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
+#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171
+#: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130
+#: cgi-bin/admin.c:3840
 msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9310
+#: scheduler/ipp.c:9220
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:576
+#: cups/pwg-media.c:555
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:495
+#: cups/pwg-media.c:474
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6554
+#: scheduler/ipp.c:6467
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:359
+#: cups/ppd.c:317
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
+#: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:461
+#: scheduler/ipp.c:388
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:254
+#: cups/http-support.c:1486
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+#: cups/http-support.c:1480
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
+#: cups/adminutil.c:243
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:343
+#: cups/ppd.c:301
 msgid "Missing value string"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing value string"
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:483
+#: cups/pwg-media.c:462
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:489
+#: cups/pwg-media.c:468
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
@@ -4473,39 +4508,39 @@ msgid ""
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
 
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2771
+#: test/ippfind.c:2756
 msgid "Modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
+#: cgi-bin/admin.c:548
 msgid "Modify Class"
 msgstr ""
 
 msgid "Modify Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
+#: cgi-bin/admin.c:860
 msgid "Modify Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Modify Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
+#: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
+#: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499
 msgid "Move Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Job"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1365
+#: cups/http-support.c:1353
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr ""
 
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:340
+#: cups/ppd.c:298
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr ""
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1049
+#: cups/snmp.c:1005
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1144
+#: scheduler/ipp.c:1054
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -4521,52 +4556,52 @@ msgstr ""
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr ""
 
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1949
+#: cups/ppd.c:1904
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1362
+#: cups/http-support.c:1350
 msgid "No Content"
 msgstr ""
 
 msgid "No Content"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:1307
+#: cups/util.c:1271
 msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
 msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1043
+#: cups/snmp.c:999
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr ""
 
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:788
+#: cups/adminutil.c:777
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
-#: cups/request.c:572 cups/request.c:921
+#: cups/request.c:556 cups/request.c:905
 msgid "No active connection"
 msgstr ""
 
 msgid "No active connection"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3508
+#: scheduler/ipp.c:3418
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:302
+#: scheduler/ipp.c:216
 msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3131
+#: scheduler/ipp.c:3041
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1000
+#: cups/snmp.c:956
 msgid "No community name"
 msgstr ""
 
 msgid "No community name"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5811
+#: scheduler/ipp.c:5724
 msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
 msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
+#: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7042
 msgid "No destinations added."
 msgstr ""
 
 msgid "No destinations added."
 msgstr ""
 
@@ -4574,64 +4609,72 @@ msgstr ""
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1030
+#: cups/snmp.c:986
 msgid "No error-index"
 msgstr ""
 
 msgid "No error-index"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1022
+#: cups/snmp.c:978
 msgid "No error-status"
 msgstr ""
 
 msgid "No error-status"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
+#: scheduler/ipp.c:7984 scheduler/ipp.c:9234
 msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
 msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:926
+#: cups/util.c:890
 msgid "No modification time"
 msgstr ""
 
 msgid "No modification time"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1047
+#: cups/snmp.c:1003
 msgid "No name OID"
 msgstr ""
 
 msgid "No name OID"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
+#: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865
+#: filter/rastertolabel.c:1283
 msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
 msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:920
+#: cups/util.c:884
 msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:1843
+#: cups/util.c:1807
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:1828
+#: cups/util.c:1792
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6214
+#: scheduler/ipp.c:6127
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1014
+#: cups/http.c:2273
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+#: cups/http.c:2290
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
+#: cups/snmp.c:970
 msgid "No request-id"
 msgstr ""
 
 msgid "No request-id"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5420
+#: scheduler/ipp.c:5327
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7456
+#: scheduler/ipp.c:7369
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr ""
 
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1038
+#: cups/snmp.c:994
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr ""
 
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:993
+#: cups/snmp.c:949
 msgid "No version number"
 msgstr ""
 
 msgid "No version number"
 msgstr ""
 
@@ -4647,11 +4690,11 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1384
+#: cups/http-support.c:1372
 msgid "Not Found"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Found"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1396
+#: cups/http-support.c:1384
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
@@ -4659,15 +4702,15 @@ msgstr ""
 msgid "Not Installed"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Installed"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1371
+#: cups/http-support.c:1359
 msgid "Not Modified"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Modified"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1399
+#: cups/http-support.c:1387
 msgid "Not Supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Supported"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
+#: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10463
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr ""
 
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr ""
 
@@ -4679,7 +4722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338
+#: cups/http-support.c:1341 cups/http-support.c:1477 cups/ppd.c:296
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4695,70 +4738,62 @@ msgstr ""
 msgid "Online Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Online Help"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:955
+#: cups/adminutil.c:944
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:346
+#: cups/ppd.c:304
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:348
+#: cups/ppd.c:306
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3631
+#: cgi-bin/admin.c:3611
 msgid "Operation Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation Policy"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2206
+#: filter/pstops.c:2177
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
+#: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345
 msgid "Options Installed"
 msgstr ""
 
 msgid "Options Installed"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
+#: scheduler/cupsfilter.c:1456 scheduler/main.c:2077 systemv/cupsaddsmb.c:284
 #: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
 #: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
+#: test/ippfind.c:2715 test/ipptool.c:4663 ppdc/ppdc.cxx:437
+#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363
 #: ppdc/ppdpo.cxx:254
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 #: ppdc/ppdpo.cxx:254
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:157
+#: cups/ppd-cache.c:125
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:1444
+#: cups/ppd-cache.c:1409
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
+#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1319
 msgid "Output Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpstat.c:1246
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+#: cups/localize.c:316
+msgid "Output bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+#: cups/localize.c:318
+msgid "Output bin is full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1264
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+#: cups/localize.c:314
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 
 #: systemv/cupstestdsc.c:399
 msgstr ""
 
 #: systemv/cupstestdsc.c:399
@@ -4793,14 +4828,30 @@ msgstr ""
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1010
+#: cups/snmp.c:966
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr ""
 
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:989
+#: cups/snmp.c:945
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr ""
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr ""
 
+#: cups/localize.c:293
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:310
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:312
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:308
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 #: ppdc/sample.c:360
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr ""
 #: ppdc/sample.c:360
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr ""
@@ -4809,7 +4860,7 @@ msgstr ""
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr ""
 
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr ""
 
-#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374
+#: cups/auth.c:195 cups/auth.c:363
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr ""
@@ -4819,11 +4870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr ""
 
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:167
+#: cgi-bin/classes.c:159
 msgid "Pause Class"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:170
+#: cgi-bin/printers.c:162
 msgid "Pause Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause Printer"
 msgstr ""
 
@@ -4843,11 +4894,11 @@ msgstr ""
 msgid "Plain Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain Paper"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
+#: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560
 msgid "Policies"
 msgstr ""
 
 msgid "Policies"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
+#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642
 msgid "Port Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4871,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
+#: backend/ipp.c:920 backend/ipp.c:928
 msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
 msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
@@ -4891,7 +4942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Rate"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:179
+#: cgi-bin/printers.c:171
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr ""
 
@@ -4899,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Speed"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
+#: cgi-bin/ipp-var.c:777
 msgid "Print Test Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Test Page"
 msgstr ""
 
@@ -4911,7 +4962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print and Tear"
 msgstr ""
 
 msgid "Print and Tear"
 msgstr ""
 
-#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191
+#: backend/socket.c:429 backend/usb-unix.c:184
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
@@ -4923,11 +4974,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1619
+#: backend/ipp.c:1600
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1028
 msgid "Printer Added"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr ""
 
@@ -4935,15 +4986,15 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Default"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1032
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1030
 msgid "Printer Modified"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Modified"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1026
 msgid "Printer Paused"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Paused"
 msgstr ""
 
@@ -4963,17 +5014,17 @@ msgstr ""
 msgid "Printer:"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
+#: cgi-bin/printers.c:196 cgi-bin/printers.c:324
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
+#: filter/rastertoepson.c:1078 filter/rastertohp.c:806
+#: filter/rastertolabel.c:1230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
+#: cgi-bin/classes.c:165 cgi-bin/printers.c:168
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr ""
 
@@ -4981,29 +5032,24 @@ msgstr ""
 msgid "Quarto"
 msgstr ""
 
 msgid "Quarto"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
+#: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10458
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr ""
 
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:520
+#: berkeley/lpq.c:490
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:516
-msgid "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
+#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165
+#: backend/lpd.c:1024 backend/lpd.c:1156
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1118
+#: backend/lpd.c:1109
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
@@ -5012,19 +5058,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1387
+#: cups/http-support.c:1375
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr ""
 
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
+#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1321 ppdc/sample.c:231
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:165
+#: cgi-bin/classes.c:157
 msgid "Resume Class"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:167
+#: cgi-bin/printers.c:159
 msgid "Resume Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume Printer"
 msgstr ""
 
@@ -5036,65 +5082,69 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2052
+#: cups/adminutil.c:2041
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:991
+#: cups/snmp.c:947
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1411
+#: cups/http-support.c:1399
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1368
+#: cups/http-support.c:1356
 msgid "See Other"
 msgstr ""
 
 msgid "See Other"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
+#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1042
 msgid "Server Restarted"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1048
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1044
 msgid "Server Started"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Started"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1046
 msgid "Server Stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1405
+#: cups/tls-darwin.c:1136
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
+#: cups/http-support.c:1393
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
+#: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969
+#: cgi-bin/admin.c:2988
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3035
+#: cgi-bin/admin.c:3015
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135
+#: cgi-bin/admin.c:3115
 msgid "Set Class Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Class Options"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
+#: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
+#: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903
 msgid "Set Publishing"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Publishing"
 msgstr ""
 
@@ -5110,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Special Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Special Paper"
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1074
+#: backend/lpd.c:1065
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
@@ -5120,12 +5170,12 @@ msgid "Standard"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
+#: cgi-bin/admin.c:3532
 msgid "Starting Banner"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting Banner"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
+#: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782
+#: filter/rastertolabel.c:1206
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
@@ -5142,13 +5192,13 @@ msgstr ""
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr ""
 
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
+#: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6483 scheduler/ipp.c:7182
+#: scheduler/ipp.c:8682
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2783
+#: test/ippfind.c:2768
 msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
@@ -5164,7 +5214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Super B/A3"
 msgstr ""
 
 msgid "Super B/A3"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1350
+#: cups/http-support.c:1338
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr ""
 
@@ -5192,245 +5242,213 @@ msgstr ""
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1411
+#: scheduler/ipp.c:1321
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
+#: scheduler/ipp.c:6198 scheduler/ipp.c:6276 scheduler/ipp.c:6292
+#: scheduler/ipp.c:6310
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1387
+#: scheduler/ipp.c:1297
 #, c-format
 msgid "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5227
+#: scheduler/ipp.c:5134
 #, c-format
 msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6800
+#: scheduler/ipp.c:6713
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6787
+#: scheduler/ipp.c:6700
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
+#: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753
+#: filter/rastertolabel.c:1170
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr ""
 
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:749
+#: cgi-bin/admin.c:727
 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:353
+#: cups/localize.c:338
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr ""
 
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:351
+#: cups/localize.c:336
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:343
+#: cups/localize.c:328
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr ""
 
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:345
+#: cups/localize.c:330
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr ""
 
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2177
+#: scheduler/ipp.c:2087
 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
+#: scheduler/ipp.c:2070 scheduler/ipp.c:5452
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:349
+#: cups/localize.c:334
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr ""
 
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:347
+#: cups/localize.c:332
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:331
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:333
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:323
-msgid "The paper tray is missing."
+#: backend/ipp.c:940
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:306
-msgid "The paper tray needs to be filled."
+#: backend/lpd.c:627 backend/lpd.c:1017 backend/lpd.c:1099 backend/lpd.c:1149
+msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:958
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#: backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:903 backend/ipp.c:1017 backend/ipp.c:1408
+#: backend/ipp.c:1572 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379
+#: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497
+msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158
-msgid "The printer did not respond."
+#: cups/localize.c:320
+msgid "The printer is low on ink."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
-msgid "The printer is in use."
+#: cups/localize.c:298
+msgid "The printer is low on toner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
+#: backend/runloop.c:243 backend/runloop.c:363 cups/localize.c:296
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
-#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
+#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:795 backend/ipp.c:899 backend/lpd.c:815
+#: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:396
+#: backend/runloop.c:385
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1320
+#: backend/usb-darwin.c:1300
 msgid "The printer is now online."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is now online."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1341
+#: backend/usb-darwin.c:1321
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:335
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:313
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
+#: backend/ipp.c:777 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:337
+#: cups/localize.c:322
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:315
+#: cups/localize.c:300
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
+#: backend/ipp.c:771 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:931
+#: cgi-bin/admin.c:909
 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
+#: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205
+#: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5117 scheduler/ipp.c:5286
+#: scheduler/ipp.c:5600 scheduler/ipp.c:6164 scheduler/ipp.c:6918
+#: scheduler/ipp.c:6974 scheduler/ipp.c:7288 scheduler/ipp.c:7554
+#: scheduler/ipp.c:7643 scheduler/ipp.c:7676 scheduler/ipp.c:7999
+#: scheduler/ipp.c:8392 scheduler/ipp.c:8474 scheduler/ipp.c:9638
+#: scheduler/ipp.c:10090 scheduler/ipp.c:10421 scheduler/ipp.c:10503
+#: scheduler/ipp.c:10876
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1324
+#: scheduler/ipp.c:1234
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:317
+#: cups/localize.c:302
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:321
+#: cups/localize.c:306
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:319
+#: cups/localize.c:304
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:339
+#: cups/localize.c:324
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:341
+#: cups/localize.c:326
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
+#: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2251
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3272
+#: scheduler/ipp.c:3182
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:968
+#: scheduler/ipp.c:878
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2325
+#: scheduler/ipp.c:2235
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:474
+#: cgi-bin/admin.c:452
 msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
 msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/client.c:2560
+#: scheduler/client.c:2223
 msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
 msgstr ""
 
 msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6346
+#: scheduler/ipp.c:6259
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5623
+#: scheduler/ipp.c:5530
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:308
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
-
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
+#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514
+#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
@@ -5438,16 +5456,16 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr ""
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1569
+#: scheduler/ipp.c:1479
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1463
+#: scheduler/ipp.c:1373
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2626
+#: scheduler/ipp.c:2536
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
@@ -5476,10 +5494,14 @@ msgstr ""
 msgid "Tray 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Tray 4"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1390
+#: cups/http-support.c:1378
 msgid "URI Too Long"
 msgstr ""
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr ""
 
+#: cups/http-support.c:1453
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 #: ppdc/sample.c:138
 msgid "US Ledger"
 msgstr ""
 #: ppdc/sample.c:138
 msgid "US Ledger"
 msgstr ""
@@ -5512,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 msgid "US Letter Small"
 msgstr ""
 
 msgid "US Letter Small"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
+#: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
@@ -5520,223 +5542,232 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:526
+#: cgi-bin/admin.c:504
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:814
+#: cgi-bin/admin.c:792
 msgid "Unable to add class"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add class"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1774
+#: backend/ipp.c:1754
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1628
+#: scheduler/ipp.c:1538
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
+#: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1254
+#: scheduler/ipp.c:1164
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:451
+#: filter/pstops.c:418
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:445
+#: filter/pstops.c:412
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1525
+#: cgi-bin/admin.c:1505
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2177
+#: backend/ipp.c:2035 backend/ipp.c:2470
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2990
+#: cgi-bin/admin.c:2970
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3906
+#: cgi-bin/admin.c:3886
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
+#: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5405
+#: cups/ipp.c:5301
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5351
+#: cups/ipp.c:5247
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-#: filter/commandtops.c:420
+#: filter/commandtops.c:407
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
+#: cups/adminutil.c:900 cups/request.c:1038
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
-#: backend/usb-unix.c:117
+#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:1213 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338
+#: backend/usb-unix.c:110
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:726
+#: cups/adminutil.c:715
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:691
+#: cups/adminutil.c:680
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:522
+#: cups/adminutil.c:511
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2746
+#: scheduler/ipp.c:2656
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2801
+#: scheduler/ipp.c:2711
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:487
+#: cups/adminutil.c:476
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:610
+#: cups/adminutil.c:599
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2723
+#: scheduler/ipp.c:2633
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667
+#: cups/util.c:569 cups/util.c:1631
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
+#: cups/tls-darwin.c:1244
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
+#: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1262
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2153
+#: cgi-bin/admin.c:2133
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2238
+#: cgi-bin/admin.c:2218
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
+#: cgi-bin/classes.c:252 cgi-bin/printers.c:261
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1974
+#: cgi-bin/admin.c:1954
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5472
+#: cups/tls-darwin.c:1412 cups/tls-sspi.c:493
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5462
+#: cups/tls-darwin.c:1402 cups/tls-sspi.c:483
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5457
+#: cups/tls-darwin.c:1397 cups/tls-sspi.c:478
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5467
+#: cups/tls-darwin.c:1407 cups/tls-sspi.c:488
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5477
+#: cups/tls-darwin.c:1417 cups/tls-sspi.c:498
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5452
+#: cups/tls-darwin.c:1392 cups/tls-sspi.c:473
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5447
+#: cups/tls-darwin.c:1387 cups/tls-sspi.c:468
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
+#: cups/tls-darwin.c:1444 cups/tls-sspi.c:269 cups/tls-sspi.c:525
+#: cups/tls-sspi.c:558 cups/tls-sspi.c:575
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
+#: cgi-bin/ipp-var.c:350
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1830
+#: cups/http-support.c:1914
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:3411
+#: cups/tls-darwin.c:1258
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
+#: backend/ipp.c:3426
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:450
+#: cgi-bin/classes.c:442
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:549
+#: cgi-bin/classes.c:541
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1320
+#: cgi-bin/admin.c:1300
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2840
+#: cgi-bin/admin.c:2820
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:467
+#: cgi-bin/printers.c:459
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/printers.c:569
+#: cgi-bin/printers.c:561
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:982
+#: backend/ipp.c:964
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
+#: cups/adminutil.c:554 cups/adminutil.c:758
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:639
+#: cups/adminutil.c:628
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
@@ -5745,45 +5776,45 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
+#: backend/ipp.c:665 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
-#: backend/socket.c:168
+#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:196
+#: backend/socket.c:163
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:813
+#: cgi-bin/admin.c:791
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
+#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
+#: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506
 msgid "Unable to move job"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to move job"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
+#: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
+#: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2608
+#: cgi-bin/admin.c:2588
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-unix.c:141
+#: backend/usb-unix.c:134
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6032
+#: scheduler/ipp.c:5945
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
@@ -5792,226 +5823,238 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
-#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
-#: filter/pstops.c:300
+#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1501 backend/ipp.c:1709 backend/lpd.c:496
+#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67
+#: filter/pstops.c:267
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
+#: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713
+#: filter/rastertolabel.c:1128
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
+#: cgi-bin/ipp-var.c:780
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
+#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622
+#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:3393
+#: cups/dest.c:3351
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2088
+#: cups/adminutil.c:2077
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:563
+#: filter/pstops.c:530
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
+#: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
+#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:821
+#: cups/adminutil.c:810
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3807
+#: cgi-bin/admin.c:3787
 msgid "Unable to set options"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set options"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3077
+#: cgi-bin/admin.c:3057
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
+#: backend/ipp.c:3285 backend/ipp.c:3362 backend/ipp.c:3370
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1912
+#: cgi-bin/admin.c:1892
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
+#: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
+#: backend/runloop.c:114 backend/runloop.c:369
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
-#: filter/gziptoany.c:90
+#: filter/gziptoany.c:86
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1378
+#: cups/http-support.c:1366
 msgid "Unauthorized"
 msgstr ""
 
 msgid "Unauthorized"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3503
+#: cgi-bin/admin.c:3483
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366
+#: cups/http-support.c:1406 cups/http-support.c:1490 cups/ppd.c:324
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2214
+#: filter/pstops.c:2185
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:535
+#: backend/ipp.c:518
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:351
+#: backend/lpd.c:342
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:322
+#: backend/lpd.c:313
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-options.c:984
+#: cups/dest-options.c:946
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:599
+#: backend/ipp.c:582
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2197
+#: filter/pstops.c:2168
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:337
+#: backend/lpd.c:328
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10384
+#: scheduler/ipp.c:10292
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10367
+#: scheduler/ipp.c:10275
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-addrlist.c:751
+#: cups/http.c:2322
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+#: cups/http.c:2342
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+#: cups/http-support.c:1483
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
+#: cups/http-addrlist.c:737
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:564
+#: backend/ipp.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10840
+#: scheduler/ipp.c:10747
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10870
+#: scheduler/ipp.c:10777
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10945
+#: scheduler/ipp.c:10852
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:402
+#: scheduler/ipp.c:329
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
+#: scheduler/ipp.c:7965 scheduler/ipp.c:9199
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
+#: scheduler/ipp.c:8099 scheduler/ipp.c:9349
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9422
+#: scheduler/ipp.c:9332
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1429
+#: scheduler/ipp.c:1339
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1527
+#: scheduler/ipp.c:1437
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:570
+#: cups/pwg-media.c:549
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2479
+#: filter/pstops.c:2450
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2513
+#: filter/pstops.c:2484
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2564
+#: filter/pstops.c:2535
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
+#: filter/rastertopwg.c:139 filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:156
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1108
+#: cups/snmp.c:1064
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1393
+#: cups/http-support.c:1381
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:668
+#: systemv/lpadmin.c:654
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -6023,10 +6066,10 @@ msgid ""
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
 msgstr ""
 
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
 msgstr ""
 
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
+#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:323 backend/lpd.c:183
+#: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63
+#: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56
+#: monitor/tbcp.c:55
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
@@ -6039,11 +6082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2012
+#: scheduler/main.c:2076
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
+#: scheduler/cupsfilter.c:1455
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr ""
 
@@ -6063,7 +6106,7 @@ msgid ""
 "Options:"
 msgstr ""
 
 "Options:"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2723
+#: test/ippfind.c:2708
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
@@ -6071,7 +6114,7 @@ msgid ""
 "       ippfind --version"
 msgstr ""
 
 "       ippfind --version"
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4787
+#: test/ipptool.c:4661
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr ""
 
@@ -6079,7 +6122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:553
+#: systemv/lpoptions.c:539
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -6098,7 +6141,7 @@ msgid ""
 "       lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 msgstr ""
 
 "       lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:675
+#: berkeley/lpq.c:637
 msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 
@@ -6114,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:361
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
@@ -6122,47 +6165,47 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
-#: backend/snmp.c:218
+#: backend/snmp.c:192
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1060
+#: cups/snmp.c:1016
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1045
+#: cups/snmp.c:1001
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:995
+#: cups/snmp.c:951
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1875
+#: backend/ipp.c:1871
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
+#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr ""
 
-#: backend/socket.c:443
+#: backend/socket.c:440
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:793
+#: cups/adminutil.c:782
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1414
+#: cups/http-support.c:1402
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1947
+#: cups/ppd.c:1902
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/client.c:2547
+#: scheduler/client.c:2210
 #, c-format
 msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
 msgstr ""
@@ -6191,11 +6234,11 @@ msgstr ""
 msgid "completed"
 msgstr ""
 
 msgid "completed"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5904
+#: scheduler/ipp.c:5817
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr ""
 
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
+#: scheduler/ipp.c:6636 scheduler/ipp.c:6885
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr ""
 
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr ""
 
@@ -6223,55 +6266,55 @@ msgstr ""
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr ""
 
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:190
+#: scheduler/main.c:162
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:278
+#: scheduler/main.c:249
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:289
+#: scheduler/main.c:260
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
+#: scheduler/main.c:193 scheduler/main.c:200
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
+#: scheduler/main.c:307 scheduler/main.c:316
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:318
+#: scheduler/main.c:289
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:311
+#: scheduler/main.c:282
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:255
+#: scheduler/main.c:227
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
+#: scheduler/cupsfilter.c:1235
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
+#: scheduler/cupsfilter.c:1229
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
+#: scheduler/cupsfilter.c:340
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
+#: scheduler/cupsfilter.c:1277
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr ""
@@ -6284,21 +6327,21 @@ msgstr ""
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
+#: systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237 systemv/lpstat.c:1240
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
+#: systemv/lpstat.c:1220 systemv/lpstat.c:1223 systemv/lpstat.c:1226
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1032
+#: cups/snmp.c:988
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1024
+#: cups/snmp.c:980
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr ""
 
@@ -6306,7 +6349,7 @@ msgstr ""
 msgid "held"
 msgstr ""
 
 msgid "held"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:209
+#: berkeley/lpc.c:201
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
@@ -6314,297 +6357,297 @@ msgstr ""
 msgid "idle"
 msgstr ""
 
 msgid "idle"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2455
+#: test/ippfind.c:2435
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:347
+#: test/ippfind.c:324
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:620
+#: test/ippfind.c:597
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753
+#: test/ippfind.c:547 test/ippfind.c:730
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:380
+#: test/ippfind.c:357
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:397
+#: test/ippfind.c:374
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1977
+#: test/ippfind.c:1958
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1074
+#: test/ippfind.c:1049
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:354
+#: test/ippfind.c:331
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:467
+#: test/ippfind.c:444
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:891
+#: test/ippfind.c:867
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1045
+#: test/ippfind.c:1020
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:921
+#: test/ippfind.c:897
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555
-#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823
-#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906
+#: test/ippfind.c:343 test/ippfind.c:397 test/ippfind.c:426 test/ippfind.c:532
+#: test/ippfind.c:614 test/ippfind.c:629 test/ippfind.c:784 test/ippfind.c:799
+#: test/ippfind.c:822 test/ippfind.c:882
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:939
+#: test/ippfind.c:915
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949
+#: test/ippfind.c:1905 test/ippfind.c:1930
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1018
+#: test/ippfind.c:993
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
+#: test/ippfind.c:1262 test/ippfind.c:1398 test/ippfind.c:2527
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063
+#: test/ippfind.c:2017 test/ippfind.c:2044
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183
+#: test/ippfind.c:1139 test/ippfind.c:1147 test/ippfind.c:1158
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr ""
 
-#: test/ippfind.c:2006
+#: test/ippfind.c:1987
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
+#: test/ipptool.c:355 test/ipptool.c:504 test/ipptool.c:528
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:631
+#: test/ipptool.c:585
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:542
+#: test/ipptool.c:497
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:612
+#: test/ipptool.c:566
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:565
+#: test/ipptool.c:520
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:435
+#: test/ipptool.c:390
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:416
+#: test/ipptool.c:371
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:532
+#: test/ipptool.c:487
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:658
+#: test/ipptool.c:611
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:592
+#: test/ipptool.c:547
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7719
+#: scheduler/ipp.c:7632
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
+#: systemv/lpadmin.c:117 systemv/lpadmin.c:361
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:614
+#: systemv/lpadmin.c:600
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:457
+#: systemv/lpadmin.c:443
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:364
+#: systemv/lpadmin.c:350
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:120
+#: systemv/lpadmin.c:106
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:558
+#: systemv/lpadmin.c:544
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:491
+#: systemv/lpadmin.c:477
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:574
+#: systemv/lpadmin.c:560
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:202
+#: systemv/lpadmin.c:188
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:221
+#: systemv/lpadmin.c:207
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:594
+#: systemv/lpadmin.c:580
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:274
+#: systemv/lpadmin.c:260
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:417
+#: systemv/lpadmin.c:403
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:294
+#: systemv/lpadmin.c:280
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:313
+#: systemv/lpadmin.c:299
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:164
+#: systemv/lpadmin.c:150
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:525
+#: systemv/lpadmin.c:511
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:975
+#: systemv/lpadmin.c:961
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:762
+#: systemv/lpadmin.c:748
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:989
+#: systemv/lpadmin.c:975
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
+#: systemv/lpadmin.c:161 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:522
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:105
+#: systemv/lpadmin.c:91
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
+#: systemv/lpadmin.c:82 systemv/lpadmin.c:135 systemv/lpadmin.c:239
+#: systemv/lpadmin.c:325 systemv/lpadmin.c:379 systemv/lpadmin.c:496
+#: systemv/lpadmin.c:633
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:1329
+#: systemv/lpadmin.c:1314
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:402
+#: systemv/lpadmin.c:388
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:1339
+#: systemv/lpadmin.c:1324
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:348
+#: systemv/lpadmin.c:334
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:656
+#: systemv/lpadmin.c:642
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:474
+#: systemv/lpadmin.c:460
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:629
+#: systemv/lpadmin.c:615
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:624
+#: systemv/lpadmin.c:610
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:580
+#: systemv/lpadmin.c:566
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
+#: berkeley/lpc.c:68 berkeley/lpc.c:96 berkeley/lpc.c:132
 msgid "lpc> "
 msgstr ""
 
 msgid "lpc> "
 msgstr ""
 
@@ -6666,26 +6709,26 @@ msgstr ""
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
+#: systemv/lpoptions.c:143 systemv/lpoptions.c:161 systemv/lpoptions.c:237
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:219
+#: systemv/lpoptions.c:212
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:521
+#: systemv/lpoptions.c:507
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:529
+#: systemv/lpoptions.c:515
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:99
+#: systemv/lpoptions.c:92
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
@@ -6743,34 +6786,34 @@ msgstr ""
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1089
+#: systemv/lpstat.c:1076
 #, c-format
 msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1025
+#: systemv/lpstat.c:1012
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:587
+#: berkeley/lpq.c:549
 msgid "no entries"
 msgstr ""
 
 msgid "no entries"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1093
+#: systemv/lpstat.c:1080
 msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
 msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5594
+#: scheduler/ipp.c:5501
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
+#: scheduler/ipp.c:2024 scheduler/ipp.c:5406
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
+#: scheduler/ipp.c:2014 scheduler/ipp.c:5396
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
@@ -6789,7 +6832,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:367
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -6799,277 +6842,277 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1070
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1990
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2675
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1655
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:889
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:912
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:351
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1050
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:404
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:392
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:460
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:449
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:471
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:652
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2861
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:783
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1034
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1162
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2575
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1459
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1638
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:310
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3233
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1015
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3064
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3097
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3187
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3250
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1202
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1739
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:436
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1531
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1565
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1543
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1722
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:328 ppdc/ppdc-catalog.cxx:340
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:961
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:529
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1820
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:318
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2750
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:685
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:329
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1042
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:184
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:929
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:921
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:937
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1585
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1557
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -7089,45 +7132,45 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2368 ppdc/ppdc-source.cxx:2600
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2469 ppdc/ppdc-source.cxx:2504
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2534
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:405
 #, c-format
 msgid "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
+#: ppdc/ppdc-driver.cxx:712
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 ppdc/ppdc-source.cxx:2838
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 ppdc/ppdc-source.cxx:3017
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3150 ppdc/ppdc-source.cxx:3283
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1601
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:662
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2451
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -7152,12 +7195,12 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1687
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2607
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -7177,47 +7220,47 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2011
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:422
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2880
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:863
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3110
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:450
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3364
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:971
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2121
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -7237,47 +7280,47 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:130
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:170
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
+#: ppdc/ppdmerge.cxx:154
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1857
+#: systemv/lpstat.c:1797
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1846
+#: systemv/lpstat.c:1786
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1851
+#: systemv/lpstat.c:1791
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1982
+#: systemv/lpstat.c:1920
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1968
+#: systemv/lpstat.c:1906
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1975
+#: systemv/lpstat.c:1913
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
@@ -7286,29 +7329,29 @@ msgstr ""
 msgid "processing"
 msgstr ""
 
 msgid "processing"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:668
+#: systemv/lp.c:662
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1016
+#: cups/snmp.c:972
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:2116
+#: systemv/lpstat.c:2052
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:2112
+#: systemv/lpstat.c:2048
 msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
 msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2159
+#: cups/adminutil.c:2148
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:211
+#: berkeley/lpc.c:203
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
@@ -7316,12 +7359,12 @@ msgstr ""
 msgid "stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "stopped"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1067
+#: systemv/lpstat.c:1054
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1064
+#: systemv/lpstat.c:1051
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
@@ -7334,7 +7377,7 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1041
+#: cups/snmp.c:997
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr ""
 
index 25780707a62ad3a0c7e8835cde02a67cf65ff40a..39b3452c7947186354ccfff5b7fc9abd861680ba 100644 (file)
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." = "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1).";
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." = "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6).";
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." = "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6).";
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." = "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1).";
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." = "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6).";
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." = "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6).";
-"%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" = "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes";
 "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" = "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes";
 "%s accepting requests since %s" = "%s accepting requests since %s";
 "%s cannot be changed." = "%s cannot be changed.";
 "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" = "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes";
 "%s accepting requests since %s" = "%s accepting requests since %s";
 "%s cannot be changed." = "%s cannot be changed.";
 "Bad Request" = "Bad Request";
 "Bad SNMP version number" = "Bad SNMP version number";
 "Bad UIConstraints" = "Bad UIConstraints";
 "Bad Request" = "Bad Request";
 "Bad SNMP version number" = "Bad SNMP version number";
 "Bad UIConstraints" = "Bad UIConstraints";
+"Bad arguments to function" = "Bad arguments to function";
 "Bad copies value %d." = "Bad copies value %d.";
 "Bad custom parameter" = "Bad custom parameter";
 "Bad device-uri \"%s\"." = "Bad device-uri \"%s\".";
 "Bad copies value %d." = "Bad copies value %d.";
 "Bad custom parameter" = "Bad custom parameter";
 "Bad device-uri \"%s\"." = "Bad device-uri \"%s\".";
 "Bad document-format \"%s\"." = "Bad document-format \"%s\".";
 "Bad document-format-default \"%s\"." = "Bad document-format-default \"%s\".";
 "Bad filename buffer" = "Bad filename buffer";
 "Bad document-format \"%s\"." = "Bad document-format \"%s\".";
 "Bad document-format-default \"%s\"." = "Bad document-format-default \"%s\".";
 "Bad filename buffer" = "Bad filename buffer";
+"Bad hostname/address in URI" = "Bad hostname/address in URI";
 "Bad job-name value: %s" = "Bad job-name value: %s";
 "Bad job-name value: Wrong type or count." = "Bad job-name value: Wrong type or count.";
 "Bad job-priority value." = "Bad job-priority value.";
 "Bad job-name value: %s" = "Bad job-name value: %s";
 "Bad job-name value: Wrong type or count." = "Bad job-name value: Wrong type or count.";
 "Bad job-priority value." = "Bad job-priority value.";
 "Bad number-up value %d." = "Bad number-up value %d.";
 "Bad option + choice on line %d." = "Bad option + choice on line %d.";
 "Bad page-ranges values %d-%d." = "Bad page-ranges values %d-%d.";
 "Bad number-up value %d." = "Bad number-up value %d.";
 "Bad option + choice on line %d." = "Bad option + choice on line %d.";
 "Bad page-ranges values %d-%d." = "Bad page-ranges values %d-%d.";
+"Bad port number in URI" = "Bad port number in URI";
 "Bad port-monitor \"%s\"." = "Bad port-monitor \"%s\".";
 "Bad printer URI." = "Bad printer URI.";
 "Bad printer-state value %d." = "Bad printer-state value %d.";
 "Bad request ID %d." = "Bad request ID %d.";
 "Bad request version number %d.%d." = "Bad request version number %d.%d.";
 "Bad port-monitor \"%s\"." = "Bad port-monitor \"%s\".";
 "Bad printer URI." = "Bad printer URI.";
 "Bad printer-state value %d." = "Bad printer-state value %d.";
 "Bad request ID %d." = "Bad request ID %d.";
 "Bad request version number %d.%d." = "Bad request version number %d.%d.";
+"Bad resource in URI" = "Bad resource in URI";
+"Bad scheme in URI" = "Bad scheme in URI";
 "Bad subscription ID" = "Bad subscription ID";
 "Bad subscription ID" = "Bad subscription ID";
+"Bad username in URI" = "Bad username in URI";
 "Bad value string" = "Bad value string";
 "Bad value string" = "Bad value string";
+"Bad/empty URI" = "Bad/empty URI";
 "Banners" = "Banners";
 "Bond Paper" = "Bond Paper";
 "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." = "Boolean expected for waiteof option \"%s\".";
 "Banners" = "Banners";
 "Bond Paper" = "Bond Paper";
 "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." = "Boolean expected for waiteof option \"%s\".";
 "Light" = "Light";
 "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" = "Line longer than the maximum allowed (255 characters)";
 "List Available Printers" = "List Available Printers";
 "Light" = "Light";
 "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" = "Line longer than the maximum allowed (255 characters)";
 "List Available Printers" = "List Available Printers";
+"Load paper." = "Load paper.";
 "Long-Edge (Portrait)" = "Long-Edge (Portrait)";
 "Looking for printer." = "Looking for printer.";
 "Manual Feed" = "Manual Feed";
 "Long-Edge (Portrait)" = "Long-Edge (Portrait)";
 "Looking for printer." = "Looking for printer.";
 "Manual Feed" = "Manual Feed";
 "Missing option keyword" = "Missing option keyword";
 "Missing requesting-user-name attribute." = "Missing requesting-user-name attribute.";
 "Missing required attributes." = "Missing required attributes.";
 "Missing option keyword" = "Missing option keyword";
 "Missing requesting-user-name attribute." = "Missing requesting-user-name attribute.";
 "Missing required attributes." = "Missing required attributes.";
+"Missing resource in URI" = "Missing resource in URI";
+"Missing scheme in URI" = "Missing scheme in URI";
 "Missing value on line %d." = "Missing value on line %d.";
 "Missing value string" = "Missing value string";
 "Missing x-dimension in media-size." = "Missing x-dimension in media-size.";
 "Missing value on line %d." = "Missing value on line %d.";
 "Missing value string" = "Missing value string";
 "Missing x-dimension in media-size." = "Missing x-dimension in media-size.";
 "No printer-uri found" = "No printer-uri found";
 "No printer-uri found for class" = "No printer-uri found for class";
 "No printer-uri in request." = "No printer-uri in request.";
 "No printer-uri found" = "No printer-uri found";
 "No printer-uri found for class" = "No printer-uri found for class";
 "No printer-uri in request." = "No printer-uri in request.";
+"No request URI." = "No request URI.";
+"No request protocol version." = "No request protocol version.";
 "No request-id" = "No request-id";
 "No subscription attributes in request." = "No subscription attributes in request.";
 "No subscriptions found." = "No subscriptions found.";
 "No request-id" = "No request-id";
 "No subscription attributes in request." = "No subscription attributes in request.";
 "No subscriptions found." = "No subscriptions found.";
 "Out of date PPD cache file." = "Out of date PPD cache file.";
 "Out of memory." = "Out of memory.";
 "Output Mode" = "Output Mode";
 "Out of date PPD cache file." = "Out of date PPD cache file.";
 "Out of memory." = "Out of memory.";
 "Output Mode" = "Output Mode";
-"Output for printer %s is sent to %s" = "Output for printer %s is sent to %s";
-"Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" = "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s";
-"Output for printer %s/%s is sent to %s" = "Output for printer %s/%s is sent to %s";
-"Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" = "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s";
+"Output bin is almost full." = "Output bin is almost full.";
+"Output bin is full." = "Output bin is full.";
+"Output bin is missing." = "Output bin is missing.";
 "PASS" = "PASS";
 "PCL Laser Printer" = "PCL Laser Printer";
 "PRC16K" = "PRC16K";
 "PASS" = "PASS";
 "PCL Laser Printer" = "PCL Laser Printer";
 "PRC16K" = "PRC16K";
 "PRC32K Oversize Long Edge" = "PRC32K Oversize Long Edge";
 "Packet does not contain a Get-Response-PDU" = "Packet does not contain a Get-Response-PDU";
 "Packet does not start with SEQUENCE" = "Packet does not start with SEQUENCE";
 "PRC32K Oversize Long Edge" = "PRC32K Oversize Long Edge";
 "Packet does not contain a Get-Response-PDU" = "Packet does not contain a Get-Response-PDU";
 "Packet does not start with SEQUENCE" = "Packet does not start with SEQUENCE";
+"Paper jam." = "Paper jam.";
+"Paper tray is almost empty." = "Paper tray is almost empty.";
+"Paper tray is empty." = "Paper tray is empty.";
+"Paper tray is missing." = "Paper tray is missing.";
 "ParamCustominCutInterval" = "ParamCustominCutInterval";
 "ParamCustominTearInterval" = "ParamCustominTearInterval";
 "Password for %s on %s? " = "Password for %s on %s? ";
 "ParamCustominCutInterval" = "ParamCustominCutInterval";
 "ParamCustominTearInterval" = "ParamCustominTearInterval";
 "Password for %s on %s? " = "Password for %s on %s? ";
 "Printer cannot print with supplied options." = "Printer cannot print with supplied options.";
 "Printer:" = "Printer:";
 "Printers" = "Printers";
 "Printer cannot print with supplied options." = "Printer cannot print with supplied options.";
 "Printer:" = "Printer:";
 "Printers" = "Printers";
-"Printing page %d, %d%% complete." = "Printing page %d, %d%% complete.";
+"Printing page %d, %u%% complete." = "Printing page %d, %u%% complete.";
 "Purge Jobs" = "Purge Jobs";
 "Quarto" = "Quarto";
 "Quota limit reached." = "Quota limit reached.";
 "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size" = "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size";
 "Purge Jobs" = "Purge Jobs";
 "Quarto" = "Quarto";
 "Quota limit reached." = "Quota limit reached.";
 "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size" = "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size";
-// TRANSLATORS: Pri is job priority.
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size" = "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size";
 "Reject Jobs" = "Reject Jobs";
 "Remote host did not accept control file (%d)." = "Remote host did not accept control file (%d).";
 "Remote host did not accept data file (%d)." = "Remote host did not accept data file (%d).";
 "Reject Jobs" = "Reject Jobs";
 "Remote host did not accept control file (%d)." = "Remote host did not accept control file (%d).";
 "Remote host did not accept data file (%d)." = "Remote host did not accept data file (%d).";
 "Server Security Auditing" = "Server Security Auditing";
 "Server Started" = "Server Started";
 "Server Stopped" = "Server Stopped";
 "Server Security Auditing" = "Server Security Auditing";
 "Server Started" = "Server Started";
 "Server Stopped" = "Server Stopped";
+"Server credentials not set." = "Server credentials not set.";
 "Service Unavailable" = "Service Unavailable";
 "Set Allowed Users" = "Set Allowed Users";
 "Set As Server Default" = "Set As Server Default";
 "Service Unavailable" = "Service Unavailable";
 "Set Allowed Users" = "Set Allowed Users";
 "Set As Server Default" = "Set As Server Default";
 "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." = "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets).";
 "The optical photoconductor needs to be replaced." = "The optical photoconductor needs to be replaced.";
 "The optical photoconductor will need to be replaced soon." = "The optical photoconductor will need to be replaced soon.";
 "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." = "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets).";
 "The optical photoconductor needs to be replaced." = "The optical photoconductor needs to be replaced.";
 "The optical photoconductor will need to be replaced soon." = "The optical photoconductor will need to be replaced soon.";
-"The output bin is almost full." = "The output bin is almost full.";
-"The output bin is full." = "The output bin is full.";
-"The output bin is missing." = "The output bin is missing.";
-"The paper tray is almost empty." = "The paper tray is almost empty.";
-"The paper tray is empty." = "The paper tray is empty.";
-"The paper tray is missing." = "The paper tray is missing.";
-"The paper tray needs to be filled." = "The paper tray needs to be filled.";
 "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." = "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists.";
 "The printer did not respond." = "The printer did not respond.";
 "The printer is in use." = "The printer is in use.";
 "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." = "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists.";
 "The printer did not respond." = "The printer did not respond.";
 "The printer is in use." = "The printer is in use.";
+"The printer is low on ink." = "The printer is low on ink.";
+"The printer is low on toner." = "The printer is low on toner.";
 "The printer is not connected." = "The printer is not connected.";
 "The printer is not responding." = "The printer is not responding.";
 "The printer is now connected." = "The printer is now connected.";
 "The printer is now online." = "The printer is now online.";
 "The printer is offline." = "The printer is offline.";
 "The printer is not connected." = "The printer is not connected.";
 "The printer is not responding." = "The printer is not responding.";
 "The printer is now connected." = "The printer is now connected.";
 "The printer is now online." = "The printer is now online.";
 "The printer is offline." = "The printer is offline.";
-"The printer is running low on ink." = "The printer is running low on ink.";
-"The printer is running low on toner." = "The printer is running low on toner.";
 "The printer is unreachable at this time." = "The printer is unreachable at this time.";
 "The printer may be out of ink." = "The printer may be out of ink.";
 "The printer may be out of toner." = "The printer may be out of toner.";
 "The printer is unreachable at this time." = "The printer is unreachable at this time.";
 "The printer may be out of ink." = "The printer may be out of ink.";
 "The printer may be out of toner." = "The printer may be out of toner.";
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." = "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it.";
 "The which-jobs value \"%s\" is not supported." = "The which-jobs value \"%s\" is not supported.";
 "There are too many subscriptions." = "There are too many subscriptions.";
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." = "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it.";
 "The which-jobs value \"%s\" is not supported." = "The which-jobs value \"%s\" is not supported.";
 "There are too many subscriptions." = "There are too many subscriptions.";
-"There is a paper jam." = "There is a paper jam.";
 "There was an unrecoverable USB error." = "There was an unrecoverable USB error.";
 "Thermal Transfer Media" = "Thermal Transfer Media";
 "Too many active jobs." = "Too many active jobs.";
 "There was an unrecoverable USB error." = "There was an unrecoverable USB error.";
 "Thermal Transfer Media" = "Thermal Transfer Media";
 "Too many active jobs." = "Too many active jobs.";
 "Tray 3" = "Tray 3";
 "Tray 4" = "Tray 4";
 "URI Too Long" = "URI Too Long";
 "Tray 3" = "Tray 3";
 "Tray 4" = "Tray 4";
 "URI Too Long" = "URI Too Long";
+"URI too large" = "URI too large";
 "US Ledger" = "US Ledger";
 "US Legal" = "US Legal";
 "US Legal Oversize" = "US Legal Oversize";
 "US Ledger" = "US Ledger";
 "US Legal" = "US Legal";
 "US Legal Oversize" = "US Legal Oversize";
 "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." = "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d).";
 "Unable to copy interface script - %s" = "Unable to copy interface script - %s";
 "Unable to create printer-uri" = "Unable to create printer-uri";
 "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." = "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d).";
 "Unable to copy interface script - %s" = "Unable to copy interface script - %s";
 "Unable to create printer-uri" = "Unable to create printer-uri";
+"Unable to create server credentials." = "Unable to create server credentials.";
 "Unable to create temporary file" = "Unable to create temporary file";
 "Unable to delete class" = "Unable to delete class";
 "Unable to delete printer" = "Unable to delete printer";
 "Unable to create temporary file" = "Unable to create temporary file";
 "Unable to delete class" = "Unable to delete class";
 "Unable to delete printer" = "Unable to delete printer";
 "Unable to establish a secure connection to host." = "Unable to establish a secure connection to host.";
 "Unable to find destination for job" = "Unable to find destination for job";
 "Unable to find printer." = "Unable to find printer.";
 "Unable to establish a secure connection to host." = "Unable to establish a secure connection to host.";
 "Unable to find destination for job" = "Unable to find destination for job";
 "Unable to find printer." = "Unable to find printer.";
+"Unable to find server credentials." = "Unable to find server credentials.";
 "Unable to get backend exit status." = "Unable to get backend exit status.";
 "Unable to get class list" = "Unable to get class list";
 "Unable to get class status" = "Unable to get class status";
 "Unable to get backend exit status." = "Unable to get backend exit status.";
 "Unable to get class list" = "Unable to get class list";
 "Unable to get class status" = "Unable to get class status";
 "Unknown print mode: \"%s\"." = "Unknown print mode: \"%s\".";
 "Unknown printer-error-policy \"%s\"." = "Unknown printer-error-policy \"%s\".";
 "Unknown printer-op-policy \"%s\"." = "Unknown printer-op-policy \"%s\".";
 "Unknown print mode: \"%s\"." = "Unknown print mode: \"%s\".";
 "Unknown printer-error-policy \"%s\"." = "Unknown printer-error-policy \"%s\".";
 "Unknown printer-op-policy \"%s\"." = "Unknown printer-op-policy \"%s\".";
+"Unknown request method." = "Unknown request method.";
+"Unknown request version." = "Unknown request version.";
+"Unknown scheme in URI" = "Unknown scheme in URI";
 "Unknown service name." = "Unknown service name.";
 "Unknown version option value: \"%s\"." = "Unknown version option value: \"%s\".";
 "Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported 'compression' value \"%s\".";
 "Unknown service name." = "Unknown service name.";
 "Unknown version option value: \"%s\"." = "Unknown version option value: \"%s\".";
 "Unsupported 'compression' value \"%s\"." = "Unsupported 'compression' value \"%s\".";
index 39def99e5ded5311b86dcd5f31df02fb2506b485..49f3ab53bd84a8ab759708e52d15277647d9c9b1 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1520,10 +1520,6 @@ msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -2676,6 +2672,9 @@ msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte"
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "La UIConstraints és incorrecta"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "La UIConstraints és incorrecta"
 
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "El valor de copies %d és incorrecte"
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "El valor de copies %d és incorrecte"
@@ -2702,6 +2701,9 @@ msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta."
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte"
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte"
 
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
@@ -2746,6 +2748,9 @@ msgstr "L'opció + elecció de la línia %d és incorrecta."
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes."
 
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes."
 
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta."
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta."
@@ -2765,12 +2770,24 @@ msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte."
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte."
 
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte."
 
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "L'identificador de la subscripció és incorrecte."
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "L'identificador de la subscripció és incorrecte."
 
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr "El valor de la cadena és incorrecte"
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr "El valor de la cadena és incorrecte"
 
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Bàners"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Bàners"
 
@@ -3547,6 +3564,9 @@ msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)"
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Llista les impressores disponibles"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Llista les impressores disponibles"
 
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Costat-llarg (vertical)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Costat-llarg (vertical)"
 
@@ -3614,6 +3634,12 @@ msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name."
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Falten alguns atributs necessaris."
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Falten alguns atributs necessaris."
 
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Falta un valor a la línia %d."
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Falta un valor a la línia %d."
@@ -3747,6 +3773,12 @@ msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe"
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
 
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "No hi ha cap request-id"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "No hi ha cap request-id"
 
@@ -3842,22 +3874,14 @@ msgstr "Sense memòria."
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Mode de sortida"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Mode de sortida"
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a %s"
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a la impressora remota %s a %s"
+msgid "Output bin is almost full."
+msgstr ""
 
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr "La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora %s"
+msgid "Output bin is full."
+msgstr ""
 
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora remota %s a %s"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "VÀLID"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "VÀLID"
@@ -3889,6 +3913,18 @@ msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU"
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE"
 
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
@@ -4015,8 +4051,8 @@ msgid "Printers"
 msgstr "Impressores"
 
 #, c-format
 msgstr "Impressores"
 
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr "S'està imprimint la pàgina %d. S'ha completat el %d%%."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Purga les feines"
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Purga les feines"
@@ -4031,13 +4067,6 @@ msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 "Rang    Propietari   Feina     Fitxer(s)                         Mida total"
 
 msgstr ""
 "Rang    Propietari   Feina     Fitxer(s)                         Mida total"
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-"Rang   Propietari      Pri  Feina        Fitxers                       Mida "
-"total"
-
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Rebutja feines"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Rebutja feines"
 
@@ -4098,6 +4127,9 @@ msgstr "S'ha iniciat el servidor"
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "S'ha aturat el servidor"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "S'ha aturat el servidor"
 
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "El servei no està disponible"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "El servei no està disponible"
 
@@ -4253,27 +4285,6 @@ msgstr "S'ha de canviar el fotoconductor òptic."
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "El fotoconductor òptic s'haurà de canviar aviat."
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "El fotoconductor òptic s'haurà de canviar aviat."
 
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "La safata de sortida és gairebé plena."
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "La safata de sortida és plena."
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "Falta la safata de sortida."
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "La safata de paper és gairebé buida."
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "La safata de paper és buida."
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "Falta la safata de paper."
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "S'ha d'omplir la safata de paper."
-
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
@@ -4283,6 +4294,12 @@ msgstr "La impressora no ha respost."
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La impressora està ocupada."
 
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La impressora està ocupada."
 
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora."
+
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La impressora no està connectada."
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La impressora no està connectada."
 
@@ -4298,12 +4315,6 @@ msgstr "Ara la impressora està en línia."
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La impressora està fora de línia."
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La impressora està fora de línia."
 
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr "S'està acabant la tinta de la impressora."
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora."
-
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora."
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora."
 
@@ -4385,9 +4396,6 @@ msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat."
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Hi ha massa subscripcions."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Hi ha massa subscripcions."
 
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "S'ha encallat el paper."
-
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable."
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable."
 
@@ -4426,6 +4434,9 @@ msgstr "Safata 4"
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "L'URI és massa llarg"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "L'URI és massa llarg"
 
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "Llibre major americà"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "Llibre major americà"
 
@@ -4556,6 +4567,9 @@ msgstr "No es pot copiar l'script de la interfície - %s"
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "No es pot crear el printer-uri"
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "No es pot crear el printer-uri"
 
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
 
@@ -4621,6 +4635,9 @@ msgstr "No es pot trobar el destí de la feina"
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "No es pot trobar la impressora."
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "No es pot trobar la impressora."
 
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla"
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla"
 
@@ -4797,6 +4814,15 @@ msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut."
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut."
 
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut."
 
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "El nom del servei és desconegut."
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "El nom del servei és desconegut."
 
@@ -6066,6 +6092,9 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -v                      Mostra tots els atributs enviats i rebuts."
 
 #~ msgstr ""
 #~ "  -v                      Mostra tots els atributs enviats i rebuts."
 
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-b»."
 
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-b»."
 
@@ -6097,6 +6126,20 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 #~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
 #~ msgstr "Adreça gran - 1 4/10 x 3 1/2\""
 
 #~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
 #~ msgstr "Adreça gran - 1 4/10 x 3 1/2\""
 
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+#~ msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sortida de la impressora %s s'envia a la impressora remota %s a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+#~ msgstr "La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora remota %s a %s"
+
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "S'ha acceptat el fitxer d'impressió - ID de la feina %d."
 
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "S'ha acceptat el fitxer d'impressió - ID de la feina %d."
 
@@ -6126,6 +6169,15 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 #~ "La impressora està desconnectada. Es tornarà a intentar d'aquí a 30 "
 #~ "segons."
 
 #~ "La impressora està desconnectada. Es tornarà a intentar d'aquí a 30 "
 #~ "segons."
 
+#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+#~ msgstr "S'està imprimint la pàgina %d. S'ha completat el %d%%."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rang   Propietari      Pri  Feina        Fitxers                       "
+#~ "Mida total"
+
 #~ msgid "Ready to print."
 #~ msgstr "Preparada per imprimir."
 
 #~ msgid "Ready to print."
 #~ msgstr "Preparada per imprimir."
 
@@ -6135,6 +6187,27 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 #~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
 #~ msgstr "Adreça de lliurament - 2 5/16 x 4\""
 
 #~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
 #~ msgstr "Adreça de lliurament - 2 5/16 x 4\""
 
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "La safata de sortida és gairebé plena."
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "La safata de sortida és plena."
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "Falta la safata de sortida."
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "La safata de paper és gairebé buida."
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "La safata de paper és buida."
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "Falta la safata de paper."
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "S'ha d'omplir la safata de paper."
+
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "L'URI de la impressora no és correcte o ja no existeix."
 
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "L'URI de la impressora no és correcte o ja no existeix."
 
@@ -6143,12 +6216,18 @@ msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 #~ "La impressora no és compatible amb el IPP/%d.%d, s'està intentant el IPP/"
 #~ "%s."
 
 #~ "La impressora no és compatible amb el IPP/%d.%d, s'està intentant el IPP/"
 #~ "%s."
 
-#~ msgid "The printer is low on toner."
-#~ msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora."
-
 #~ msgid "The printer is out of toner."
 #~ msgstr "S'ha acabat el tòner de la impressora"
 
 #~ msgid "The printer is out of toner."
 #~ msgstr "S'ha acabat el tòner de la impressora"
 
+#~ msgid "The printer is running low on ink."
+#~ msgstr "S'està acabant la tinta de la impressora."
+
+#~ msgid "The printer is running low on toner."
+#~ msgstr "S'està acabant el tòner de la impressora."
+
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "S'ha encallat el paper."
+
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "No es pot crear el fitxer d'impressió comprimit"
 
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "No es pot crear el fitxer d'impressió comprimit"
 
index d689543a3ecfb6aa1b68d24bc1618a14373ddc1f..0397682b81e19139302a350d619b4821b1bb8075 100644 (file)
@@ -12,7 +12,6 @@
 #   which should have been included with this file.  If this file is
 #   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
 #   which should have been included with this file.  If this file is
 #   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
-
 #
 # Notes for Translators:
 #
 #
 # Notes for Translators:
 #
@@ -30,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -39,746 +38,593 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:2001
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2004
-#: systemv/lpstat.c:2007
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:434
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:756 systemv/lpstat.c:772
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1982
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr ""
 
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1481 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1952
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:2005
 msgid "\tBanner required"
 msgstr ""
 
 msgid "\tBanner required"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2006
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1970
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr ""
 
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1962
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr ""
 
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1800 systemv/lpstat.c:1926
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr ""
 
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1884 systemv/lpstat.c:2009
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2008
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1885 systemv/lpstat.c:2010
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1806 systemv/lpstat.c:1932
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1925
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:2003
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1966
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1974
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1978
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1957
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1981
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr ""
 
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1927
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1462
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1986
-#: systemv/lpstat.c:2000
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1868 systemv/lpstat.c:1993
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr ""
 
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:436
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr ""
 
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:432
 msgid "\tno entries"
 msgstr ""
 
 msgid "\tno entries"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:429
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:427
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1484
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:424
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:422
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1918
 msgid "\treason unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "\treason unknown"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:454
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3800
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3804
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
 msgstr ""
 
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:405
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:425
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:378
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:430
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:373
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:420
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:390
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:384
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:395
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:400
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr ""
 
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:554
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:589
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:524
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:558
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:631
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:675
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:695
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:715
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:769
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:809
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:829
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:889
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:964
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:869
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:849
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:924
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:999
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr ""
 
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1374
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.\n"
+"        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1744
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
 
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1390
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1726
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1398
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1749
-msgid "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF."
+msgid ""
+"        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1413
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1421
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1456
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1447
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1430
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:282
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr ""
 
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:427
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr ""
 
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3795
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr ""
 
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3727
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 "                (constraint=\"%s %s %s %s\")."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 "                (constraint=\"%s %s %s %s\")."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2248
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3884
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2318
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3487 systemv/cupstestppd.c:3536
-#: systemv/cupstestppd.c:3575
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3441
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2389
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2475
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2571
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1822
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3391
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529
-#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783
-#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891
-#: systemv/cupstestppd.c:3013
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459
-#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752
-#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2907
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2205
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1803
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3519 systemv/cupstestppd.c:3559
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3427
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514
-#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658
-#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768
-#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875
-#: systemv/cupstestppd.c:2998
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3106
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1908
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1840
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1892
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3613
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3160
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3332
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3292
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3041
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1963
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1945
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
+msgid ""
+"      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
 "                REF: Page 72, section 5.5"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
 "                REF: Page 72, section 5.5"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1025
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1213
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1227
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:956
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:917
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:991
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
 "                REF: Page 84, section 5.9"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
 "                REF: Page 84, section 5.9"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3754 systemv/cupstestppd.c:3776
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters."
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit characters."
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2101
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2146
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2163
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2123
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
 "                REF: Page 40, section 4.5."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:499
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:535
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:641
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:685
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -786,68 +632,57 @@ msgid ""
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:705
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:725
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:779
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:819
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:839
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:899
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:974
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:879
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 "                REF: Page 99, section 5.14."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:859
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -855,2194 +690,2031 @@ msgid ""
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:934
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1009
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353
-#: systemv/cupstestppd.c:365
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1498
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:431
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr ""
 
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
 "        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
 "        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
 "        REF: Page 53, %%%%Page:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
 "        REF: Page 53, %%%%Page:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
 "        REF: Page 43, %%%%Pages:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
 "        REF: Page 43, %%%%Pages:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
 "        REF: Page 25, Line Length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
 "        REF: Page 25, Line Length"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:192
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:362
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
 "        REF: Page 39, %%BoundingBox:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
 "        REF: Page 39, %%BoundingBox:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
 "        REF: Page 53, %%Page:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
 "        REF: Page 53, %%Page:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
 "        REF: Page 43, %%Pages:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
 "        REF: Page 43, %%Pages:"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr ""
 
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:395
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:390
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:382
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:402
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr ""
 
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:210
+msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  ( expressions )         Group expressions."
+msgstr ""
+
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr ""
 
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:212
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr ""
 
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:214
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr ""
 
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:216
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
 msgstr ""
 
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:218
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgstr ""
 
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:455
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr ""
 
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:457
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr ""
 
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:459
+msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  --exec utility [argument ...] ;\n"
+"                          Execute program if true."
+msgstr ""
+
+msgid "  --false                 Always false."
+msgstr ""
+
+msgid "  --help                  Show this help."
+msgstr ""
+
+msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
+msgstr ""
+
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr ""
 
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4404
+msgid "  --local                 True if service is local."
+msgstr ""
+
+msgid "  --ls                    List attributes."
+msgstr ""
+
+msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
+msgstr ""
+
+msgid "  --print                 Print URI if true."
+msgstr ""
+
+msgid "  --print-name            Print service name if true."
+msgstr ""
+
+msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
+msgstr ""
+
+msgid "  --remote                True if service is remote."
+msgstr ""
+
+msgid "  --true                  Always true."
+msgstr ""
+
+msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
+msgstr ""
+
+msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid "  --version               Show program version."
+msgstr ""
+
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr ""
 
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4405
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr ""
 
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4406
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1431
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr ""
 
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr ""
 
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4408
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2021
-msgid "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
+msgid ""
+"  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr ""
 
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4410
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr ""
 
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
 
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3799
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr ""
 
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4411
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr ""
 
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1433
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3801
+msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
+msgstr ""
+
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr ""
 
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4413
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr ""
 
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4415
+msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
+msgstr ""
+
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1434 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr ""
 
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4417
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr ""
 
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3802
-msgid "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}"
+msgid ""
+"  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4419
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr ""
 
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:289
+msgid "  -a                      Browse for all services."
+msgstr ""
+
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr ""
 
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:442
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr ""
 
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1435 scheduler/main.c:2019
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr ""
 
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4421
+msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
+msgstr ""
+
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:444
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1437
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr ""
 
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1439
+msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
+msgstr ""
+
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2020
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr ""
 
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4423
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr ""
 
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2023
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr ""
 
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207
+msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
+msgstr ""
+
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr ""
 
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1441
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4425
-msgid "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
+msgid ""
+"  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
+"file 1)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1443
-msgid "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is file 1)."
+msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2024
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:446
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:448
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr ""
 
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1445
-msgid "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgid ""
+"  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1447
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4427
-msgid "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
+msgid ""
+"  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:133
-msgid "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
+msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1448
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr ""
 
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1449
+msgid "  -p                      Print URI if true."
+msgstr ""
+
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3806 test/ipptool.c:4429
+msgid "  -p program              Run specified program for each service."
+msgstr ""
+
+msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
+msgstr ""
+
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr ""
 
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3807
+msgid "  -r                      True if service is remote."
+msgstr ""
+
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr ""
 
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4430
+msgid "  -s                      Print service name if true."
+msgstr ""
+
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:450
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2025
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1450
+msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
+msgstr ""
+
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr ""
 
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1451
+msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
+msgstr ""
+
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr ""
 
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3808 test/ipptool.c:4431
-#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
+msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
+msgstr ""
+
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr ""
 
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3809
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr ""
 
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:453
+msgid ""
+"  -x utility [argument ...] ;\n"
+"                          Execute program if true."
+msgstr ""
+
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
 
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351
-#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496
-#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532
-#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577
-#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620
-#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664
-#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702
-#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740
-#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776
-#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816
-#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856
-#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896
-#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971
-#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006
-#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042
-#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095
-#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165
-#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223
-#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282
-#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819
-#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889
-#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942
-#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996
-#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097
-#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142
-#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201
-#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291
-#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369
-#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415
-#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455
-#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511
-#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551
-#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597
-#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638
-#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669
-#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710
-#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748
-#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779
-#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820
-#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858
-#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887
-#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960
-#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009
-#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102
-#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156
-#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190
-#: systemv/cupstestppd.c:3387 systemv/cupstestppd.c:3423
-#: systemv/cupstestppd.c:3437 systemv/cupstestppd.c:3483
-#: systemv/cupstestppd.c:3515 systemv/cupstestppd.c:3532
-#: systemv/cupstestppd.c:3555 systemv/cupstestppd.c:3571
-#: systemv/cupstestppd.c:3609 systemv/cupstestppd.c:3750
-#: systemv/cupstestppd.c:3772 systemv/cupstestppd.c:3880
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                          Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
+
+msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  expression --and expression\n"
+"                          Logical AND."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  expression --or expression\n"
+"                          Logical OR."
+msgstr ""
+
+msgid "  expression expression   Logical AND."
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_domain}        Domain name"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_name}          Service instance name"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_port}          Port number"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
+msgstr ""
+
+msgid "  {service_uri}           URI"
+msgstr ""
+
+msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
+msgstr ""
+
+msgid "  {}                      URI"
+msgstr ""
+
 msgid " FAIL"
 msgstr ""
 
 msgid " FAIL"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1306
 msgid " PASS"
 msgstr ""
 
 msgid " PASS"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:560
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+"4.1.3)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+"4.1.9)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+"4.1.9)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+"4.1.8)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+"4.1.8)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
+"section 4.1.13)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+"4.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
+"2911 section 4.1.15)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:565
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:750
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10045
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s nelze změnit."
 
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s nelze změnit."
 
-#: berkeley/lpc.c:189
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:651
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:644
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:647
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1134
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:754
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:691
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:765
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:770
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:714 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cancel.c:294 systemv/cancel.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaccept.c:68
+#, c-format
+msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:236 berkeley/lpr.c:344 systemv/lp.c:584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:461
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
-msgstr ""
-
-#: systemv/lp.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:391
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:189 systemv/lpstat.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:263
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:153 systemv/lp.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaccept.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:111 berkeley/lpr.c:84 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cancel.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option."
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:241 berkeley/lpr.c:349 systemv/lp.c:589
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:352 systemv/lp.c:592
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:287 systemv/lp.c:520
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:395 systemv/lp.c:623
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:214
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:274 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:156
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:496 systemv/lpstat.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaccept.c:157
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:504 systemv/lpstat.c:543
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:567
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:418
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaccept.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:70 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:81
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:304 test/ipptool.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:295 scheduler/cupsfilter.c:1221 systemv/cancel.c:237
-#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cancel.c:317
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:662 ppdc/ppdmerge.cxx:112
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:153 systemv/lpstat.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:139
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct."
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:468
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:378
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:310
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ppdc/sample.c:301
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
-#: ppdc/sample.c:393
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
-#: ppdc/sample.c:392
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
-#: ppdc/sample.c:300
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
-#: ppdc/sample.c:391
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
-#: ppdc/sample.c:390
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
-#: ppdc/sample.c:299
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
-#: ppdc/sample.c:389
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
-#: ppdc/sample.c:298
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
-#: ppdc/sample.c:297
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
-#: ppdc/sample.c:296
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
-#: ppdc/sample.c:309
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ppdc/sample.c:409
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
-#: ppdc/sample.c:408
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
-#: ppdc/sample.c:308
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
-#: ppdc/sample.c:407
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
-#: ppdc/sample.c:406
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
-#: ppdc/sample.c:307
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
-#: ppdc/sample.c:405
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
-#: ppdc/sample.c:404
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
-#: ppdc/sample.c:306
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
-#: ppdc/sample.c:403
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
-#: ppdc/sample.c:402
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
-#: ppdc/sample.c:305
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
-#: ppdc/sample.c:401
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
-#: ppdc/sample.c:400
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
-#: ppdc/sample.c:304
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
-#: ppdc/sample.c:399
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
-#: ppdc/sample.c:398
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
-#: ppdc/sample.c:303
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
-#: ppdc/sample.c:397
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
-#: ppdc/sample.c:396
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
-#: ppdc/sample.c:302
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
-#: ppdc/sample.c:395
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
-#: ppdc/sample.c:394
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
-#: ppdc/sample.c:311
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ppdc/sample.c:312
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ppdc/sample.c:384
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 palec/sek."
 
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 palec/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:172
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25\""
 
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:173
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25\""
 
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:432
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 palce/sek."
 
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 palce/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:174
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25\""
 
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:175
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50\""
 
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:176
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00\""
 
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:177
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00\""
 
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:321
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: ppdc/sample.c:443
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 palců/sek."
 
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:6
 msgid "10 x 11"
 msgstr ""
 
 msgid "10 x 11"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:7
 msgid "10 x 13"
 msgstr ""
 
 msgid "10 x 13"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:8
 msgid "10 x 14"
 msgstr ""
 
 msgid "10 x 14"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:423
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
-#: ppdc/sample.c:334
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 mm/sek."
 
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:424
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
-#: ppdc/sample.c:322
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: ppdc/sample.c:444
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 palců/sek."
 
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:425
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
-#: ppdc/sample.c:426
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
-#: ppdc/sample.c:323
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: ppdc/sample.c:445
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 palců/sek."
 
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:9
 msgid "12 x 11"
 msgstr ""
 
 msgid "12 x 11"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:427
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
-#: ppdc/sample.c:335
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 mm/sek."
 
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:243
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60 dpi"
 
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:249
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72 dpi"
 
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:324
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: ppdc/sample.c:232
 msgid "136dpi"
 msgstr "136 dpi"
 
 msgid "136dpi"
 msgstr "136 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:325
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: ppdc/sample.c:326
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: ppdc/sample.c:328
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 mm/sek."
 
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:10
 msgid "15 x 11"
 msgstr ""
 
 msgid "15 x 11"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:336
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 mm/sek."
 
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:283
 msgid "150dpi"
 msgstr "150 dpi"
 
 msgid "150dpi"
 msgstr "150 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:368
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: ppdc/sample.c:369
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
-#: ppdc/sample.c:370
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
-#: ppdc/sample.c:244
 msgid "180dpi"
 msgstr "180 dpi"
 
 msgid "180dpi"
 msgstr "180 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:371
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
-#: ppdc/sample.c:313
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ppdc/sample.c:385
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 palce/sek."
 
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 palce/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:270
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "oboustranný tisk"
 
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "oboustranný tisk"
 
-#: ppdc/sample.c:178
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37\""
 
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37\""
 
-#: ppdc/sample.c:179
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50\""
 
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:180
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00\""
 
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:181
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25\""
 
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:182
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00\""
 
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:183
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00\""
 
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:184
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00\""
 
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:185
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50\""
 
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:186
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50\""
 
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:187
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25\""
 
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:188
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00\""
 
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:189
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50\""
 
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:190
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50\""
 
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:433
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 palce/sek."
 
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 palce/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:191
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00\""
 
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:192
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00\""
 
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:193
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25\""
 
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:194
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1\""
 
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1\""
 
-#: ppdc/sample.c:372
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
-#: ppdc/sample.c:329
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 mm/sek."
 
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:337
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 mm/sek."
 
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:233
 msgid "203dpi"
 msgstr "203 dpi"
 
 msgid "203dpi"
 msgstr "203 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:373
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
-#: ppdc/sample.c:374
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
-#: ppdc/sample.c:375
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
-#: ppdc/sample.c:376
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: ppdc/sample.c:241
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24 jehličková"
 
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24 jehličková"
 
-#: ppdc/sample.c:250
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72 dpi"
 
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:377
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: ppdc/sample.c:338
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 mm/sek."
 
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:378
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
-#: ppdc/sample.c:379
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
-#: ppdc/sample.c:380
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
-#: ppdc/sample.c:381
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
-#: ppdc/sample.c:314
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ppdc/sample.c:386
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 palce/sek."
 
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 palce/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:3
 msgid "3 x 5"
 msgstr ""
 
 msgid "3 x 5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:195
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00\""
 
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:196
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25\""
 
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:197
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00\""
 
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:198
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00\""
 
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:199
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00\""
 
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:200
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00\""
 
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:201
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00\""
 
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:202
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50\""
 
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:203
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83\""
 
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83\""
 
-#: ppdc/sample.c:204
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83\""
 
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83\""
 
-#: ppdc/sample.c:4
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr ""
 
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:171
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5\" Disk"
 
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5\" Disk"
 
-#: ppdc/sample.c:205
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00\""
 
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:382
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: ppdc/sample.c:330
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 mm/sek."
 
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:339
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 mm/sek."
 
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:234
 msgid "300dpi"
 msgstr "300 dpi"
 
 msgid "300dpi"
 msgstr "300 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:410
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
-#: ppdc/sample.c:246
 msgid "360dpi"
 msgstr "360 dpi"
 
 msgid "360dpi"
 msgstr "360 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:245
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180 dpi"
 
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:315
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ppdc/sample.c:387
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 palce/sek."
 
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 palce/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:206
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00\""
 
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:214
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00\""
 
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:207
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00\""
 
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:208
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50\""
 
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:209
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00\""
 
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:210
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00\""
 
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:211
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00\""
 
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:212
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00\""
 
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:213
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50\""
 
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:411
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
-#: ppdc/sample.c:331
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 mm/sek."
 
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:412
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
-#: ppdc/sample.c:316
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ppdc/sample.c:437
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 palců/sek."
 
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:5
 msgid "5 x 7"
 msgstr ""
 
 msgid "5 x 7"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:413
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ppdc/sample.c:414
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
-#: ppdc/sample.c:317
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ppdc/sample.c:438
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 palců/sek."
 
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:215
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00\""
 
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:216
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00\""
 
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:217
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00\""
 
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:218
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00\""
 
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:219
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00\""
 
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:220
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00\""
 
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:221
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50\""
 
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:415
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: ppdc/sample.c:332
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/sek."
 
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:261
 msgid "600dpi"
 msgstr "600 dpi"
 
 msgid "600dpi"
 msgstr "600 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:242
 msgid "60dpi"
 msgstr "60 dpi"
 
 msgid "60dpi"
 msgstr "60 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:248
 msgid "60x72dpi"
 msgstr ""
 
 msgid "60x72dpi"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:416
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
-#: ppdc/sample.c:318
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ppdc/sample.c:440
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 palců/sek."
 
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:11
 msgid "7 x 9"
 msgstr ""
 
 msgid "7 x 9"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:417
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
-#: ppdc/sample.c:252
 msgid "720dpi"
 msgstr "720 dpi"
 
 msgid "720dpi"
 msgstr "720 dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:418
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
-#: ppdc/sample.c:319
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ppdc/sample.c:441
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 palců/sek."
 
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:12
 msgid "8 x 10"
 msgstr ""
 
 msgid "8 x 10"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:222
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00\""
 
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:223
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00\""
 
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:224
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00\""
 
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:225
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00\""
 
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:226
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00\""
 
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:227
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00\""
 
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:228
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50\""
 
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:419
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
-#: ppdc/sample.c:333
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 mm/sek."
 
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 mm/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:420
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ppdc/sample.c:320
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ppdc/sample.c:442
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 palců/sek."
 
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 palců/sek."
 
-#: ppdc/sample.c:13
 msgid "9 x 11"
 msgstr ""
 
 msgid "9 x 11"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:14
 msgid "9 x 12"
 msgstr ""
 
 msgid "9 x 12"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:247
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9 jehličková"
 
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9 jehličková"
 
-#: ppdc/sample.c:421
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
-#: ppdc/sample.c:422
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
-#: berkeley/lpc.c:213
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2368
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2364
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2283
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1004
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:15
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ppdc/sample.c:16
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:17
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ppdc/sample.c:18
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:37
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: ppdc/sample.c:19
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ppdc/sample.c:20
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:21
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ppdc/sample.c:22
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:23
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:24
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:25
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ppdc/sample.c:27
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:26
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:28
 msgid "A4 Small"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 Small"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:29
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ppdc/sample.c:31
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:30
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:32
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: ppdc/sample.c:33
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:34
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: ppdc/sample.c:35
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: ppdc/sample.c:36
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: ppdc/sample.c:38
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
-#: ppdc/sample.c:39
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
-#: ppdc/sample.c:40
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
-#: ppdc/sample.c:41
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
-#: ppdc/sample.c:42
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
-#: ppdc/sample.c:47
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
-#: ppdc/sample.c:48
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:49
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
-#: ppdc/sample.c:50
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:51
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
-#: ppdc/sample.c:52
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Příjem úloh"
 
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Příjem úloh"
 
-#: cups/http-support.c:1284
 msgid "Accepted"
 msgstr "Přijatý"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Přijatý"
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
 msgid "Add Class"
 msgstr "Přidat třídu"
 
 msgid "Add Class"
 msgstr "Přidat třídu"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Přidat tiskárnu"
 
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Přidat tiskárnu"
 
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "Přidat RSS předplatné"
 
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "Přidat RSS předplatné"
 
-#: ppdc/sample.c:163
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
 msgid "Administration"
 msgstr "Administrace"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administrace"
 
-#: ppdc/sample.c:429
 msgid "Always"
 msgstr "Vždy"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Vždy"
 
-#: backend/socket.c:129
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-#: ppdc/sample.c:450
 msgid "Applicator"
 msgstr "Aplikátor"
 
 msgid "Applicator"
 msgstr "Aplikátor"
 
-#: scheduler/ipp.c:1079
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:325
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:126
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: ppdc/sample.c:127
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: ppdc/sample.c:137
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: ppdc/sample.c:128
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: ppdc/sample.c:129
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: ppdc/sample.c:130
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ppdc/sample.c:131
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ppdc/sample.c:132
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:133
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: ppdc/sample.c:134
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: ppdc/sample.c:135
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: ppdc/sample.c:136
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: cups/dest.c:1680
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
+
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
 
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
 
-#: cups/ppd.c:345
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "Chybný OpenGroup"
 
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "Chybný OpenGroup"
 
-#: cups/ppd.c:347
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
 
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
 
-#: cups/ppd.c:349
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "Chybný OrderDependency"
 
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "Chybný OrderDependency"
 
-#: cups/ppd-cache.c:148 cups/ppd-cache.c:195 cups/ppd-cache.c:233
-#: cups/ppd-cache.c:239 cups/ppd-cache.c:255 cups/ppd-cache.c:271
-#: cups/ppd-cache.c:280 cups/ppd-cache.c:288 cups/ppd-cache.c:305
-#: cups/ppd-cache.c:313 cups/ppd-cache.c:328 cups/ppd-cache.c:336
-#: cups/ppd-cache.c:354 cups/ppd-cache.c:366 cups/ppd-cache.c:381
-#: cups/ppd-cache.c:393 cups/ppd-cache.c:415 cups/ppd-cache.c:423
-#: cups/ppd-cache.c:441 cups/ppd-cache.c:449 cups/ppd-cache.c:464
-#: cups/ppd-cache.c:472 cups/ppd-cache.c:490 cups/ppd-cache.c:498
-#: cups/ppd-cache.c:525 cups/ppd-cache.c:571 cups/ppd-cache.c:579
-#: cups/ppd-cache.c:587
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1299
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Chybný požadavek"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Chybný požadavek"
 
-#: cups/snmp.c:1002
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "Chybná verze SNMP"
 
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "Chybná verze SNMP"
 
-#: cups/ppd.c:350
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "Chybný UIConstraints"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "Chybný UIConstraints"
 
-#: scheduler/ipp.c:1380
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Chybný počet kopií %d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Chybný počet kopií %d."
 
-#: cups/ppd.c:358
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
 
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
 
-#: cups/http-support.c:1451 scheduler/ipp.c:2350
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2391
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8224 scheduler/ipp.c:8240 scheduler/ipp.c:9454
-#: scheduler/ipp.c:10968
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9470
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:929
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10060
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr ""
+
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1410
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1394
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10090
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2974 scheduler/ipp.c:3426 scheduler/ipp.c:6078
-#: scheduler/ipp.c:6225 scheduler/ipp.c:7658 scheduler/ipp.c:7927
-#: scheduler/ipp.c:8775 scheduler/ipp.c:9001 scheduler/ipp.c:9350
-#: scheduler/ipp.c:9953
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5622
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2013 scheduler/ipp.c:5586
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1426
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "Chybná hodnota %d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "Chybná hodnota %d."
 
-#: cups/adminutil.c:292
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1443
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
 
-#: scheduler/ipp.c:2434
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:676 cups/dest.c:1333
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2495
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:293
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:278
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1484
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:360
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Banery"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Banery"
 
-#: ppdc/sample.c:287
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Kancelářský papír"
 
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Kancelářský papír"
 
-#: backend/usb-darwin.c:1846
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2057
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:254
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ppdc/sample.c:363
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
 
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
 
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
 
-#: backend/ipp.c:1921
 msgid "Canceling print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Canceling print job."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2475
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:279
 msgid "Cassette"
 msgstr ""
 
 msgid "Cassette"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Změna nastavení"
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Změna nastavení"
 
-#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5634
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
 msgid "Classes"
 msgstr "Třídy"
 
 msgid "Classes"
 msgstr "Třídy"
 
-#: cgi-bin/printers.c:182
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
 
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
 
-#: scheduler/ipp.c:3878
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:282
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ppdc/sample.c:253
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Barevný režim"
 
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Barevný režim"
 
-#: berkeley/lpc.c:204
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1006
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
 
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
 
-#: backend/ipp.c:786 backend/lpd.c:871 backend/socket.c:395
 msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:691 backend/lpd.c:694 backend/socket.c:314
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1272
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: ppdc/sample.c:365
 msgid "Continuous"
 msgstr "Souvislý"
 
 msgid "Continuous"
 msgstr "Souvislý"
 
-#: backend/lpd.c:1020 backend/lpd.c:1152
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1233 backend/lpd.c:464
 msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
 msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1281
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
 msgid "Custom"
 msgstr "Uživatelský"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Uživatelský"
 
-#: ppdc/sample.c:359
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:357
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:343
 msgid "Cut"
 msgstr "Snížit"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Snížit"
 
-#: ppdc/sample.c:451
 msgid "Cutter"
 msgstr "Výstřižek"
 
 msgid "Cutter"
 msgstr "Výstřižek"
 
-#: ppdc/sample.c:239
 msgid "Dark"
 msgstr "Tmavý"
 
 msgid "Dark"
 msgstr "Tmavý"
 
-#: ppdc/sample.c:235
 msgid "Darkness"
 msgstr "Tma"
 
 msgid "Darkness"
 msgstr "Tma"
 
-#: backend/lpd.c:1105
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Výmaz třídy"
 
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Výmaz třídy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Výmaz tiskárny"
 
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Výmaz tiskárny"
 
-#: ppdc/sample.c:281
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "Řada DeskJet"
 
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "Řada DeskJet"
 
-#: scheduler/ipp.c:1346
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
 
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
 
-#: systemv/lpinfo.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -3053,934 +2725,728 @@ msgid ""
 "        location = %s"
 msgstr ""
 
 "        location = %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:436
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "Termální médium"
 
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "Termální médium"
 
-#: cups/file.c:296
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:268
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:285
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:256
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:241
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázaný"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázaný"
 
-#: scheduler/ipp.c:6127
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:275
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Duplexní jednotka"
 
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Duplexní jednotka"
 
-#: ppdc/sample.c:229
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
-#: ppdc/sample.c:431
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
 
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
 
-#: ppdc/sample.c:434
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
 
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
 
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
 
-#: cups/adminutil.c:337
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Ukončení baneru"
 
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Ukončení baneru"
 
-#: ppdc/sample.c:2
 msgid "English"
 msgstr "Čeština"
 
 msgid "English"
 msgstr "Čeština"
 
-#: systemv/lppasswd.c:193
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Zadejte původní heslo:"
 
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Zadejte původní heslo:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:224
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "Opakujte heslo:"
 
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "Opakujte heslo:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:212
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Zadejte heslo:"
 
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Zadejte heslo:"
 
-#: scheduler/client.c:2427
-msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
-msgstr "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
+"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
+"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
 
 
-#: ppdc/sample.c:73
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:74
 msgid "Envelope #11"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope #11"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:75
 msgid "Envelope #12"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope #12"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:76
 msgid "Envelope #14"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope #14"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:77
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:89
 msgid "Envelope B4"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope B4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:90
 msgid "Envelope B5"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope B5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:91
 msgid "Envelope B6"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope B6"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:78
 msgid "Envelope C0"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C0"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:79
 msgid "Envelope C1"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C1"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:80
 msgid "Envelope C2"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C2"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:81
 msgid "Envelope C3"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C3"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:67
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:68
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:69
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:82
 msgid "Envelope C65"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C65"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:83
 msgid "Envelope C7"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope C7"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:84
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:85
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:86
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:87
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:70
 msgid "Envelope DL"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope DL"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:269
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "Podavač obálek"
 
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "Podavač obálek"
 
-#: ppdc/sample.c:88
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:92
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:93
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:94
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:95
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:96
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:97
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:99
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:100
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:117
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:118
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:101
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:102
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:103
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:104
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:105
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:106
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:108
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:107
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:109
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:110
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:111
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:112
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:113
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:114
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:115
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:116
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:98
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:119
 msgid "Envelope You4"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope You4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:120
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:240
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr ""
+
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3604
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Chování při chybě"
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Chování při chybě"
 
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:355
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "Každých 10 štítků"
 
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "Každých 10 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:347
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "Každé 2 štítky"
 
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "Každé 2 štítky"
 
-#: ppdc/sample.c:348
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "Každé 3 štítky"
 
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "Každé 3 štítky"
 
-#: ppdc/sample.c:349
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "Každé 4 štítky"
 
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "Každé 4 štítky"
 
-#: ppdc/sample.c:350
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "Každých 5 štítků"
 
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "Každých 5 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:351
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "Každých 6 štítků"
 
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "Každých 6 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:352
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "Každých 7 štítků"
 
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "Každých 7 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:353
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "Každých 8 štítků"
 
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "Každých 8 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:354
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "Každých 9 štítků"
 
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "Každých 9 štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:346
 msgid "Every Label"
 msgstr "Každý štítek"
 
 msgid "Every Label"
 msgstr "Každý štítek"
 
-#: ppdc/sample.c:121
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1327
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
 
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Export tiskáren do Samby"
 
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Export tiskáren do Samby"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189
-#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231
-#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273
-#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339
-#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359
-#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379
-#: systemv/cupstestdsc.c:387
+msgid "Expressions:"
+msgstr ""
+
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
 
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:122
 msgid "FanFold German"
 msgstr ""
 
 msgid "FanFold German"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:123
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr ""
 
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:124
 msgid "Fanfold US"
 msgstr ""
 
 msgid "Fanfold US"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:300
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:275
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:289
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:261
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/file.c:247
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:169
 msgid "File Folder "
 msgstr "Složka souborů "
 
 msgid "File Folder "
 msgstr "Složka souborů "
 
-#: scheduler/ipp.c:2370
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1273
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:125
 msgid "Folio"
 msgstr "Fólie"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Fólie"
 
-#: cups/http-support.c:1306
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Zakázaný"
 
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Zakázaný"
 
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
 msgid "General"
 msgstr "Obecný"
 
 msgid "General"
 msgstr "Obecný"
 
-#: ppdc/sample.c:259
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecný"
 
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecný"
 
-#: cups/snmp.c:1016
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
 
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
 
-#: ppdc/sample.c:290
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "Lesklý papír"
 
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "Lesklý papír"
 
-#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3352 scheduler/ipp.c:3890
-#: scheduler/ipp.c:6056 scheduler/ipp.c:6203 scheduler/ipp.c:7635
-#: scheduler/ipp.c:8753 scheduler/ipp.c:8979 scheduler/ipp.c:9328
-#: scheduler/ipp.c:9931
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:255
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Stupně šedi"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Stupně šedi"
 
-#: ppdc/sample.c:280
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
-#: ppdc/sample.c:170
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Závěsná složka"
 
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Závěsná složka"
 
-#: cgi-bin/help.c:143
 msgid "Help file not in index."
 msgstr ""
 
 msgid "Help file not in index."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2687 cups/ipp.c:2714 cups/ipp.c:2737
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2650
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5487
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3083
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2873
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2934
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3104
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2848
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2579
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2845
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3045
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2764
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr ""
+
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3122
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2633
+msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgstr ""
+
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3011
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2979
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr ""
+
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2952
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3063
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3007
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2831
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:1
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
-#: cups/ppd.c:353
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Neplatný řídící znak"
 
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Neplatný řídící znak"
 
-#: cups/ppd.c:354
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
 
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
 
-#: cups/ppd.c:355
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
 
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
 
-#: cups/ppd.c:356
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
 
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
 
-#: cups/ppd.c:357
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
 
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
 
-#: ppdc/sample.c:274
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Možnosti instalace"
 
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Možnosti instalace"
 
-#: ppdc/sample.c:277
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalovaný"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalovaný"
 
-#: ppdc/sample.c:293
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
 
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
 
-#: ppdc/sample.c:292
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
-#: cups/http-support.c:1333
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:344
 msgid "Internal error"
 msgstr "Vniřní chyba"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Vniřní chyba"
 
-#: ppdc/sample.c:167
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#: ppdc/sample.c:168
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#: backend/ipp.c:307
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "Internetový tiskový protokol"
 
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "Internetový tiskový protokol"
 
-#: cups/dest-options.c:839
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
-#: filter/commandtops.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1420
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
-#: ppdc/sample.c:53
 msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:55
 msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:54
 msgid "JIS B10"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B10"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:56
 msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:57
 msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:58
 msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:59
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:60
 msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:61
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:62
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:63
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:64
 msgid "JIS B7"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B7"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:65
 msgid "JIS B8"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B8"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:66
 msgid "JIS B9"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B9"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9051
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2992 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3277
-#: scheduler/ipp.c:3454 scheduler/ipp.c:3900 scheduler/ipp.c:5720
-#: scheduler/ipp.c:6096 scheduler/ipp.c:6243 scheduler/ipp.c:6543
-#: scheduler/ipp.c:7482 scheduler/ipp.c:7504 scheduler/ipp.c:7676
-#: scheduler/ipp.c:7901 scheduler/ipp.c:7944 scheduler/ipp.c:8793
-#: scheduler/ipp.c:9019 scheduler/ipp.c:9368 scheduler/ipp.c:9971
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3486
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
-#: scheduler/ipp.c:3480
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
-#: scheduler/ipp.c:3492
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
 
-#: scheduler/ipp.c:7702 scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9986
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9033
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3007
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8807
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
 msgid "Job Completed"
 msgstr "Úloha dokončena"
 
 msgid "Job Completed"
 msgstr "Úloha dokončena"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
 msgid "Job Created"
 msgstr "Úloha vytvořena"
 
 msgid "Job Created"
 msgstr "Úloha vytvořena"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "Změna parametrů úlohy"
 
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "Změna parametrů úlohy"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "Úloha zastavena"
 
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "Úloha zastavena"
 
-#: scheduler/ipp.c:10068
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
 
-#: cgi-bin/jobs.c:198
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "Úloha se nezdařila"
 
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "Úloha se nezdařila"
 
-#: scheduler/ipp.c:10104 scheduler/ipp.c:10123 scheduler/ipp.c:10134
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
 
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
 
-#: scheduler/ipp.c:8899
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
 msgid "Jobs"
 msgstr "Úlohy"
 
 msgid "Jobs"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: backend/lpd.c:185
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
 
-#: ppdc/sample.c:230
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků"
 
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků"
 
-#: ppdc/sample.c:446
 msgid "Label Top"
 msgstr "Horní štítek"
 
 msgid "Label Top"
 msgstr "Horní štítek"
 
-#: scheduler/ipp.c:2070 scheduler/ipp.c:5643
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:164
 msgid "Large Address"
 msgstr "Plná adresa"
 
 msgid "Large Address"
 msgstr "Plná adresa"
 
-#: ppdc/sample.c:291
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
 
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
 
-#: ppdc/sample.c:43
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:44
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:236
 msgid "Light"
 msgstr "Světlý"
 
 msgid "Light"
 msgstr "Světlý"
 
-#: cups/ppd.c:352
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
 
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2393
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
 
-#: ppdc/sample.c:272
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
 
-#: cups/http-support.c:1558
 msgid "Looking for printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for printer."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:268
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Ruční podávání"
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Ruční podávání"
 
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
 msgid "Media Size"
 msgstr "Velikost média"
 
 msgid "Media Size"
 msgstr "Velikost média"
 
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
 msgid "Media Source"
 msgstr "Zdroj média"
 
 msgid "Media Source"
 msgstr "Zdroj média"
 
-#: ppdc/sample.c:364
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "Sledování média"
 
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "Sledování média"
 
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
 msgid "Media Type"
 msgstr "Typ média"
 
 msgid "Media Type"
 msgstr "Typ média"
 
-#: ppdc/sample.c:237
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
-#: cups/ppd.c:341
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Chyba přidělení paměti"
 
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Chyba přidělení paměti"
 
-#: cups/ppd.c:361
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:342
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
 
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
 
-#: cups/ppd.c:351
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
 
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
 
-#: scheduler/ipp.c:6119
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:273
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
 msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9422
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:535
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:454
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6673
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:359
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3133 scheduler/ipp.c:3158
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:461
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:254
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:343
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
 
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
 
-#: cups/pwg-media.c:442
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:448
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
@@ -3989,1520 +3455,1188 @@ msgid ""
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
 
 "        device-id = %s"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
+msgid "Modifiers:"
+msgstr ""
+
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Úprava třídy"
 
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Úprava třídy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Úprava tiskárny"
 
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Úprava tiskárny"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Přesun všech úloh"
 
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Přesun všech úloh"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
 msgid "Move Job"
 msgstr "Přesun úlohy"
 
 msgid "Move Job"
 msgstr "Přesun úlohy"
 
-#: cups/http-support.c:1290
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "Trvale přesunuto"
 
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "Trvale přesunuto"
 
-#: cups/ppd.c:340
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
 
-#: cups/snmp.c:1053
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
 
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
 
-#: scheduler/ipp.c:1142
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:430
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ppdc/sample.c:256
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "New Stylus Color Series"
 
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "New Stylus Color Series"
 
-#: ppdc/sample.c:258
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "New Stylus Photo Series"
 
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "New Stylus Photo Series"
 
-#: cups/ppd.c:1949
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: cups/http-support.c:1287
 msgid "No Content"
 msgstr "Žádný obsah"
 
 msgid "No Content"
 msgstr "Žádný obsah"
 
-#: cups/util.c:1298
 msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
 msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1047
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
 
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
 
-#: cups/adminutil.c:788
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
-#: cups/request.c:566 cups/request.c:908
 msgid "No active connection"
 msgstr "Není aktivní spojení"
 
 msgid "No active connection"
 msgstr "Není aktivní spojení"
 
-#: scheduler/ipp.c:3403
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:302
 msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3034
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1004
 msgid "No community name"
 msgstr "Žádný název komunity"
 
 msgid "No community name"
 msgstr "Žádný název komunity"
 
-#: scheduler/ipp.c:5919
 msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
 msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7248
 msgid "No destinations added."
 msgstr "Zařízení nepřidáno."
 
 msgid "No destinations added."
 msgstr "Zařízení nepřidáno."
 
-#: backend/usb.c:200
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1034
 msgid "No error-index"
 msgstr "Žádný \"error-index\""
 
 msgid "No error-index"
 msgstr "Žádný \"error-index\""
 
-#: cups/snmp.c:1026
 msgid "No error-status"
 msgstr "Žádný \"error-status\""
 
 msgid "No error-status"
 msgstr "Žádný \"error-status\""
 
-#: scheduler/ipp.c:8190 scheduler/ipp.c:9436
 msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
 msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:923
 msgid "No modification time"
 msgstr ""
 
 msgid "No modification time"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1051
 msgid "No name OID"
 msgstr "Žádný název OID"
 
 msgid "No name OID"
 msgstr "Žádný název OID"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1302
 msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
 msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:917
 msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:1801
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:1786
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6322
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1018
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "Žádný ID požadavek"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "Žádný ID požadavek"
 
-#: scheduler/ipp.c:5528
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7575
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Nenalezeno předplatné."
 
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Nenalezeno předplatné."
 
-#: cups/snmp.c:1042
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
 
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
 
-#: cups/snmp.c:997
 msgid "No version number"
 msgstr "Není číslo verze"
 
 msgid "No version number"
 msgstr "Není číslo verze"
 
-#: ppdc/sample.c:367
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:366
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:238
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: cups/http-support.c:1309
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nebyl nalezen"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nebyl nalezen"
 
-#: cups/http-support.c:1321
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nerealizováno"
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nerealizováno"
 
-#: ppdc/sample.c:276
 msgid "Not Installed"
 msgstr "Nenainstalováno"
 
 msgid "Not Installed"
 msgstr "Nenainstalováno"
 
-#: cups/http-support.c:1296
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Nezměněno"
 
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Nezměněno"
 
-#: cups/http-support.c:1324
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nepodporováno"
 
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nepodporováno"
 
-#: scheduler/ipp.c:1518 scheduler/ipp.c:10666
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Není povoleno tisknout."
 
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Není povoleno tisknout."
 
-#: ppdc/sample.c:146
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:433
-msgid "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
+msgid ""
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1278 cups/ppd.c:338
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ppdc/sample.c:271
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
 
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
 
-#: ppdc/sample.c:361
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
-#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172
 msgid "Online Help"
 msgstr "Nápověda"
 
 msgid "Online Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: cups/adminutil.c:955
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
 
-#: cups/ppd.c:346
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
 
-#: cups/ppd.c:348
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
 
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3631
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Způsob ověření"
 
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Způsob ověření"
 
-#: filter/pstops.c:2205
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Instalované možnosti"
 
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Instalované možnosti"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1430 scheduler/main.c:2018 systemv/cupsaddsmb.c:284
-#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3797
-#: test/ipptool.c:4403 ppdc/ppdc.cxx:437 ppdc/ppdhtml.cxx:174
-#: ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 ppdc/ppdpo.cxx:254
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:156
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:1381
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Výstupní režim"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Výstupní režim"
 
-#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpstat.c:1185
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+msgid "Output bin is full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1203
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
 msgid "PASS"
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:260
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "PCL laserová tiskárna"
 
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "PCL laserová tiskárna"
 
-#: ppdc/sample.c:149
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
-#: ppdc/sample.c:150
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:151
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
-#: ppdc/sample.c:154
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:152
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:153
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1014
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
 
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
 
-#: cups/snmp.c:993
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
 
-#: ppdc/sample.c:360
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:358
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#: cups/auth.c:199 cups/auth.c:367
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:252
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
 
-#: cgi-bin/classes.c:167
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Pozastavení třídy"
 
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Pozastavení třídy"
 
-#: cgi-bin/printers.c:170
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Pozastavení tiskárny"
 
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Pozastavení tiskárny"
 
-#: ppdc/sample.c:448
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
-#: ppdc/sample.c:160
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotografie"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotografie"
 
-#: ppdc/sample.c:161
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "Foto-samolepky"
 
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "Foto-samolepky"
 
-#: ppdc/sample.c:286
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "Obyčejný papír"
 
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "Obyčejný papír"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
 msgid "Policies"
 msgstr "Pravidla"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Pravidla"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Monitorování portu"
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Monitorování portu"
 
-#: ppdc/sample.c:278
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "PostScriptová tiskárna"
 
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "PostScriptová tiskárna"
 
-#: ppdc/sample.c:147
 msgid "Postcard"
 msgstr "Pohlednice"
 
 msgid "Postcard"
 msgstr "Pohlednice"
 
-#: ppdc/sample.c:71
 msgid "Postcard Double "
 msgstr ""
 
 msgid "Postcard Double "
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:72
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:148
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:295
+msgid "Preparing to print."
+msgstr ""
+
 msgid "Print Density"
 msgstr "Hustota tisku"
 
 msgid "Print Density"
 msgstr "Hustota tisku"
 
-#: cups/notify.c:82
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Tisk úlohy:"
 
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Tisk úlohy:"
 
-#: ppdc/sample.c:340
 msgid "Print Mode"
 msgstr "Režim tisku"
 
 msgid "Print Mode"
 msgstr "Režim tisku"
 
-#: ppdc/sample.c:383
 msgid "Print Rate"
 msgstr "Kvalita tisku"
 
 msgid "Print Rate"
 msgstr "Kvalita tisku"
 
-#: cgi-bin/printers.c:179
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
 
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
 
-#: ppdc/sample.c:327
 msgid "Print Speed"
 msgstr "Rychlost tisku"
 
 msgid "Print Speed"
 msgstr "Rychlost tisku"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Tisk zkušební stránky"
 
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Tisk zkušební stránky"
 
-#: ppdc/sample.c:356
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "Tisk a vyjmout"
 
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "Tisk a vyjmout"
 
-#: ppdc/sample.c:344
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "Tisk a odtrhnout"
 
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "Tisk a odtrhnout"
 
-#: backend/ipp.c:1537
-#, c-format
-msgid "Print file accepted - job ID %d."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:1527
-msgid "Print file accepted - job ID unknown."
-msgstr ""
-
-#: backend/socket.c:424 backend/usb-unix.c:191
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1488
-msgid "Print file was not accepted."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:1895
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1890
 msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr ""
+
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Tiskárna přidána"
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Tiskárna přidána"
 
-#: ppdc/sample.c:263
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Výchozí tiskárna"
 
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Výchozí tiskárna"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "Tiskárna vymazána"
 
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "Tiskárna vymazána"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "Tiskárna upravena"
 
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "Tiskárna upravena"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "Tiskárna zastavena"
 
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "Tiskárna zastavena"
 
-#: ppdc/sample.c:294
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Nastavení tiskárny"
 
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Nastavení tiskárny"
 
-#: backend/ipp.c:1893
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr ""
 
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:126
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr ""
+
 msgid "Printer:"
 msgstr "Tiskárna:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Tiskárna:"
 
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
 msgid "Printers"
 msgstr "Tiskárny"
 
 msgid "Printers"
 msgstr "Tiskárny"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Výmaz úloh"
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Výmaz úloh"
 
-#: ppdc/sample.c:155
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: scheduler/ipp.c:1513 scheduler/ipp.c:10661
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Kvóta byla překročena."
 
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Kvóta byla překročena."
 
-#: berkeley/lpq.c:515
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:511
-msgid "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Odmítnutí úloh"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Odmítnutí úloh"
 
-#: backend/lpd.c:1016 backend/lpd.c:1148
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:1101
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:428
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
 
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
 
-#: cups/http-support.c:1312
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
 
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
 
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: cgi-bin/classes.c:165
 msgid "Resume Class"
 msgstr "Obnovení třídy"
 
 msgid "Resume Class"
 msgstr "Obnovení třídy"
 
-#: cgi-bin/printers.c:167
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Obnovení tiskárny"
 
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Obnovení tiskárny"
 
-#: ppdc/sample.c:165
 msgid "Return Address"
 msgstr "Návrat adresy"
 
 msgid "Return Address"
 msgstr "Návrat adresy"
 
-#: ppdc/sample.c:449
 msgid "Rewind"
 msgstr "Přetočit"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Přetočit"
 
-#: cups/adminutil.c:2052
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:995
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
 
-#: cups/http-support.c:1336
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1293
 msgid "See Other"
 msgstr "Viz další"
 
 msgid "See Other"
 msgstr "Viz další"
 
-#: backend/usb-darwin.c:543 backend/usb-libusb.c:273
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Restart serveru"
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Restart serveru"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
 
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
 msgid "Server Started"
 msgstr "Start serveru"
 
 msgid "Server Started"
 msgstr "Start serveru"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Zastavení serveru"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Zastavení serveru"
 
-#: cups/http-support.c:1330
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Služba je nedostupná"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Služba je nedostupná"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
 
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3035
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
 
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
 
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
 
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "Nastavení vydávání"
 
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "Nastavení vydávání"
 
-#: ppdc/sample.c:166
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Doručovací adresa"
 
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Doručovací adresa"
 
-#: ppdc/sample.c:273
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
 
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
 
-#: ppdc/sample.c:288
 msgid "Special Paper"
 msgstr "Speciální papír"
 
 msgid "Special Paper"
 msgstr "Speciální papír"
 
-#: backend/lpd.c:1057
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:341
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Spuštění baneru"
 
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Spuštění baneru"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1225
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:156
 msgid "Statement"
 msgstr "Prohlášení"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Prohlášení"
 
-#: ppdc/sample.c:251
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color Series"
 
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color Series"
 
-#: ppdc/sample.c:257
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo Series"
 
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo Series"
 
-#: scheduler/ipp.c:3549 scheduler/ipp.c:6689 scheduler/ipp.c:7388
-#: scheduler/ipp.c:8887
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:157
+msgid "Substitutions:"
+msgstr ""
+
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
-#: ppdc/sample.c:158
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: ppdc/sample.c:162
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "Super B/A3"
 
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "Super B/A3"
 
-#: cups/http-support.c:1275
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "Protokol výměny"
 
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "Protokol výměny"
 
-#: ppdc/sample.c:159
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ppdc/sample.c:45
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:46
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:342
 msgid "Tear"
 msgstr "Odtrhnout"
 
 msgid "Tear"
 msgstr "Odtrhnout"
 
-#: ppdc/sample.c:447
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Odtrhnout"
 
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Odtrhnout"
 
-#: ppdc/sample.c:388
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
 
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
 
-#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6471 scheduler/ipp.c:6487
-#: scheduler/ipp.c:6505
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgid ""
+"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
+"request."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6919
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
 
-#: scheduler/ipp.c:6906
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1189
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr ""
 
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:749
-msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
+"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
 
 
-#: cups/localize.c:353
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr ""
 
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:351
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:343
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr ""
 
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:345
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr ""
 
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2097
-msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
 
 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
 
-#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5653
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:349
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr ""
 
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:347
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:331
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:333
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:323
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:306
-msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:909
-msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
+msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:619 backend/lpd.c:1009 backend/lpd.c:1091 backend/lpd.c:1141
-msgid "The printer did not respond."
+msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:892 backend/ipp.c:899
-#, c-format
-msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
+msgid "The printer is low on ink."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:874 backend/ipp.c:980 backend/ipp.c:1313
-#: backend/ipp.c:1464 backend/lpd.c:828 backend/socket.c:374
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:424 backend/usb-unix.c:507
-msgid "The printer is in use."
+msgid "The printer is low on toner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:735 backend/ipp.c:768 backend/ipp.c:870 backend/lpd.c:807
-#: backend/lpd.c:848 backend/socket.c:353 backend/socket.c:386
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:396
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1286
 msgid "The printer is now online."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is now online."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1307
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:335
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:313
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:750 backend/lpd.c:821 backend/socket.c:367
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:337
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:315
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:744 backend/lpd.c:815 backend/socket.c:361
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:931
-msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
+"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
 
 
-#: scheduler/ipp.c:876 scheduler/ipp.c:1136 scheduler/ipp.c:3198
-#: scheduler/ipp.c:3369 scheduler/ipp.c:5101 scheduler/ipp.c:5487
-#: scheduler/ipp.c:5801 scheduler/ipp.c:6359 scheduler/ipp.c:7124
-#: scheduler/ipp.c:7180 scheduler/ipp.c:7494 scheduler/ipp.c:7760
-#: scheduler/ipp.c:7849 scheduler/ipp.c:7882 scheduler/ipp.c:8205
-#: scheduler/ipp.c:8598 scheduler/ipp.c:8679 scheduler/ipp.c:9840
-#: scheduler/ipp.c:10294 scheduler/ipp.c:10624 scheduler/ipp.c:10706
-#: scheduler/ipp.c:10998
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1304
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:317
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:321
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:319
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:339
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr ""
 
-#: cups/localize.c:341
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:982 scheduler/ipp.c:2261
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
 
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
 
-#: scheduler/ipp.c:3175
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:966
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:2245
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 
 
-#: cgi-bin/admin.c:474
-msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
-msgstr "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo křížek (#)."
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
+"křížek (#)."
 
 
-#: scheduler/client.c:2450
-msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6454
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5731
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
 
-#: cups/localize.c:308
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
-
-#: backend/usb-darwin.c:379 backend/usb-darwin.c:438 backend/usb-darwin.c:505
-#: backend/usb-darwin.c:526 backend/usb-libusb.c:235 backend/usb-libusb.c:256
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:435
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Termální tisková média"
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Termální tisková média"
 
-#: scheduler/ipp.c:1507
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
 
-#: scheduler/ipp.c:1401
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2529
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:289
 msgid "Transparency"
 msgstr "Průhlednost"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Průhlednost"
 
-#: ppdc/sample.c:284
 msgid "Tray"
 msgstr "Podavač"
 
 msgid "Tray"
 msgstr "Podavač"
 
-#: ppdc/sample.c:264
 msgid "Tray 1"
 msgstr "Podavač 1"
 
 msgid "Tray 1"
 msgstr "Podavač 1"
 
-#: ppdc/sample.c:265
 msgid "Tray 2"
 msgstr "Podavač 2"
 
 msgid "Tray 2"
 msgstr "Podavač 2"
 
-#: ppdc/sample.c:266
 msgid "Tray 3"
 msgstr "Podavač 3"
 
 msgid "Tray 3"
 msgstr "Podavač 3"
 
-#: ppdc/sample.c:267
 msgid "Tray 4"
 msgstr "Podavač 4"
 
 msgid "Tray 4"
 msgstr "Podavač 4"
 
-#: cups/http-support.c:1315
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI je příliš dlouhá"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI je příliš dlouhá"
 
-#: ppdc/sample.c:138
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
-#: ppdc/sample.c:139
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: ppdc/sample.c:140
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:141
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: ppdc/sample.c:142
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:143
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr ""
 
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:144
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:145
 msgid "US Letter Small"
 msgstr ""
 
 msgid "US Letter Small"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
 
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
 
-#: cgi-bin/help.c:133
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:526
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
 
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
 
-#: cgi-bin/admin.c:814
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "Nelze přidat třídu"
 
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "Nelze přidat třídu"
 
-#: backend/ipp.c:1635
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1548
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
 
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
 
-#: scheduler/ipp.c:1246
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:451
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:445
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1525
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
 
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
 
-#: backend/ipp.c:1942
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2990
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3906
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
 
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
 
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
 
-#: filter/commandtops.c:420
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1016
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
 
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
 
-#: backend/ipp.c:713 backend/ipp.c:1138 backend/lpd.c:787 backend/socket.c:333
-#: backend/usb-unix.c:117
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:726
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:522
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2649
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2704
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:487
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:610
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2626
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2034
-msgid "Unable to create compressed print file"
+msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/util.c:602 cups/util.c:1656
-msgid "Unable to create printer-uri"
+msgid "Unable to create server credentials."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1236
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2153
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "Nelze vymazat třídu"
 
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "Nelze vymazat třídu"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2238
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
 
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
 
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
 
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1974
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4272
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4262
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4257
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4267
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4277
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)."
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
+"before responding)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4252
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4247
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:4008 cups/http.c:4304 cups/http.c:4337 cups/http.c:4354
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1748
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2056
-msgid "Unable to generate compressed print file"
+msgid "Unable to find server credentials."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:3009
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/classes.c:450
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
 
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
 
-#: cgi-bin/classes.c:549
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "Nelze získat stav třídy"
 
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "Nelze získat stav třídy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1320
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
 
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2840
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
 
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
 
-#: cgi-bin/printers.c:467
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
 
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
 
-#: cgi-bin/printers.c:569
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:933
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
 
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
 
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/help.c:92
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:642 backend/lpd.c:421 backend/socket.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:204
-#: backend/socket.c:171
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:813
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Nelze změnit třídu"
 
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Nelze změnit třídu"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
 
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
 
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
 
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
 
-#: backend/ipp.c:2040
-msgid "Unable to open compressed print file"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:2608
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
 
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
 
-#: backend/usb-unix.c:141
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6140
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/help.c:364
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:365 backend/ipp.c:1398 backend/ipp.c:1594 backend/ipp.c:2046
-#: backend/lpd.c:488 backend/socket.c:158 backend/usb.c:237
-#: filter/gziptoany.c:71 filter/pstops.c:300
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1147
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
 
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
 
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:613
-#: backend/usb-darwin.c:657 backend/usb-libusb.c:343 backend/usb-libusb.c:378
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:3402
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2088
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:563
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:735 backend/usb-libusb.c:454
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:821
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3807
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "Nelze nastavit parametry"
 
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "Nelze nastavit parametry"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3077
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
 
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
 
-#: backend/ipp.c:2868 backend/ipp.c:2945 backend/ipp.c:2953
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1912
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
 
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
 
-#: backend/usb-darwin.c:1985 backend/usb-darwin.c:2009
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
-#: filter/gziptoany.c:90
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1303
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nepovolený"
 
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nepovolený"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3503
 msgid "Units"
 msgstr "Jednotky"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Jednotky"
 
-#: cups/http-support.c:1343 cups/ppd.c:366
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: filter/pstops.c:2213
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:507
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:350
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:321
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-options.c:770
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:554
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2196
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: backend/lpd.c:336
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10496
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
 
-#: scheduler/ipp.c:10479
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
 
-#: cups/http-addrlist.c:710
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:526
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:402
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8171 scheduler/ipp.c:9401 scheduler/ipp.c:10950
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8305 scheduler/ipp.c:9551 scheduler/ipp.c:10979
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9534
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1367
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1465
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:529
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2478
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2512
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 
-#: filter/pstops.c:2563
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1112
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
 
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
 
-#: cups/http-support.c:1318
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "Povinné aktualizace"
 
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "Povinné aktualizace"
 
-#: systemv/lpadmin.c:668
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -5514,47 +4648,49 @@ msgid ""
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
 msgstr ""
 
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
 msgstr ""
 
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:313 backend/lpd.c:191
-#: backend/socket.c:135 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:281
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:200
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2017
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1429
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:425
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3793
-msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
+"       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
+"\n"
+"Options:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:4401
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpmove.c:125
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:553
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -5562,1160 +4698,993 @@ msgid ""
 "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
 msgstr ""
 
 "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:476
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:479
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:670
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:435
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:172
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:128
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:252
-msgid "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend/snmp.c:218
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1064
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
 
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
 
-#: cups/snmp.c:1049
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
 
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
 
-#: cups/snmp.c:999
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version má neomezenou délku"
 
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version má neomezenou délku"
 
-#: backend/ipp.c:1675
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-libusb.c:193
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr ""
 
-#: backend/socket.c:444
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:793
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr ""
 
-#: cups/http-support.c:1339
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:1947
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: scheduler/client.c:2437
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
-msgstr Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
+"%s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
 
 
-#: systemv/lppasswd.c:254
-msgid "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your username, and must contain at least one letter and number."
+msgid ""
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
+"username, and must contain at least one letter and number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:439
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
 
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
 
-#: ppdc/sample.c:362
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
-#: cups/notify.c:102
 msgid "aborted"
 msgstr "zrušeno"
 
 msgid "aborted"
 msgstr "zrušeno"
 
-#: cups/notify.c:99
 msgid "canceled"
 msgstr "zrušeno"
 
 msgid "canceled"
 msgstr "zrušeno"
 
-#: cups/notify.c:105
 msgid "completed"
 msgstr "dokončeno"
 
 msgid "completed"
 msgstr "dokončeno"
 
-#: scheduler/ipp.c:6012
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
 
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:6842 scheduler/ipp.c:7091
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
 
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:233
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:141
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:152
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:195
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupsctl.c:197
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:189
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:295
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:288
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:255
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1209
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1203
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1251
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:261
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:277
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr ""
 
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1036
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
 
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
 
-#: cups/snmp.c:1028
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
 
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
 
-#: cups/notify.c:90
 msgid "held"
 msgstr "pozastaveno"
 
 msgid "held"
 msgstr "pozastaveno"
 
-#: berkeley/lpc.c:209
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:131
 msgid "idle"
 msgstr "čeká"
 
 msgid "idle"
 msgstr "čeká"
 
-#: test/ipptool.c:373 test/ipptool.c:515 test/ipptool.c:539
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:597
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr ""
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:362
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:508
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:578
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:531
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:408
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:389
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:498
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:332
-msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr ""
-
-#: test/ipptool.c:345
-msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
-msgstr ""
-
-#: test/ipptool.c:624
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
-#: test/ipptool.c:558
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7838
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:614
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:457
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:364
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:120
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:558
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:491
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:574
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:202
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:221
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:594
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:274
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:417
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:294
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:313
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:164
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:525
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:975
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:762
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:989
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:105
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:1329
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:402
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:1339
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:348
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:656
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:474
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:629
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:624
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpadmin.c:580
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
-#: systemv/lpinfo.c:137
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:190
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:207
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:224
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:155
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:173
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:241
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:265
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:259
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpinfo.c:252
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpmove.c:133
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpmove.c:119
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpmove.c:97
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:219
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:521
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:529
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpoptions.c:99
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:173
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:302
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:431
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:398
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:253
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:230
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr ""
 
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:446
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:458
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lppasswd.c:389
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1039
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:970
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpq.c:582
 msgid "no entries"
 msgstr ""
 
 msgid "no entries"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1043
 msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
 msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5702
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5607
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2024 scheduler/ipp.c:5597
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:87
 msgid "pending"
 msgstr "nevyřízený"
 
 msgid "pending"
 msgstr "nevyřízený"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:134
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:264
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s."
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:187
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:126
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:374
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:266
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:287
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:198
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:135
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:365
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:380
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:148
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1784
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1773
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1778
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1909
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1895
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1902
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
 msgid "processing"
 msgstr "zpracování"
 
 msgid "processing"
 msgstr "zpracování"
 
-#: systemv/lp.c:644
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
-#: cups/snmp.c:1020
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
 
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
 
-#: systemv/lpstat.c:2048
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:2044
 msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
 msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2159
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "stav %s selhalo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "stav %s selhalo: %s"
 
-#: berkeley/lpc.c:211
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
 msgid "stopped"
 msgstr "zastaveno"
 
 msgid "stopped"
 msgstr "zastaveno"
 
-#: systemv/lpstat.c:1017
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lpstat.c:1014
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: cups/notify.c:117
 msgid "untitled"
 msgstr "nepojmenovaný"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "nepojmenovaný"
 
-#: cups/snmp.c:1045
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
-
-
-#
-# End of "$Id$".
-#
index 729566fbfe254e832891d81c45abde1cb422f0bb..8feb25ab5024671993e6b97e547fa04711104a9a 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre13@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre13@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -1509,10 +1509,6 @@ msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -2665,6 +2661,9 @@ msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "UIConstraints incorrecto"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "UIConstraints incorrecto"
 
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
@@ -2691,6 +2690,9 @@ msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
 
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
@@ -2735,6 +2737,9 @@ msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
 
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
 
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
@@ -2754,12 +2759,24 @@ msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
 
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
 
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "ID de subscripción incorrecto"
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "ID de subscripción incorrecto"
 
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr "Cadena de valores incorrecta"
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr "Cadena de valores incorrecta"
 
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Rótulos"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Rótulos"
 
@@ -3534,6 +3551,9 @@ msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Listar impresoras disponibles"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Listar impresoras disponibles"
 
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Lado largo (retrato)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Lado largo (retrato)"
 
@@ -3601,6 +3621,12 @@ msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Faltan atributos necesarios."
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Faltan atributos necesarios."
 
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Falta un valor en la línea %d."
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Falta un valor en la línea %d."
@@ -3734,6 +3760,12 @@ msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "No hay printer-uri en la petición."
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "No hay printer-uri en la petición."
 
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "No hay request-id"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "No hay request-id"
 
@@ -3829,23 +3861,14 @@ msgstr "Sin memoria."
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Modo de salida"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Modo de salida"
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr "La salida de la impresora %s se ha enviado a %s"
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is almost full."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La salida de la impresora %s se ha enviado a la impresora remota %s en %s"
 
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr "La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a %s"
+msgid "Output bin is full."
+msgstr ""
 
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a la impresora remota %s en %s"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "PASA"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "PASA"
@@ -3877,6 +3900,18 @@ msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
 
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
@@ -4003,8 +4038,8 @@ msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
 #, c-format
 msgstr "Impresoras"
 
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr "Imprimiendo página %d, %d%% completado."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Purgar trabajos"
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Purgar trabajos"
@@ -4018,12 +4053,6 @@ msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "Rango  Propiet. Trabajo Archivo(s)                      Tamaño total"
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "Rango  Propiet. Trabajo Archivo(s)                      Tamaño total"
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-"Rango  Propiet.   Pri  Trabajo    Archivos                    Tamaño total"
-
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Rechazar trabajos"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Rechazar trabajos"
 
@@ -4084,6 +4113,9 @@ msgstr "Servidor iniciado"
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Servidor parado"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Servidor parado"
 
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Servicio no disponible"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Servicio no disponible"
 
@@ -4239,27 +4271,6 @@ msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
 
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "Recipiente de salida casi lleno"
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "Bandeja de salida llena."
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "Falta la bandeja de salida."
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "Bandeja de papel casi vacía."
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "Bandeja de papel vacía."
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "Falta la bandeja de papel."
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
-
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
@@ -4269,6 +4280,12 @@ msgstr "La impresora no respondió."
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La impresora está en uso."
 
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La impresora está en uso."
 
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La impresora no está conectada."
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La impresora no está conectada."
 
@@ -4284,12 +4301,6 @@ msgstr "La impresora está ahora en línea."
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La impresora está fuera de línea."
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La impresora está fuera de línea."
 
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr "La impresora está funcionando con poca tinta."
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr "La impresora está funcionando con poco toner."
-
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
 
@@ -4370,9 +4381,6 @@ msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
 
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "Hay un atasco de papel."
-
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
 
@@ -4411,6 +4419,9 @@ msgstr "Bandeja 4"
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI demasiado largo"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI demasiado largo"
 
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
 
@@ -4544,6 +4555,9 @@ msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s"
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
 
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
 
@@ -4609,6 +4623,9 @@ msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
 
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend"
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend"
 
@@ -4787,6 +4804,15 @@ msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
 
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
 
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "Nombre de servicio desconocido."
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "Nombre de servicio desconocido."
 
@@ -5981,9 +6007,27 @@ msgstr "sin título"
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
 
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
 
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-b\"."
 
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-b\"."
 
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+#~ msgstr "La salida de la impresora %s se ha enviado a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La salida de la impresora %s se ha enviado a la impresora remota %s en %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+#~ msgstr "La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a la impresora remota %s en "
+#~ "%s"
+
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "Archivo de impresión aceptado: ID de trabajo %d."
 
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "Archivo de impresión aceptado: ID de trabajo %d."
 
@@ -5993,12 +6037,50 @@ msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
 #~ msgid "Print file was not accepted."
 #~ msgstr "No se ha aceptado el archivo de impresión."
 
 #~ msgid "Print file was not accepted."
 #~ msgstr "No se ha aceptado el archivo de impresión."
 
+#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+#~ msgstr "Imprimiendo página %d, %d%% completado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rango  Propiet.   Pri  Trabajo    Archivos                    Tamaño total"
+
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "Recipiente de salida casi lleno"
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "Bandeja de salida llena."
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "Falta la bandeja de salida."
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "Bandeja de papel casi vacía."
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "Bandeja de papel vacía."
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "Falta la bandeja de papel."
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
+
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "El URI de la impresora es incorrecto o ya no existe."
 
 #~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
 #~ msgstr "La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/%s."
 
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "El URI de la impresora es incorrecto o ya no existe."
 
 #~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
 #~ msgstr "La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/%s."
 
+#~ msgid "The printer is running low on ink."
+#~ msgstr "La impresora está funcionando con poca tinta."
+
+#~ msgid "The printer is running low on toner."
+#~ msgstr "La impresora está funcionando con poco toner."
+
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "Hay un atasco de papel."
+
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresión comprimido"
 
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresión comprimido"
 
index f157f2302a1e20304c25ba41316e8e79cb858bec..dfee2ba0550fdcc3b310ae0d7e4c09e0031af0e0 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1342,10 +1342,6 @@ msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
@@ -2483,6 +2479,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
@@ -2509,6 +2508,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
@@ -2553,6 +2555,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
 
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
 
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -2572,12 +2577,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Bannières"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Bannières"
 
@@ -3338,6 +3355,9 @@ msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
 msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
 
@@ -3405,6 +3425,12 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
@@ -3532,6 +3558,12 @@ msgstr ""
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "Paramètre request-id absent"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "Paramètre request-id absent"
 
@@ -3626,20 +3658,13 @@ msgstr ""
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Mode de sortie"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Mode de sortie"
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+msgid "Output bin is full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
@@ -3672,6 +3697,18 @@ msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
 
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
@@ -3798,7 +3835,7 @@ msgid "Printers"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
@@ -3813,11 +3850,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Refuser les tâches"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Refuser les tâches"
 
@@ -3878,6 +3910,9 @@ msgstr "Le serveur a démarré"
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
 
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Service indisponible"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Service indisponible"
 
@@ -4031,34 +4066,19 @@ msgstr ""
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr ""
 
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is missing."
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The printer did not respond."
+msgid "The printer is low on ink."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
+msgid "The printer is low on toner."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not connected."
@@ -4076,12 +4096,6 @@ msgstr ""
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
@@ -4160,9 +4174,6 @@ msgstr ""
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
 
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
-
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
@@ -4201,6 +4212,9 @@ msgstr "Bac 4"
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI trop long"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI trop long"
 
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
@@ -4322,6 +4336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
 
@@ -4373,6 +4390,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
@@ -4545,6 +4565,15 @@ msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
 
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
 
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
index 638c19eb4d895f57f757476eb752e94281a85a7b..34bcb25675ffcedd132b85f4b9d4fc1d6ab04296 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -38,160 +38,122 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr "\t\t(tutti)"
 
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr "\t\t(tutti)"
 
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr "\t\t(nessuno)"
 
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr "\t\t(nessuno)"
 
-#: berkeley/lpc.c:434
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr "\t%d voci"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr "\t%d voci"
 
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr "\t%s"
 
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr "\t%s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr "\tDopo un errore: continua"
 
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr "\tDopo un errore: continua"
 
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr "\tAvvisi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr "\tAvvisi: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
 msgid "\tBanner required"
 msgstr "\tBanner richiesto"
 
 msgid "\tBanner required"
 msgstr "\tBanner richiesto"
 
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr "\tSet di caratteri:"
 
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr "\tSet di caratteri:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr "\tConnessione: diretta"
 
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr "\tConnessione: diretta"
 
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr "\tConnessione: remota"
 
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr "\tConnessione: remota"
 
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
 
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
 
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
 
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr "\tTono predefinito:"
 
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr "\tTono predefinito:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
 
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr "\tDescrizione: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr "\tDescrizione: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr "\tModulo installato:"
 
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr "\tModulo installato:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr "\tModuli consentiti:"
 
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr "\tModuli consentiti:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
 
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
 
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr "\tPosizione: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr "\tPosizione: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
 
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
 
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
 
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
 
-#: systemv/lpstat.c:1529
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr "\tStato: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr "\tStato: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr "\tUtenti autorizzati:"
 
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr "\tUtenti autorizzati:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
 
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
 
-#: berkeley/lpc.c:436
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr "\tdemone presente"
 
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr "\tdemone presente"
 
-#: berkeley/lpc.c:432
 msgid "\tno entries"
 msgstr "\tnessuna voce"
 
 msgid "\tno entries"
 msgstr "\tnessuna voce"
 
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
 
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
 
-#: berkeley/lpc.c:429
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr "\tla stampa è disabilitata"
 
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr "\tla stampa è disabilitata"
 
-#: berkeley/lpc.c:427
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr "\tla stampa è abilitata"
 
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr "\tla stampa è abilitata"
 
-#: systemv/lpstat.c:1551
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr "\tin coda per %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr "\tin coda per %s"
 
-#: berkeley/lpc.c:424
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr "\tla coda è disabilitata"
 
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr "\tla coda è disabilitata"
 
-#: berkeley/lpc.c:422
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr "\tla coda è abilitata"
 
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr "\tla coda è abilitata"
 
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
 msgid "\treason unknown"
 msgstr "\tmotivo sconosciuto"
 
 msgid "\treason unknown"
 msgstr "\tmotivo sconosciuto"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:454
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
@@ -199,134 +161,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
 
 "\n"
 "    RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3820
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr "                          Ignora avvisi specifici."
 
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr "                          Ignora avvisi specifici."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3824
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
-msgstr "                          Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
+msgstr ""
+"                          Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr "                RIF: pagina 15, sezione 3.1."
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr "                RIF: pagina 15, sezione 3.1."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:405
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr "                RIF: pagina 15, sezione 3.2."
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr "                RIF: pagina 15, sezione 3.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:425
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr "                RIF: pagina 19, sezione 3.3."
 
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr "                RIF: pagina 19, sezione 3.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:378
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr "                RIF: pagina 20, sezione 3.4."
 
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr "                RIF: pagina 20, sezione 3.4."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:430
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr "                RIF: pagina 27, sezione 3.5."
 
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr "                RIF: pagina 27, sezione 3.5."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:373
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagina 42, sezione 5.2."
 
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagina 42, sezione 5.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:420
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr "                RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
 
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr "                RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:390
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:384
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:395
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:400
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
 
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr "                RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
 
-#: berkeley/lpq.c:559
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr "        %-39.39s %.0f byte"
 
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr "        %-39.39s %.0f byte"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:589
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr "        PASS    Default%s"
 
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr "        PASS    Default%s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:524
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr "        PASS    DefaultImageableArea"
 
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr "        PASS    DefaultImageableArea"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:558
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension"
 
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:631
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr "        PASS    FileVersion"
 
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr "        PASS    FileVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:675
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr "        PASS    FormatVersion"
 
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr "        PASS    FormatVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:695
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr "        PASS    LanguageEncoding"
 
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr "        PASS    LanguageEncoding"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:715
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr "        PASS    LanguageVersion"
 
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr "        PASS    LanguageVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:769
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr "        PASS    Manufacturer"
 
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr "        PASS    Manufacturer"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:809
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr "        PASS    ModelName"
 
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr "        PASS    ModelName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:829
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr "        PASS    NickName"
 
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr "        PASS    NickName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:889
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr "        PASS    PCFileName"
 
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr "        PASS    PCFileName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:964
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr "        PASS    PSVersion"
 
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr "        PASS    PSVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:869
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr "        PASS    PageRegion"
 
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr "        PASS    PageRegion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:849
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr "        PASS    PageSize"
 
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr "        PASS    PageSize"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:924
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr "        PASS    Product"
 
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr "        PASS    Product"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:999
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr "        PASS    ShortNickName"
 
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr "        PASS    ShortNickName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1374
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr "        WARN    %s non ha opzioni corrispondenti."
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr "        WARN    %s non ha opzioni corrispondenti."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
@@ -335,22 +266,21 @@ msgstr ""
 "        WARN    %s condivide un prefisso comune con %s\n"
 "                RIF: pagina 15, sezione 3.2."
 
 "        WARN    %s condivide un prefisso comune con %s\n"
 "                RIF: pagina 15, sezione 3.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
 "be named Duplex.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
 "be named Duplex.\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17"
 msgstr ""
-"        WARN    La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non funzionare "
-"come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
+"        WARN    La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
+"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1744
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr "        WARN    Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, LF e CR LF."
+msgstr ""
+"        WARN    Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
+"LF e CR LF."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1390
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
@@ -358,12 +288,10 @@ msgstr ""
 "        WARN    LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
 
 "        WARN    LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1726
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr "        WARN    La riga %d contiene solo spazi."
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr "        WARN    La riga %d contiene solo spazi."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1398
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
@@ -371,15 +299,13 @@ msgstr ""
 "        WARN    Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
 
 "        WARN    Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1749
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
 msgstr ""
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
 msgstr ""
-"        WARN    I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero utilizzare "
-"solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
+"        WARN    I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
+"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
@@ -388,7 +314,6 @@ msgstr ""
 "        WARN    Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
 "                RIF: pagina 42, sezione 5.2."
 
 "        WARN    Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
 "                RIF: pagina 42, sezione 5.2."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1413
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -396,7 +321,6 @@ msgstr ""
 "        WARN    PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
 "        WARN    PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1421
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -404,15 +328,14 @@ msgstr ""
 "        WARN    PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
 "        WARN    PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1456
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgstr ""
-"        WARN    Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono impostati.\n"
+"        WARN    Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
+"impostati.\n"
 "                RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
 
 "                RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1447
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
@@ -420,7 +343,6 @@ msgstr ""
 "        WARN    Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
 "                RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
 
 "        WARN    Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
 "                RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1430
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
@@ -428,19 +350,15 @@ msgstr ""
 "        WARN    ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
 
 "        WARN    ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
 "                RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:282
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr "       cupsaddsmb [opzioni] -a"
 
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr "       cupsaddsmb [opzioni] -a"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:427
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr "       cupstestdsc [opzioni] -"
 
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr "       cupstestdsc [opzioni] -"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3815
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr "       programma | cupstestppd [opzioni] -"
 
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr "       programma | cupstestppd [opzioni] -"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3747
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
@@ -449,17 +367,14 @@ msgstr ""
 "      %s  \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
 "                (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
 
 "      %s  \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
 "                (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2248
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr "      %s  %s %s non esiste."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr "      %s  %s %s non esiste."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3904
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr "      %s  %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr "      %s  %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2318
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
@@ -468,99 +383,75 @@ msgstr ""
 "      %s  errata %s scelta %s.\n"
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
 "      %s  errata %s scelta %s.\n"
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556
-#: systemv/cupstestppd.c:3595
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr "      %s  UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
+msgstr ""
+"      %s  UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
+"scelta %s."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3461
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr "      %s  UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
+msgstr ""
+"      %s  UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2389
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2475
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr "      %s  il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr "      %s  il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr "      %s  il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr "      %s  il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2571
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1822
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3411
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr "      %s  la lingua non è valida \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr "      %s  la lingua non è valida \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529
-#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783
-#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891
-#: systemv/cupstestppd.c:3013
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  permessi errati sul file %s \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  permessi errati sul file %s \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459
-#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752
-#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr "      %s  ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr "      %s  ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2907
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
-msgstr "      %s  non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
+msgstr ""
+"      %s  non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2205
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr "      %s  le scelte predefinite confliggono."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr "      %s  le scelte predefinite confliggono."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1803
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr "      %s  cupsUIConstraints è vuota %s"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr "      %s  cupsUIConstraints è vuota %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr "      %s  manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
+msgstr ""
+"      %s  manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3447
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514
-#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658
-#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768
-#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875
-#: systemv/cupstestppd.c:2998
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  manca il file %s \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  manca il file %s \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
@@ -569,7 +460,6 @@ msgstr ""
 "      %s  manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
 "                RIF: pagina 100, sezione 5.14."
 
 "      %s  manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
 "                RIF: pagina 100, sezione 5.14."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3106
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
@@ -578,37 +468,30 @@ msgstr ""
 "      %s  manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
 "                RIF: pagina 99, sezione 5.14."
 
 "      %s  manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
 "                RIF: pagina 99, sezione 5.14."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr "      %s  manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr "      %s  manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1908
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1840
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr "     %s  manca cupsUIResolver %s"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr "     %s  manca cupsUIResolver %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr "      %s  manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr "      %s  manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1892
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3633
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr "      %s  Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr "      %s  Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
@@ -617,44 +500,37 @@ msgstr ""
 "      %s  RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
 "      %s  RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
 "                RIF: pagina 122, sezione 5.17"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr "      %s  dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr "      %s  dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3160
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr "      %s  dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
+msgstr ""
+"      %s  dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3351
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr "      %s  dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr "      %s  dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3300
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr "      %s  dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
+msgstr ""
+"      %s  dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3041
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr "      %s  cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr "      %s  cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1963
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr "      %s  cupsUIResolver %s causa un loop."
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr "      %s  cupsUIResolver %s causa un loop."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1945
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
-msgstr ""
-"      %s  cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
+msgstr "      %s  cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
@@ -663,7 +539,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  %s deve essere 1284DeviceID\n"
 "                RIF: pagina 72, sezione 5.5"
 
 "      **FAIL**  %s deve essere 1284DeviceID\n"
 "                RIF: pagina 72, sezione 5.5"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
@@ -672,7 +547,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Valore predefinito errato%s %s\n"
 "                RIF: pagina 40, sezione 4.5."
 
 "      **FAIL**  Valore predefinito errato%s %s\n"
 "                RIF: pagina 40, sezione 4.5."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
@@ -681,7 +555,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultImageableArea non è valido %s\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
 "      **FAIL**  DefaultImageableArea non è valido %s\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
@@ -690,7 +563,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
 "      **FAIL**  DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
@@ -699,7 +571,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  FileVersion non è valido \"%s\"\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  FileVersion non è valido \"%s\"\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
@@ -708,7 +579,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1025
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
@@ -716,17 +586,15 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
 "                RIF: pagina 24, sezione 3.4."
 
 "      **FAIL**  l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
 "                RIF: pagina 24, sezione 3.4."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1213
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
-msgstr "      **FAIL**  LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
+msgstr ""
+"      **FAIL**  LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1227
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr "      **FAIL**  LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr "      **FAIL**  LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
@@ -735,16 +603,15 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
 "                RIF: pagina 211, tabella D.1."
 
 "      **FAIL**  Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
 "                RIF: pagina 211, tabella D.1."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgstr ""
-"      **FAIL**  ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
+"      **FAIL**  ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
+"stringa.\n"
 "                RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
 
 "                RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:956
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
@@ -752,7 +619,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
 "                RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
 "                RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:917
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
@@ -760,7 +626,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
 "                RIF: pagina 62, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
 "                RIF: pagina 62, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:991
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
@@ -768,7 +633,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
 "                RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
 "                RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
@@ -777,50 +641,48 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
 "                RIF: pagina 84, sezione 5.9"
 
 "      **FAIL**  L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
 "                RIF: pagina 84, sezione 5.9"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
-msgstr "      **FAIL**  Il codice dell'opzione predefinita non può essere interpretato: %s"
+msgstr ""
+"      **FAIL**  Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
+"interpretato: %s"
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 "8-bit characters."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 "8-bit characters."
 msgstr ""
-"      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta %s contiene "
-"caratteri a 8-bit."
+"      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
+"%s contiene caratteri a 8-bit."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
 "characters."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
 "characters."
 msgstr ""
-"      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s contiene "
-"caratteri a 8-bit."
+"      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
+"contiene caratteri a 8-bit."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2101
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **FAIL**  I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **FAIL**  I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2146
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
-msgstr "      **FAIL**  Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
+msgstr ""
+"      **FAIL**  Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2163
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr "      **FAIL**  I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono solo per caso."
+msgstr ""
+"      **FAIL**  I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
+"solo per caso."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2123
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
-msgstr "      **FAIL**  I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
+msgstr ""
+"      **FAIL**  I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
@@ -829,7 +691,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA predefinita%s\n"
 "                RIF: pagina 40, sezione 4.5."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA predefinita%s\n"
 "                RIF: pagina 40, sezione 4.5."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:499
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
@@ -837,7 +698,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:535
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
@@ -845,7 +705,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:641
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
@@ -853,7 +712,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA FileVersion\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA FileVersion\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:685
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
@@ -861,7 +719,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA FormatVersion\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA FormatVersion\n"
 "                RIF: pagina 56, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -872,7 +729,6 @@ msgstr ""
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 102, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:705
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
@@ -880,7 +736,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA LanguageEncoding\n"
 "                RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA LanguageEncoding\n"
 "                RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:725
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
@@ -888,7 +743,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA LanguageVersion\n"
 "                RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA LanguageVersion\n"
 "                RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:779
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
@@ -896,7 +750,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA Manufacturer\n"
 "                RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA Manufacturer\n"
 "                RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:819
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
@@ -904,7 +757,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA ModelName\n"
 "                RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA ModelName\n"
 "                RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:839
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
@@ -912,7 +764,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA NickName\n"
 "                RIF: pagina 60, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA NickName\n"
 "                RIF: pagina 60, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:899
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -920,7 +771,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA PCFileName\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA PCFileName\n"
 "                RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:974
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
@@ -928,7 +778,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA PSVersion\n"
 "                RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA PSVersion\n"
 "                RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:879
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
@@ -936,7 +785,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA PageRegion\n"
 "                RIF: pagina 100, sezione 5.14."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA PageRegion\n"
 "                RIF: pagina 100, sezione 5.14."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
@@ -946,7 +794,6 @@ msgstr ""
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 99, sezione 5.14."
 
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 99, sezione 5.14."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:859
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
@@ -954,7 +801,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA PageSize\n"
 "                RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA PageSize\n"
 "                RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -965,7 +811,6 @@ msgstr ""
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
 "                RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: pagina 103, sezione 5.15."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:934
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
@@ -973,7 +818,6 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA Product\n"
 "                RIF: pagina 62, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA Product\n"
 "                RIF: pagina 62, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1009
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
@@ -981,22 +825,17 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  RICHIESTA ShortNickName\n"
 "                RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
 
 "      **FAIL**  RICHIESTA ShortNickName\n"
 "                RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353
-#: systemv/cupstestppd.c:365
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr "      **FAIL**  Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr "      **FAIL**  Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1498
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr "    %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
 
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr "    %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:431
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr "    -h       Mostra l'uso del programma"
 
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr "    -h       Mostra l'uso del programma"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
@@ -1005,7 +844,6 @@ msgstr ""
 "    Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
 
 "    Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
@@ -1014,7 +852,6 @@ msgstr ""
 "    Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 53, %%%%Page:"
 
 "    Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 53, %%%%Page:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
@@ -1023,7 +860,6 @@ msgstr ""
 "    Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
 
 "    Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
 "        RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
@@ -1032,7 +868,6 @@ msgstr ""
 "    La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
 "        RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
 
 "    La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
 "        RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:192
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
@@ -1040,12 +875,11 @@ msgstr ""
 "    Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
 "        RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
 
 "    Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
 "        RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:362
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr "    Manca il commento %%EndComments.        RIF: pagina 41, %%EndComments"
+msgstr ""
+"    Manca il commento %%EndComments.        RIF: pagina 41, %%EndComments"
 
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
@@ -1054,7 +888,6 @@ msgstr ""
 "    Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
 "        RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
 
 "    Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
 "        RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
@@ -1063,7 +896,6 @@ msgstr ""
 "    Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
 "        RIF: pagina 53, %%Page:"
 
 "    Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
 "        RIF: pagina 53, %%Page:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
@@ -1072,80 +904,66 @@ msgstr ""
 "    Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
 "        RIF: pagina 43, %%Pages:"
 
 "    Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
 "        RIF: pagina 43, %%Pages:"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr "    NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
 
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr "    NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:395
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr "    Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
 
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr "    Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:390
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr "    Troppi %%BeginDocument commenti."
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr "    Troppi %%BeginDocument commenti."
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:382
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr "    Troppi %%EndDocument commenti."
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr "    Troppi %%EndDocument commenti."
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:402
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr "    Attenzione: il file contiene dei dati binari."
 
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr "    Attenzione: il file contiene dei dati binari."
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr "    Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr "    Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr "    Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr "    Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
 
-#: test/ippfind.c:2773
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr "  ! expression            Unario NON di espressione."
 
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr "  ! expression            Unario NON di espressione."
 
-#: test/ippfind.c:2772
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr "  ( espressioni )         Gruppo di espressioni."
 
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr "  ( espressioni )         Gruppo di espressioni."
 
-#: systemv/cupsctl.c:210
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr "  --[no-]debug-logging    Attiva/disattiva il logging del debug."
 
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr "  --[no-]debug-logging    Attiva/disattiva il logging del debug."
 
-#: systemv/cupsctl.c:212
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr "  --[no-]remote-admin     Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
 
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr "  --[no-]remote-admin     Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
 
-#: systemv/cupsctl.c:214
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr "  --[no-]remote-any       Consente/previene l'accesso da Internet."
 
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr "  --[no-]remote-any       Consente/previene l'accesso da Internet."
 
-#: systemv/cupsctl.c:216
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
-msgstr "  --[no-]share-printers   Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
+msgstr ""
+"  --[no-]share-printers   Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
 
 
-#: systemv/cupsctl.c:218
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr "  --[no-]user-cancel-any  Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
+msgstr ""
+"  --[no-]user-cancel-any  Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
 
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:455
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr "  --cr                    Termina righe con CR (Mac OS 9)."
 
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr "  --cr                    Termina righe con CR (Mac OS 9)."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:457
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr "  --crlf                  Termina righe con CR + LF (Windows)."
 
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr "  --crlf                  Termina righe con CR + LF (Windows)."
 
-#: test/ippfind.c:2754
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
-msgstr "  --domain regex          Corrispondenza del dominio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --domain regex          Corrispondenza del dominio con l'espressione "
+"regolare."
 
 
-#: test/ippfind.c:2755
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
@@ -1153,251 +971,221 @@ msgstr ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Esegue il programma se vero."
 
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Esegue il programma se vero."
 
-#: test/ippfind.c:2775
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr "  --false                 Sempre falso."
 
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr "  --false                 Sempre falso."
 
-#: test/ippfind.c:2737
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr "  --help                  Mostra questo aiuto."
 
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr "  --help                  Mostra questo aiuto."
 
-#: test/ippfind.c:2757
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
-msgstr "  --host regex            Corrispondenza dell'hostname con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --host regex            Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
+"regolare."
 
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:459
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr "  --lf                    Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
 
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr "  --lf                    Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
 
-#: test/ippfind.c:2759
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr "  --local                 Vero se il servizio è locale."
 
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr "  --local                 Vero se il servizio è locale."
 
-#: test/ippfind.c:2758
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr "  --ls                    Elenco attributi."
 
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr "  --ls                    Elenco attributi."
 
-#: test/ippfind.c:2760
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
-msgstr "  --name regex            Corrispondenza del nome del servizio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --name regex            Corrispondenza del nome del servizio con "
+"l'espressione regolare."
 
 
-#: test/ippfind.c:2774
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr "  --not expression        Unario NON di espressione."
 
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr "  --not expression        Unario NON di espressione."
 
-#: test/ippfind.c:2761
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
-msgstr "  --path regex            Corrispondenza del path della risorsa con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --path regex            Corrispondenza del path della risorsa con "
+"l'espressione regolare."
 
 
-#: test/ippfind.c:2762
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
-msgstr "  --port number[-numero]  Corrispondenza della porta con il numero o con l'intervallo."
+msgstr ""
+"  --port number[-numero]  Corrispondenza della porta con il numero o con "
+"l'intervallo."
 
 
-#: test/ippfind.c:2763
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr "  --print                 Stampa URI se vero."
 
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr "  --print                 Stampa URI se vero."
 
-#: test/ippfind.c:2764
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr "  --print-name            Stampa il nome del servizio se vero."
 
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr "  --print-name            Stampa il nome del servizio se vero."
 
-#: test/ippfind.c:2765
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
-msgstr "  --quiet                 Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite il codice d'uscita."
+msgstr ""
+"  --quiet                 Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
+"il codice d'uscita."
 
 
-#: test/ippfind.c:2766
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr "  --remote                Vero se il servizio è remoto."
 
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr "  --remote                Vero se il servizio è remoto."
 
-#: test/ippfind.c:2776
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr "  --true                  Sempre vero."
 
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr "  --true                  Sempre vero."
 
-#: test/ippfind.c:2767
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  --txt key               Vero se il record TXT contiene la chiave."
 
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  --txt key               Vero se il record TXT contiene la chiave."
 
-#: test/ippfind.c:2768
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
-msgstr "  --txt-* regex           Corrispondenza della chiave del record TXT con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --txt-* regex           Corrispondenza della chiave del record TXT con "
+"l'espressione regolare."
 
 
-#: test/ippfind.c:2769
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
-msgstr "  --uri regex             Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  --uri regex             Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
 
 
-#: test/ippfind.c:2738
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr "  --version               Mostra la versione del programma."
 
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr "  --version               Mostra la versione del programma."
 
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr "  -4                      Connetti utilizzando IPv4."
 
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr "  -4                      Connetti utilizzando IPv4."
 
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr "  -6                      Connetti utilizzando IPv6."
 
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr "  -6                      Connetti utilizzando IPv6."
 
-#: test/ipptool.c:4792
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
-msgstr "  -C                      Invia richieste utilizzando la suddivisione in blocchi (predefinito)."
+msgstr ""
+"  -C                      Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
+"blocchi (predefinito)."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
-msgstr "  -D                      Rimuovi il file di input una volta terminato."
+msgstr ""
+"  -D                      Rimuovi il file di input una volta terminato."
 
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr "  -D name=value           Imposta la variabile chiamata al valore."
 
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr "  -D name=value           Imposta la variabile chiamata al valore."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr "  -E                      Crittografa la connessione."
 
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr "  -E                      Crittografa la connessione."
 
-#: test/ipptool.c:4794
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr "  -E                      Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
 
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr "  -E                      Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
 
-#: scheduler/main.c:2016
 msgid ""
 "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgid ""
 "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
-msgstr ""
-"  -F                      Avvia in foreground ma esce dalla console."
+msgstr "  -F                      Avvia in foreground ma esce dalla console."
 
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr "  -H samba-server         Utilizza il server SAMBA."
 
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr "  -H samba-server         Utilizza il server SAMBA."
 
-#: test/ipptool.c:4796
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr "  -I                      Ignora gli errori."
 
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr "  -I                      Ignora gli errori."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
-msgstr "  -I include-dir          Aggiunge la directory include al percorso della ricerca."
+msgstr ""
+"  -I include-dir          Aggiunge la directory include al percorso della "
+"ricerca."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3819
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr "  -I {file,filtri,nessuno,profili}"
 
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr "  -I {file,filtri,nessuno,profili}"
 
-#: test/ipptool.c:4797
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr "  -L                      Invia richieste utilizzando content-length."
 
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr "  -L                      Invia richieste utilizzando content-length."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -P filename.ppd         Imposta il file PPD."
 
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -P filename.ppd         Imposta il file PPD."
 
-#: test/ippfind.c:2741
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
-msgstr "  -P number[-number]      Corrispondenza della porta con il numero o con l'intervallo."
+msgstr ""
+"  -P number[-number]      Corrispondenza della porta con il numero o con "
+"l'intervallo."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3821
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr "  -R root-directory       Imposta una root alternativa."
 
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr "  -R root-directory       Imposta una root alternativa."
 
-#: test/ipptool.c:4799
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr "  -S                      Prova con crittografia SSL."
 
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr "  -S                      Prova con crittografia SSL."
 
-#: test/ippfind.c:2733
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr "  -T seconds              Imposta il timeout in secondi."
 
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr "  -T seconds              Imposta il timeout in secondi."
 
-#: test/ipptool.c:4801
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr "  -T seconds              Imposta il timeout della ricezione/invio in secondi."
+msgstr ""
+"  -T seconds              Imposta il timeout della ricezione/invio in "
+"secondi."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr "  -U username             Specifica l'username."
 
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr "  -U username             Specifica l'username."
 
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr "  -V version              Imposta la versione predefinita di IPP."
 
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr "  -V version              Imposta la versione predefinita di IPP."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3822
 msgid ""
 msgid ""
-"  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations"
-"}"
+"  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzioni"
-"}"
+"  -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
+"traduzioni}"
 
 
-#: test/ipptool.c:4805
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr "  -X                      Produce una plist XML invece di un testo normale."
+msgstr ""
+"  -X                      Produce una plist XML invece di un testo normale."
 
 
-#: test/ippdiscover.c:818
 msgid "  -a                      Browse for all services."
 msgstr "  -a                      Mostra tutti i servizi."
 
 msgid "  -a                      Browse for all services."
 msgstr "  -a                      Mostra tutti i servizi."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:289
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr "  -a                      Esporta tutte le stampanti."
 
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr "  -a                      Esporta tutte le stampanti."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:442
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
-msgstr "  -c catalog.po           Carica il catalogo del messaggio specificato."
+msgstr ""
+"  -c catalog.po           Carica il catalogo del messaggio specificato."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr "  -c cupsd.conf           Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
 
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr "  -c cupsd.conf           Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
 
-#: test/ippdiscover.c:819
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr "  -d domain               Mostra/risolve il dominio specificato."
 
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr "  -d domain               Mostra/risolve il dominio specificato."
 
-#: test/ipptool.c:4807
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr "  -d name=value           Imposta la variabile specificata al valore."
 
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr "  -d name=value           Imposta la variabile specificata al valore."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:444
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr "  -d output-dir           Specifica la directory di output."
 
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr "  -d output-dir           Specifica la directory di output."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr "  -d printer              Utilizza la stampante specificata."
 
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr "  -d printer              Utilizza la stampante specificata."
 
-#: test/ippfind.c:2742
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
-msgstr "  -d regex                Corrispondenza del dominio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  -d regex                Corrispondenza del dominio con l'espressione "
+"regolare."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr "  -e                      Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
 
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr "  -e                      Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
 
-#: scheduler/main.c:2015
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr "  -f                      Avvia in foreground."
 
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr "  -f                      Avvia in foreground."
 
-#: test/ipptool.c:4809
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr "  -f filename             Imposta il file predefinito richiesto."
 
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr "  -f filename             Imposta il file predefinito richiesto."
 
-#: scheduler/main.c:2018
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr "  -h                      Mostra questo messaggio di utilizzo."
 
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr "  -h                      Mostra questo messaggio di utilizzo."
 
-#: test/ippfind.c:2743
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
-msgstr "  -h regex                Corrispondenza dell'hostname con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  -h regex                Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
+"regolare."
 
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr "  -h server[:porta]        Specifica l'indirizzo del server."
 
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr "  -h server[:porta]        Specifica l'indirizzo del server."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr "  -i mime/type            Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-typed)."
+msgstr ""
+"  -i mime/type            Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
+"typed)."
 
 
-#: test/ipptool.c:4811
 msgid ""
 "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
-"  -i secondi              Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di tempo."
+"  -i secondi              Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
+"tempo."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
 msgid ""
 "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
 msgid ""
 "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
@@ -1405,130 +1193,106 @@ msgstr ""
 "  -j job-id[,N]           File del filtro N dal processo specificato (quello "
 "predefinito è il file 1)."
 
 "  -j job-id[,N]           File del filtro N dal processo specificato (quello "
 "predefinito è il file 1)."
 
-#: test/ippfind.c:2744
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr "  -l                      Elenca gli attributi."
 
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr "  -l                      Elenca gli attributi."
 
-#: scheduler/main.c:2019
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr "  -l                      Avvia cupsd da launchd(8)."
 
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr "  -l                      Avvia cupsd da launchd(8)."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:446
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr "  -l lang[,lang,...]      Specifica la lingua(e) (locale) di output."
 
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr "  -l lang[,lang,...]      Specifica la lingua(e) (locale) di output."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:448
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr "  -m                      Utilizza il valore di ModelName come file."
 
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr "  -m                      Utilizza il valore di ModelName come file."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
 msgid ""
 "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
-"  -m mime/type            Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti application/pdf)."
+"  -m mime/type            Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
+"application/pdf)."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr "  -n copies               Imposta il numero di copie."
 
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr "  -n copies               Imposta il numero di copie."
 
-#: test/ipptool.c:4813
 msgid ""
 "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr ""
 "  -n count                Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
 
 msgid ""
 "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr ""
 "  -n count                Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
 
-#: test/ippfind.c:2745
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
-msgstr "  -n regex                Corrispondenza del nome del servizio con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  -n regex                Corrispondenza del nome del servizio con "
+"l'espressione regolare."
 
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:133
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
-msgstr ""
-"  -o filename.drv         Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
+msgstr "  -o filename.drv         Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
 
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
-msgstr "  -o filename.ppd[.gz]    Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
+msgstr ""
+"  -o filename.ppd[.gz]    Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr "  -o nome=valore           Imposta opzione(i)."
 
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr "  -o nome=valore           Imposta opzione(i)."
 
-#: test/ippfind.c:2746
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr "  -p                      Stampa l'URI se vero."
 
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr "  -p                      Stampa l'URI se vero."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -p filename.ppd         Imposta il file PPD."
 
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -p filename.ppd         Imposta il file PPD."
 
-#: test/ippdiscover.c:820
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
-msgstr "  -p program              Avvia il programma specificato per ogni servizio."
+msgstr ""
+"  -p program              Avvia il programma specificato per ogni servizio."
 
 
-#: test/ippfind.c:2747
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
-msgstr "  -q                      Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite il codice d'uscita."
+msgstr ""
+"  -q                      Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
+"il codice d'uscita."
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr "  -q                      Avvia silenziosamente."
 
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr "  -q                      Avvia silenziosamente."
 
-#: test/ippfind.c:2748
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr "  -r                      Vero se il servizio è remoto."
 
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr "  -r                      Vero se il servizio è remoto."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3827
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr "  -r                      Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
 
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr "  -r                      Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
 
-#: test/ippfind.c:2749
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr "  -s                      Stampa il nome del servizio se è vero."
 
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr "  -s                      Stampa il nome del servizio se è vero."
 
-#: test/ipptool.c:4816
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr "  -t                      Produce un rapporto di prova."
 
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr "  -t                      Produce un rapporto di prova."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:450
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr "  -t                      Prova i PPD invece di generarli."
 
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr "  -t                      Prova i PPD invece di generarli."
 
-#: scheduler/main.c:2020
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr "  -t                      Prova il file di configurazione."
 
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr "  -t                      Prova il file di configurazione."
 
-#: test/ippfind.c:2750
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  -t key                  Vero se il record di TXT contiene la chiave."
 
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  -t key                  Vero se il record di TXT contiene la chiave."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr "  -t title                Imposta il titolo."
 
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr "  -t title                Imposta il titolo."
 
-#: test/ippdiscover.c:821
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr "  -t type                 Mostra/risolve con il tipo specificato."
 
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr "  -t type                 Mostra/risolve con il tipo specificato."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr "  -u                      Rimuove il file PPD una volta terminato."
 
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr "  -u                      Rimuove il file PPD una volta terminato."
 
-#: test/ippfind.c:2751
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
-msgstr "  -u regex                Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
+msgstr ""
+"  -u regex                Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
 
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
-#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr "  -v                      Fornisce maggiori dettagli."
 
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr "  -v                      Fornisce maggiori dettagli."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3829
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr "  -vv                     Fornisce tantissimi dettagli."
 
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr "  -vv                     Fornisce tantissimi dettagli."
 
-#: test/ippfind.c:2752
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
@@ -1536,15 +1300,13 @@ msgstr ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Esegue il programma se è vero."
 
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Esegue il programma se è vero."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:453
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
-msgstr "  -z                      Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
+msgstr ""
+"  -z                      Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
 
 
-#: test/ippfind.c:2795
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Nome del dominio"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Nome del dominio"
 
-#: test/ippfind.c:2796
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
@@ -1552,31 +1314,24 @@ msgstr ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Nome del dominio completo"
 
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Nome del dominio completo"
 
-#: test/ippfind.c:2798
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Nome istanza del servizio"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Nome istanza del servizio"
 
-#: test/ippfind.c:2799
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Numero della porta"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Numero della porta"
 
-#: test/ippfind.c:2800
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
 
-#: test/ippfind.c:2801
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  schema dell'URI"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  schema dell'URI"
 
-#: test/ippfind.c:2802
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
-#: test/ippfind.c:2803
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr "  IPPFIND_TXT_*           Value della chiave del record TXT"
 
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr "  IPPFIND_TXT_*           Value della chiave del record TXT"
 
-#: test/ippfind.c:2778
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
@@ -1584,7 +1339,6 @@ msgstr ""
 "  espressione --and espressione\n"
 "                          AND logico."
 
 "  espressione --and espressione\n"
 "                          AND logico."
 
-#: test/ippfind.c:2780
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
@@ -1592,730 +1346,566 @@ msgstr ""
 "  espressione --or espressione\n"
 "                          OR logico."
 
 "  espressione --or espressione\n"
 "                          OR logico."
 
-#: test/ippfind.c:2777
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr "  espressione espressione   AND logico."
 
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr "  espressione espressione   AND logico."
 
-#: test/ippfind.c:2785
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr "  {service_domain}        Nome del dominio"
 
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr "  {service_domain}        Nome del dominio"
 
-#: test/ippfind.c:2786
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr "  {service_hostname}      Nome del dominio completo"
 
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr "  {service_hostname}      Nome del dominio completo"
 
-#: test/ippfind.c:2787
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr "  {service_name}          Nome istanza del servizio"
 
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr "  {service_name}          Nome istanza del servizio"
 
-#: test/ippfind.c:2788
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr "  {service_port}          Numero della porta"
 
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr "  {service_port}          Numero della porta"
 
-#: test/ippfind.c:2789
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr "  {service_regtype}       Tipo di registrazione DNS-SD"
 
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr "  {service_regtype}       Tipo di registrazione DNS-SD"
 
-#: test/ippfind.c:2790
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr "  {service_scheme}        Schema dell'URI"
 
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr "  {service_scheme}        Schema dell'URI"
 
-#: test/ippfind.c:2791
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr "  {service_uri}           URI"
 
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr "  {service_uri}           URI"
 
-#: test/ippfind.c:2792
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr "  {txt_*}                 Valore della chiave del record TXT"
 
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr "  {txt_*}                 Valore della chiave del record TXT"
 
-#: test/ippfind.c:2784
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr "  {}                      URI"
 
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr "  {}                      URI"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351
-#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496
-#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532
-#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577
-#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620
-#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664
-#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702
-#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740
-#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776
-#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816
-#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856
-#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896
-#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971
-#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006
-#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042
-#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095
-#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165
-#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223
-#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282
-#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819
-#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889
-#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942
-#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996
-#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097
-#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142
-#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201
-#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291
-#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369
-#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415
-#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455
-#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511
-#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551
-#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597
-#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638
-#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669
-#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710
-#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748
-#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779
-#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820
-#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858
-#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887
-#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960
-#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009
-#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102
-#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156
-#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190
-#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443
-#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503
-#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552
-#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591
-#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770
-#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900
 msgid " FAIL"
 msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
 
 msgid " FAIL"
 msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1306
 msgid " PASS"
 msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
 
 msgid " PASS"
 msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
 
-#: cups/ipp.c:5243
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5254
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4874
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d "
+"(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4866
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC "
+"2911 sezione 4.1.3)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4892
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
 
-#: cups/ipp.c:5306
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
+"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5315
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
+"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza "
+"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4992
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:5000
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4984
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4944
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4976
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4952
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4960
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4936
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4968
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
 
-#: cups/ipp.c:4906
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
-msgstr "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione 4.1.4)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione "
+"4.1.4)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5221
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
+"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5212
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+"4.1.3)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
+"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non "
+"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5415
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
+"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5425
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.9)."
+"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5183
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5192
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5361
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non "
+"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5371
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.8)."
+"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
+"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4920
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
+"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d "
+"(RFC 2911 sezione 4.1.10)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5063
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
 "section 4.1.13)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
 "section 4.1.13)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è superiore "
-"al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
+"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
+"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5044
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
 "4.1.15)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
 "4.1.15)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità non è valida "
-"(RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità "
+"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5013
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive "
-"(RFC 2911 section 4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione del feed "
-"deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5028
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
 "2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
 "2911 section 4.1.15)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione del feed "
-"deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
+"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
+"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5125
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
+"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5134
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
+msgstr ""
+"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida "
+"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5277
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
+"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
+"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5286
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
-"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
-
-#: berkeley/lpq.c:565
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
+"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
+"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
 
 
-#: berkeley/lpq.c:570
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
 
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
 
-#: systemv/lpstat.c:792
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
 
-#: scheduler/ipp.c:9933
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s non può essere modificato"
 
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s non può essere modificato"
 
-#: berkeley/lpc.c:189
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
 
-#: berkeley/lpq.c:656
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr "%s non è pronta"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr "%s non è pronta"
 
-#: berkeley/lpq.c:649
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr "%s è pronta"
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr "%s è pronta"
 
-#: berkeley/lpq.c:652
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr "%s è pronta e sta stampando"
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr "%s è pronta e sta stampando"
 
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
 
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
 
-#: systemv/lpstat.c:796
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
 
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
 
-#: scheduler/ipp.c:691
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr "%s non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr "%s non è supportato."
 
-#: systemv/lpstat.c:807
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:812
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
 
-#: berkeley/lpq.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
 
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
 
-#: systemv/cupsaccept.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr "%s: non so cosa fare."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr "%s: non so cosa fare."
 
-#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr ""
-"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di ambiente \"%s\"."
+"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
+"ambiente \"%s\"."
 
 
-#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
-#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
 
-#: systemv/lp.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
 
-#: systemv/lp.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
-msgstr "%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe simultaneamente."
+msgstr ""
+"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
+"simultaneamente."
 
 
-#: systemv/lp.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
-msgstr "%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o un ID del processo."
+msgstr ""
+"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
+"un ID del processo."
 
 
-#: systemv/lp.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
 
-#: systemv/lp.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
 
-#: systemv/lp.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
 
-#: systemv/lp.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
 
-#: systemv/lp.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
 
-#: systemv/lp.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
 
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
-#: systemv/lp.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
-msgstr "%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y\"."
+msgstr ""
+"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
+"\"."
 
 
-#: berkeley/lpr.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
 
-#: systemv/lp.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
 
-#: systemv/lp.c:317
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
 
-#: systemv/cupsaccept.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
 
-#: systemv/lp.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
 
-#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
 
-#: systemv/cancel.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
 
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
 "option."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
 "option."
 msgstr ""
-"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" dopo "
-"l'opzione \"-W\"."
+"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
+"dopo l'opzione \"-W\"."
 
 
-#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
 
-#: systemv/lp.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
 
-#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
 
-#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
 
-#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
 
-#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: berkeley/lpq.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
 
-#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: systemv/lp.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
 
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
 
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
 
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
 
-#: systemv/lp.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr "%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
+msgstr ""
+"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
 
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
 
-#: systemv/cupsaccept.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
 
-#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
 
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
-#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
 
-#: systemv/cancel.c:328
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr "%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
+msgstr ""
+"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
 
 
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#: test/ippfind.c:667
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: test/ippfind.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
 
-#: berkeley/lpr.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
@@ -2324,1317 +1914,1008 @@ msgstr ""
 "%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
 "l'output potrebbe non essere corretto."
 
 "%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
 "l'output potrebbe non essere corretto."
 
-#: systemv/lp.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
 
-#: systemv/lp.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
 
-#: systemv/lp.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
 
-#: systemv/lp.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
 
-#: ppdc/sample.c:310
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ppdc/sample.c:301
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
-#: ppdc/sample.c:393
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
-#: ppdc/sample.c:392
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
-#: ppdc/sample.c:300
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
-#: ppdc/sample.c:391
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
-#: ppdc/sample.c:390
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
-#: ppdc/sample.c:299
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
-#: ppdc/sample.c:389
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
-#: ppdc/sample.c:298
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
-#: ppdc/sample.c:297
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
-#: ppdc/sample.c:296
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
-#: ppdc/sample.c:309
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ppdc/sample.c:409
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
-#: ppdc/sample.c:408
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
-#: ppdc/sample.c:308
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
-#: ppdc/sample.c:407
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
-#: ppdc/sample.c:406
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
-#: ppdc/sample.c:307
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
-#: ppdc/sample.c:405
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
-#: ppdc/sample.c:404
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
-#: ppdc/sample.c:306
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
-#: ppdc/sample.c:403
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
-#: ppdc/sample.c:402
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
-#: ppdc/sample.c:305
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
-#: ppdc/sample.c:401
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
-#: ppdc/sample.c:400
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
-#: ppdc/sample.c:304
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
-#: ppdc/sample.c:399
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
-#: ppdc/sample.c:398
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
-#: ppdc/sample.c:303
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
-#: ppdc/sample.c:397
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
-#: ppdc/sample.c:396
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
-#: ppdc/sample.c:302
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
-#: ppdc/sample.c:395
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
-#: ppdc/sample.c:394
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
-#: ppdc/sample.c:311
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ppdc/sample.c:312
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ppdc/sample.c:384
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 inch/sec."
 
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 inch/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:172
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25\""
 
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:173
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25\""
 
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:432
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 inch/sec."
 
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 inch/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:174
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25\""
 
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:175
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50\""
 
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:176
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00\""
 
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:177
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00\""
 
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:321
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: ppdc/sample.c:443
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 inches/sec."
 
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:6
 msgid "10 x 11"
 msgstr "10 x 11"
 
 msgid "10 x 11"
 msgstr "10 x 11"
 
-#: ppdc/sample.c:7
 msgid "10 x 13"
 msgstr "10 x 13"
 
 msgid "10 x 13"
 msgstr "10 x 13"
 
-#: ppdc/sample.c:8
 msgid "10 x 14"
 msgstr "10 x 14"
 
 msgid "10 x 14"
 msgstr "10 x 14"
 
-#: ppdc/sample.c:423
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
-#: ppdc/sample.c:334
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 mm/sec."
 
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:424
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
-#: ppdc/sample.c:322
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: ppdc/sample.c:444
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 inches/sec."
 
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:425
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
-#: ppdc/sample.c:426
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
-#: ppdc/sample.c:323
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: ppdc/sample.c:445
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 inches/sec."
 
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:9
 msgid "12 x 11"
 msgstr "12 x 11"
 
 msgid "12 x 11"
 msgstr "12 x 11"
 
-#: ppdc/sample.c:427
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
-#: ppdc/sample.c:335
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 mm/sec."
 
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:243
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60dpi"
 
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:249
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72dpi"
 
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:324
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: ppdc/sample.c:232
 msgid "136dpi"
 msgstr "136dpi"
 
 msgid "136dpi"
 msgstr "136dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:325
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: ppdc/sample.c:326
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: ppdc/sample.c:328
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 mm/sec."
 
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:10
 msgid "15 x 11"
 msgstr "15 x 11"
 
 msgid "15 x 11"
 msgstr "15 x 11"
 
-#: ppdc/sample.c:336
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 mm/sec."
 
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:283
 msgid "150dpi"
 msgstr "150dpi"
 
 msgid "150dpi"
 msgstr "150dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:368
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: ppdc/sample.c:369
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
-#: ppdc/sample.c:370
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
-#: ppdc/sample.c:244
 msgid "180dpi"
 msgstr "180dpi"
 
 msgid "180dpi"
 msgstr "180dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:371
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
-#: ppdc/sample.c:313
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ppdc/sample.c:385
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 inches/sec."
 
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:270
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "2-Sided Printing"
 
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "2-Sided Printing"
 
-#: ppdc/sample.c:178
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37\""
 
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37\""
 
-#: ppdc/sample.c:179
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50\""
 
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:180
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00\""
 
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:181
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25\""
 
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:182
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00\""
 
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:183
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00\""
 
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:184
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00\""
 
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:185
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50\""
 
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:186
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50\""
 
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:187
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25\""
 
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:188
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00\""
 
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:189
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50\""
 
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:190
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50\""
 
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:433
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 inches/sec."
 
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:191
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00\""
 
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:192
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00\""
 
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:193
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25\""
 
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:194
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1\""
 
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1\""
 
-#: ppdc/sample.c:372
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
-#: ppdc/sample.c:329
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 mm/sec."
 
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:337
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 mm/sec."
 
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:233
 msgid "203dpi"
 msgstr "203dpi"
 
 msgid "203dpi"
 msgstr "203dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:373
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
-#: ppdc/sample.c:374
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
-#: ppdc/sample.c:375
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
-#: ppdc/sample.c:376
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: ppdc/sample.c:241
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24-Pin Series"
 
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24-Pin Series"
 
-#: ppdc/sample.c:250
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72dpi"
 
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:377
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: ppdc/sample.c:338
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 mm/sec."
 
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:378
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
-#: ppdc/sample.c:379
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
-#: ppdc/sample.c:380
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
-#: ppdc/sample.c:381
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
-#: ppdc/sample.c:314
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ppdc/sample.c:386
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 inches/sec."
 
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:3
 msgid "3 x 5"
 msgstr "3 x 5"
 
 msgid "3 x 5"
 msgstr "3 x 5"
 
-#: ppdc/sample.c:195
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00\""
 
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:196
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25\""
 
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25\""
 
-#: ppdc/sample.c:197
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00\""
 
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:198
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00\""
 
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:199
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00\""
 
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:200
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00\""
 
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:201
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00\""
 
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:202
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50\""
 
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:203
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83\""
 
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83\""
 
-#: ppdc/sample.c:204
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83\""
 
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83\""
 
-#: ppdc/sample.c:4
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr "3.5 x 5"
 
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr "3.5 x 5"
 
-#: ppdc/sample.c:171
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5\" Disk"
 
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5\" Disk"
 
-#: ppdc/sample.c:205
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00\""
 
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:382
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: ppdc/sample.c:330
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 mm/sec."
 
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:339
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 mm/sec."
 
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:234
 msgid "300dpi"
 msgstr "300dpi"
 
 msgid "300dpi"
 msgstr "300dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:410
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
-#: ppdc/sample.c:246
 msgid "360dpi"
 msgstr "360dpi"
 
 msgid "360dpi"
 msgstr "360dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:245
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180dpi"
 
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:315
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ppdc/sample.c:387
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 inches/sec."
 
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:206
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00\""
 
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:214
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00\""
 
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:207
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00\""
 
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:208
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50\""
 
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:209
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00\""
 
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:210
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00\""
 
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:211
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00\""
 
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:212
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00\""
 
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:213
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50\""
 
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:411
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
-#: ppdc/sample.c:331
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 mm/sec."
 
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:412
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
-#: ppdc/sample.c:316
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ppdc/sample.c:437
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 inches/sec."
 
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:5
 msgid "5 x 7"
 msgstr "5 x 7"
 
 msgid "5 x 7"
 msgstr "5 x 7"
 
-#: ppdc/sample.c:413
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ppdc/sample.c:414
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
-#: ppdc/sample.c:317
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ppdc/sample.c:438
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 inches/sec."
 
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:215
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00\""
 
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:216
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00\""
 
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:217
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00\""
 
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:218
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00\""
 
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:219
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00\""
 
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:220
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00\""
 
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:221
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50\""
 
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:415
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: ppdc/sample.c:332
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/sec."
 
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:261
 msgid "600dpi"
 msgstr "600dpi"
 
 msgid "600dpi"
 msgstr "600dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:242
 msgid "60dpi"
 msgstr "60dpi"
 
 msgid "60dpi"
 msgstr "60dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:248
 msgid "60x72dpi"
 msgstr "60x72dpi"
 
 msgid "60x72dpi"
 msgstr "60x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:416
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
-#: ppdc/sample.c:318
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ppdc/sample.c:440
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 inches/sec."
 
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:11
 msgid "7 x 9"
 msgstr "7 x 9"
 
 msgid "7 x 9"
 msgstr "7 x 9"
 
-#: ppdc/sample.c:417
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
-#: ppdc/sample.c:252
 msgid "720dpi"
 msgstr "720dpi"
 
 msgid "720dpi"
 msgstr "720dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:418
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
-#: ppdc/sample.c:319
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ppdc/sample.c:441
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 inches/sec."
 
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:12
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10"
 
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10"
 
-#: ppdc/sample.c:222
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00\""
 
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:223
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00\""
 
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:224
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00\""
 
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:225
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00\""
 
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:226
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00\""
 
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:227
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00\""
 
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00\""
 
-#: ppdc/sample.c:228
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50\""
 
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50\""
 
-#: ppdc/sample.c:419
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
-#: ppdc/sample.c:333
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 mm/sec."
 
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 mm/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:420
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ppdc/sample.c:320
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ppdc/sample.c:442
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 inches/sec."
 
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 inches/sec."
 
-#: ppdc/sample.c:13
 msgid "9 x 11"
 msgstr "9 x 11"
 
 msgid "9 x 11"
 msgstr "9 x 11"
 
-#: ppdc/sample.c:14
 msgid "9 x 12"
 msgstr "9 x 12"
 
 msgid "9 x 12"
 msgstr "9 x 12"
 
-#: ppdc/sample.c:247
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9-Pin Series"
 
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9-Pin Series"
 
-#: ppdc/sample.c:421
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
-#: ppdc/sample.c:422
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
-#: berkeley/lpc.c:213
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
 
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
 
-#: cgi-bin/admin.c:2368
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
+msgstr ""
+"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
 
 
-#: cgi-bin/admin.c:2364
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-msgstr "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
+msgstr ""
+"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
 
 
-#: scheduler/ipp.c:2363
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
 
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
 
-#: scheduler/ipp.c:1006
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
 
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
 
-#: ppdc/sample.c:15
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ppdc/sample.c:16
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr "A0 Long Edge"
 
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr "A0 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:17
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ppdc/sample.c:18
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr "A1 Long Edge"
 
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr "A1 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:37
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: ppdc/sample.c:19
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ppdc/sample.c:20
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr "A2 Long Edge"
 
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr "A2 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:21
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ppdc/sample.c:22
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr "A3 Long Edge"
 
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr "A3 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:23
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr "A3 Oversize"
 
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr "A3 Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:24
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr "A3 Oversize Long Edge"
 
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr "A3 Oversize Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:25
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ppdc/sample.c:27
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr "A4 Long Edge"
 
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr "A4 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:26
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr "A4 Oversize"
 
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr "A4 Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:28
 msgid "A4 Small"
 msgstr "A4 Small"
 
 msgid "A4 Small"
 msgstr "A4 Small"
 
-#: ppdc/sample.c:29
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ppdc/sample.c:31
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr "A5 Long Edge"
 
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr "A5 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:30
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr "A5 Oversize"
 
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr "A5 Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:32
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: ppdc/sample.c:33
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr "A6 Long Edge"
 
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr "A6 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:34
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: ppdc/sample.c:35
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: ppdc/sample.c:36
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: ppdc/sample.c:38
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
-#: ppdc/sample.c:39
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
-#: ppdc/sample.c:40
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
-#: ppdc/sample.c:41
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
-#: ppdc/sample.c:42
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
-#: ppdc/sample.c:47
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
-#: ppdc/sample.c:48
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr "ARCH C Long Edge"
 
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr "ARCH C Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:49
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
-#: ppdc/sample.c:50
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr "ARCH D Long Edge"
 
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr "ARCH D Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:51
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
-#: ppdc/sample.c:52
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr "ARCH E Long Edge"
 
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr "ARCH E Long Edge"
 
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Accetta le stampe"
 
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Accetta le stampe"
 
-#: cups/http-support.c:1359
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
 msgid "Add Class"
 msgstr "Aggiungi una classe"
 
 msgid "Add Class"
 msgstr "Aggiungi una classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Aggiungi una stampante"
 
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Aggiungi una stampante"
 
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
 
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
 
-#: ppdc/sample.c:163
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: ppdc/sample.c:429
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: backend/socket.c:126
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-#: ppdc/sample.c:450
 msgid "Applicator"
 msgstr "Applicatore"
 
 msgid "Applicator"
 msgstr "Applicatore"
 
-#: scheduler/ipp.c:1081
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
 
-#: scheduler/ipp.c:325
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
 
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
 
-#: ppdc/sample.c:126
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: ppdc/sample.c:127
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: ppdc/sample.c:137
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: ppdc/sample.c:128
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: ppdc/sample.c:129
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: ppdc/sample.c:130
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ppdc/sample.c:131
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ppdc/sample.c:132
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr "B5 Oversize"
 
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr "B5 Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:133
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: ppdc/sample.c:134
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: ppdc/sample.c:135
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: ppdc/sample.c:136
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: scheduler/ipp.c:10859
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
 
-#: cups/dest.c:1683
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
 
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
 
-#: cups/ppd.c:345
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "OpenGroup non è valido"
 
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "OpenGroup non è valido"
 
-#: cups/ppd.c:347
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
 
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
 
-#: cups/ppd.c:349
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "OrderDependency non è valido"
 
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "OrderDependency non è valido"
 
-#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234
-#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272
-#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306
-#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337
-#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385
-#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427
-#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468
-#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502
-#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607
-#: cups/ppd-cache.c:615
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
 
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
 
-#: cups/http-support.c:1374
 msgid "Bad Request"
 msgstr "La richiesta non è valida"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "La richiesta non è valida"
 
-#: cups/snmp.c:998
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
 
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
 
-#: cups/ppd.c:350
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "UIConstraints non è valido"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "UIConstraints non è valido"
 
-#: scheduler/ipp.c:1442
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
 
-#: cups/ppd.c:358
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
 
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
 
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:2488
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:9358
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
 
-#: cups/util.c:932
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Il buffer del file non è valido"
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Il buffer del file non è valido"
 
-#: scheduler/ipp.c:1618
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
 
-#: scheduler/ipp.c:1611
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
 
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
 
-#: scheduler/ipp.c:9948
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
 
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:1472
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:1456
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
 
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:9978
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr "Il valore di job-state non è valido."
 
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr "Il valore di job-state non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:1488
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
 
-#: cups/adminutil.c:292
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
 
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
 
-#: scheduler/ipp.c:1505
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:2531
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
 
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr "L'URI della stampante non è valido."
 
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr "L'URI della stampante non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:2592
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:293
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
 
-#: scheduler/ipp.c:278
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
 
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
 
-#: cgi-bin/admin.c:1484
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
 
-#: cups/ppd.c:360
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Banner"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Banner"
 
-#: ppdc/sample.c:287
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Carta per scrivere"
 
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "Carta per scrivere"
 
-#: backend/usb-darwin.c:1894
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
 
-#: filter/pstops.c:2058
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
 
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
 
-#: ppdc/sample.c:254
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ppdc/sample.c:363
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "CPCL Label Printer"
 
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "CPCL Label Printer"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
 
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
 
-#: backend/ipp.c:2156
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
 
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
 
-#: scheduler/ipp.c:2572
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
 
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
 
-#: ppdc/sample.c:279
 msgid "Cassette"
 msgstr "Caricatore"
 
 msgid "Cassette"
 msgstr "Caricatore"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Modifica le impostazioni"
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Modifica le impostazioni"
 
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
 
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
 msgid "Classes"
 msgstr "Classi"
 
 msgid "Classes"
 msgstr "Classi"
 
-#: cgi-bin/printers.c:182
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Pulisci le testine della stampante"
 
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Pulisci le testine della stampante"
 
-#: scheduler/ipp.c:3983
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
 
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
 
-#: ppdc/sample.c:282
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ppdc/sample.c:253
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Modalità colore"
 
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Modalità colore"
 
-#: berkeley/lpc.c:204
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
@@ -3644,88 +2925,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 
-#: cups/snmp.c:1002
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
 msgid "Connected to printer."
 msgstr "Connesso alla stampante."
 
 msgid "Connected to printer."
 msgstr "Connesso alla stampante."
 
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr "Connessione alla stampante in corso."
 
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr "Connessione alla stampante in corso."
 
-#: cups/http-support.c:1347
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: ppdc/sample.c:365
 msgid "Continuous"
 msgstr "Continuo"
 
 msgid "Continuous"
 msgstr "Continuo"
 
-#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
 
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
 
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
 msgid "Copying print data."
 msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
 
 msgid "Copying print data."
 msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
 
-#: cups/http-support.c:1356
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: ppdc/sample.c:359
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:357
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:343
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: ppdc/sample.c:451
 msgid "Cutter"
 msgstr "Taglierino"
 
 msgid "Cutter"
 msgstr "Taglierino"
 
-#: ppdc/sample.c:239
 msgid "Dark"
 msgstr "Scuro"
 
 msgid "Dark"
 msgstr "Scuro"
 
-#: ppdc/sample.c:235
 msgid "Darkness"
 msgstr "Oscurità"
 
 msgid "Darkness"
 msgstr "Oscurità"
 
-#: backend/lpd.c:1122
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
 
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
 
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Elimina la classe"
 
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Elimina la classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Elimina la stampante"
 
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Elimina la stampante"
 
-#: ppdc/sample.c:281
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "DeskJet Series"
 
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "DeskJet Series"
 
-#: scheduler/ipp.c:1366
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
 
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
 
-#: systemv/lpinfo.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -3742,968 +3002,731 @@ msgstr ""
 "             device-id = %s\n"
 "             posizione = %s"
 
 "             device-id = %s\n"
 "             posizione = %s"
 
-#: ppdc/sample.c:436
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "Direct Thermal Media"
 
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "Direct Thermal Media"
 
-#: cups/file.c:296
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
 
-#: cups/file.c:268
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 
-#: cups/file.c:285
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr "La directory \"%s\" è un file."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr "La directory \"%s\" è un file."
 
-#: cups/file.c:256
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
 
-#: cups/file.c:241
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-#: ppdc/sample.c:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: scheduler/ipp.c:6019
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
 
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
 
-#: ppdc/sample.c:275
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Duplexer"
 
 msgid "Duplexer"
 msgstr "Duplexer"
 
-#: ppdc/sample.c:229
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
-#: ppdc/sample.c:431
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "EPL1 Label Printer"
 
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "EPL1 Label Printer"
 
-#: ppdc/sample.c:434
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "EPL2 Label Printer"
 
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "EPL2 Label Printer"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Edita il file di configurazione"
 
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Edita il file di configurazione"
 
-#: cups/adminutil.c:337
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr "Il file PPD è vuoto."
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr "Il file PPD è vuoto."
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Termine del banner"
 
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Termine del banner"
 
-#: ppdc/sample.c:2
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: systemv/lppasswd.c:193
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Digitare la vecchia password:"
 
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Digitare la vecchia password:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:224
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "Digitare di nuovo la password:"
 
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "Digitare di nuovo la password:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:212
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Digitare la password:"
 
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Digitare la password:"
 
-#: scheduler/client.c:2537
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password per "
-"accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, assicurarsi "
-"di disporre di un ticket di Kerberos valido."
+"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
+"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
+"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
 
 
-#: ppdc/sample.c:73
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr "Envelope #10"
 
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr "Envelope #10"
 
-#: ppdc/sample.c:74
 msgid "Envelope #11"
 msgstr "Envelope #11"
 
 msgid "Envelope #11"
 msgstr "Envelope #11"
 
-#: ppdc/sample.c:75
 msgid "Envelope #12"
 msgstr "Envelope #12"
 
 msgid "Envelope #12"
 msgstr "Envelope #12"
 
-#: ppdc/sample.c:76
 msgid "Envelope #14"
 msgstr "Envelope #14"
 
 msgid "Envelope #14"
 msgstr "Envelope #14"
 
-#: ppdc/sample.c:77
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
-#: ppdc/sample.c:89
 msgid "Envelope B4"
 msgstr "Envelope B4"
 
 msgid "Envelope B4"
 msgstr "Envelope B4"
 
-#: ppdc/sample.c:90
 msgid "Envelope B5"
 msgstr "Envelope B5"
 
 msgid "Envelope B5"
 msgstr "Envelope B5"
 
-#: ppdc/sample.c:91
 msgid "Envelope B6"
 msgstr "Envelope B6"
 
 msgid "Envelope B6"
 msgstr "Envelope B6"
 
-#: ppdc/sample.c:78
 msgid "Envelope C0"
 msgstr "Envelope C0"
 
 msgid "Envelope C0"
 msgstr "Envelope C0"
 
-#: ppdc/sample.c:79
 msgid "Envelope C1"
 msgstr "Envelope C1"
 
 msgid "Envelope C1"
 msgstr "Envelope C1"
 
-#: ppdc/sample.c:80
 msgid "Envelope C2"
 msgstr "Envelope C2"
 
 msgid "Envelope C2"
 msgstr "Envelope C2"
 
-#: ppdc/sample.c:81
 msgid "Envelope C3"
 msgstr "Envelope C3"
 
 msgid "Envelope C3"
 msgstr "Envelope C3"
 
-#: ppdc/sample.c:67
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
-#: ppdc/sample.c:68
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
-#: ppdc/sample.c:69
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
-#: ppdc/sample.c:82
 msgid "Envelope C65"
 msgstr "Envelope C65"
 
 msgid "Envelope C65"
 msgstr "Envelope C65"
 
-#: ppdc/sample.c:83
 msgid "Envelope C7"
 msgstr "Envelope C7"
 
 msgid "Envelope C7"
 msgstr "Envelope C7"
 
-#: ppdc/sample.c:84
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr "Envelope Choukei 3"
 
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr "Envelope Choukei 3"
 
-#: ppdc/sample.c:85
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:86
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr "Envelope Choukei 4"
 
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr "Envelope Choukei 4"
 
-#: ppdc/sample.c:87
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:70
 msgid "Envelope DL"
 msgstr "Envelope DL"
 
 msgid "Envelope DL"
 msgstr "Envelope DL"
 
-#: ppdc/sample.c:269
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "Envelope Feed"
 
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "Envelope Feed"
 
-#: ppdc/sample.c:88
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr "Envelope Invite"
 
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr "Envelope Invite"
 
-#: ppdc/sample.c:92
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr "Envelope Italian"
 
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr "Envelope Italian"
 
-#: ppdc/sample.c:93
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr "Envelope Kaku2"
 
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr "Envelope Kaku2"
 
-#: ppdc/sample.c:94
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
 
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:95
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr "Envelope Kaku3"
 
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr "Envelope Kaku3"
 
-#: ppdc/sample.c:96
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
 
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:97
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr "Envelope Monarch"
 
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr "Envelope Monarch"
 
-#: ppdc/sample.c:99
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr "Envelope PRC1 "
 
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr "Envelope PRC1 "
 
-#: ppdc/sample.c:100
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:117
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr "Envelope PRC10"
 
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr "Envelope PRC10"
 
-#: ppdc/sample.c:118
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:101
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr "Envelope PRC2"
 
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr "Envelope PRC2"
 
-#: ppdc/sample.c:102
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:103
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr "Envelope PRC3"
 
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr "Envelope PRC3"
 
-#: ppdc/sample.c:104
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:105
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr "Envelope PRC4"
 
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr "Envelope PRC4"
 
-#: ppdc/sample.c:106
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:108
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:107
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr "Envelope PRC5PRC5"
 
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr "Envelope PRC5PRC5"
 
-#: ppdc/sample.c:109
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr "Envelope PRC6"
 
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr "Envelope PRC6"
 
-#: ppdc/sample.c:110
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:111
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr "Envelope PRC7"
 
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr "Envelope PRC7"
 
-#: ppdc/sample.c:112
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:113
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr "Envelope PRC8"
 
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr "Envelope PRC8"
 
-#: ppdc/sample.c:114
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:115
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr "Envelope PRC9"
 
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr "Envelope PRC9"
 
-#: ppdc/sample.c:116
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
 
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:98
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr "Envelope Personal"
 
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr "Envelope Personal"
 
-#: ppdc/sample.c:119
 msgid "Envelope You4"
 msgstr "Envelope You4"
 
 msgid "Envelope You4"
 msgstr "Envelope You4"
 
-#: ppdc/sample.c:120
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr "Envelope You4 Long Edge"
 
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr "Envelope You4 Long Edge"
 
-#: test/ippfind.c:2794
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Variabili d'ambiente:"
 
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Variabili d'ambiente:"
 
-#: ppdc/sample.c:240
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3604
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Policy dell'errore"
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Policy dell'errore"
 
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
 
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
 
-#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
-#: ppdc/sample.c:355
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "Ogni 10 etichette"
 
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "Ogni 10 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:347
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "Ogni 2 etichette"
 
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "Ogni 2 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:348
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "Ogni 3 etichette"
 
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "Ogni 3 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:349
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "Ogni 4 etichette"
 
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "Ogni 4 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:350
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "Ogni 5 etichette"
 
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "Ogni 5 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:351
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "Ogni 6 etichette"
 
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "Ogni 6 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:352
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "Ogni 7 etichette"
 
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "Ogni 7 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:353
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "Ogni 8 etichette"
 
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "Ogni 8 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:354
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "Ogni 9 etichette"
 
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "Ogni 9 etichette"
 
-#: ppdc/sample.c:346
 msgid "Every Label"
 msgstr "Ogni etichetta"
 
 msgid "Every Label"
 msgstr "Ogni etichetta"
 
-#: ppdc/sample.c:121
 msgid "Executive"
 msgstr "Esecutivo"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Esecutivo"
 
-#: cups/http-support.c:1402
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "Aspettativa non riuscita"
 
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "Aspettativa non riuscita"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
 
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
 
-#: test/ippfind.c:2740
 msgid "Expressions:"
 msgstr "Espressioni:"
 
 msgid "Expressions:"
 msgstr "Espressioni:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189
-#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231
-#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273
-#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339
-#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359
-#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379
-#: systemv/cupstestdsc.c:387
 msgid "FAIL"
 msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
 
 msgid "FAIL"
 msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
 
-#: ppdc/sample.c:122
 msgid "FanFold German"
 msgstr "FanFold German"
 
 msgid "FanFold German"
 msgstr "FanFold German"
 
-#: ppdc/sample.c:123
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr "FanFold Legal German"
 
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr "FanFold Legal German"
 
-#: ppdc/sample.c:124
 msgid "Fanfold US"
 msgstr "FanFold US"
 
 msgid "Fanfold US"
 msgstr "FanFold US"
 
-#: cups/file.c:300
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
 
-#: cups/file.c:275
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-#: cups/file.c:289
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
 
-#: cups/file.c:261
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
 
-#: cups/file.c:247
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-#: ppdc/sample.c:169
 msgid "File Folder "
 msgstr "Directory del file"
 
 msgid "File Folder "
 msgstr "Directory del file"
 
-#: scheduler/ipp.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
 "in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
 "in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
-"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la direttiva FileDevice "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
+"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
 
 
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr "Finito pagina %d."
 
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr "Finito pagina %d."
 
-#: ppdc/sample.c:125
 msgid "Folio"
 msgstr "Foglio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Foglio"
 
-#: cups/http-support.c:1381
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Vietato"
 
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Vietato"
 
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ppdc/sample.c:259
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
-#: cups/snmp.c:1012
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: ppdc/sample.c:290
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "Carta lucida"
 
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "Carta lucida"
 
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
 
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
 
-#: ppdc/sample.c:255
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Scala di grigi"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Scala di grigi"
 
-#: ppdc/sample.c:280
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
-#: ppdc/sample.c:170
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Directory appesa"
 
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Directory appesa"
 
-#: cgi-bin/help.c:143
 msgid "Help file not in index."
 msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
 
 msgid "Help file not in index."
 msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
 
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
 
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
 
-#: cups/ipp.c:3161
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
 
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
 
-#: cups/ipp.c:7015
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
 
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
 
-#: cups/ipp.c:3610
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
 
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3391
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
 
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3452
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
 
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3631
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
 
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3366
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
 
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3090
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
 
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
 
-#: cups/ipp.c:3363
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
 
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3563
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
 
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
 
-#: cups/ipp.c:3572
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
 
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
 
-#: cups/ipp.c:3275
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
 
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
 
-#: cups/ipp.c:3657
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
 
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
 
-#: cups/ipp.c:3649
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
 
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
 
-#: cups/ipp.c:3144
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3529
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
 
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3687
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
 
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
 
-#: cups/ipp.c:3497
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
 
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3470
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
 
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3590
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
 
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
 
-#: cups/ipp.c:3525
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
 
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
 
-#: cups/ipp.c:3349
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
 
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
 
-#: ppdc/sample.c:1
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
-#: cups/ppd.c:353
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
 
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
 
-#: cups/ppd.c:354
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
 
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
 
-#: cups/ppd.c:355
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
 
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
 
-#: cups/ppd.c:356
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
 
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
 
-#: cups/ppd.c:357
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Il carattere spazio è illegale"
 
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Il carattere spazio è illegale"
 
-#: ppdc/sample.c:274
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Opzioni installabili"
 
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Opzioni installabili"
 
-#: ppdc/sample.c:277
 msgid "Installed"
 msgstr "Installato"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "Installato"
 
-#: ppdc/sample.c:293
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "IntelliBar Label Printer"
 
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "IntelliBar Label Printer"
 
-#: ppdc/sample.c:292
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
-#: cups/http-support.c:1408
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore interno del server"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore interno del server"
 
-#: cups/ppd.c:344
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
-#: ppdc/sample.c:167
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#: ppdc/sample.c:168
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#: backend/ipp.c:334
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "Internet Printing Protocol"
 
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "Internet Printing Protocol"
 
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
 
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
 
-#: cups/dest-options.c:1052
 msgid "Invalid media size."
 msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
 
 msgid "Invalid media size."
 msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
 
-#: filter/commandtops.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
 
-#: cups/ppd.c:1420
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
-#: ppdc/sample.c:53
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: ppdc/sample.c:55
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: ppdc/sample.c:54
 msgid "JIS B10"
 msgstr "JIS B10"
 
 msgid "JIS B10"
 msgstr "JIS B10"
 
-#: ppdc/sample.c:56
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: ppdc/sample.c:57
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: ppdc/sample.c:58
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: ppdc/sample.c:59
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr "JIS B4 Long Edge"
 
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr "JIS B4 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:60
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: ppdc/sample.c:61
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr "JIS B5 Long Edge"
 
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr "JIS B5 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:62
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: ppdc/sample.c:63
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr "JIS B6 Long Edge"
 
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr "JIS B6 Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:64
 msgid "JIS B7"
 msgstr "JIS B7"
 
 msgid "JIS B7"
 msgstr "JIS B7"
 
-#: ppdc/sample.c:65
 msgid "JIS B8"
 msgstr "JIS B8"
 
 msgid "JIS B8"
 msgstr "JIS B8"
 
-#: ppdc/sample.c:66
 msgid "JIS B9"
 msgstr "JIS B9"
 
 msgid "JIS B9"
 msgstr "JIS B9"
 
-#: scheduler/ipp.c:8933
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
 
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr "Il processo #%d non esiste."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr "Il processo #%d non esiste."
 
-#: scheduler/ipp.c:3591
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
 
-#: scheduler/ipp.c:3585
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
 
-#: scheduler/ipp.c:3597
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
 
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
 
-#: scheduler/ipp.c:8915
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
 
-#: scheduler/ipp.c:3104
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
 
-#: scheduler/ipp.c:8689
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
 msgid "Job Completed"
 msgstr "Il processo è stato completato"
 
 msgid "Job Completed"
 msgstr "Il processo è stato completato"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
 msgid "Job Created"
 msgstr "Il processo è stato creato"
 
 msgid "Job Created"
 msgstr "Il processo è stato creato"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
 
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "Il processo è stato fermato"
 
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "Il processo è stato fermato"
 
-#: scheduler/ipp.c:9956
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
 
-#: cgi-bin/jobs.c:198
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
 
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
 
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
 
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
 
-#: scheduler/ipp.c:8781
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
 
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
 msgid "Jobs"
 msgstr "Stampe"
 
 msgid "Jobs"
 msgstr "Stampe"
 
-#: backend/lpd.c:186
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
 
-#: ppdc/sample.c:230
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Label Printer"
 
 msgid "Label Printer"
 msgstr "Label Printer"
 
-#: ppdc/sample.c:446
 msgid "Label Top"
 msgstr "Label Top"
 
 msgid "Label Top"
 msgstr "Label Top"
 
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
 
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
 
-#: ppdc/sample.c:164
 msgid "Large Address"
 msgstr "Large Address"
 
 msgid "Large Address"
 msgstr "Large Address"
 
-#: ppdc/sample.c:291
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#: ppdc/sample.c:43
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr "Letter Oversize"
 
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr "Letter Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:44
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "Letter Oversize Long Edge"
 
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "Letter Oversize Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:236
 msgid "Light"
 msgstr "Luce"
 
 msgid "Light"
 msgstr "Luce"
 
-#: cups/ppd.c:352
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
 
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2393
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
 
-#: ppdc/sample.c:272
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Long-Edge (Portrait)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "Long-Edge (Portrait)"
 
-#: cups/http-support.c:1640
 msgid "Looking for printer."
 msgstr "Cerca una stampante."
 
 msgid "Looking for printer."
 msgstr "Cerca una stampante."
 
-#: ppdc/sample.c:268
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Alimentazione manuale"
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "Alimentazione manuale"
 
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
 msgid "Media Size"
 msgstr "Dimensione del supporto"
 
 msgid "Media Size"
 msgstr "Dimensione del supporto"
 
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
 msgid "Media Source"
 msgstr "Sorgente multimediale"
 
 msgid "Media Source"
 msgstr "Sorgente multimediale"
 
-#: ppdc/sample.c:364
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "Monitoraggio del supporto"
 
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "Monitoraggio del supporto"
 
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
 msgid "Media Type"
 msgstr "Tipo di supporto"
 
 msgid "Media Type"
 msgstr "Tipo di supporto"
 
-#: ppdc/sample.c:237
 msgid "Medium"
 msgstr "Supporto"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Supporto"
 
-#: cups/ppd.c:341
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Errore di allocazione della memoria"
 
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Errore di allocazione della memoria"
 
-#: cups/ppd.c:361
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr "Manca CloseGroup"
 
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr "Manca CloseGroup"
 
-#: cups/ppd.c:342
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
 
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
 
-#: cups/ppd.c:351
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
 
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
 
-#: scheduler/ipp.c:6011
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr "Manca l'attributo di document-number."
 
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr "Manca l'attributo di document-number."
 
-#: cups/adminutil.c:273
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
 
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
 
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
 msgid "Missing form variable"
 msgstr "Manca la variabile del modulo"
 
 msgid "Missing form variable"
 msgstr "Manca la variabile del modulo"
 
-#: scheduler/ipp.c:9310
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
 
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
 
-#: cups/pwg-media.c:576
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr "Manca media o media-col."
 
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr "Manca media o media-col."
 
-#: cups/pwg-media.c:495
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr "Manca media-size in media-col."
 
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr "Manca media-size in media-col."
 
-#: scheduler/ipp.c:6554
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
 
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
 
-#: cups/ppd.c:359
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
 
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
 
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
 
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
 
-#: scheduler/ipp.c:461
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
 
-#: cups/adminutil.c:254
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Manca il valore alla riga %d."
 
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "Manca il valore alla riga %d."
 
-#: cups/ppd.c:343
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Manca la stringa del valore"
 
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Manca la stringa del valore"
 
-#: cups/pwg-media.c:483
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr "Manca x-dimension in media-size."
 
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr "Manca x-dimension in media-size."
 
-#: cups/pwg-media.c:489
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr "Manca y-dimension in media-size."
 
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr "Manca y-dimension in media-size."
 
-#: systemv/lpinfo.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
@@ -4716,772 +3739,593 @@ msgstr ""
 "          marca-e-modello = %s\n"
 "          device-id = %s"
 
 "          marca-e-modello = %s\n"
 "          device-id = %s"
 
-#: test/ippfind.c:2771
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "Modificatori:"
 
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "Modificatori:"
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Modifica la classe"
 
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Modifica la classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Modifica la stampante"
 
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Modifica la stampante"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Sposta tutti le stampe"
 
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Sposta tutti le stampe"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
 msgid "Move Job"
 msgstr "Sposta il processo"
 
 msgid "Move Job"
 msgstr "Sposta il processo"
 
-#: cups/http-support.c:1365
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "Spostato in modo permanente"
 
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "Spostato in modo permanente"
 
-#: cups/ppd.c:340
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
 
-#: cups/snmp.c:1049
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: scheduler/ipp.c:1144
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
 
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
 
-#: ppdc/sample.c:430
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ppdc/sample.c:256
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "Nuova Stylus Color Series"
 
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "Nuova Stylus Color Series"
 
-#: ppdc/sample.c:258
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
 
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
 
-#: cups/ppd.c:1949
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: cups/http-support.c:1362
 msgid "No Content"
 msgstr "Nessun contenuto"
 
 msgid "No Content"
 msgstr "Nessun contenuto"
 
-#: cups/util.c:1307
 msgid "No PPD name"
 msgstr "Nessun nome del PPD"
 
 msgid "No PPD name"
 msgstr "Nessun nome del PPD"
 
-#: cups/snmp.c:1043
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
 
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
 
-#: cups/adminutil.c:788
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
 
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
 
-#: cups/request.c:572 cups/request.c:921
 msgid "No active connection"
 msgstr "Nessuna connessione attiva"
 
 msgid "No active connection"
 msgstr "Nessuna connessione attiva"
 
-#: scheduler/ipp.c:3508
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr "Nessun processo attivo su %s."
 
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr "Nessun processo attivo su %s."
 
-#: scheduler/ipp.c:302
 msgid "No attributes in request."
 msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
 
 msgid "No attributes in request."
 msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
 
-#: scheduler/ipp.c:3131
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
 
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
 
-#: cups/snmp.c:1000
 msgid "No community name"
 msgstr "Nessun nome della comunità"
 
 msgid "No community name"
 msgstr "Nessun nome della comunità"
 
-#: scheduler/ipp.c:5811
 msgid "No default printer."
 msgstr "Nessuna stampante predefinita."
 
 msgid "No default printer."
 msgstr "Nessuna stampante predefinita."
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
 msgid "No destinations added."
 msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
 
 msgid "No destinations added."
 msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
 
-#: backend/usb.c:200
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr "Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di ambiente DEVICE_URI."
+msgstr ""
+"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
+"ambiente DEVICE_URI."
 
 
-#: cups/snmp.c:1030
 msgid "No error-index"
 msgstr "Nessin error-index"
 
 msgid "No error-index"
 msgstr "Nessin error-index"
 
-#: cups/snmp.c:1022
 msgid "No error-status"
 msgstr "Nessun error-status"
 
 msgid "No error-status"
 msgstr "Nessun error-status"
 
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
 msgid "No file in print request."
 msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
 
 msgid "No file in print request."
 msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
 
-#: cups/util.c:926
 msgid "No modification time"
 msgstr "Nessun orario di modifica"
 
 msgid "No modification time"
 msgstr "Nessun orario di modifica"
 
-#: cups/snmp.c:1047
 msgid "No name OID"
 msgstr "Nessun nome OID"
 
 msgid "No name OID"
 msgstr "Nessun nome OID"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
 msgid "No pages were found."
 msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
 
 msgid "No pages were found."
 msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
 
-#: cups/util.c:920
 msgid "No printer name"
 msgstr "Nessun nome della stampante"
 
 msgid "No printer name"
 msgstr "Nessun nome della stampante"
 
-#: cups/util.c:1843
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
 
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
 
-#: cups/util.c:1828
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
 
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
 
-#: scheduler/ipp.c:6214
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
 
-#: cups/snmp.c:1014
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "Nessun request-id"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "Nessun request-id"
 
-#: scheduler/ipp.c:5420
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
 
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
 
-#: scheduler/ipp.c:7456
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
 
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
 
-#: cups/snmp.c:1038
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
 
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
 
-#: cups/snmp.c:993
 msgid "No version number"
 msgstr "Nessun numero di versione"
 
 msgid "No version number"
 msgstr "Nessun numero di versione"
 
-#: ppdc/sample.c:367
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:366
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:238
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: cups/http-support.c:1384
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovato"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovato"
 
-#: cups/http-support.c:1396
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
-#: ppdc/sample.c:276
 msgid "Not Installed"
 msgstr "Non installato"
 
 msgid "Not Installed"
 msgstr "Non installato"
 
-#: cups/http-support.c:1371
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Non modificato"
 
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Non modificato"
 
-#: cups/http-support.c:1399
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Non supportato"
 
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Non supportato"
 
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Non autorizzato a stampare."
 
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Non autorizzato a stampare."
 
-#: ppdc/sample.c:146
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:433
 msgid ""
 msgid ""
-"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself."
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript stesso."
+"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
+"stesso."
 
 
-#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ppdc/sample.c:271
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Off (1-Sided)"
 
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Off (1-Sided)"
 
-#: ppdc/sample.c:361
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
-#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172
 msgid "Online Help"
 msgstr "Guida in linea"
 
 msgid "Online Help"
 msgstr "Guida in linea"
 
-#: cups/adminutil.c:955
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
 
-#: cups/ppd.c:346
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
 
-#: cups/ppd.c:348
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
 
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3631
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Policy dell'operazione"
 
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Policy dell'operazione"
 
-#: filter/pstops.c:2206
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
 
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
 
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Opzioni installate"
 
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Opzioni installate"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
-#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: cups/ppd-cache.c:157
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
 
-#: cups/ppd-cache.c:1444
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Memoria insufficiente."
 
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Memoria insufficiente."
 
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Modalità di output"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Modalità di output"
 
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
-
-#: systemv/lpstat.c:1246
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
+msgid "Output bin is almost full."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
+msgid "Output bin is full."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/lpstat.c:1264
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
+msgid "Output bin is missing."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
 msgid "PASS"
 msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
 
-#: ppdc/sample.c:260
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "Stampante laser PCL"
 
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "Stampante laser PCL"
 
-#: ppdc/sample.c:149
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
-#: ppdc/sample.c:150
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr "PRC16K Long Edge"
 
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr "PRC16K Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:151
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
-#: ppdc/sample.c:154
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr "PRC32K Long Edge"
 
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr "PRC32K Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:152
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr "PRC32K Oversize"
 
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr "PRC32K Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:153
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
 
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
 
-#: cups/snmp.c:1010
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
 
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
 
-#: cups/snmp.c:989
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
 
-#: ppdc/sample.c:360
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:358
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Password di %s su %s? "
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Password di %s su %s? "
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:252
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
 
-#: cgi-bin/classes.c:167
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Metti in pausa la classe"
 
 msgid "Pause Class"
 msgstr "Metti in pausa la classe"
 
-#: cgi-bin/printers.c:170
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Metti in pausa la stampante"
 
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Metti in pausa la stampante"
 
-#: ppdc/sample.c:448
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
-#: ppdc/sample.c:160
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ppdc/sample.c:161
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "Etichette delle foto"
 
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "Etichette delle foto"
 
-#: ppdc/sample.c:286
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "Carta comune"
 
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "Carta comune"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
 msgid "Policies"
 msgstr "Policy"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Policy"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Controllo della porta"
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Controllo della porta"
 
-#: ppdc/sample.c:278
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "Stampante PostScript"
 
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "Stampante PostScript"
 
-#: ppdc/sample.c:147
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postcard"
 
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postcard"
 
-#: ppdc/sample.c:71
 msgid "Postcard Double "
 msgstr "Cartolina doppia "
 
 msgid "Postcard Double "
 msgstr "Cartolina doppia "
 
-#: ppdc/sample.c:72
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr "Postcard Double Long Edge"
 
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr "Postcard Double Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:148
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr "Postcard Long Edge"
 
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr "Postcard Long Edge"
 
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "Preparazione per la stampa."
 
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "Preparazione per la stampa."
 
-#: ppdc/sample.c:295
 msgid "Print Density"
 msgstr "Densità di stampa"
 
 msgid "Print Density"
 msgstr "Densità di stampa"
 
-#: cups/notify.c:82
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Processo di stampa:"
 
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Processo di stampa:"
 
-#: ppdc/sample.c:340
 msgid "Print Mode"
 msgstr "Modalità di stampa"
 
 msgid "Print Mode"
 msgstr "Modalità di stampa"
 
-#: ppdc/sample.c:383
 msgid "Print Rate"
 msgstr "Velocità di stampa"
 
 msgid "Print Rate"
 msgstr "Velocità di stampa"
 
-#: cgi-bin/printers.c:179
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
 
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
 
-#: ppdc/sample.c:327
 msgid "Print Speed"
 msgstr "Velocità di stampa"
 
 msgid "Print Speed"
 msgstr "Velocità di stampa"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Stampa pagina di prova"
 
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Stampa pagina di prova"
 
-#: ppdc/sample.c:356
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "Stampa e taglia"
 
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "Stampa e taglia"
 
-#: ppdc/sample.c:344
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "Stampa e strappa"
 
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "Stampa e strappa"
 
-#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191
 msgid "Print file sent."
 msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
 
 msgid "Print file sent."
 msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
 
-#: backend/ipp.c:2130
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
 
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
 
-#: backend/ipp.c:2122
 msgid "Print job too large."
 msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
 
 msgid "Print job too large."
 msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
 
-#: backend/ipp.c:1619
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
 
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
 msgid "Printer Added"
 msgstr "La stampante è stata aggiunta"
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr "La stampante è stata aggiunta"
 
-#: ppdc/sample.c:263
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Stampante predefinita"
 
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Stampante predefinita"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "La stampante è stata eliminata"
 
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "La stampante è stata eliminata"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "La stampante è stata modificata"
 
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "La stampante è stata modificata"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
 
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
 
-#: ppdc/sample.c:294
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Impostazioni della stampante"
 
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Impostazioni della stampante"
 
-#: backend/ipp.c:2125
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
 
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
 
-#: backend/ipp.c:2128
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
 
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
 
-#: cups/notify.c:126
 msgid "Printer:"
 msgstr "Stampante:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Stampante:"
 
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
 msgid "Printers"
 msgstr "Stampanti"
 
 msgid "Printers"
 msgstr "Stampanti"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr ""
 
 
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Elimina le stampe"
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Elimina le stampe"
 
-#: ppdc/sample.c:155
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
 
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
 
-#: berkeley/lpq.c:520
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:516
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Stampe rifiutate"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Stampe rifiutate"
 
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
 
-#: backend/lpd.c:1118
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
 
-#: ppdc/sample.c:428
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "Ristampa dopo un errore"
 
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "Ristampa dopo un errore"
 
-#: cups/http-support.c:1387
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
 
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
 
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: cgi-bin/classes.c:165
 msgid "Resume Class"
 msgstr "Riprendi la classe"
 
 msgid "Resume Class"
 msgstr "Riprendi la classe"
 
-#: cgi-bin/printers.c:167
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Riprendi la stampante"
 
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Riprendi la stampante"
 
-#: ppdc/sample.c:165
 msgid "Return Address"
 msgstr "Ritorna l'indirizzo"
 
 msgid "Return Address"
 msgstr "Ritorna l'indirizzo"
 
-#: ppdc/sample.c:449
 msgid "Rewind"
 msgstr "Ricarica"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: cups/adminutil.c:2052
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 
-#: cups/snmp.c:991
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: cups/http-support.c:1411
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
 
-#: cups/http-support.c:1368
 msgid "See Other"
 msgstr "Vedi altro"
 
 msgid "See Other"
 msgstr "Vedi altro"
 
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "Invio dei dati alla stampante."
 
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "Invio dei dati alla stampante."
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Il server è stato riavviato"
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "Il server è stato riavviato"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "Revisione della sicurezza del server"
 
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "Revisione della sicurezza del server"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
 msgid "Server Started"
 msgstr "Il server è stato avviato"
 
 msgid "Server Started"
 msgstr "Il server è stato avviato"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Il server è stato fermato"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Il server è stato fermato"
 
-#: cups/http-support.c:1405
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Servizio non disponibile"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Servizio non disponibile"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
 
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3035
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "Imposta come server predefinito"
 
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "Imposta come server predefinito"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Imposta le opzioni della classe"
 
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "Imposta le opzioni della classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
 
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "Imposta la pubblicazione"
 
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "Imposta la pubblicazione"
 
-#: ppdc/sample.c:166
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Indirizzo di spedizione"
 
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Indirizzo di spedizione"
 
-#: ppdc/sample.c:273
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "Short-Edge (Landscape)"
 
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "Short-Edge (Landscape)"
 
-#: ppdc/sample.c:288
 msgid "Special Paper"
 msgstr "Carta speciale"
 
 msgid "Special Paper"
 msgstr "Carta speciale"
 
-#: backend/lpd.c:1074
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
 
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
 
-#: ppdc/sample.c:341
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Inizio del banner"
 
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Inizio del banner"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "Pagina iniziale %d."
 
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "Pagina iniziale %d."
 
-#: ppdc/sample.c:156
 msgid "Statement"
 msgstr "Rapporto"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: ppdc/sample.c:251
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color Series"
 
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color Series"
 
-#: ppdc/sample.c:257
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo Series"
 
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo Series"
 
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
 
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
 
-#: test/ippfind.c:2783
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "Sottoscrizioni:"
 
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "Sottoscrizioni:"
 
-#: ppdc/sample.c:157
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
-#: ppdc/sample.c:158
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: ppdc/sample.c:162
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "Super B/A3"
 
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "Super B/A3"
 
-#: cups/http-support.c:1350
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "Protocolli di commutazione"
 
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "Protocolli di commutazione"
 
-#: ppdc/sample.c:159
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ppdc/sample.c:45
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr "Tabloid Oversize"
 
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr "Tabloid Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:46
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
 
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:342
 msgid "Tear"
 msgstr "Tear"
 
 msgid "Tear"
 msgstr "Tear"
 
-#: ppdc/sample.c:447
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Tear-Off"
 
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Tear-Off"
 
-#: ppdc/sample.c:388
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Tear-Off Adjust Position"
 
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Tear-Off Adjust Position"
 
-#: scheduler/ipp.c:1411
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
 
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
 
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
 
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
 
-#: scheduler/ipp.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
 "request."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
 "request."
 msgstr ""
-"L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
-"nella richiesta di creazione di un processo."
+"L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito nella "
+"richiesta di creazione di un processo."
 
 
-#: scheduler/ipp.c:5227
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
-"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta Create-Job."
+"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
+"Create-Job."
 
 
-#: scheduler/ipp.c:6800
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
 
-#: scheduler/ipp.c:6787
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
 
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
 
-#: cgi-bin/admin.c:749
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -5489,816 +4333,635 @@ msgstr ""
 "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
 "contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
 
 "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
 "contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
 
-#: cups/localize.c:353
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
 
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
 
-#: cups/localize.c:351
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
 
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
 
-#: cups/localize.c:343
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr "La temperatura di fusione è alta."
 
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr "La temperatura di fusione è alta."
 
-#: cups/localize.c:345
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
 
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
 
-#: scheduler/ipp.c:2177
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
-"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le sottoscrizioni del processo."
+"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
+"sottoscrizioni del processo."
 
 
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
 
-#: cups/localize.c:349
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
 
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
 
-#: cups/localize.c:347
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
 
-#: cups/localize.c:331
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
-
-#: cups/localize.c:333
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
-
-#: cups/localize.c:323
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "Manca il vassoio della carta."
-
-#: cups/localize.c:306
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
-
-#: backend/ipp.c:958
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr "La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste più."
+msgstr ""
+"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
+"più."
 
 
-#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "La stampante non ha risposto."
 
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "La stampante non ha risposto."
 
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La stampante è in uso."
 
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "La stampante è in uso."
 
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La stampante non è connessa."
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "La stampante non è connessa."
 
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
-#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr "La stampante non risponde."
 
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr "La stampante non risponde."
 
-#: backend/runloop.c:396
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr "Adesso la stampante è connessa."
 
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr "Adesso la stampante è connessa."
 
-#: backend/usb-darwin.c:1320
 msgid "The printer is now online."
 msgstr "Adesso la stampante è online."
 
 msgid "The printer is now online."
 msgstr "Adesso la stampante è online."
 
-#: backend/usb-darwin.c:1341
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La stampante è offline."
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "La stampante è offline."
 
-#: cups/localize.c:335
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
-
-#: cups/localize.c:313
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
-
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
 
-#: cups/localize.c:337
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
 
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
 
-#: cups/localize.c:315
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
 
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
 
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo momento."
+msgstr ""
+"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
+"momento."
 
 
-#: cgi-bin/admin.c:931
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri stampabili "
-"e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del cancelletto (#)."
-
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
+"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
+"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
+"cancelletto (#)."
+
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
 
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
 
-#: scheduler/ipp.c:1324
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
 
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
 
-#: cups/localize.c:317
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
 
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
 
-#: cups/localize.c:321
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr "La porta della stampante è aperta."
 
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr "La porta della stampante è aperta."
 
-#: cups/localize.c:319
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
 
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
 
-#: cups/localize.c:339
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
 
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
 
-#: cups/localize.c:341
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
 
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
 
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
 
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
 
-#: scheduler/ipp.c:3272
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
 
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
 
-#: scheduler/ipp.c:968
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 "Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 "Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:2325
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
-"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
+"\"."
 
 
-#: cgi-bin/admin.c:474
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti interrogativi "
-"(?) o cancelletto (#)."
+"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
+"interrogativi (?) o cancelletto (#)."
 
 
-#: scheduler/client.c:2560
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
 msgstr ""
-"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl WebInterface=yes\" per "
-"abilitarla."
+"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" per abilitarla."
 
 
-#: scheduler/ipp.c:6346
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:5623
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
 
-#: cups/localize.c:308
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
-
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
 
-#: ppdc/sample.c:435
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Trasferimento termico"
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Trasferimento termico"
 
-#: scheduler/ipp.c:1569
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Troppe stampe attive."
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Troppe stampe attive."
 
-#: scheduler/ipp.c:1463
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
 
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
 
-#: scheduler/ipp.c:2626
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
 
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
 
-#: ppdc/sample.c:289
 msgid "Transparency"
 msgstr "Trasparenza"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: ppdc/sample.c:284
 msgid "Tray"
 msgstr "Vassoio"
 
 msgid "Tray"
 msgstr "Vassoio"
 
-#: ppdc/sample.c:264
 msgid "Tray 1"
 msgstr "Vassoio 1"
 
 msgid "Tray 1"
 msgstr "Vassoio 1"
 
-#: ppdc/sample.c:265
 msgid "Tray 2"
 msgstr "Vassoio 2"
 
 msgid "Tray 2"
 msgstr "Vassoio 2"
 
-#: ppdc/sample.c:266
 msgid "Tray 3"
 msgstr "Vassoio 3"
 
 msgid "Tray 3"
 msgstr "Vassoio 3"
 
-#: ppdc/sample.c:267
 msgid "Tray 4"
 msgstr "Vassoio 4"
 
 msgid "Tray 4"
 msgstr "Vassoio 4"
 
-#: cups/http-support.c:1390
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "L'URI è troppo lungo"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "L'URI è troppo lungo"
 
-#: ppdc/sample.c:138
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
-#: ppdc/sample.c:139
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: ppdc/sample.c:140
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr "US Legal Oversize"
 
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr "US Legal Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:141
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: ppdc/sample.c:142
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr "US Letter Long Edge"
 
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr "US Letter Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:143
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr "US Letter Oversize"
 
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr "US Letter Oversize"
 
-#: ppdc/sample.c:144
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
 
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
 
-#: ppdc/sample.c:145
 msgid "US Letter Small"
 msgstr "US Letter Small"
 
 msgid "US Letter Small"
 msgstr "US Letter Small"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
 
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
 
-#: cgi-bin/help.c:133
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "Non è possibile accedere al file help."
 
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "Non è possibile accedere al file help."
 
-#: cgi-bin/admin.c:526
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
 
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
 
-#: cgi-bin/admin.c:814
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
 
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
 
-#: backend/ipp.c:1774
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
 
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
 
-#: scheduler/ipp.c:1628
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
 
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
 
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
 
-#: scheduler/ipp.c:1254
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
 
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
 
-#: filter/pstops.c:451
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
 
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
 
-#: filter/pstops.c:445
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
 
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1525
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
 
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
 
-#: backend/ipp.c:2177
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
 
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
 
-#: cgi-bin/admin.c:2990
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3906
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
 
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
 
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
 
-#: cups/ipp.c:5405
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
 
-#: cups/ipp.c:5351
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
 
-#: filter/commandtops.c:420
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
 
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
 
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
 
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
 
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
-#: backend/usb-unix.c:117
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr "Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della stampante successiva."
+msgstr ""
+"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
+"stampante successiva."
 
 
-#: cups/adminutil.c:726
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
 
 
-#: cups/adminutil.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
 
 
-#: cups/adminutil.c:522
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
 
-#: scheduler/ipp.c:2746
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
 
-#: scheduler/ipp.c:2801
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
 
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
 
-#: cups/adminutil.c:487
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
 
-#: cups/adminutil.c:610
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
 
-#: scheduler/ipp.c:2723
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
 
-#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2153
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
 
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2238
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
 
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
 
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
 
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1974
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
 
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
 
-#: cups/http.c:5472
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di certificati non validi)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
+"certificati non validi)."
 
 
-#: cups/http.c:5462
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato non è ancora valido)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
+"non è ancora valido)."
 
 
-#: cups/http.c:5457
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è scaduto)."
+msgstr ""
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
+"scaduto)."
 
 
-#: cups/http.c:5467
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host non corrisponde)."
+msgstr ""
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
+"non corrisponde)."
 
 
-#: cups/http.c:5477
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
 "before responding)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
 "before responding)."
 msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso "
-"la connessione prima di rispondere)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
+"connessione prima di rispondere)."
 
 
-#: cups/http.c:5452
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato autofirmato)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
+"autofirmato)."
 
 
-#: cups/http.c:5447
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non verificato)."
+"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
+"verificato)."
 
 
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
 
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
 
-#: cups/http-support.c:1830
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
 
-#: backend/ipp.c:3411
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
 
-#: cgi-bin/classes.c:450
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
 
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
 
-#: cgi-bin/classes.c:549
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
 
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1320
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
 
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2840
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
 
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
 
-#: cgi-bin/printers.c:467
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
 
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
 
-#: cgi-bin/printers.c:569
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
-#: backend/ipp.c:982
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
 
 
-#: cups/adminutil.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr "Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
+msgstr ""
+"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
 
 
-#: cgi-bin/help.c:92
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
 
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
 
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
 
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
-#: backend/socket.c:168
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
 
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
 
-#: cgi-bin/admin.c:813
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Non è possibile modificare la classe"
 
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "Non è possibile modificare la classe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Non è possibile spostare il processo"
 
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Non è possibile spostare il processo"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
 
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
 
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2608
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
 
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
 
-#: backend/usb-unix.c:141
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
 
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
 
-#: scheduler/ipp.c:6032
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
 
-#: cgi-bin/help.c:364
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
 
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
 
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
-#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
-#: filter/pstops.c:300
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
 
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
 
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
 
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
 
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
 
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
 
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
 
-#: cups/dest.c:3393
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
 
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
 
-#: cups/adminutil.c:2088
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
 
-#: filter/pstops.c:563
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr "Non è possibile vedere nel file"
 
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr "Non è possibile vedere nel file"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
 
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
 
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
 
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
 
-#: cups/adminutil.c:821
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
 
-#: cgi-bin/admin.c:3807
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
 
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3077
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
 
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
 
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
 
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
 
-#: cgi-bin/admin.c:1912
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
 
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
 
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
 
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
 
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
 
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
 
-#: filter/gziptoany.c:90
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
 
-#: cups/http-support.c:1378
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Non autorizzato"
 
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Non autorizzato"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3503
 msgid "Units"
 msgstr "Unità"
 
 msgid "Units"
 msgstr "Unità"
 
-#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: filter/pstops.c:2214
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
 
-#: backend/ipp.c:535
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
 
-#: backend/lpd.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
 
-#: backend/lpd.c:322
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
 
-#: cups/dest-options.c:984
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
 
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
 
-#: backend/ipp.c:599
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
 
-#: filter/pstops.c:2197
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: backend/lpd.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:10384
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:10367
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
 
-#: cups/http-addrlist.c:751
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
 
-#: backend/ipp.c:564
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:10840
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:10870
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:10945
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
 
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:402
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:9422
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:1429
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
 
-#: scheduler/ipp.c:1527
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr "Margini non supportati."
 
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr "Margini non supportati."
 
-#: cups/pwg-media.c:570
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
 
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
 
-#: filter/pstops.c:2479
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
 
-#: filter/pstops.c:2513
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr "Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-layout=1rtb."
+msgstr ""
+"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
+"layout=1rtb."
 
 
-#: filter/pstops.c:2564
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
 
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr "I dati del raster non sono supportati."
 
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr "I dati del raster non sono supportati."
 
-#: cups/snmp.c:1108
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "Tipo di valore non supportato"
 
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "Tipo di valore non supportato"
 
-#: cups/http-support.c:1393
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
 
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
 
-#: systemv/lpadmin.c:668
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -6313,46 +4976,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
 "    lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
 "\n"
 "    lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
 "    lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
-"    lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m modello]\n"
+"    lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
+"modello]\n"
 "                       [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
 "                       [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
 "                       [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
 
 "                       [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
 "                       [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
 "                       [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
 
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:281
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
 
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
 
-#: systemv/cupsctl.c:200
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
 
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
 
-#: scheduler/main.c:2012
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
 
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
 
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:425
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
 
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3813
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
-msgstr ""
-"Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
+msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
 
 
-#: test/ippdiscover.c:814
 msgid ""
 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
 "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
 msgid ""
 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
 "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
@@ -6364,7 +5016,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:"
 
 "\n"
 "Opzioni:"
 
-#: test/ippfind.c:2723
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
@@ -6376,15 +5027,12 @@ msgstr ""
 "     ippfind --help\n"
 "     ippfind --version"
 
 "     ippfind --help\n"
 "     ippfind --version"
 
-#: test/ipptool.c:4787
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
 
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
 
-#: systemv/lpmove.c:125
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
 
-#: systemv/lpoptions.c:553
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -6396,11 +5044,9 @@ msgstr ""
 "     lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
 "     lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
 
 "     lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
 "     lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
 
-#: systemv/lppasswd.c:476
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
 
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
 
-#: systemv/lppasswd.c:479
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
@@ -6410,466 +5056,361 @@ msgstr ""
 "     lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 "     lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 
 "     lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 "     lppasswd [-g groupname] -x [username]"
 
-#: berkeley/lpq.c:675
 msgid ""
 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 "Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
 
 msgid ""
 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 "Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:435
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
 
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
 
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:172
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
 
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:128
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:252
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-"Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
 
 
-#: backend/snmp.c:218
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
 
-#: cups/snmp.c:1060
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: cups/snmp.c:1045
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: cups/snmp.c:995
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: backend/ipp.c:1875
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr "In attesa di lavoro da completare."
 
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr "In attesa di lavoro da completare."
 
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
 
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
 
-#: backend/socket.c:443
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr "In attesa che la stampante finisca."
 
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr "In attesa che la stampante finisca."
 
-#: cups/adminutil.c:793
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr "Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
+msgstr ""
+"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
 
 
-#: cups/http-support.c:1414
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
 
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
 
-#: cups/ppd.c:1947
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: scheduler/client.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
+"%s:%d%s</A>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
+"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
 
 
-#: systemv/lppasswd.c:254
 msgid ""
 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
 "username, and must contain at least one letter and number."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
 "username, and must contain at least one letter and number."
 msgstr ""
-"La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
-"l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
+"La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere l'username "
+"e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
 
 
-#: ppdc/sample.c:439
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "ZPL Label Printer"
 
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "ZPL Label Printer"
 
-#: ppdc/sample.c:362
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
-#: cups/notify.c:102
 msgid "aborted"
 msgstr "interrotto"
 
 msgid "aborted"
 msgstr "interrotto"
 
-#: cups/notify.c:99
 msgid "canceled"
 msgstr "eliminato"
 
 msgid "canceled"
 msgstr "eliminato"
 
-#: cups/notify.c:105
 msgid "completed"
 msgstr "completato"
 
 msgid "completed"
 msgstr "completato"
 
-#: scheduler/ipp.c:5904
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
 
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
 
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
 
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:233
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
 
-#: systemv/cupsctl.c:141
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
 
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
 
-#: systemv/cupsctl.c:152
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-#: systemv/cupsctl.c:195
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
 
-#: systemv/cupsctl.c:197
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
 
-#: scheduler/main.c:190
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
 
-#: scheduler/main.c:278
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
 
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
 
-#: scheduler/main.c:289
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
 
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
 
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
 
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
 
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
 
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
 
-#: scheduler/main.c:318
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
 
-#: scheduler/main.c:311
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
 
-#: scheduler/main.c:255
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
+msgstr ""
+"cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
 
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:261
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
 
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:277
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
 
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
 
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "dispositivo per %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "dispositivo per %s: %s"
 
-#: cups/snmp.c:1032
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: cups/snmp.c:1024
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: cups/notify.c:90
 msgid "held"
 msgstr "svolto"
 
 msgid "held"
 msgstr "svolto"
 
-#: berkeley/lpc.c:209
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
 
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
 
-#: cups/notify.c:131
 msgid "idle"
 msgstr "inattiva"
 
 msgid "idle"
 msgstr "inattiva"
 
-#: test/ippfind.c:2455
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
 
-#: test/ippfind.c:347
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
 
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
 
-#: test/ippfind.c:620
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:380
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:397
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
 
-#: test/ippfind.c:1977
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
 
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
 
-#: test/ippfind.c:1074
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
 
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
 
-#: test/ippfind.c:354
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
 
-#: test/ippfind.c:467
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
 
-#: test/ippfind.c:891
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:1045
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
 
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
 
-#: test/ippfind.c:921
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555
-#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823
-#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:939
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
 
-#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
 
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
 
-#: test/ippfind.c:1018
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr "ippfind: troppe parentesi."
 
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr "ippfind: troppe parentesi."
 
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
 
-#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
 
-#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
 
-#: test/ippfind.c:2006
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
 
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
 
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
 
-#: test/ipptool.c:631
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
 
-#: test/ipptool.c:542
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
 
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
 
-#: test/ipptool.c:612
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
 
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
 
-#: test/ipptool.c:565
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
 
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
 
-#: test/ipptool.c:435
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
 
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
 
-#: test/ipptool.c:416
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
 
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
 
-#: test/ipptool.c:532
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
 
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
 
-#: test/ipptool.c:658
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
 
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
 
-#: test/ipptool.c:592
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
 
-#: scheduler/ipp.c:7719
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
 
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
 
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
 
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
 
-#: systemv/lpadmin.c:614
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:457
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:364
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:120
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:558
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:491
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:574
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:202
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:221
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:594
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:274
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:417
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:294
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:313
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:164
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:525
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
 
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:975
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
 
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
 
-#: systemv/lpadmin.c:762
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
 
-#: systemv/lpadmin.c:989
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
 
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
+msgstr ""
+"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
 
 
-#: systemv/lpadmin.c:105
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6877,18 +5418,13 @@ msgstr ""
 "lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
 "lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1329
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
 
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
 
-#: systemv/lpadmin.c:402
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6896,12 +5432,10 @@ msgstr ""
 "lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
 "lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#: systemv/lpadmin.c:1339
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
 
-#: systemv/lpadmin.c:348
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6909,7 +5443,6 @@ msgstr ""
 "lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
 "lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#: systemv/lpadmin.c:656
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6917,432 +5450,357 @@ msgstr ""
 "lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
 "lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
 "         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#: systemv/lpadmin.c:474
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:629
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:624
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#: systemv/lpadmin.c:580
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
 
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
 
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
-#: systemv/lpinfo.c:137
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
+msgstr ""
+"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
 
 
-#: systemv/lpinfo.c:190
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:207
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:224
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:155
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:173
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:241
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
 
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:265
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:259
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#: systemv/lpinfo.c:252
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
 
-#: systemv/lpmove.c:133
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-#: systemv/lpmove.c:119
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-#: systemv/lpmove.c:97
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
 
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
 
-#: systemv/lpoptions.c:219
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
 
-#: systemv/lpoptions.c:521
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
 
-#: systemv/lpoptions.c:529
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
 
-#: systemv/lpoptions.c:99
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
 
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
 
-#: systemv/lppasswd.c:173
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
 
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
 
-#: systemv/lppasswd.c:302
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
 
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
 
-#: systemv/lppasswd.c:431
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
 
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
 
-#: systemv/lppasswd.c:398
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
 
-#: systemv/lppasswd.c:253
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
 
-#: systemv/lppasswd.c:230
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
 
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
 
-#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
+msgstr ""
+"lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
 
 
-#: systemv/lppasswd.c:446
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle password: %s"
+msgstr ""
+"lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
+"password: %s"
 
 
-#: systemv/lppasswd.c:458
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:389
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
 
-#: systemv/lpstat.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di ambiente %s."
+"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
+"ambiente %s."
 
 
-#: systemv/lpstat.c:1025
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr "membri della classe %s:"
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr "membri della classe %s:"
 
-#: berkeley/lpq.c:587
 msgid "no entries"
 msgstr "nessuna voce"
 
 msgid "no entries"
 msgstr "nessuna voce"
 
-#: systemv/lpstat.c:1093
 msgid "no system default destination"
 msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
 
 msgid "no system default destination"
 msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
 
-#: scheduler/ipp.c:5594
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr "notify-events non è stato specificato."
 
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr "notify-events non è stato specificato."
 
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
 
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
 
-#: cups/notify.c:87
 msgid "pending"
 msgstr "in attesa"
 
 msgid "pending"
 msgstr "in attesa"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:134
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:264
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType alla riga %d di %s."
+"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
+"alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
+"%s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
@@ -7351,336 +5809,332 @@ msgstr ""
 "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
 "di %s."
 
 "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
 "di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
+"%s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:187
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:126
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
-"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla riga %d di %s."
+"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
+"riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
+"%s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
+"%s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:374
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:266
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:287
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
+msgstr ""
+"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
 
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:198
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:135
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
 
 
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
-"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di %s."
+"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
+"%s."
 
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:365
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:380
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:148
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1857
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1846
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1851
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1982
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
 
-#: systemv/lpstat.c:1968
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s/%s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s/%s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1975
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
 
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
 msgid "processing"
 msgstr "elaborazione in corso"
 
 msgid "processing"
 msgstr "elaborazione in corso"
 
-#: systemv/lp.c:668
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
 
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
 
-#: cups/snmp.c:1016
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#: systemv/lpstat.c:2116
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr "lo scheduler non è in funzione"
 
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr "lo scheduler non è in funzione"
 
-#: systemv/lpstat.c:2112
 msgid "scheduler is running"
 msgstr "lo scheduler è in funzione"
 
 msgid "scheduler is running"
 msgstr "lo scheduler è in funzione"
 
-#: cups/adminutil.c:2159
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
 
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
 
-#: berkeley/lpc.c:211
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
 
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
 
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
 msgid "stopped"
 msgstr "fermato"
 
 msgid "stopped"
 msgstr "fermato"
 
-#: systemv/lpstat.c:1067
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1064
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
 
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: cups/notify.c:117
 msgid "untitled"
 msgstr "senza titolo"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "senza titolo"
 
-#: cups/snmp.c:1041
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
 
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
 
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
+#~ "su %s"
+
+#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
+
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
+
+#~ msgid "The printer is running low on ink."
+#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
+
+#~ msgid "The printer is running low on toner."
+#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
+
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
index 84a4a48b490acf03ebc581b1a9140f9a49bfe092..c398c9a7161eadaad01f5460823fdb93d2b56635 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-19 11:51+0900\n"
 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-19 11:51+0900\n"
 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
@@ -37,160 +37,122 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:1949 systemv/lpstat.c:2074
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr "\t\t(すべて)"
 
 msgid "\t\t(all)"
 msgstr "\t\t(すべて)"
 
-#: systemv/lpstat.c:1952 systemv/lpstat.c:1955 systemv/lpstat.c:2077
-#: systemv/lpstat.c:2080
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr "\t\t(なし)"
 
 msgid "\t\t(none)"
 msgstr "\t\t(なし)"
 
-#: berkeley/lpc.c:434
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr "\t%d エントリー"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d entries"
 msgstr "\t%d エントリー"
 
-#: systemv/lpstat.c:798 systemv/lpstat.c:814
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr "\t%s"
 
 #, c-format
 msgid "\t%s"
 msgstr "\t%s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1930 systemv/lpstat.c:2055
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr "\t失敗後: 継続"
 
 msgid "\tAfter fault: continue"
 msgstr "\t失敗後: 継続"
 
-#: systemv/lpstat.c:1548 systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:2025
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr "\t警告: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tAlerts: %s"
 msgstr "\t警告: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1953 systemv/lpstat.c:2078
 msgid "\tBanner required"
 msgstr "\tバナーが必要"
 
 msgid "\tBanner required"
 msgstr "\tバナーが必要"
 
-#: systemv/lpstat.c:1954 systemv/lpstat.c:2079
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr "\t文字セット:"
 
 msgid "\tCharset sets:"
 msgstr "\t文字セット:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1918 systemv/lpstat.c:2043
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr "\t接続: 直結"
 
 msgid "\tConnection: direct"
 msgstr "\t接続: 直結"
 
-#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2035
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr "\t接続: リモート"
 
 msgid "\tConnection: remote"
 msgstr "\t接続: リモート"
 
-#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1999
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
 
 msgid "\tContent types: any"
 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
 
-#: systemv/lpstat.c:1957 systemv/lpstat.c:2082
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
 
 msgid "\tDefault page size:"
 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1956 systemv/lpstat.c:2081
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr "\tデフォルトピッチ:"
 
 msgid "\tDefault pitch:"
 msgstr "\tデフォルトピッチ:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1958 systemv/lpstat.c:2083
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
 
 msgid "\tDefault port settings:"
 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:2005
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr "\t説明: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s"
 msgstr "\t説明: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1998
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr "\t設定されたフォーム:"
 
 msgid "\tForm mounted:"
 msgstr "\t設定されたフォーム:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1951 systemv/lpstat.c:2076
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr "\t許可されているフォーム:"
 
 msgid "\tForms allowed:"
 msgstr "\t許可されているフォーム:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2039
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd"
 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
 
-#: systemv/lpstat.c:1922 systemv/lpstat.c:2047
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
 msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1926 systemv/lpstat.c:2051
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
 
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
 
-#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2030
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr "\t場所: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s"
 msgstr "\t場所: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1929 systemv/lpstat.c:2054
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr "\t失敗時: 警告なし"
 
 msgid "\tOn fault: no alert"
 msgstr "\t失敗時: 警告なし"
 
-#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:2000
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
 
 msgid "\tPrinter types: unknown"
 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
 
-#: systemv/lpstat.c:1529
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr "\tステータス: %s"
 
 #, c-format
 msgid "\tStatus: %s"
 msgstr "\tステータス: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1934 systemv/lpstat.c:1948 systemv/lpstat.c:2059
-#: systemv/lpstat.c:2073
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr "\t許可されているユーザー:"
 
 msgid "\tUsers allowed:"
 msgstr "\t許可されているユーザー:"
 
-#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
 
 msgid "\tUsers denied:"
 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
 
-#: berkeley/lpc.c:436
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr "\tデーモンは提供されています"
 
 msgid "\tdaemon present"
 msgstr "\tデーモンは提供されています"
 
-#: berkeley/lpc.c:432
 msgid "\tno entries"
 msgstr "\tエントリーがありません"
 
 msgid "\tno entries"
 msgstr "\tエントリーがありません"
 
-#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
 
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
 
-#: berkeley/lpc.c:429
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr "\t印刷は無効です"
 
 msgid "\tprinting is disabled"
 msgstr "\t印刷は無効です"
 
-#: berkeley/lpc.c:427
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr "\t印刷は有効です"
 
 msgid "\tprinting is enabled"
 msgstr "\t印刷は有効です"
 
-#: systemv/lpstat.c:1551
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr "\t%s にキューしました"
 
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s"
 msgstr "\t%s にキューしました"
 
-#: berkeley/lpc.c:424
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr "\tキューは無効です"
 
 msgid "\tqueuing is disabled"
 msgstr "\tキューは無効です"
 
-#: berkeley/lpc.c:422
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr "\tキューは有効です"
 
 msgid "\tqueuing is enabled"
 msgstr "\tキューは有効です"
 
-#: systemv/lpstat.c:1865 systemv/lpstat.c:1991
 msgid "\treason unknown"
 msgstr "\t未知の理由"
 
 msgid "\treason unknown"
 msgstr "\t未知の理由"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:454
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
@@ -198,134 +160,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    適合テスト結果詳細"
 
 "\n"
 "    適合テスト結果詳細"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3820
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr "                          指定された警告を無視する。"
 
 msgid "                          Ignore specific warnings."
 msgstr "                          指定された警告を無視する。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3824
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
 msgstr "                          エラーを警告として扱う。"
 
 msgid "                          Issue warnings instead of errors."
 msgstr "                          エラーを警告として扱う。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr "                参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1."
 msgstr "                参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:405
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr "                参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
 
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2."
 msgstr "                参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:425
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr "                参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
 
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3."
 msgstr "                参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:378
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr "                参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
 
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4."
 msgstr "                参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:430
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr "                参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
 
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5."
 msgstr "                参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:373
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr "                参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
 
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2."
 msgstr "                参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:420
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr "                参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
 
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2."
 msgstr "                参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:390
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr "                参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
 
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2."
 msgstr "                参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:384
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr "                参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
 
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2."
 msgstr "                参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:395
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr "                参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
 
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2."
 msgstr "                参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:400
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr "                参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
 
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2."
 msgstr "                参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: berkeley/lpq.c:559
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr "        %-39.39s %.0f バイト"
 
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes"
 msgstr "        %-39.39s %.0f バイト"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:589
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr "        合格    Default%s"
 
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s"
 msgstr "        合格    Default%s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:524
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr "        合格    DefaultImageableArea"
 
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea"
 msgstr "        合格    DefaultImageableArea"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:558
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr "        合格    DefaultPaperDimension"
 
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension"
 msgstr "        合格    DefaultPaperDimension"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:631
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr "        合格    FileVersion"
 
 msgid "        PASS    FileVersion"
 msgstr "        合格    FileVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:675
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr "        合格    FormatVersion"
 
 msgid "        PASS    FormatVersion"
 msgstr "        合格    FormatVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:695
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr "        合格    LanguageEncoding"
 
 msgid "        PASS    LanguageEncoding"
 msgstr "        合格    LanguageEncoding"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:715
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr "        合格    LanguageVersion"
 
 msgid "        PASS    LanguageVersion"
 msgstr "        合格    LanguageVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:769
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr "        合格    Manufacturer"
 
 msgid "        PASS    Manufacturer"
 msgstr "        合格    Manufacturer"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:809
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr "        合格    ModelName"
 
 msgid "        PASS    ModelName"
 msgstr "        合格    ModelName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:829
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr "        合格    NickName"
 
 msgid "        PASS    NickName"
 msgstr "        合格    NickName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:889
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr "        合格    PCFileName"
 
 msgid "        PASS    PCFileName"
 msgstr "        合格    PCFileName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:964
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr "        合格    PSVersion"
 
 msgid "        PASS    PSVersion"
 msgstr "        合格    PSVersion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:869
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr "        合格    PageRegion"
 
 msgid "        PASS    PageRegion"
 msgstr "        合格    PageRegion"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:849
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr "        合格    PageSize"
 
 msgid "        PASS    PageSize"
 msgstr "        合格    PageSize"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:924
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr "        合格    Product"
 
 msgid "        PASS    Product"
 msgstr "        合格    Product"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:999
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr "        合格    ShortNickName"
 
 msgid "        PASS    ShortNickName"
 msgstr "        合格    ShortNickName"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1374
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr "        警告    %s は相当するオプションがありません。"
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options."
 msgstr "        警告    %s は相当するオプションがありません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
@@ -334,7 +264,6 @@ msgstr ""
 "        警告    %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
 "                参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
 
 "        警告    %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
 "                参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
@@ -345,12 +274,10 @@ msgstr ""
 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。                参照: 122 ペー"
 "ジ、セクション 5.17"
 
 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。                参照: 122 ペー"
 "ジ、セクション 5.17"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1744
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
 "        警告    ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
 
 msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
 msgstr ""
 "        警告    ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1390
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
@@ -358,12 +285,10 @@ msgstr ""
 "        警告    LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
 
 "        警告    LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1726
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr "        警告    %d 行が空白だけです。"
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace."
 msgstr "        警告    %d 行が空白だけです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1398
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
@@ -371,7 +296,6 @@ msgstr ""
 "        警告    Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
 
 "        警告    Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1749
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF."
@@ -379,7 +303,6 @@ msgstr ""
 "        警告    非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
 "きです。"
 
 "        警告    非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
 "きです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f.\n"
@@ -388,7 +311,6 @@ msgstr ""
 "        警告    PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
 "                参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
 
 "        警告    PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
 "                参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1413
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -396,7 +318,6 @@ msgstr ""
 "        警告    8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
 "        警告    8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1421
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -404,7 +325,6 @@ msgstr ""
 "        警告    PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
 "        警告    PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1456
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
@@ -413,7 +333,6 @@ msgstr ""
 "ん。\n"
 "                参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
 
 "ん。\n"
 "                参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1447
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7."
@@ -422,7 +341,6 @@ msgstr ""
 "す。\n"
 "                参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
 
 "す。\n"
 "                参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1430
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
@@ -430,19 +348,15 @@ msgstr ""
 "        警告    ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
 "        警告    ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:282
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr "       cupsaddsmb [オプション] -a"
 
 msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
 msgstr "       cupsaddsmb [オプション] -a"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:427
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr "       cupstestdsc [オプション] -"
 
 msgid "       cupstestdsc [options] -"
 msgstr "       cupstestdsc [オプション] -"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3815
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr "       program | cupstestppd [オプション] -"
 
 msgid "       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr "       program | cupstestppd [オプション] -"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3747
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
@@ -451,18 +365,15 @@ msgstr ""
 "      %s  \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
 "                (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
 
 "      %s  \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
 "                (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2248
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr "      %s  %s %s が存在しません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist."
 msgstr "      %s  %s %s が存在しません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3904
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr ""
 "      %s  %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
 msgstr ""
 "      %s  %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2318
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad %s choice %s.\n"
@@ -471,101 +382,72 @@ msgstr ""
 "      %s  不正な %s が %s を選んでいます。\n"
 "                参照: 122 ページ、セクション 5.17"
 
 "      %s  不正な %s が %s を選んでいます。\n"
 "                参照: 122 ページ、セクション 5.17"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556
-#: systemv/cupstestppd.c:3595
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3461
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2389
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2475
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr "      %s  不正な cupsICCProfile %sです。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s."
 msgstr "      %s  不正な cupsICCProfile %sです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2571
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1822
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr "      %s  不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3411
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr "      %s  無効な言語 \"%s\"です。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"."
 msgstr "      %s  無効な言語 \"%s\"です。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529
-#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783
-#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891
-#: systemv/cupstestppd.c:3013
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad permissions on %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459
-#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752
-#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr "      %s  %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s."
 msgstr "      %s  %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2907
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 msgstr "      %s  APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
 msgstr "      %s  APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2205
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr "      %s  デフォルトの選択肢が競合しています。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Default choices conflicting."
 msgstr "      %s  デフォルトの選択肢が競合しています。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1803
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr "      %s 空の cupsUIConstraints %sです。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s"
 msgstr "      %s 空の cupsUIConstraints %sです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 "      %s  \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
 msgstr ""
 "      %s  \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3447
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s."
 msgstr "      %s  \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514
-#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658
-#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768
-#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875
-#: systemv/cupstestppd.c:2998
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing %s file \"%s\"."
 msgstr "      %s  %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
@@ -574,7 +456,6 @@ msgstr ""
 "      %s  必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
 "                参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
 
 "      %s  必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
 "                参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3106
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Missing REQUIRED PageSize option.\n"
@@ -583,42 +464,35 @@ msgstr ""
 "      %s  必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
 "                参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
 
 "      %s  必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
 "                参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 "      %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
 "ん。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 "      %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
 "ん。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1908
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 "      %s  選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 "      %s  選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1840
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr "      %s  cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s"
 msgstr "      %s  cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 "      %s  オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
 msgstr ""
 "      %s  オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1892
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 "      %s  オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
 msgstr ""
 "      %s  オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3633
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr "      %s  ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file."
 msgstr "      %s  ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  REQUIRED %s does not define choice None.\n"
@@ -627,38 +501,31 @@ msgstr ""
 "      %s  必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
 "                参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
 
 "      %s  必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
 "                参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr ""
 "      %s  サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
 msgstr ""
 "      %s  サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3160
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3351
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be \"%s\"."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3300
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
 msgstr "      %s  サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3041
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr "      %s  cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
 msgstr "      %s  cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1963
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr "      %s  cupsUIResolverの %s がループしています。"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop."
 msgstr "      %s  cupsUIResolverの %s がループしています。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1945
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
@@ -666,7 +533,6 @@ msgstr ""
 "      %s  cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
 "ればなりません。"
 
 "      %s  cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
 "ればなりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID\n"
@@ -675,7 +541,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
 "                参照: 72 ページ、セクション 5.5"
 
 "      **失敗**  %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
 "                参照: 72 ページ、セクション 5.5"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Default%s %s\n"
@@ -684,7 +549,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な Default%s %s\n"
 "                参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
 
 "      **失敗**  不正な Default%s %s\n"
 "                参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultImageableArea %s\n"
@@ -693,7 +557,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
 "      **失敗**  %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad DefaultPaperDimension %s\n"
@@ -702,7 +565,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
 "      **失敗**  %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
@@ -711,7 +573,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正なFileVersion \"%s\"\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  不正なFileVersion \"%s\"\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
@@ -720,7 +581,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  FormatVersion が違います \"%s\"\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  FormatVersion が違います \"%s\"\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1025
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4."
@@ -728,19 +588,16 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
 "                参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
 
 "      **失敗**  ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
 "                参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1213
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
 "      **失敗**  無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
 msgstr ""
 "      **失敗**  無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1227
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
 "      **失敗**  無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English."
 msgstr ""
 "      **失敗**  無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
@@ -749,7 +606,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
 "                参照: 211 ページ、表 D.1。"
 
 "      **失敗**  不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
 "                参照: 211 ページ、表 D.1。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
@@ -758,7 +614,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
 "                参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
 "                参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:956
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
@@ -766,7 +621,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
 "                参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
 "                参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:917
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
@@ -774,7 +628,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
 "                参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
 "                参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:991
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3."
@@ -782,7 +635,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad option %s choice %s\n"
@@ -791,12 +643,10 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  不正な %s が %s を選んでいます。\n"
 "                参照: 84 ページ、セクション 5.9"
 
 "      **失敗**  不正な %s が %s を選んでいます。\n"
 "                参照: 84 ページ、セクション 5.9"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 msgstr "      **失敗**  デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s"
 msgstr "      **失敗**  デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
@@ -805,7 +655,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
 "文字を含んでいます。"
 
 "      **失敗**  オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
 "文字を含んでいます。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
@@ -814,28 +663,23 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
 "います。"
 
 "      **失敗**  オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
 "います。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2101
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **失敗**  グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **失敗**  グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2146
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 msgstr "      **失敗**  %s で複数のオプション %s が選択されています。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of option %s choice name %s."
 msgstr "      **失敗**  %s で複数のオプション %s が選択されています。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2163
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 "      **失敗**  %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option %s choice names %s and %s differ only by case."
 msgstr ""
 "      **失敗**  %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:2123
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **失敗**  オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case."
 msgstr "      **失敗**  オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
@@ -844,7 +688,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  Default%s は必須\n"
 "                参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
 
 "      **失敗**  Default%s は必須\n"
 "                参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:499
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15."
@@ -852,7 +695,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  DefaultImageableArea は必須\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
 "      **失敗**  DefaultImageableArea は必須\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:535
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15."
@@ -860,7 +702,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  DefaultPaperDimension は必須\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
 "      **失敗**  DefaultPaperDimension は必須\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:641
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
@@ -868,7 +709,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  FileVersion は必須\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  FileVersion は必須\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:685
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3."
@@ -876,7 +716,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  FormatVersion は必須\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  FormatVersion は必須\n"
 "                参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -887,7 +726,6 @@ msgstr ""
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:705
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3."
@@ -895,7 +733,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  LanguageEncoding は必須\n"
 "                参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  LanguageEncoding は必須\n"
 "                参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:725
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3."
@@ -903,7 +740,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  LanguageVersion は必須\n"
 "                参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  LanguageVersion は必須\n"
 "                参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:779
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3."
@@ -911,7 +747,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  Manufacturer は必須\n"
 "                参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  Manufacturer は必須\n"
 "                参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:819
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3."
@@ -919,7 +754,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  ModelName は必須\n"
 "                参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  ModelName は必須\n"
 "                参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:839
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3."
@@ -927,7 +761,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  NickName は必須\n"
 "                参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  NickName は必須\n"
 "                参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:899
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3."
@@ -935,7 +768,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  PCFileName は必須\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  PCFileName は必須\n"
 "                参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:974
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3."
@@ -943,7 +775,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  PSVersion は必須\n"
 "                参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  PSVersion は必須\n"
 "                参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:879
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14."
@@ -951,7 +782,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  PageRegion は必須\n"
 "                参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
 
 "      **失敗**  PageRegion は必須\n"
 "                参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
@@ -961,7 +791,6 @@ msgstr ""
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
 
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:859
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14."
@@ -969,7 +798,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  PageSize は必須\n"
 "                参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
 
 "      **失敗**  PageSize は必須\n"
 "                参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -980,7 +808,6 @@ msgstr ""
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
 "                参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
 "                参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:934
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3."
@@ -988,7 +815,6 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  Product は必須\n"
 "                参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  Product は必須\n"
 "                参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1009
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3."
@@ -996,24 +822,19 @@ msgstr ""
 "      **失敗**  ShortNickName は必須\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
 "      **失敗**  ShortNickName は必須\n"
 "                参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353
-#: systemv/cupstestppd.c:365
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
 " 失敗\n"
 "      **失敗**  PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
 
 #, c-format
 msgid "      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d."
 msgstr ""
 " 失敗\n"
 "      **失敗**  PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1498
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr "    %d 個のエラーが見つかりました"
 
 #, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND"
 msgstr "    %d 個のエラーが見つかりました"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:431
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr "    -h       このプログラムの利用法を表示する"
 
 msgid "    -h       Show program usage"
 msgstr "    -h       このプログラムの利用法を表示する"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
@@ -1022,7 +843,6 @@ msgstr ""
 "    不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
 "        参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
 
 "    不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
 "        参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
@@ -1031,7 +851,6 @@ msgstr ""
 "    不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
 "        参照: 53 ページ、%%%%Page:"
 
 "    不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
 "        参照: 53 ページ、%%%%Page:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
@@ -1040,7 +859,6 @@ msgstr ""
 "    不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
 "        REF: Page 43, %%%%Pages:"
 
 "    不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
 "        REF: Page 43, %%%%Pages:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
@@ -1049,7 +867,6 @@ msgstr ""
 "    %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
 "        参照: 25 ページ、Line Length"
 
 "    %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
 "        参照: 25 ページ、Line Length"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:192
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
@@ -1057,14 +874,12 @@ msgstr ""
 "    先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
 "        参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
 
 "    先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
 "        参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:362
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
 msgstr ""
 "    %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
 "        参照: 41 ページ、%%EndComments"
 
 #, c-format
 msgid "    Missing %%EndComments comment.        REF: Page 41, %%EndComments"
 msgstr ""
 "    %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
 "        参照: 41 ページ、%%EndComments"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
@@ -1073,7 +888,6 @@ msgstr ""
 "    %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
 
 "    %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
@@ -1082,7 +896,6 @@ msgstr ""
 "    %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 53 ページ、%%Page:"
 
 "    %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 53 ページ、%%Page:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
@@ -1091,82 +904,64 @@ msgstr ""
 "    %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 43 ページ、%%Pages:"
 
 "    %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
 "        参照: 43 ページ、%%Pages:"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr "    エラーは見つかりませんでした"
 
 msgid "    NO ERRORS FOUND"
 msgstr "    エラーは見つかりませんでした"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:395
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr "    255文字を超える %d 行が見つかりました。"
 
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
 msgstr "    255文字を超える %d 行が見つかりました。"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:390
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr "    %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
 msgstr "    %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:382
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr "    %%EndDocument コメントが多すぎます。"
 
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments."
 msgstr "    %%EndDocument コメントが多すぎます。"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:402
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr "    警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
 
 msgid "    Warning: file contains binary data."
 msgstr "    警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr "    警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
 msgstr "    警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr "    警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
 
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
 msgstr "    警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
 
-#: test/ippfind.c:2773
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr "! <式>                  式を否定する単項演算子。"
 
 msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
 msgstr "! <式>                  式を否定する単項演算子。"
 
-#: test/ippfind.c:2772
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr "  ( <複数の式> )          グループ化された複数の式。"
 
 msgid "  ( expressions )         Group expressions."
 msgstr "  ( <複数の式> )          グループ化された複数の式。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:210
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr "  --[no-]debug-logging    デバッグログの有効/無効を切り替える。"
 
 msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
 msgstr "  --[no-]debug-logging    デバッグログの有効/無効を切り替える。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:212
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr "  --[no-]remote-admin     リモート管理の有効/無効を切り替える。"
 
 msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
 msgstr "  --[no-]remote-admin     リモート管理の有効/無効を切り替える。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:214
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr ""
 "  --[no-]remote-any       インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
 
 msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
 msgstr ""
 "  --[no-]remote-any       インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:216
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
 msgstr "  --[no-]share-printers   プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
 
 msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
 msgstr "  --[no-]share-printers   プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:218
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgstr ""
 "  --[no-]user-cancel-any  あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
 
 msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
 msgstr ""
 "  --[no-]user-cancel-any  あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:455
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr "  --cr                    行末を CR とする (Mac OS 9)。"
 
 msgid "  --cr                    End lines with CR (Mac OS 9)."
 msgstr "  --cr                    行末を CR とする (Mac OS 9)。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:457
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr "  --crlf                  行末を CR + LF とする (Windows)。"
 
 msgid "  --crlf                  End lines with CR + LF (Windows)."
 msgstr "  --crlf                  行末を CR + LF とする (Windows)。"
 
-#: test/ippfind.c:2754
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgstr "  --domain <正規表現>     ドメインが正規表現にマッチするか。"
 
 msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
 msgstr "  --domain <正規表現>     ドメインが正規表現にマッチするか。"
 
-#: test/ippfind.c:2755
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgid ""
 "  --exec utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
@@ -1174,174 +969,137 @@ msgstr ""
 "  --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
 "                          成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
 
 "  --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
 "                          成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
 
-#: test/ippfind.c:2775
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr "  --false                 常に失敗。"
 
 msgid "  --false                 Always false."
 msgstr "  --false                 常に失敗。"
 
-#: test/ippfind.c:2737
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr "  --help                  このヘルプを表示する。"
 
 msgid "  --help                  Show this help."
 msgstr "  --help                  このヘルプを表示する。"
 
-#: test/ippfind.c:2757
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr "  --host <正規表現>       ホスト名が正規表現にマッチするか。"
 
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr "  --host <正規表現>       ホスト名が正規表現にマッチするか。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:459
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr "  --lf                    行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
 
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
 msgstr "  --lf                    行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
 
-#: test/ippfind.c:2759
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr "  --local                 サービスがローカルなら真。"
 
 msgid "  --local                 True if service is local."
 msgstr "  --local                 サービスがローカルなら真。"
 
-#: test/ippfind.c:2758
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr "  --ls                    属性の一覧を表示する。"
 
 msgid "  --ls                    List attributes."
 msgstr "  --ls                    属性の一覧を表示する。"
 
-#: test/ippfind.c:2760
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgstr "  --name <正規表現>       サービス名が正規表現とマッチするか。"
 
 msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
 msgstr "  --name <正規表現>       サービス名が正規表現とマッチするか。"
 
-#: test/ippfind.c:2774
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr "  --not <式>              式を否定する単項演算子。"
 
 msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
 msgstr "  --not <式>              式を否定する単項演算子。"
 
-#: test/ippfind.c:2761
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgstr "  --path <正規表現>       リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
 
 msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
 msgstr "  --path <正規表現>       リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
 
-#: test/ippfind.c:2762
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
 msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
-msgstr "  --port 番号[-番号]      ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
+msgstr ""
+"  --port 番号[-番号]      ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
 
 
-#: test/ippfind.c:2763
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr "  --print                 結果が真なら URI を表示する。"
 
 msgid "  --print                 Print URI if true."
 msgstr "  --print                 結果が真なら URI を表示する。"
 
-#: test/ippfind.c:2764
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr "  --print-name            結果が真ならサービス名を表示する。"
 
 msgid "  --print-name            Print service name if true."
 msgstr "  --print-name            結果が真ならサービス名を表示する。"
 
-#: test/ippfind.c:2765
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
 msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
-msgstr "  --quiet                 マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
+msgstr ""
+"  --quiet                 マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
 
 
-#: test/ippfind.c:2766
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr "  --remote                サービスがリモートなら真。"
 
 msgid "  --remote                True if service is remote."
 msgstr "  --remote                サービスがリモートなら真。"
 
-#: test/ippfind.c:2776
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr "  --true                  常に真。"
 
 msgid "  --true                  Always true."
 msgstr "  --true                  常に真。"
 
-#: test/ippfind.c:2767
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  --txt <キー名>          TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
 
 msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  --txt <キー名>          TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
 
-#: test/ippfind.c:2768
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
 msgid "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
-msgstr "  --txt-* <正規表現>      TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
+msgstr ""
+"  --txt-* <正規表現>      TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
 
 
-#: test/ippfind.c:2769
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
 msgstr "  --uri <正規表現>        URI が正規表現とマッチするか。"
 
 msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
 msgstr "  --uri <正規表現>        URI が正規表現とマッチするか。"
 
-#: test/ippfind.c:2738
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr "  --version               プログラムのバージョンを表示。"
 
 msgid "  --version               Show program version."
 msgstr "  --version               プログラムのバージョンを表示。"
 
-#: test/ippfind.c:2731 test/ipptool.c:4790
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr "  -4                      IPv4 で接続する。"
 
 msgid "  -4                      Connect using IPv4."
 msgstr "  -4                      IPv4 で接続する。"
 
-#: test/ippfind.c:2732 test/ipptool.c:4791
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr "  -6                      IPv6 で接続する。"
 
 msgid "  -6                      Connect using IPv6."
 msgstr "  -6                      IPv6 で接続する。"
 
-#: test/ipptool.c:4792
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 "  -C                      chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
 
 msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
 msgstr ""
 "  -C                      chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1475
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr "  -D                      終了したときに入力ファイルを削除する。"
 
 msgid "  -D                      Remove the input file when finished."
 msgstr "  -D                      終了したときに入力ファイルを削除する。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 "  -D name=value           name で指定された変数に値 value をセットする。"
 
 msgid "  -D name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 "  -D name=value           name で指定された変数に値 value をセットする。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr "  -E                      接続を暗号化する。"
 
 msgid "  -E                      Encrypt the connection."
 msgstr "  -E                      接続を暗号化する。"
 
-#: test/ipptool.c:4794
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 "  -E                      HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
 
 msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
 msgstr ""
 "  -E                      HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
 
-#: scheduler/main.c:2016
 msgid ""
 "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 "  -F                      フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
 "チする。"
 
 msgid ""
 "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 "  -F                      フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
 "チする。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr "  -H sambaサーバー        指定の SAMBA サーバーを使う。"
 
 msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
 msgstr "  -H sambaサーバー        指定の SAMBA サーバーを使う。"
 
-#: test/ipptool.c:4796
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr "  -I                      エラーを無視する。"
 
 msgid "  -I                      Ignore errors."
 msgstr "  -I                      エラーを無視する。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
 "  -I include-dir          インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
 
 msgid "  -I include-dir          Add include directory to search path."
 msgstr ""
 "  -I include-dir          インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3819
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 
 msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 msgstr "  -I {filename,filters,none,profiles}"
 
-#: test/ipptool.c:4797
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr "  -L                      content-length を用いてリクエストを送る。"
 
 msgid "  -L                      Send requests using content-length."
 msgstr "  -L                      content-length を用いてリクエストを送る。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1477
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -P filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
 
 msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -P filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
 
-#: test/ippfind.c:2741
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
 msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
-msgstr "  -P 番号[-番号]          ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
+msgstr ""
+"  -P 番号[-番号]          ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3821
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr "  -R root-directory       別のルートディレクトリーを指定する。"
 
 msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
 msgstr "  -R root-directory       別のルートディレクトリーを指定する。"
 
-#: test/ipptool.c:4799
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr "  -S                      SSL 暗号化でテストする。"
 
 msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
 msgstr "  -S                      SSL 暗号化でテストする。"
 
-#: test/ippfind.c:2733
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr "  -T <秒>                 ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
 
 msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
 msgstr "  -T <秒>                 ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
 
-#: test/ipptool.c:4801
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr "  -T seconds              受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
 
 msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
 msgstr "  -T seconds              受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1478 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr "  -U username             ユーザー名を指定する。"
 
 msgid "  -U username             Specify username."
 msgstr "  -U username             ユーザー名を指定する。"
 
-#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4803
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr "  -V version              デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
 
 msgid "  -V version              Set default IPP version."
 msgstr "  -V version              デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3822
 msgid ""
 "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}"
 msgid ""
 "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}"
@@ -1349,85 +1107,66 @@ msgstr ""
 "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}"
 
 "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}"
 
-#: test/ipptool.c:4805
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr "  -X                      プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
 
 msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
 msgstr "  -X                      プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
 
-#: test/ippdiscover.c:818
 msgid "  -a                      Browse for all services."
 msgstr "  -a                      すべてのサービスをブラウズする。"
 
 msgid "  -a                      Browse for all services."
 msgstr "  -a                      すべてのサービスをブラウズする。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:289
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr "  -a                      すべてのプリンターをエクスポートする。"
 
 msgid "  -a                      Export all printers."
 msgstr "  -a                      すべてのプリンターをエクスポートする。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:442
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr "  -c catalog.po           指定したメッセージカタログをロードする。"
 
 msgid "  -c catalog.po           Load the specified message catalog."
 msgstr "  -c catalog.po           指定したメッセージカタログをロードする。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1479 scheduler/main.c:2014
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr "  -c cupsd.conf           使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
 
 msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr "  -c cupsd.conf           使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
 
-#: test/ippdiscover.c:819
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr "  -d <ドメイン名>         指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
 
 msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
 msgstr "  -d <ドメイン名>         指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
 
-#: test/ipptool.c:4807
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 "  -d name=value           name で指定された変数に値 value をセットする。"
 
 msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
 msgstr ""
 "  -d name=value           name で指定された変数に値 value をセットする。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:444
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr "  -d output-dir           出力先ディレクトリーを指定する。"
 
 msgid "  -d output-dir           Specify the output directory."
 msgstr "  -d output-dir           出力先ディレクトリーを指定する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1481
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr "  -d printer              指定されたプリンターを利用する。"
 
 msgid "  -d printer              Use the named printer."
 msgstr "  -d printer              指定されたプリンターを利用する。"
 
-#: test/ippfind.c:2742
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgstr "  -d <正規表現>           ドメインが正規表現にマッチするか。"
 
 msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
 msgstr "  -d <正規表現>           ドメインが正規表現にマッチするか。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1483
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 "  -e                      PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
 
 msgid "  -e                      Use every filter from the PPD file."
 msgstr ""
 "  -e                      PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
 
-#: scheduler/main.c:2015
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr "  -f                      フォアグラウンドで実行する。"
 
 msgid "  -f                      Run in the foreground."
 msgstr "  -f                      フォアグラウンドで実行する。"
 
-#: test/ipptool.c:4809
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr "  -f filename             デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
 
 msgid "  -f filename             Set default request filename."
 msgstr "  -f filename             デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
 
-#: scheduler/main.c:2018
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr "  -h                      このヘルプメッセージを表示する。"
 
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr "  -h                      このヘルプメッセージを表示する。"
 
-#: test/ippfind.c:2743
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr "  -h <正規表現>           ホスト名が正規表現にマッチするか。"
 
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr "  -h <正規表現>           ホスト名が正規表現にマッチするか。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr "  -h server[:port]        サーバーアドレスを指定する。"
 
 msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
 msgstr "  -h server[:port]        サーバーアドレスを指定する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1485
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 "  -i mime/type            入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
 "イプ)。"
 
 msgid "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 msgstr ""
 "  -i mime/type            入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
 "イプ)。"
 
-#: test/ipptool.c:4811
 msgid ""
 "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
 "  -i seconds              最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
 
 msgid ""
 "  -i seconds              Repeat the last file with the given time interval."
 msgstr ""
 "  -i seconds              最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1487
 msgid ""
 "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
 msgid ""
 "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default is "
 "file 1)."
@@ -1435,132 +1174,104 @@ msgstr ""
 "  -j job-id[,N]           フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
 "る (デフォルトは ファイル 1)。"
 
 "  -j job-id[,N]           フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
 "る (デフォルトは ファイル 1)。"
 
-#: test/ippfind.c:2744
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr "  -l                      属性の一覧を表示する。"
 
 msgid "  -l                      List attributes."
 msgstr "  -l                      属性の一覧を表示する。"
 
-#: scheduler/main.c:2019
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr "  -l                      launchd(8) から cupsd を実行する。"
 
 msgid "  -l                      Run cupsd from launchd(8)."
 msgstr "  -l                      launchd(8) から cupsd を実行する。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:446
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr "  -l lang[,lang,...]      出力言語を指定する。(複数可能)"
 
 msgid "  -l lang[,lang,...]      Specify the output language(s) (locale)."
 msgstr "  -l lang[,lang,...]      出力言語を指定する。(複数可能)"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:448
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr "  -m                      ModelName の値をファイル名として使用する。"
 
 msgid "  -m                      Use the ModelName value as the filename."
 msgstr "  -m                      ModelName の値をファイル名として使用する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1489
 msgid ""
 "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 "  -m mime/type            出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
 "application/pdf)。"
 
 msgid ""
 "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
 msgstr ""
 "  -m mime/type            出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
 "application/pdf)。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1491
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr "  -n copies               部数を指定する。"
 
 msgid "  -n copies               Set number of copies."
 msgstr "  -n copies               部数を指定する。"
 
-#: test/ipptool.c:4813
 msgid ""
 "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr "  -n count                最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
 
 msgid ""
 "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
 msgstr "  -n count                最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
 
-#: test/ippfind.c:2745
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgstr "  -n <正規表現>           サービス名が正規表現とマッチするか。"
 
 msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
 msgstr "  -n <正規表現>           サービス名が正規表現とマッチするか。"
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:133
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
 "  -o filename.drv         ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
 "ppdi.drv)。"
 
 msgid ""
 "  -o filename.drv         Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
 msgstr ""
 "  -o filename.drv         ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
 "ppdi.drv)。"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 "  -o filename.ppd[.gz]    出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
 
 msgid "  -o filename.ppd[.gz]    Set output file (otherwise stdout)."
 msgstr ""
 "  -o filename.ppd[.gz]    出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1492
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr "  -o name=value           オプションを指定する。"
 
 msgid "  -o name=value           Set option(s)."
 msgstr "  -o name=value           オプションを指定する。"
 
-#: test/ippfind.c:2746
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr "  -p                      結果が真なら URI を表示する。"
 
 msgid "  -p                      Print URI if true."
 msgstr "  -p                      結果が真なら URI を表示する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1493
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -p filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
 
 msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 msgstr "  -p filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
 
-#: test/ippdiscover.c:820
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
 msgid "  -p program              Run specified program for each service."
-msgstr "  -p <プログラム名>       指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実行する。"
+msgstr ""
+"  -p <プログラム名>       指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実行"
+"する。"
 
 
-#: test/ippfind.c:2747
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
 msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
-msgstr "  -q                      マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
+msgstr ""
+"  -q                      マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
 
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4815
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr "  -q                      詳細は表示しない。"
 
 msgid "  -q                      Run silently."
 msgstr "  -q                      詳細は表示しない。"
 
-#: test/ippfind.c:2748
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr "  -r                      サービスがリモートなら真。"
 
 msgid "  -r                      True if service is remote."
 msgstr "  -r                      サービスがリモートなら真。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3827
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr "  -r                      寛容モードを用いる。"
 
 msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
 msgstr "  -r                      寛容モードを用いる。"
 
-#: test/ippfind.c:2749
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr "  -s                      結果が真ならサービス名を表示する。"
 
 msgid "  -s                      Print service name if true."
 msgstr "  -s                      結果が真ならサービス名を表示する。"
 
-#: test/ipptool.c:4816
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr "  -t                      テストリポートを出力する。"
 
 msgid "  -t                      Produce a test report."
 msgstr "  -t                      テストリポートを出力する。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:450
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr "  -t                      PPD を出力しないでテストする。"
 
 msgid "  -t                      Test PPDs instead of generating them."
 msgstr "  -t                      PPD を出力しないでテストする。"
 
-#: scheduler/main.c:2020
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr "  -t                      設定ファイルをテストする。"
 
 msgid "  -t                      Test the configuration file."
 msgstr "  -t                      設定ファイルをテストする。"
 
-#: test/ippfind.c:2750
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  -t <キー名>             TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
 
 msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
 msgstr "  -t <キー名>             TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1494
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr "  -t title                タイトルを指定する。"
 
 msgid "  -t title                Set title."
 msgstr "  -t title                タイトルを指定する。"
 
-#: test/ippdiscover.c:821
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr "  -t タイプ               指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
 
 msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
 msgstr "  -t タイプ               指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1495
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr "  -u                      終了したときに PPD ファイルを削除する。"
 
 msgid "  -u                      Remove the PPD file when finished."
 msgstr "  -u                      終了したときに PPD ファイルを削除する。"
 
-#: test/ippfind.c:2751
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgstr "  -u <正規表現>           URI が正規表現とマッチするか。"
 
 msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
 msgstr "  -u <正規表現>           URI が正規表現とマッチするか。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4817
-#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr "  -v                      冗長出力を行う。"
 
 msgid "  -v                      Be verbose."
 msgstr "  -v                      冗長出力を行う。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3829
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr "  -vv                     より冗長な出力を行う。"
 
 msgid "  -vv                     Be very verbose."
 msgstr "  -vv                     より冗長な出力を行う。"
 
-#: test/ippfind.c:2752
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
 msgid ""
 "  -x utility [argument ...] ;\n"
 "                          Execute program if true."
@@ -1568,15 +1279,12 @@ msgstr ""
 "  -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
 "                          成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
 
 "  -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
 "                          成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:453
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr "  -z                      PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
 
 msgid "  -z                      Compress PPD files using GNU zip."
 msgstr "  -z                      PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
 
-#: test/ippfind.c:2795
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  ドメイン名"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  ドメイン名"
 
-#: test/ippfind.c:2796
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
 msgid ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          Fully-qualified domain name"
@@ -1584,574 +1292,441 @@ msgstr ""
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          完全修飾ドメイン名(FQDN)"
 
 "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
 "                          完全修飾ドメイン名(FQDN)"
 
-#: test/ippfind.c:2798
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_NAME    サービスインスタンス名"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_NAME    サービスインスタンス名"
 
-#: test/ippfind.c:2799
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    ポート番号"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    ポート番号"
 
-#: test/ippfind.c:2800
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
 
-#: test/ippfind.c:2801
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI スキーム"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI スキーム"
 
-#: test/ippfind.c:2802
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
 msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
-#: test/ippfind.c:2803
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr "  IPPFIND_TXT_*           TXT レコードキーの値"
 
 msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr "  IPPFIND_TXT_*           TXT レコードキーの値"
 
-#: test/ippfind.c:2778
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
 msgstr "  <式> --and <式>         論理 AND。"
 
 msgid ""
 "  expression --and expression\n"
 "                          Logical AND."
 msgstr "  <式> --and <式>         論理 AND。"
 
-#: test/ippfind.c:2780
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
 msgstr "  <式> --or <式>          論理 OR。"
 
 msgid ""
 "  expression --or expression\n"
 "                          Logical OR."
 msgstr "  <式> --or <式>          論理 OR。"
 
-#: test/ippfind.c:2777
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr "  <式> <式>               論理 AND。"
 
 msgid "  expression expression   Logical AND."
 msgstr "  <式> <式>               論理 AND。"
 
-#: test/ippfind.c:2785
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr "  {service_domain}        ドメイン名"
 
 msgid "  {service_domain}        Domain name"
 msgstr "  {service_domain}        ドメイン名"
 
-#: test/ippfind.c:2786
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr "  {service_hostname}      完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
 
 msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr "  {service_hostname}      完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
 
-#: test/ippfind.c:2787
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr "  {service_name}          サービスインスタンス名"
 
 msgid "  {service_name}          Service instance name"
 msgstr "  {service_name}          サービスインスタンス名"
 
-#: test/ippfind.c:2788
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr "  {service_port}          ポート番号"
 
 msgid "  {service_port}          Port number"
 msgstr "  {service_port}          ポート番号"
 
-#: test/ippfind.c:2789
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr "  {service_regtype}       DNS-SD 登録タイプ"
 
 msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr "  {service_regtype}       DNS-SD 登録タイプ"
 
-#: test/ippfind.c:2790
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr "  {service_scheme}        URI スキーム"
 
 msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
 msgstr "  {service_scheme}        URI スキーム"
 
-#: test/ippfind.c:2791
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr "  {service_uri}           URI"
 
 msgid "  {service_uri}           URI"
 msgstr "  {service_uri}           URI"
 
-#: test/ippfind.c:2792
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr "  {txt_*}                 TXT レコードキーの値"
 
 msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr "  {txt_*}                 TXT レコードキーの値"
 
-#: test/ippfind.c:2784
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr "  {}                      URI"
 
 msgid "  {}                      URI"
 msgstr "  {}                      URI"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351
-#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496
-#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532
-#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577
-#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620
-#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664
-#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702
-#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740
-#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776
-#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816
-#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856
-#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896
-#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971
-#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006
-#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042
-#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095
-#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165
-#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223
-#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282
-#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819
-#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889
-#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942
-#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996
-#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097
-#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142
-#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201
-#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291
-#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369
-#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415
-#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455
-#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511
-#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551
-#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597
-#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638
-#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669
-#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710
-#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748
-#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779
-#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820
-#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858
-#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887
-#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960
-#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009
-#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102
-#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156
-#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190
-#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443
-#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503
-#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552
-#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591
-#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770
-#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900
 msgid " FAIL"
 msgstr " 失敗"
 
 msgid " FAIL"
 msgstr " 失敗"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1306
 msgid " PASS"
 msgstr " 合格"
 
 msgid " PASS"
 msgstr " 合格"
 
-#: cups/ipp.c:5243
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
 msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:5254
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:4874
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4866
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
 msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4892
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
 msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:5306
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
-msgstr "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5315
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
-msgstr "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+msgstr ""
+"\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 section "
+"4.1.7)."
 
 
-#: cups/ipp.c:4992
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5000
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4984
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:4944
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
 
-#: cups/ipp.c:4976
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:4952
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4960
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4936
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4968
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
 msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:4906
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
 msgstr "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
 msgstr "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
 
-#: cups/ipp.c:5221
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています -  %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgstr ""
+"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています -  %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5212
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
 "4.1.3)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
 "4.1.3)."
-msgstr "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5415
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
-msgstr "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.9 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+"4.1.9 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5425
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.9)."
-msgstr "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.9 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 "
+"4.1.9 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5183
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 4.1.2 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
+"4.1.2 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5192
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-msgstr "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section 4.1.2)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
+"4.1.2)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5361
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
-msgstr "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.8 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
+"4.1.8 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5371
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
 "4.1.8)."
-msgstr "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.8 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
+"4.1.8 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:4920
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
-msgstr "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5063
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
 "section 4.1.13)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
 "section 4.1.13)."
-msgstr "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています  - 下限が上限よりも大きい (RFC 2911 4.1.13 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています  - 下限が上限よりも大きい "
+"(RFC 2911 4.1.13 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5044
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
 "4.1.15)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
 "4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5013
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像道が負 (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像道が負 (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5028
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
 "2911 section 4.1.15)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
 "2911 section 4.1.15)."
-msgstr "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 4.1.15 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC 2911 "
+"4.1.15 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5125
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 4.1.1 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC 2911 "
+"4.1.1 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5134
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-msgstr "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。"
+msgstr ""
+"\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 節)。"
 
 
-#: cups/ipp.c:5277
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
-msgstr "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 節)."
+msgstr ""
+"\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
+"節)."
 
 
-#: cups/ipp.c:5286
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
-msgstr "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
-
-#: berkeley/lpq.c:565
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+msgstr ""
 
 
-#: berkeley/lpq.c:570
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
 
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
 
-#: systemv/lpstat.c:792
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
 
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
 
-#: scheduler/ipp.c:9933
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s は変更できません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s は変更できません。"
 
-#: berkeley/lpc.c:189
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
 
-#: berkeley/lpq.c:656
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr "%s は準備ができていません"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not ready"
 msgstr "%s は準備ができていません"
 
-#: berkeley/lpq.c:649
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr "%s は準備ができています"
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready"
 msgstr "%s は準備ができています"
 
-#: berkeley/lpq.c:652
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
 
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing"
 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
 
-#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711
-#: filter/rastertolabel.c:1123
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
 
 #, c-format
 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
 
-#: systemv/lpstat.c:796
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
 
 #, c-format
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
 
-#: scheduler/ipp.c:691
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr "%s はサポートされていません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr "%s はサポートされていません。"
 
-#: systemv/lpstat.c:807
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
 
-#: systemv/lpstat.c:812
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
 
 #, c-format
 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
 
-#: berkeley/lpq.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
 
 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:716 systemv/lpadmin.c:805
-#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962
-#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168
-#: systemv/lpadmin.c:1478
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
 
-#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:389
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
 
-#: systemv/cupsaccept.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
 
-#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
-#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337
-#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752
-#: systemv/lpstat.c:208 systemv/lpstat.c:254 systemv/lpstat.c:345
-#: systemv/lpstat.c:374 systemv/lpstat.c:398 systemv/lpstat.c:457
-#: systemv/lpstat.c:523 systemv/lpstat.c:584 systemv/lpstat.c:710
-#: systemv/lpstat.c:895 systemv/lpstat.c:1156 systemv/lpstat.c:1399
-#: systemv/lpstat.c:1658
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
 
-#: systemv/lp.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID."
 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
 
-#: systemv/lp.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
 msgstr ""
 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
 
-#: systemv/lp.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
 "きません。 "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
 msgstr ""
 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
 "きません。 "
 
-#: systemv/lp.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124
-#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "%s: エラー -  \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "%s: エラー -  \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:317
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
 
-#: systemv/cupsaccept.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
 
-#: systemv/lp.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
 
-#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104
-#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116
-#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
 
-#: systemv/cancel.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー -  \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
 msgstr "%s: エラー -  \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
 
-#: systemv/lpstat.c:157 systemv/lpstat.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
@@ -2160,168 +1735,131 @@ msgstr ""
 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
 
 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
 
-#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available."
 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
 
-#: systemv/lp.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
 
-#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
 
-#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
 
-#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
 
-#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
 
-#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
 
-#: berkeley/lpq.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
 
-#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163
-#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
 
-#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
 
-#: systemv/lp.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
 
-#: systemv/lpstat.c:527 systemv/lpstat.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
 
-#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
 
-#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
 
-#: systemv/lp.c:427
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
 
-#: systemv/cupsaccept.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s"
 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
 
-#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82
-#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102
-#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73
-#: systemv/lpstat.c:102 test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
 
-#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1265 systemv/cancel.c:245
-#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server."
 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
 
-#: systemv/cancel.c:328
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server."
 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:96
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:664 ppdc/ppdmerge.cxx:112
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
 msgstr ""
 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
 
-#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
 
-#: test/ippfind.c:667
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
 
-#: test/ippfind.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
 
-#: berkeley/lpr.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
@@ -2330,1319 +1868,1008 @@ msgstr ""
 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
 "るかもしれません。"
 
 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
 "るかもしれません。"
 
-#: systemv/lp.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
 
-#: systemv/lp.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
 
-#: systemv/lp.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
 
-#: systemv/lp.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
 
-#: ppdc/sample.c:310
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ppdc/sample.c:301
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
 msgid "-10"
 msgstr "-10"
 
-#: ppdc/sample.c:393
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
 msgid "-100"
 msgstr "-100"
 
-#: ppdc/sample.c:392
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
 msgid "-105"
 msgstr "-105"
 
-#: ppdc/sample.c:300
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
 msgid "-11"
 msgstr "-11"
 
-#: ppdc/sample.c:391
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
 msgid "-110"
 msgstr "-110"
 
-#: ppdc/sample.c:390
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
 msgid "-115"
 msgstr "-115"
 
-#: ppdc/sample.c:299
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
 msgid "-12"
 msgstr "-12"
 
-#: ppdc/sample.c:389
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
 msgid "-120"
 msgstr "-120"
 
-#: ppdc/sample.c:298
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
 msgid "-13"
 msgstr "-13"
 
-#: ppdc/sample.c:297
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
 msgid "-14"
 msgstr "-14"
 
-#: ppdc/sample.c:296
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
 msgid "-15"
 msgstr "-15"
 
-#: ppdc/sample.c:309
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ppdc/sample.c:409
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
 msgid "-20"
 msgstr "-20"
 
-#: ppdc/sample.c:408
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
 msgid "-25"
 msgstr "-25"
 
-#: ppdc/sample.c:308
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
 msgid "-3"
 msgstr "-3"
 
-#: ppdc/sample.c:407
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
 msgid "-30"
 msgstr "-30"
 
-#: ppdc/sample.c:406
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
 msgid "-35"
 msgstr "-35"
 
-#: ppdc/sample.c:307
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
 msgid "-4"
 msgstr "-4"
 
-#: ppdc/sample.c:405
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
 msgid "-40"
 msgstr "-40"
 
-#: ppdc/sample.c:404
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
 msgid "-45"
 msgstr "-45"
 
-#: ppdc/sample.c:306
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
 msgid "-5"
 msgstr "-5"
 
-#: ppdc/sample.c:403
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
 msgid "-50"
 msgstr "-50"
 
-#: ppdc/sample.c:402
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
 msgid "-55"
 msgstr "-55"
 
-#: ppdc/sample.c:305
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
 msgid "-6"
 msgstr "-6"
 
-#: ppdc/sample.c:401
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
 msgid "-60"
 msgstr "-60"
 
-#: ppdc/sample.c:400
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
 msgid "-65"
 msgstr "-65"
 
-#: ppdc/sample.c:304
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
 msgid "-7"
 msgstr "-7"
 
-#: ppdc/sample.c:399
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
 msgid "-70"
 msgstr "-70"
 
-#: ppdc/sample.c:398
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
 msgid "-75"
 msgstr "-75"
 
-#: ppdc/sample.c:303
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
-#: ppdc/sample.c:397
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
 msgid "-80"
 msgstr "-80"
 
-#: ppdc/sample.c:396
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
 msgid "-85"
 msgstr "-85"
 
-#: ppdc/sample.c:302
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
 msgid "-9"
 msgstr "-9"
 
-#: ppdc/sample.c:395
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
 msgid "-90"
 msgstr "-90"
 
-#: ppdc/sample.c:394
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
-#: ppdc/sample.c:311
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ppdc/sample.c:312
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ppdc/sample.c:384
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 インチ/秒"
 
 msgid "1 inch/sec."
 msgstr "1 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:172
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25 インチ"
 
 msgid "1.25x0.25\""
 msgstr "1.25x0.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:173
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25 インチ"
 
 msgid "1.25x2.25\""
 msgstr "1.25x2.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:432
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 インチ/秒"
 
 msgid "1.5 inch/sec."
 msgstr "1.5 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:174
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25 インチ"
 
 msgid "1.50x0.25\""
 msgstr "1.50x0.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:175
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50 インチ"
 
 msgid "1.50x0.50\""
 msgstr "1.50x0.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:176
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00 インチ"
 
 msgid "1.50x1.00\""
 msgstr "1.50x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:177
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00 インチ"
 
 msgid "1.50x2.00\""
 msgstr "1.50x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:321
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: ppdc/sample.c:443
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 インチ/秒"
 
 msgid "10 inches/sec."
 msgstr "10 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:6
 msgid "10 x 11"
 msgstr "10 x 11 インチ"
 
 msgid "10 x 11"
 msgstr "10 x 11 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:7
 msgid "10 x 13"
 msgstr "10 x 13 インチ"
 
 msgid "10 x 13"
 msgstr "10 x 13 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:8
 msgid "10 x 14"
 msgstr "10 x 14 インチ"
 
 msgid "10 x 14"
 msgstr "10 x 14 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:423
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
-#: ppdc/sample.c:334
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 ミリメートル/秒"
 
 msgid "100 mm/sec."
 msgstr "100 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:424
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
 msgid "105"
 msgstr "105"
 
-#: ppdc/sample.c:322
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: ppdc/sample.c:444
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 インチ/秒"
 
 msgid "11 inches/sec."
 msgstr "11 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:425
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
-#: ppdc/sample.c:426
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
 msgid "115"
 msgstr "115"
 
-#: ppdc/sample.c:323
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: ppdc/sample.c:445
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 インチ/秒"
 
 msgid "12 inches/sec."
 msgstr "12 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:9
 msgid "12 x 11"
 msgstr "12 x 11 インチ"
 
 msgid "12 x 11"
 msgstr "12 x 11 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:427
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
 msgid "120"
 msgstr "120"
 
-#: ppdc/sample.c:335
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 ミリメートル/秒"
 
 msgid "120 mm/sec."
 msgstr "120 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:243
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60dpi"
 
 msgid "120x60dpi"
 msgstr "120x60dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:249
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72dpi"
 
 msgid "120x72dpi"
 msgstr "120x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:324
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: ppdc/sample.c:232
 msgid "136dpi"
 msgstr "136dpi"
 
 msgid "136dpi"
 msgstr "136dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:325
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: ppdc/sample.c:326
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: ppdc/sample.c:328
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 ミリメートル/秒"
 
 msgid "15 mm/sec."
 msgstr "15 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:10
 msgid "15 x 11"
 msgstr "15 x 11 インチ"
 
 msgid "15 x 11"
 msgstr "15 x 11 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:336
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 ミリメートル/秒"
 
 msgid "150 mm/sec."
 msgstr "150 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:283
 msgid "150dpi"
 msgstr "150dpi"
 
 msgid "150dpi"
 msgstr "150dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:368
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: ppdc/sample.c:369
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
-#: ppdc/sample.c:370
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
 msgid "18"
 msgstr "18"
 
-#: ppdc/sample.c:244
 msgid "180dpi"
 msgstr "180dpi"
 
 msgid "180dpi"
 msgstr "180dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:371
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
 msgid "19"
 msgstr "19"
 
-#: ppdc/sample.c:313
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ppdc/sample.c:385
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 インチ/秒"
 
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:270
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "両面印刷"
 
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "両面印刷"
 
-#: ppdc/sample.c:178
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37 インチ"
 
 msgid "2.00x0.37\""
 msgstr "2.00x0.37 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:179
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50 インチ"
 
 msgid "2.00x0.50\""
 msgstr "2.00x0.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:180
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00 インチ"
 
 msgid "2.00x1.00\""
 msgstr "2.00x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:181
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25 インチ"
 
 msgid "2.00x1.25\""
 msgstr "2.00x1.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:182
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00 インチ"
 
 msgid "2.00x2.00\""
 msgstr "2.00x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:183
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00 インチ"
 
 msgid "2.00x3.00\""
 msgstr "2.00x3.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:184
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00 インチ"
 
 msgid "2.00x4.00\""
 msgstr "2.00x4.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:185
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50 インチ"
 
 msgid "2.00x5.50\""
 msgstr "2.00x5.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:186
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50 インチ"
 
 msgid "2.25x0.50\""
 msgstr "2.25x0.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:187
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25 インチ"
 
 msgid "2.25x1.25\""
 msgstr "2.25x1.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:188
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00 インチ"
 
 msgid "2.25x4.00\""
 msgstr "2.25x4.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:189
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50 インチ"
 
 msgid "2.25x5.50\""
 msgstr "2.25x5.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:190
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50 インチ"
 
 msgid "2.38x5.50\""
 msgstr "2.38x5.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:433
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 インチ/秒"
 
 msgid "2.5 inches/sec."
 msgstr "2.5 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:191
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00 インチ"
 
 msgid "2.50x1.00\""
 msgstr "2.50x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:192
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00 インチ"
 
 msgid "2.50x2.00\""
 msgstr "2.50x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:193
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25 インチ"
 
 msgid "2.75x1.25\""
 msgstr "2.75x1.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:194
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1 インチ"
 
 msgid "2.9 x 1\""
 msgstr "2.9 x 1 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:372
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
-#: ppdc/sample.c:329
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 ミリメートル/秒"
 
 msgid "20 mm/sec."
 msgstr "20 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:337
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 ミリメートル/秒"
 
 msgid "200 mm/sec."
 msgstr "200 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:233
 msgid "203dpi"
 msgstr "203dpi"
 
 msgid "203dpi"
 msgstr "203dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:373
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
 msgid "21"
 msgstr "21"
 
-#: ppdc/sample.c:374
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
 msgid "22"
 msgstr "22"
 
-#: ppdc/sample.c:375
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
-#: ppdc/sample.c:376
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: ppdc/sample.c:241
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24 ピンシリーズ"
 
 msgid "24-Pin Series"
 msgstr "24 ピンシリーズ"
 
-#: ppdc/sample.c:250
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72dpi"
 
 msgid "240x72dpi"
 msgstr "240x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:377
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: ppdc/sample.c:338
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 ミリメートル/秒"
 
 msgid "250 mm/sec."
 msgstr "250 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:378
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
 msgid "26"
 msgstr "26"
 
-#: ppdc/sample.c:379
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
 msgid "27"
 msgstr "27"
 
-#: ppdc/sample.c:380
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
 msgid "28"
 msgstr "28"
 
-#: ppdc/sample.c:381
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
 msgid "29"
 msgstr "29"
 
-#: ppdc/sample.c:314
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ppdc/sample.c:386
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 インチ/秒"
 
 msgid "3 inches/sec."
 msgstr "3 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:3
 msgid "3 x 5"
 msgstr "3 x 5"
 
 msgid "3 x 5"
 msgstr "3 x 5"
 
-#: ppdc/sample.c:195
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00 インチ"
 
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:196
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25 インチ"
 
 msgid "3.00x1.25\""
 msgstr "3.00x1.25 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:197
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00 インチ"
 
 msgid "3.00x2.00\""
 msgstr "3.00x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:198
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00インチ"
 
 msgid "3.00x3.00\""
 msgstr "3.00x3.00インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:199
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00 インチ"
 
 msgid "3.00x5.00\""
 msgstr "3.00x5.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:200
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00 インチ"
 
 msgid "3.25x2.00\""
 msgstr "3.25x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:201
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00 インチ"
 
 msgid "3.25x5.00\""
 msgstr "3.25x5.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:202
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50 インチ"
 
 msgid "3.25x5.50\""
 msgstr "3.25x5.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:203
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83 インチ"
 
 msgid "3.25x5.83\""
 msgstr "3.25x5.83 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:204
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83 インチ"
 
 msgid "3.25x7.83\""
 msgstr "3.25x7.83 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:4
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr "3.5 x 5"
 
 msgid "3.5 x 5"
 msgstr "3.5 x 5"
 
-#: ppdc/sample.c:171
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5 インチディスク"
 
 msgid "3.5\" Disk"
 msgstr "3.5 インチディスク"
 
-#: ppdc/sample.c:205
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00 インチ"
 
 msgid "3.50x1.00\""
 msgstr "3.50x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:382
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: ppdc/sample.c:330
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 ミリメートル/秒"
 
 msgid "30 mm/sec."
 msgstr "30 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:339
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 ミリメートル/秒"
 
 msgid "300 mm/sec."
 msgstr "300 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:234
 msgid "300dpi"
 msgstr "300dpi"
 
 msgid "300dpi"
 msgstr "300dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:410
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
-#: ppdc/sample.c:246
 msgid "360dpi"
 msgstr "360dpi"
 
 msgid "360dpi"
 msgstr "360dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:245
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180dpi"
 
 msgid "360x180dpi"
 msgstr "360x180dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:315
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ppdc/sample.c:387
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 インチ/秒"
 
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:206
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00 インチ"
 
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:214
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00 インチ"
 
 msgid "4.00x13.00\""
 msgstr "4.00x13.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:207
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00 インチ"
 
 msgid "4.00x2.00\""
 msgstr "4.00x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:208
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50 インチ"
 
 msgid "4.00x2.50\""
 msgstr "4.00x2.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:209
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00 インチ"
 
 msgid "4.00x3.00\""
 msgstr "4.00x3.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:210
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00 インチ"
 
 msgid "4.00x4.00\""
 msgstr "4.00x4.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:211
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00 インチ"
 
 msgid "4.00x5.00\""
 msgstr "4.00x5.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:212
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00 インチ"
 
 msgid "4.00x6.00\""
 msgstr "4.00x6.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:213
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50 インチ"
 
 msgid "4.00x6.50\""
 msgstr "4.00x6.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:411
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
 msgid "40"
 msgstr "40"
 
-#: ppdc/sample.c:331
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 ミリメートル/秒"
 
 msgid "40 mm/sec."
 msgstr "40 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:412
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
-#: ppdc/sample.c:316
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ppdc/sample.c:437
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 インチ/秒"
 
 msgid "5 inches/sec."
 msgstr "5 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:5
 msgid "5 x 7"
 msgstr "5 x 7 インチ"
 
 msgid "5 x 7"
 msgstr "5 x 7 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:413
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ppdc/sample.c:414
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
 msgid "55"
 msgstr "55"
 
-#: ppdc/sample.c:317
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ppdc/sample.c:438
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 インチ/秒"
 
 msgid "6 inches/sec."
 msgstr "6 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:215
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00 インチ"
 
 msgid "6.00x1.00\""
 msgstr "6.00x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:216
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00 インチ"
 
 msgid "6.00x2.00\""
 msgstr "6.00x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:217
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00 インチ"
 
 msgid "6.00x3.00\""
 msgstr "6.00x3.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:218
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00 インチ"
 
 msgid "6.00x4.00\""
 msgstr "6.00x4.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:219
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00 インチ"
 
 msgid "6.00x5.00\""
 msgstr "6.00x5.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:220
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00 インチ"
 
 msgid "6.00x6.00\""
 msgstr "6.00x6.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:221
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50 インチ"
 
 msgid "6.00x6.50\""
 msgstr "6.00x6.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:415
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: ppdc/sample.c:332
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 ミリメートル/秒"
 
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:261
 msgid "600dpi"
 msgstr "600dpi"
 
 msgid "600dpi"
 msgstr "600dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:242
 msgid "60dpi"
 msgstr "60dpi"
 
 msgid "60dpi"
 msgstr "60dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:248
 msgid "60x72dpi"
 msgstr "60x72dpi"
 
 msgid "60x72dpi"
 msgstr "60x72dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:416
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
 msgid "65"
 msgstr "65"
 
-#: ppdc/sample.c:318
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ppdc/sample.c:440
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 インチ/秒"
 
 msgid "7 inches/sec."
 msgstr "7 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:11
 msgid "7 x 9"
 msgstr "7 x 9 インチ"
 
 msgid "7 x 9"
 msgstr "7 x 9 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:417
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
 msgid "70"
 msgstr "70"
 
-#: ppdc/sample.c:252
 msgid "720dpi"
 msgstr "720dpi"
 
 msgid "720dpi"
 msgstr "720dpi"
 
-#: ppdc/sample.c:418
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
 msgid "75"
 msgstr "75"
 
-#: ppdc/sample.c:319
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ppdc/sample.c:441
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 インチ/秒"
 
 msgid "8 inches/sec."
 msgstr "8 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:12
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10 インチ"
 
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:222
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00 インチ"
 
 msgid "8.00x1.00\""
 msgstr "8.00x1.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:223
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00 インチ"
 
 msgid "8.00x2.00\""
 msgstr "8.00x2.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:224
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00 インチ"
 
 msgid "8.00x3.00\""
 msgstr "8.00x3.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:225
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00 インチ"
 
 msgid "8.00x4.00\""
 msgstr "8.00x4.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:226
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00 インチ"
 
 msgid "8.00x5.00\""
 msgstr "8.00x5.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:227
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00 インチ"
 
 msgid "8.00x6.00\""
 msgstr "8.00x6.00 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:228
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50 インチ"
 
 msgid "8.00x6.50\""
 msgstr "8.00x6.50 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:419
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
 msgid "80"
 msgstr "80"
 
-#: ppdc/sample.c:333
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 ミリメートル/秒"
 
 msgid "80 mm/sec."
 msgstr "80 ミリメートル/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:420
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ppdc/sample.c:320
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ppdc/sample.c:442
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 インチ/秒"
 
 msgid "9 inches/sec."
 msgstr "9 インチ/秒"
 
-#: ppdc/sample.c:13
 msgid "9 x 11"
 msgstr "9 x 11 インチ"
 
 msgid "9 x 11"
 msgstr "9 x 11 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:14
 msgid "9 x 12"
 msgstr "9 x 12 インチ"
 
 msgid "9 x 12"
 msgstr "9 x 12 インチ"
 
-#: ppdc/sample.c:247
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9 ピンシリーズ"
 
 msgid "9-Pin Series"
 msgstr "9 ピンシリーズ"
 
-#: ppdc/sample.c:421
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
-#: ppdc/sample.c:422
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
-#: berkeley/lpc.c:213
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
 
 msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2368
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
 
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2364
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
 
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
 msgstr ""
 "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2363
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
 
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1006
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
 
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
 
-#: ppdc/sample.c:15
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ppdc/sample.c:16
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr "A0 長辺送り"
 
 msgid "A0 Long Edge"
 msgstr "A0 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:17
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ppdc/sample.c:18
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr "A1 長辺送り"
 
 msgid "A1 Long Edge"
 msgstr "A1 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:37
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: ppdc/sample.c:19
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ppdc/sample.c:20
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr "A2 長辺送り"
 
 msgid "A2 Long Edge"
 msgstr "A2 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:21
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ppdc/sample.c:22
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr "A3 長辺送り"
 
 msgid "A3 Long Edge"
 msgstr "A3 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:23
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr "A3 (特大)"
 
 msgid "A3 Oversize"
 msgstr "A3 (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:24
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
 
 msgid "A3 Oversize Long Edge"
 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:25
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ppdc/sample.c:27
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr "A4 長辺送り"
 
 msgid "A4 Long Edge"
 msgstr "A4 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:26
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr "A4 (特大)"
 
 msgid "A4 Oversize"
 msgstr "A4 (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:28
 msgid "A4 Small"
 msgstr "A4 (小)"
 
 msgid "A4 Small"
 msgstr "A4 (小)"
 
-#: ppdc/sample.c:29
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ppdc/sample.c:31
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr "A5 長辺送り"
 
 msgid "A5 Long Edge"
 msgstr "A5 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:30
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr "A5 (特大)"
 
 msgid "A5 Oversize"
 msgstr "A5 (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:32
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: ppdc/sample.c:33
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr "A6 長辺送り"
 
 msgid "A6 Long Edge"
 msgstr "A6 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:34
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: ppdc/sample.c:35
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: ppdc/sample.c:36
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: ppdc/sample.c:38
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
 msgid "ANSI A"
 msgstr "ANSI A"
 
-#: ppdc/sample.c:39
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
 msgid "ANSI B"
 msgstr "ANSI B"
 
-#: ppdc/sample.c:40
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
 msgid "ANSI C"
 msgstr "ANSI C"
 
-#: ppdc/sample.c:41
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
 msgid "ANSI D"
 msgstr "ANSI D"
 
-#: ppdc/sample.c:42
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
 msgid "ANSI E"
 msgstr "ANSI E"
 
-#: ppdc/sample.c:47
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
 msgid "ARCH C"
 msgstr "ARCH C"
 
-#: ppdc/sample.c:48
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr "ARCH C 長辺送り"
 
 msgid "ARCH C Long Edge"
 msgstr "ARCH C 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:49
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
 msgid "ARCH D"
 msgstr "ARCH D"
 
-#: ppdc/sample.c:50
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr "ARCH D 長辺送り"
 
 msgid "ARCH D Long Edge"
 msgstr "ARCH D 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:51
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
 msgid "ARCH E"
 msgstr "ARCH E"
 
-#: ppdc/sample.c:52
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr "ARCH E 長辺送り"
 
 msgid "ARCH E Long Edge"
 msgstr "ARCH E 長辺送り"
 
-#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "ジョブの受け付け"
 
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "ジョブの受け付け"
 
-#: cups/http-support.c:1359
 msgid "Accepted"
 msgstr "受け付けました"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "受け付けました"
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
 msgid "Add Class"
 msgstr "クラスの追加"
 
 msgid "Add Class"
 msgstr "クラスの追加"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Add Printer"
 msgstr "プリンターの追加"
 
 msgid "Add Printer"
 msgstr "プリンターの追加"
 
-#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525
-#: cgi-bin/admin.c:535
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "RSS 購読を追加"
 
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "RSS 購読を追加"
 
-#: ppdc/sample.c:163
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
 
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
 
-#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: ppdc/sample.c:429
 msgid "Always"
 msgstr "常に有効"
 
 msgid "Always"
 msgstr "常に有効"
 
-#: backend/socket.c:126
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-#: ppdc/sample.c:450
 msgid "Applicator"
 msgstr "アプリケーター"
 
 msgid "Applicator"
 msgstr "アプリケーター"
 
-#: scheduler/ipp.c:1081
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
 
-#: scheduler/ipp.c:325
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
 
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
 
-#: ppdc/sample.c:126
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: ppdc/sample.c:127
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: ppdc/sample.c:137
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: ppdc/sample.c:128
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: ppdc/sample.c:129
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: ppdc/sample.c:130
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ppdc/sample.c:131
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ppdc/sample.c:132
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr "B5 (特大)"
 
 msgid "B5 Oversize"
 msgstr "B5 (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:133
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: ppdc/sample.c:134
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: ppdc/sample.c:135
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: ppdc/sample.c:136
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: scheduler/ipp.c:10859
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
 
-#: cups/dest.c:1683
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
 
 msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
 
-#: cups/ppd.c:345
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "不正な OpenGroup"
 
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "不正な OpenGroup"
 
-#: cups/ppd.c:347
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
 
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
 
-#: cups/ppd.c:349
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "不正な OrderDependency"
 
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "不正な OrderDependency"
 
-#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234
-#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272
-#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306
-#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337
-#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385
-#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427
-#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468
-#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502
-#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607
-#: cups/ppd-cache.c:615
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
 
 msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
 
-#: cups/http-support.c:1374
 msgid "Bad Request"
 msgstr "不正なリクエスト"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "不正なリクエスト"
 
-#: cups/snmp.c:998
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
 
 msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
 
-#: cups/ppd.c:350
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "不正な UIConstraints"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "不正な UIConstraints"
 
-#: scheduler/ipp.c:1442
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
 
-#: cups/ppd.c:358
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
 
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
 
-#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2449
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2488
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:8121 scheduler/ipp.c:9342
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:9358
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
 
-#: cups/util.c:932
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1618
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr "誤った job-name 値: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr "誤った job-name 値: %s"
 
-#: scheduler/ipp.c:1611
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
 
 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
 
-#: scheduler/ipp.c:9948
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr "不正な job-priority 値です。"
 
 msgid "Bad job-priority value."
 msgstr "不正な job-priority 値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1472
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1456
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
 
 msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:9978
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr "不正な job-state 値です。"
 
 msgid "Bad job-state value."
 msgstr "不正な job-state 値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3071 scheduler/ipp.c:3531 scheduler/ipp.c:5970
-#: scheduler/ipp.c:6117 scheduler/ipp.c:7539 scheduler/ipp.c:7808
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:9238
-#: scheduler/ipp.c:9841
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:5514
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5478
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1488
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
 
-#: cups/adminutil.c:292
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d."
 msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1505
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2531
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
 
-#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1335
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr "不正なプリンター URI です。"
 
 msgid "Bad printer URI."
 msgstr "不正なプリンター URI です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2592
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:293
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request ID %d."
 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:278
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1484
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "不正なサブスクリプション ID です。"
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "不正なサブスクリプション ID です。"
 
-#: cups/ppd.c:360
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr "値文字列がありません"
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr "値文字列がありません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "バナー"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "バナー"
 
-#: ppdc/sample.c:287
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "ボンド紙"
 
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "ボンド紙"
 
-#: backend/usb-darwin.c:1894
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
 
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
 
-#: filter/pstops.c:2058
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
 
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
 
-#: ppdc/sample.c:254
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ppdc/sample.c:363
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
 
 msgid "CPCL Label Printer"
 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "RSS 購読をキャンセル"
 
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "RSS 購読をキャンセル"
 
-#: backend/ipp.c:2156
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
 
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2572
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
 
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
 
-#: ppdc/sample.c:279
 msgid "Cassette"
 msgstr "カセット"
 
 msgid "Cassette"
 msgstr "カセット"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810
-#: cgi-bin/admin.c:1821
 msgid "Change Settings"
 msgstr "設定の変更"
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr "設定の変更"
 
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:5526
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
 
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
 
-#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322
 msgid "Classes"
 msgstr "クラス"
 
 msgid "Classes"
 msgstr "クラス"
 
-#: cgi-bin/printers.c:182
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
 
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
 
-#: scheduler/ipp.c:3983
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
 
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
 
-#: ppdc/sample.c:282
 msgid "Color"
 msgstr "カラー"
 
 msgid "Color"
 msgstr "カラー"
 
-#: ppdc/sample.c:253
 msgid "Color Mode"
 msgstr "カラーモード"
 
 msgid "Color Mode"
 msgstr "カラーモード"
 
-#: berkeley/lpc.c:204
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
@@ -3652,88 +2879,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?"
 
-#: cups/snmp.c:1002
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
 
 msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
 
-#: backend/ipp.c:830 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405
 msgid "Connected to printer."
 msgstr "プリンターに接続しました。"
 
 msgid "Connected to printer."
 msgstr "プリンターに接続しました。"
 
-#: backend/ipp.c:735 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr "プリンターに接続中。"
 
 msgid "Connecting to printer."
 msgstr "プリンターに接続中。"
 
-#: cups/http-support.c:1347
 msgid "Continue"
 msgstr "継続"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "継続"
 
-#: ppdc/sample.c:365
 msgid "Continuous"
 msgstr "連続"
 
 msgid "Continuous"
 msgstr "連続"
 
-#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
 
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
 
-#: backend/ipp.c:1327 backend/lpd.c:481
 msgid "Copying print data."
 msgstr "印刷データをコピーしています。"
 
 msgid "Copying print data."
 msgstr "印刷データをコピーしています。"
 
-#: cups/http-support.c:1356
 msgid "Created"
 msgstr "ジョブ作成"
 
 msgid "Created"
 msgstr "ジョブ作成"
 
-#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタム"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタム"
 
-#: ppdc/sample.c:359
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
 msgid "CustominCutInterval"
 msgstr "CustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:357
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
 msgid "CustominTearInterval"
 msgstr "CustominTearInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:343
 msgid "Cut"
 msgstr "カット"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "カット"
 
-#: ppdc/sample.c:451
 msgid "Cutter"
 msgstr "カッター"
 
 msgid "Cutter"
 msgstr "カッター"
 
-#: ppdc/sample.c:239
 msgid "Dark"
 msgstr "濃い"
 
 msgid "Dark"
 msgstr "濃い"
 
-#: ppdc/sample.c:235
 msgid "Darkness"
 msgstr "濃さ"
 
 msgid "Darkness"
 msgstr "濃さ"
 
-#: backend/lpd.c:1122
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "データファイルが正常に送信されました"
 
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "データファイルが正常に送信されました"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150
 msgid "Delete Class"
 msgstr "クラスの削除"
 
 msgid "Delete Class"
 msgstr "クラスの削除"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "プリンターの削除"
 
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "プリンターの削除"
 
-#: ppdc/sample.c:281
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "DeskJet シリーズ"
 
 msgid "DeskJet Series"
 msgstr "DeskJet シリーズ"
 
-#: scheduler/ipp.c:1366
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
 
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -3750,95 +2956,73 @@ msgstr ""
 "          device-id = %s\n"
 "          location = %s"
 
 "          device-id = %s\n"
 "          location = %s"
 
-#: ppdc/sample.c:436
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "感熱紙"
 
 msgid "Direct Thermal Media"
 msgstr "感熱紙"
 
-#: cups/file.c:296
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
-#: cups/file.c:268
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
 "%d/gid=%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
 "%d/gid=%d)。"
 
-#: cups/file.c:285
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
 
-#: cups/file.c:256
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
 
-#: cups/file.c:241
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-#: ppdc/sample.c:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: scheduler/ipp.c:6019
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
 
-#: ppdc/sample.c:275
 msgid "Duplexer"
 msgstr "両面オプション"
 
 msgid "Duplexer"
 msgstr "両面オプション"
 
-#: ppdc/sample.c:229
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
 msgid "Dymo"
 msgstr "Dymo"
 
-#: ppdc/sample.c:431
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
 
 msgid "EPL1 Label Printer"
 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:434
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
 
 msgid "EPL2 Label Printer"
 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915
-#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "設定ファイルの編集"
 
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "設定ファイルの編集"
 
-#: cups/adminutil.c:337
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr "PPD ファイルが空です。"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr "PPD ファイルが空です。"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3561
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "終了バナー"
 
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "終了バナー"
 
-#: ppdc/sample.c:2
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: systemv/lppasswd.c:193
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "古いパスワードを入力:"
 
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "古いパスワードを入力:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:224
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "パスワードを再度入力:"
 
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "パスワードを再度入力:"
 
-#: systemv/lppasswd.c:212
 msgid "Enter password:"
 msgstr "パスワードを入力:"
 
 msgid "Enter password:"
 msgstr "パスワードを入力:"
 
-#: scheduler/client.c:2537
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
@@ -3848,349 +3032,259 @@ msgstr ""
 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
 
 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
 
-#: ppdc/sample.c:73
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr "封筒 #10"
 
 msgid "Envelope #10 "
 msgstr "封筒 #10"
 
-#: ppdc/sample.c:74
 msgid "Envelope #11"
 msgstr "封筒 #11"
 
 msgid "Envelope #11"
 msgstr "封筒 #11"
 
-#: ppdc/sample.c:75
 msgid "Envelope #12"
 msgstr "封筒 #12"
 
 msgid "Envelope #12"
 msgstr "封筒 #12"
 
-#: ppdc/sample.c:76
 msgid "Envelope #14"
 msgstr "封筒 #14"
 
 msgid "Envelope #14"
 msgstr "封筒 #14"
 
-#: ppdc/sample.c:77
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "封筒 #9"
 
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "封筒 #9"
 
-#: ppdc/sample.c:89
 msgid "Envelope B4"
 msgstr "封筒 B4"
 
 msgid "Envelope B4"
 msgstr "封筒 B4"
 
-#: ppdc/sample.c:90
 msgid "Envelope B5"
 msgstr "封筒 B5"
 
 msgid "Envelope B5"
 msgstr "封筒 B5"
 
-#: ppdc/sample.c:91
 msgid "Envelope B6"
 msgstr "封筒 B6"
 
 msgid "Envelope B6"
 msgstr "封筒 B6"
 
-#: ppdc/sample.c:78
 msgid "Envelope C0"
 msgstr "封筒 C0"
 
 msgid "Envelope C0"
 msgstr "封筒 C0"
 
-#: ppdc/sample.c:79
 msgid "Envelope C1"
 msgstr "封筒 C1"
 
 msgid "Envelope C1"
 msgstr "封筒 C1"
 
-#: ppdc/sample.c:80
 msgid "Envelope C2"
 msgstr "封筒 C2"
 
 msgid "Envelope C2"
 msgstr "封筒 C2"
 
-#: ppdc/sample.c:81
 msgid "Envelope C3"
 msgstr "封筒 C3"
 
 msgid "Envelope C3"
 msgstr "封筒 C3"
 
-#: ppdc/sample.c:67
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "封筒 C4"
 
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "封筒 C4"
 
-#: ppdc/sample.c:68
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "封筒 C5"
 
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "封筒 C5"
 
-#: ppdc/sample.c:69
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "封筒 C6"
 
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "封筒 C6"
 
-#: ppdc/sample.c:82
 msgid "Envelope C65"
 msgstr "封筒 C65"
 
 msgid "Envelope C65"
 msgstr "封筒 C65"
 
-#: ppdc/sample.c:83
 msgid "Envelope C7"
 msgstr "封筒 C7"
 
 msgid "Envelope C7"
 msgstr "封筒 C7"
 
-#: ppdc/sample.c:84
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr "封筒 長形3号"
 
 msgid "Envelope Choukei 3"
 msgstr "封筒 長形3号"
 
-#: ppdc/sample.c:85
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
 
 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:86
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr "封筒 長形4号"
 
 msgid "Envelope Choukei 4"
 msgstr "封筒 長形4号"
 
-#: ppdc/sample.c:87
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
 
 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:70
 msgid "Envelope DL"
 msgstr "封筒 DL"
 
 msgid "Envelope DL"
 msgstr "封筒 DL"
 
-#: ppdc/sample.c:269
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "封筒フィード"
 
 msgid "Envelope Feed"
 msgstr "封筒フィード"
 
-#: ppdc/sample.c:88
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr "招待状封筒"
 
 msgid "Envelope Invite"
 msgstr "招待状封筒"
 
-#: ppdc/sample.c:92
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr "イタリア封筒"
 
 msgid "Envelope Italian"
 msgstr "イタリア封筒"
 
-#: ppdc/sample.c:93
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr "封筒 角2"
 
 msgid "Envelope Kaku2"
 msgstr "封筒 角2"
 
-#: ppdc/sample.c:94
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr "封筒 角2 長辺送り"
 
 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
 msgstr "封筒 角2 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:95
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr "封筒 角3"
 
 msgid "Envelope Kaku3"
 msgstr "封筒 角3"
 
-#: ppdc/sample.c:96
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr "封筒 角3 長辺送り"
 
 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
 msgstr "封筒 角3 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:97
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr "封筒 Monarch"
 
 msgid "Envelope Monarch"
 msgstr "封筒 Monarch"
 
-#: ppdc/sample.c:99
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr "封筒 PRC1"
 
 msgid "Envelope PRC1 "
 msgstr "封筒 PRC1"
 
-#: ppdc/sample.c:100
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:117
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr "封筒 PRC10"
 
 msgid "Envelope PRC10"
 msgstr "封筒 PRC10"
 
-#: ppdc/sample.c:118
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:101
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr "封筒 PRC2"
 
 msgid "Envelope PRC2"
 msgstr "封筒 PRC2"
 
-#: ppdc/sample.c:102
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:103
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr "封筒 PRC3"
 
 msgid "Envelope PRC3"
 msgstr "封筒 PRC3"
 
-#: ppdc/sample.c:104
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:105
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr "封筒 PRC4"
 
 msgid "Envelope PRC4"
 msgstr "封筒 PRC4"
 
-#: ppdc/sample.c:106
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:108
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:107
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr "封筒 PRC5"
 
 msgid "Envelope PRC5PRC5"
 msgstr "封筒 PRC5"
 
-#: ppdc/sample.c:109
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr "封筒 PRC6"
 
 msgid "Envelope PRC6"
 msgstr "封筒 PRC6"
 
-#: ppdc/sample.c:110
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:111
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr "封筒 PRC7"
 
 msgid "Envelope PRC7"
 msgstr "封筒 PRC7"
 
-#: ppdc/sample.c:112
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:113
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr "封筒 PRC8"
 
 msgid "Envelope PRC8"
 msgstr "封筒 PRC8"
 
-#: ppdc/sample.c:114
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:115
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr "封筒 PRC9"
 
 msgid "Envelope PRC9"
 msgstr "封筒 PRC9"
 
-#: ppdc/sample.c:116
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
 
 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:98
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr "パーソナル封筒"
 
 msgid "Envelope Personal"
 msgstr "パーソナル封筒"
 
-#: ppdc/sample.c:119
 msgid "Envelope You4"
 msgstr "封筒 洋形4号"
 
 msgid "Envelope You4"
 msgstr "封筒 洋形4号"
 
-#: ppdc/sample.c:120
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
 
 msgid "Envelope You4 Long Edge"
 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
 
-#: test/ippfind.c:2794
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "環境変数:"
 
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "環境変数:"
 
-#: ppdc/sample.c:240
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
 msgid "Epson"
 msgstr "Epson"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3604
 msgid "Error Policy"
 msgstr "エラーポリシー"
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "エラーポリシー"
 
-#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429
-#: filter/rastertopwg.c:440
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
 
 msgid "Error sending raster data."
 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-#: ppdc/sample.c:355
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "10 ラベルごと"
 
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "10 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:347
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "2 ラベルごと"
 
 msgid "Every 2 Labels"
 msgstr "2 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:348
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "3 ラベルごと"
 
 msgid "Every 3 Labels"
 msgstr "3 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:349
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "4 ラベルごと"
 
 msgid "Every 4 Labels"
 msgstr "4 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:350
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "5 ラベルごと"
 
 msgid "Every 5 Labels"
 msgstr "5 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:351
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "6 ラベルごと"
 
 msgid "Every 6 Labels"
 msgstr "6 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:352
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "7 ラベルごと"
 
 msgid "Every 7 Labels"
 msgstr "7 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:353
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "8 ラベルごと"
 
 msgid "Every 8 Labels"
 msgstr "8 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:354
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "9 ラベルごと"
 
 msgid "Every 9 Labels"
 msgstr "9 ラベルごと"
 
-#: ppdc/sample.c:346
 msgid "Every Label"
 msgstr "すべてのラベル"
 
 msgid "Every Label"
 msgstr "すべてのラベル"
 
-#: ppdc/sample.c:121
 msgid "Executive"
 msgstr "エグゼクティブ"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "エグゼクティブ"
 
-#: cups/http-support.c:1402
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "予測に失敗しました"
 
 msgid "Expectation Failed"
 msgstr "予測に失敗しました"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
 
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
 
-#: test/ippfind.c:2740
 msgid "Expressions:"
 msgstr "式:"
 
 msgid "Expressions:"
 msgstr "式:"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189
-#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231
-#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273
-#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339
-#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359
-#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379
-#: systemv/cupstestdsc.c:387
 msgid "FAIL"
 msgstr "失敗"
 
 msgid "FAIL"
 msgstr "失敗"
 
-#: ppdc/sample.c:122
 msgid "FanFold German"
 msgstr "FanFold German"
 
 msgid "FanFold German"
 msgstr "FanFold German"
 
-#: ppdc/sample.c:123
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr "FanFold Legal German"
 
 msgid "FanFold Legal German"
 msgstr "FanFold Legal German"
 
-#: ppdc/sample.c:124
 msgid "Fanfold US"
 msgstr "Fanfold US"
 
 msgid "Fanfold US"
 msgstr "Fanfold US"
 
-#: cups/file.c:300
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
-#: cups/file.c:275
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
 "%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
 "%d)。"
 
-#: cups/file.c:289
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory."
 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
 
-#: cups/file.c:261
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
 
-#: cups/file.c:247
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-#: ppdc/sample.c:169
 msgid "File Folder "
 msgstr "ファイルフォルダー"
 
 msgid "File Folder "
 msgstr "ファイルフォルダー"
 
-#: scheduler/ipp.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
@@ -4199,524 +3293,398 @@ msgstr ""
 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
 
 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845
-#: filter/rastertolabel.c:1262
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr "ページ %d を終了。"
 
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr "ページ %d を終了。"
 
-#: ppdc/sample.c:125
 msgid "Folio"
 msgstr "フォリオ"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "フォリオ"
 
-#: cups/http-support.c:1381
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Forbidden"
 
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Forbidden"
 
-#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ppdc/sample.c:259
 msgid "Generic"
 msgstr "汎用"
 
 msgid "Generic"
 msgstr "汎用"
 
-#: cups/snmp.c:1012
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
 
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
 
-#: ppdc/sample.c:290
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "光沢紙"
 
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "光沢紙"
 
-#: scheduler/ipp.c:3049 scheduler/ipp.c:3457 scheduler/ipp.c:3995
-#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:7516
-#: scheduler/ipp.c:8635 scheduler/ipp.c:8861 scheduler/ipp.c:9216
-#: scheduler/ipp.c:9819
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
 
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
 
-#: ppdc/sample.c:255
 msgid "Grayscale"
 msgstr "グレースケール"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "グレースケール"
 
-#: ppdc/sample.c:280
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
-#: ppdc/sample.c:170
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Hanging Folder"
 
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Hanging Folder"
 
-#: cgi-bin/help.c:143
 msgid "Help file not in index."
 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
 
 msgid "Help file not in index."
 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3198 cups/ipp.c:3225 cups/ipp.c:3248
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
 
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
 
-#: cups/ipp.c:3161
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
 
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
 
-#: cups/ipp.c:7015
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
 
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
 
-#: cups/ipp.c:3610
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3391
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3452
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3631
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3366
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3090
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
 
 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
 
-#: cups/ipp.c:3363
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3563
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
 
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
 
-#: cups/ipp.c:3572
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
 
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
 
-#: cups/ipp.c:3275
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
 
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
 
-#: cups/ipp.c:3657
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
 
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
 
-#: cups/ipp.c:3649
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
 
 msgid "IPP memberName with no attribute."
 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
 
-#: cups/ipp.c:3144
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
 
-#: cups/ipp.c:3529
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
 
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
 
-#: cups/ipp.c:3687
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
 
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
 
-#: cups/ipp.c:3497
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3470
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
 
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
 
-#: cups/ipp.c:3590
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
 
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
 
-#: cups/ipp.c:3525
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
 
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
 
-#: cups/ipp.c:3349
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
 
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
 
-#: ppdc/sample.c:1
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
 msgid "ISOLatin1"
 msgstr "ISOLatin1"
 
-#: cups/ppd.c:353
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "不正な制御文字"
 
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "不正な制御文字"
 
-#: cups/ppd.c:354
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
 
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
 
-#: cups/ppd.c:355
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
 
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
 
-#: cups/ppd.c:356
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "不正な翻訳文字列"
 
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "不正な翻訳文字列"
 
-#: cups/ppd.c:357
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "不正な空白文字"
 
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "不正な空白文字"
 
-#: ppdc/sample.c:274
 msgid "Installable Options"
 msgstr "インストール可能オプション"
 
 msgid "Installable Options"
 msgstr "インストール可能オプション"
 
-#: ppdc/sample.c:277
 msgid "Installed"
 msgstr "インストールされています"
 
 msgid "Installed"
 msgstr "インストールされています"
 
-#: ppdc/sample.c:293
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
 
 msgid "IntelliBar Label Printer"
 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:292
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
-#: cups/http-support.c:1408
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "サーバー内部エラー"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "サーバー内部エラー"
 
-#: cups/ppd.c:344
 msgid "Internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: ppdc/sample.c:167
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
 msgid "Internet Postage 2-Part"
 msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#: ppdc/sample.c:168
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
 msgid "Internet Postage 3-Part"
 msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#: backend/ipp.c:334
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
 
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
 
-#: cups/pwg-media.c:314 cups/pwg-media.c:333
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr "無効なメディア名引数です。"
 
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr "無効なメディア名引数です。"
 
-#: cups/dest-options.c:1052
 msgid "Invalid media size."
 msgstr "無効なメディアサイズです。"
 
 msgid "Invalid media size."
 msgstr "無効なメディアサイズです。"
 
-#: filter/commandtops.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
 
-#: cups/ppd.c:1420
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
-#: ppdc/sample.c:53
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: ppdc/sample.c:55
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: ppdc/sample.c:54
 msgid "JIS B10"
 msgstr "JIS B10"
 
 msgid "JIS B10"
 msgstr "JIS B10"
 
-#: ppdc/sample.c:56
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: ppdc/sample.c:57
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: ppdc/sample.c:58
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: ppdc/sample.c:59
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr "JIS B4 長辺送り"
 
 msgid "JIS B4 Long Edge"
 msgstr "JIS B4 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:60
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: ppdc/sample.c:61
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr "JIS B5 長辺送り"
 
 msgid "JIS B5 Long Edge"
 msgstr "JIS B5 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:62
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: ppdc/sample.c:63
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr "JIS B6 長辺送り"
 
 msgid "JIS B6 Long Edge"
 msgstr "JIS B6 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:64
 msgid "JIS B7"
 msgstr "JIS B7"
 
 msgid "JIS B7"
 msgstr "JIS B7"
 
-#: ppdc/sample.c:65
 msgid "JIS B8"
 msgstr "JIS B8"
 
 msgid "JIS B8"
 msgstr "JIS B8"
 
-#: ppdc/sample.c:66
 msgid "JIS B9"
 msgstr "JIS B9"
 
 msgid "JIS B9"
 msgstr "JIS B9"
 
-#: scheduler/ipp.c:8933
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3089 scheduler/ipp.c:3323 scheduler/ipp.c:3382
-#: scheduler/ipp.c:3559 scheduler/ipp.c:4005 scheduler/ipp.c:5612
-#: scheduler/ipp.c:5988 scheduler/ipp.c:6135 scheduler/ipp.c:6424
-#: scheduler/ipp.c:7363 scheduler/ipp.c:7385 scheduler/ipp.c:7557
-#: scheduler/ipp.c:7782 scheduler/ipp.c:7825 scheduler/ipp.c:8675
-#: scheduler/ipp.c:8901 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9859
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3591
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3585
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3597
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:7583 scheduler/ipp.c:7867 scheduler/ipp.c:9874
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8915
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3104
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8689
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
 
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
 msgid "Job Completed"
 msgstr "ジョブ完了"
 
 msgid "Job Completed"
 msgstr "ジョブ完了"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
 msgid "Job Created"
 msgstr "ジョブ作成"
 
 msgid "Job Created"
 msgstr "ジョブ作成"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "ジョブオプション変更"
 
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "ジョブオプション変更"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "ジョブ中止"
 
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "ジョブ中止"
 
-#: scheduler/ipp.c:9956
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
 
-#: cgi-bin/jobs.c:198
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "ジョブ操作失敗"
 
 msgid "Job operation failed"
 msgstr "ジョブ操作失敗"
 
-#: scheduler/ipp.c:9992 scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10022
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
 
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8781
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
 
-#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
 msgid "Jobs"
 msgstr "ジョブ"
 
 msgid "Jobs"
 msgstr "ジョブ"
 
-#: backend/lpd.c:186
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
 
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:230
 msgid "Label Printer"
 msgstr "ラベルプリンター"
 
 msgid "Label Printer"
 msgstr "ラベルプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:446
 msgid "Label Top"
 msgstr "ラベルトップ"
 
 msgid "Label Top"
 msgstr "ラベルトップ"
 
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:5535
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
 
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
 
-#: ppdc/sample.c:164
 msgid "Large Address"
 msgstr "ラージアドレス"
 
 msgid "Large Address"
 msgstr "ラージアドレス"
 
-#: ppdc/sample.c:291
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#: ppdc/sample.c:43
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr "US レター (特大)"
 
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr "US レター (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:44
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
 
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:236
 msgid "Light"
 msgstr "薄い"
 
 msgid "Light"
 msgstr "薄い"
 
-#: cups/ppd.c:352
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
 
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2393
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "使用可能なプリンターをリスト化"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "使用可能なプリンターをリスト化"
 
-#: ppdc/sample.c:272
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
 
-#: cups/http-support.c:1640
 msgid "Looking for printer."
 msgstr "プリンターを探しています。"
 
 msgid "Looking for printer."
 msgstr "プリンターを探しています。"
 
-#: ppdc/sample.c:268
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "手差し"
 
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "手差し"
 
-#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357
 msgid "Media Size"
 msgstr "用紙サイズ"
 
 msgid "Media Size"
 msgstr "用紙サイズ"
 
-#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262
 msgid "Media Source"
 msgstr "給紙"
 
 msgid "Media Source"
 msgstr "給紙"
 
-#: ppdc/sample.c:364
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "用紙の経路"
 
 msgid "Media Tracking"
 msgstr "用紙の経路"
 
-#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285
 msgid "Media Type"
 msgstr "用紙種類"
 
 msgid "Media Type"
 msgstr "用紙種類"
 
-#: ppdc/sample.c:237
 msgid "Medium"
 msgstr "紙質"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "紙質"
 
-#: cups/ppd.c:341
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "メモリー割り当てエラー"
 
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "メモリー割り当てエラー"
 
-#: cups/ppd.c:361
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr "CloseGroup がありません"
 
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr "CloseGroup がありません"
 
-#: cups/ppd.c:342
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
 
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
 
-#: cups/ppd.c:351
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
 
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:6011
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr "document-number 属性がありません。"
 
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr "document-number 属性がありません。"
 
-#: cups/adminutil.c:273
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
 
 #, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d."
 msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191
-#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150
-#: cgi-bin/admin.c:3860
 msgid "Missing form variable"
 msgstr "form 変数がありません。"
 
 msgid "Missing form variable"
 msgstr "form 変数がありません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:9310
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
 
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
 
-#: cups/pwg-media.c:576
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr "media または media-col がありません。"
 
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr "media または media-col がありません。"
 
-#: cups/pwg-media.c:495
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr "media-col に media-size がありません。"
 
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr "media-col に media-size がありません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6554
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
 
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
 
-#: cups/ppd.c:359
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr "オプションキーワードがありません"
 
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr "オプションキーワードがありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:3230 scheduler/ipp.c:3255
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
 
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:461
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
 
-#: cups/adminutil.c:254
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "%d 行に値がありません。"
 
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr "%d 行に値がありません。"
 
-#: cups/ppd.c:343
 msgid "Missing value string"
 msgstr "値文字列がありません"
 
 msgid "Missing value string"
 msgstr "値文字列がありません"
 
-#: cups/pwg-media.c:483
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
 
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
 
-#: cups/pwg-media.c:489
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
 
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
@@ -4729,209 +3697,163 @@ msgstr ""
 "        プリンタードライバー = %s\n"
 "        デバイス ID = %s"
 
 "        プリンタードライバー = %s\n"
 "        デバイス ID = %s"
 
-#: test/ippfind.c:2771
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "修飾子:"
 
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "修飾子:"
 
-#: cgi-bin/admin.c:570
 msgid "Modify Class"
 msgstr "クラスの変更"
 
 msgid "Modify Class"
 msgstr "クラスの変更"
 
-#: cgi-bin/admin.c:882
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "プリンターの変更"
 
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "プリンターの変更"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "すべてのジョブの移動"
 
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "すべてのジョブの移動"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514
 msgid "Move Job"
 msgstr "ジョブの移動"
 
 msgid "Move Job"
 msgstr "ジョブの移動"
 
-#: cups/http-support.c:1365
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "別の場所へ移動しました"
 
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "別の場所へ移動しました"
 
-#: cups/ppd.c:340
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
 
-#: cups/snmp.c:1049
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
 
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
 
-#: scheduler/ipp.c:1144
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
 
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
 
-#: ppdc/sample.c:430
 msgid "Never"
 msgstr "Never"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Never"
 
-#: ppdc/sample.c:256
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "New Stylus Color シリーズ"
 
 msgid "New Stylus Color Series"
 msgstr "New Stylus Color シリーズ"
 
-#: ppdc/sample.c:258
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
 
 msgid "New Stylus Photo Series"
 msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
 
-#: cups/ppd.c:1949
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: cups/http-support.c:1362
 msgid "No Content"
 msgstr "中身がありません"
 
 msgid "No Content"
 msgstr "中身がありません"
 
-#: cups/util.c:1307
 msgid "No PPD name"
 msgstr "PPD の名前がありません"
 
 msgid "No PPD name"
 msgstr "PPD の名前がありません"
 
-#: cups/snmp.c:1043
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
 
 msgid "No VarBind SEQUENCE"
 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
 
-#: cups/adminutil.c:788
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
 
 msgid "No Windows printer drivers are installed."
 msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
 
-#: cups/request.c:572 cups/request.c:921
 msgid "No active connection"
 msgstr "アクティブな接続はありません"
 
 msgid "No active connection"
 msgstr "アクティブな接続はありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:3508
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
 
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:302
 msgid "No attributes in request."
 msgstr "リクエストに属性がありません。"
 
 msgid "No attributes in request."
 msgstr "リクエストに属性がありません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3131
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr "認証情報が提供されていません。"
 
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr "認証情報が提供されていません。"
 
-#: cups/snmp.c:1000
 msgid "No community name"
 msgstr "コミュニティ名がありません"
 
 msgid "No community name"
 msgstr "コミュニティ名がありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:5811
 msgid "No default printer."
 msgstr "デフォルトのプリンターはありません"
 
 msgid "No default printer."
 msgstr "デフォルトのプリンターはありません"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7129
 msgid "No destinations added."
 msgstr "追加された宛先はありません"
 
 msgid "No destinations added."
 msgstr "追加された宛先はありません"
 
-#: backend/usb.c:200
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
 
 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
 
-#: cups/snmp.c:1030
 msgid "No error-index"
 msgstr "エラーインデックスがありません"
 
 msgid "No error-index"
 msgstr "エラーインデックスがありません"
 
-#: cups/snmp.c:1022
 msgid "No error-status"
 msgstr "エラーステータスがありません"
 
 msgid "No error-status"
 msgstr "エラーステータスがありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:8071 scheduler/ipp.c:9324
 msgid "No file in print request."
 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
 
 msgid "No file in print request."
 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
 
-#: cups/util.c:926
 msgid "No modification time"
 msgstr "変更時刻がありません。"
 
 msgid "No modification time"
 msgstr "変更時刻がありません。"
 
-#: cups/snmp.c:1047
 msgid "No name OID"
 msgstr "OID 名がありません"
 
 msgid "No name OID"
 msgstr "OID 名がありません"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876
-#: filter/rastertolabel.c:1291
 msgid "No pages were found."
 msgstr " ページが見つかりません。"
 
 msgid "No pages were found."
 msgstr " ページが見つかりません。"
 
-#: cups/util.c:920
 msgid "No printer name"
 msgstr "プリンター名がありません。"
 
 msgid "No printer name"
 msgstr "プリンター名がありません。"
 
-#: cups/util.c:1843
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr "プリンター URI が見つかりません。"
 
 msgid "No printer-uri found"
 msgstr "プリンター URI が見つかりません。"
 
-#: cups/util.c:1828
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません。"
 
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6214
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
 
-#: cups/snmp.c:1014
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "リクエストID がありません"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "リクエストID がありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:5420
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
 
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:7456
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
 
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
 
-#: cups/snmp.c:1038
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
 
 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
 
-#: cups/snmp.c:993
 msgid "No version number"
 msgstr "バージョン名がありません"
 
 msgid "No version number"
 msgstr "バージョン名がありません"
 
-#: ppdc/sample.c:367
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:366
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "非連続です (Web sensing)"
 
 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
 msgstr "非連続です (Web sensing)"
 
-#: ppdc/sample.c:238
 msgid "Normal"
 msgstr "標準"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "標準"
 
-#: cups/http-support.c:1384
 msgid "Not Found"
 msgstr "見つかりません"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "見つかりません"
 
-#: cups/http-support.c:1396
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
-#: ppdc/sample.c:276
 msgid "Not Installed"
 msgstr "インストールされていません"
 
 msgid "Not Installed"
 msgstr "インストールされていません"
 
-#: cups/http-support.c:1371
 msgid "Not Modified"
 msgstr "変更されていません"
 
 msgid "Not Modified"
 msgstr "変更されていません"
 
-#: cups/http-support.c:1399
 msgid "Not Supported"
 msgstr "サポートされていません"
 
 msgid "Not Supported"
 msgstr "サポートされていません"
 
-#: scheduler/ipp.c:1580 scheduler/ipp.c:10555
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "印刷が許可されていません。"
 
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "印刷が許可されていません。"
 
-#: ppdc/sample.c:146
 msgid "Note"
 msgstr "注意"
 
 msgid "Note"
 msgstr "注意"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:433
 msgid ""
 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
 "itself."
 msgid ""
 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
 "itself."
@@ -4939,561 +3861,423 @@ msgstr ""
 "注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
 "るものではありません。"
 
 "注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
 "るものではありません。"
 
-#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ppdc/sample.c:271
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Off (片面)"
 
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Off (片面)"
 
-#: ppdc/sample.c:361
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
 msgid "Oki"
 msgstr "Oki"
 
-#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172
 msgid "Online Help"
 msgstr "オンラインヘルプ"
 
 msgid "Online Help"
 msgstr "オンラインヘルプ"
 
-#: cups/adminutil.c:955
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed: %s"
 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
 
-#: cups/ppd.c:346
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
 
-#: cups/ppd.c:348
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
 
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3631
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "操作ポリシー"
 
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "操作ポリシー"
 
-#: filter/pstops.c:2206
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
 
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365
 msgid "Options Installed"
 msgstr "インストールされたオプション"
 
 msgid "Options Installed"
 msgstr "インストールされたオプション"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1474 scheduler/main.c:2013 systemv/cupsaddsmb.c:284
-#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817
-#: test/ippfind.c:2730 test/ipptool.c:4789 ppdc/ppdc.cxx:437
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: cups/ppd-cache.c:157
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
 
-#: cups/ppd-cache.c:1444
 msgid "Out of memory."
 msgstr "メモリーが足りません。"
 
 msgid "Out of memory."
 msgstr "メモリーが足りません。"
 
-#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363
 msgid "Output Mode"
 msgstr "出力モード"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "出力モード"
 
-#: systemv/lpstat.c:1252 systemv/lpstat.c:1256
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
-
-#: systemv/lpstat.c:1246
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
+msgid "Output bin is almost full."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1274
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
+msgid "Output bin is full."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/lpstat.c:1264
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
+msgid "Output bin is missing."
+msgstr ""
 
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
 msgid "PASS"
 msgstr "合格"
 
 msgid "PASS"
 msgstr "合格"
 
-#: ppdc/sample.c:260
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "PCL レーザープリンター"
 
 msgid "PCL Laser Printer"
 msgstr "PCL レーザープリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:149
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
 msgid "PRC16K"
 msgstr "PRC16K"
 
-#: ppdc/sample.c:150
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr "PRC16K 長辺送り"
 
 msgid "PRC16K Long Edge"
 msgstr "PRC16K 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:151
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
 msgid "PRC32K"
 msgstr "PRC32K"
 
-#: ppdc/sample.c:154
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr "PRC32K 長辺送り"
 
 msgid "PRC32K Long Edge"
 msgstr "PRC32K 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:152
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr "PRC32K (特大)"
 
 msgid "PRC32K Oversize"
 msgstr "PRC32K (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:153
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
 
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
 
-#: cups/snmp.c:1010
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
 
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
 
-#: cups/snmp.c:989
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
 
-#: ppdc/sample.c:360
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#: ppdc/sample.c:358
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
 msgid "ParamCustominTearInterval"
 msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:252
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
 
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
 
-#: cgi-bin/classes.c:167
 msgid "Pause Class"
 msgstr "クラスの休止"
 
 msgid "Pause Class"
 msgstr "クラスの休止"
 
-#: cgi-bin/printers.c:170
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "プリンターの休止"
 
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "プリンターの休止"
 
-#: ppdc/sample.c:448
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "Peel-Off"
 
-#: ppdc/sample.c:160
 msgid "Photo"
 msgstr "写真"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "写真"
 
-#: ppdc/sample.c:161
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "写真ラベル"
 
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "写真ラベル"
 
-#: ppdc/sample.c:286
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "普通紙"
 
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "普通紙"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580
 msgid "Policies"
 msgstr "ポリシー"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "ポリシー"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "ポートモニター"
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "ポートモニター"
 
-#: ppdc/sample.c:278
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "PostScript プリンター"
 
 msgid "PostScript Printer"
 msgstr "PostScript プリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:147
 msgid "Postcard"
 msgstr "ハガキ"
 
 msgid "Postcard"
 msgstr "ハガキ"
 
-#: ppdc/sample.c:71
 msgid "Postcard Double "
 msgstr "往復ハガキ"
 
 msgid "Postcard Double "
 msgstr "往復ハガキ"
 
-#: ppdc/sample.c:72
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
 
 msgid "Postcard Double Long Edge"
 msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:148
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr "ハガキ 長辺送り"
 
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr "ハガキ 長辺送り"
 
-#: backend/ipp.c:938 backend/ipp.c:946
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "印刷準備中です。"
 
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "印刷準備中です。"
 
-#: ppdc/sample.c:295
 msgid "Print Density"
 msgstr "印刷密度"
 
 msgid "Print Density"
 msgstr "印刷密度"
 
-#: cups/notify.c:82
 msgid "Print Job:"
 msgstr "ジョブの印刷:"
 
 msgid "Print Job:"
 msgstr "ジョブの印刷:"
 
-#: ppdc/sample.c:340
 msgid "Print Mode"
 msgstr "印刷モード"
 
 msgid "Print Mode"
 msgstr "印刷モード"
 
-#: ppdc/sample.c:383
 msgid "Print Rate"
 msgstr "印刷レート"
 
 msgid "Print Rate"
 msgstr "印刷レート"
 
-#: cgi-bin/printers.c:179
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "自己テストページの印刷"
 
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "自己テストページの印刷"
 
-#: ppdc/sample.c:327
 msgid "Print Speed"
 msgstr "印刷速度"
 
 msgid "Print Speed"
 msgstr "印刷速度"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:792
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "テストページの印刷"
 
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "テストページの印刷"
 
-#: ppdc/sample.c:356
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "プリントしてカット"
 
 msgid "Print and Cut"
 msgstr "プリントしてカット"
 
-#: ppdc/sample.c:344
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "プリントして切り取る"
 
 msgid "Print and Tear"
 msgstr "プリントして切り取る"
 
-#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191
 msgid "Print file sent."
 msgstr "プリントファイルが送られました。"
 
 msgid "Print file sent."
 msgstr "プリントファイルが送られました。"
 
-#: backend/ipp.c:2130
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
 
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
 
-#: backend/ipp.c:2122
 msgid "Print job too large."
 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
 
 msgid "Print job too large."
 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
 
-#: backend/ipp.c:1619
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr "印刷ジョブが受付されませんでした。"
 
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr "印刷ジョブが受付されませんでした。"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
 msgid "Printer Added"
 msgstr "追加されたプリンター"
 
 msgid "Printer Added"
 msgstr "追加されたプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:263
 msgid "Printer Default"
 msgstr "デフォルトのプリンター"
 
 msgid "Printer Default"
 msgstr "デフォルトのプリンター"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "削除されたプリンター"
 
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "削除されたプリンター"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "変更されたプリンター"
 
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "変更されたプリンター"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "プリンターの休止"
 
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "プリンターの休止"
 
-#: ppdc/sample.c:294
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "プリンター設定"
 
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "プリンター設定"
 
-#: backend/ipp.c:2125
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
 
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
 
-#: backend/ipp.c:2128
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
 
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
 
-#: cups/notify.c:126
 msgid "Printer:"
 msgstr "プリンター:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "プリンター:"
 
-#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332
 msgid "Printers"
 msgstr "プリンター"
 
 msgid "Printers"
 msgstr "プリンター"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817
-#: filter/rastertolabel.c:1238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr ""
 
 
-#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "ジョブの削除"
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "ジョブの削除"
 
-#: ppdc/sample.c:155
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:10550
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "クォータの制限に達しました。"
 
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "クォータの制限に達しました。"
 
-#: berkeley/lpq.c:520
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "ランク  所有者  ジョブ  ファイル                        合計サイズ"
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "ランク  所有者  ジョブ  ファイル                        合計サイズ"
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-#: berkeley/lpq.c:516
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-"ランク 所有者     優先 ジョブ     ファイル                    合計サイズ"
-
-#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "ジョブの拒否"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "ジョブの拒否"
 
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
-#: backend/lpd.c:1118
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
-#: ppdc/sample.c:428
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "エラー後の再印刷"
 
 msgid "Reprint After Error"
 msgstr "エラー後の再印刷"
 
-#: cups/http-support.c:1387
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
 
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
 
-#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: cgi-bin/classes.c:165
 msgid "Resume Class"
 msgstr "クラスを再開する"
 
 msgid "Resume Class"
 msgstr "クラスを再開する"
 
-#: cgi-bin/printers.c:167
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "プリンターを再開する"
 
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "プリンターを再開する"
 
-#: ppdc/sample.c:165
 msgid "Return Address"
 msgstr "返信用ラベル"
 
 msgid "Return Address"
 msgstr "返信用ラベル"
 
-#: ppdc/sample.c:449
 msgid "Rewind"
 msgstr "巻き取り"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "巻き取り"
 
-#: cups/adminutil.c:2052
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 
-#: cups/snmp.c:991
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
 
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
 
-#: cups/http-support.c:1411
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
 
-#: cups/http-support.c:1368
 msgid "See Other"
 msgstr "残りを見てください"
 
 msgid "See Other"
 msgstr "残りを見てください"
 
-#: backend/usb-darwin.c:573 backend/usb-libusb.c:459
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
 
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "再起動されたサーバー"
 
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "再起動されたサーバー"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1067
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
 
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
 msgid "Server Started"
 msgstr "開始されたサーバー"
 
 msgid "Server Started"
 msgstr "開始されたサーバー"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1065
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "停止されたサーバー"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "停止されたサーバー"
 
-#: cups/http-support.c:1405
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "利用できないサービス"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "利用できないサービス"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989
-#: cgi-bin/admin.c:3008
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "許可するユーザーの設定"
 
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "許可するユーザーの設定"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3035
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
 
 msgid "Set As Server Default"
 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "クラスオプションの設定"
 
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "クラスオプションの設定"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "プリンターオプションの設定"
 
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "プリンターオプションの設定"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "公開の設定"
 
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "公開の設定"
 
-#: ppdc/sample.c:166
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "発送先ラベル"
 
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "発送先ラベル"
 
-#: ppdc/sample.c:273
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "短辺 (横原稿)"
 
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "短辺 (横原稿)"
 
-#: ppdc/sample.c:288
 msgid "Special Paper"
 msgstr "特殊紙"
 
 msgid "Special Paper"
 msgstr "特殊紙"
 
-#: backend/lpd.c:1074
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
 
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
 
-#: ppdc/sample.c:341
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3552
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "開始バナー"
 
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "開始バナー"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793
-#: filter/rastertolabel.c:1214
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "ページ %d を開始しています。"
 
 #, c-format
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "ページ %d を開始しています。"
 
-#: ppdc/sample.c:156
 msgid "Statement"
 msgstr "記述"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "記述"
 
-#: ppdc/sample.c:251
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color シリーズ"
 
 msgid "Stylus Color Series"
 msgstr "Stylus Color シリーズ"
 
-#: ppdc/sample.c:257
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo シリーズ"
 
 msgid "Stylus Photo Series"
 msgstr "Stylus Photo シリーズ"
 
-#: scheduler/ipp.c:3654 scheduler/ipp.c:6570 scheduler/ipp.c:7269
-#: scheduler/ipp.c:8769
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
 
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
 
-#: test/ippfind.c:2783
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "置換:"
 
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "置換:"
 
-#: ppdc/sample.c:157
 msgid "Super A"
 msgstr "スーパー A"
 
 msgid "Super A"
 msgstr "スーパー A"
 
-#: ppdc/sample.c:158
 msgid "Super B"
 msgstr "スーパー B"
 
 msgid "Super B"
 msgstr "スーパー B"
 
-#: ppdc/sample.c:162
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "スーパー B/A3"
 
 msgid "Super B/A3"
 msgstr "スーパー B/A3"
 
-#: cups/http-support.c:1350
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "プロトコルの変更"
 
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "プロトコルの変更"
 
-#: ppdc/sample.c:159
 msgid "Tabloid"
 msgstr "タブロイド"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "タブロイド"
 
-#: ppdc/sample.c:45
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr "タブロイド (特大)"
 
 msgid "Tabloid Oversize"
 msgstr "タブロイド (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:46
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
 
 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:342
 msgid "Tear"
 msgstr "Tear"
 
 msgid "Tear"
 msgstr "Tear"
 
-#: ppdc/sample.c:447
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Tear-Off"
 
 msgid "Tear-Off"
 msgstr "Tear-Off"
 
-#: ppdc/sample.c:388
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Tear-Off 位置調節"
 
 msgid "Tear-Off Adjust Position"
 msgstr "Tear-Off 位置調節"
 
-#: scheduler/ipp.c:1411
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6285 scheduler/ipp.c:6363 scheduler/ipp.c:6379
-#: scheduler/ipp.c:6397
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
 
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
 "request."
 msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
 "request."
 msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:5227
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6800
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6787
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
 
-#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764
-#: filter/rastertolabel.c:1178
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
 
 msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:749
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -5501,130 +4285,76 @@ msgstr ""
 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、シャー"
 "プ (#) を含んではなりません。"
 
 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、シャー"
 "プ (#) を含んではなりません。"
 
-#: cups/localize.c:353
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
 
 msgid "The developer unit needs to be replaced."
 msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
 
-#: cups/localize.c:351
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
 
 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
 msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
 
-#: cups/localize.c:343
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
 
 msgid "The fuser's temperature is high."
 msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
 
-#: cups/localize.c:345
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
 
 msgid "The fuser's temperature is low."
 msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2177
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
 "ません。"
 
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
 "ません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:5545
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
 
-#: cups/localize.c:349
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr "感光体の交換が必要です。"
 
 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
 msgstr "感光体の交換が必要です。"
 
-#: cups/localize.c:347
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
 
-#: cups/localize.c:331
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
-
-#: cups/localize.c:333
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "排紙トレイが一杯です。"
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "用紙トレイが空です。"
-
-#: cups/localize.c:323
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
-
-#: cups/localize.c:306
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
-
-#: backend/ipp.c:958
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
 
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
 
-#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "プリンターが応答しません。"
 
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "プリンターが応答しません。"
 
-#: backend/ipp.c:801 backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:1035 backend/ipp.c:1427
-#: backend/ipp.c:1591 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384
-#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "プリンターは使用中です。"
 
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "プリンターは使用中です。"
 
-#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "プリンターは接続されていません。"
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "プリンターは接続されていません。"
 
-#: backend/ipp.c:779 backend/ipp.c:812 backend/ipp.c:917 backend/lpd.c:824
-#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr "プリンターが応答していません。"
 
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr "プリンターが応答していません。"
 
-#: backend/runloop.c:396
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr "プリンターが接続されました。"
 
 msgid "The printer is now connected."
 msgstr "プリンターが接続されました。"
 
-#: backend/usb-darwin.c:1320
 msgid "The printer is now online."
 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
 
 msgid "The printer is now online."
 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
 
-#: backend/usb-darwin.c:1341
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "プリンターはオフラインです。"
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "プリンターはオフラインです。"
 
-#: cups/localize.c:335
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
-
-#: cups/localize.c:313
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
-
-#: backend/ipp.c:794 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
 
-#: cups/localize.c:337
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
 
 msgid "The printer may be out of ink."
 msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
 
-#: cups/localize.c:315
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
 
 msgid "The printer may be out of toner."
 msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
 
-#: backend/ipp.c:788 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
 
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:931
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -5632,65 +4362,46 @@ msgstr ""
 "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポン"
 "ド記号 (#) を含んではなりません。"
 
 "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポン"
 "ド記号 (#) を含んではなりません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:878 scheduler/ipp.c:1138 scheduler/ipp.c:3295
-#: scheduler/ipp.c:3474 scheduler/ipp.c:5210 scheduler/ipp.c:5379
-#: scheduler/ipp.c:5693 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:7005
-#: scheduler/ipp.c:7061 scheduler/ipp.c:7375 scheduler/ipp.c:7641
-#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:8086
-#: scheduler/ipp.c:8479 scheduler/ipp.c:8561 scheduler/ipp.c:9728
-#: scheduler/ipp.c:10182 scheduler/ipp.c:10513 scheduler/ipp.c:10595
-#: scheduler/ipp.c:10969
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
 
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1324
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
 
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
 
-#: cups/localize.c:317
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
 
 msgid "The printer's cover is open."
 msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
 
-#: cups/localize.c:321
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr "プリンターのドアが開いています。"
 
 msgid "The printer's door is open."
 msgstr "プリンターのドアが開いています。"
 
-#: cups/localize.c:319
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
 
 msgid "The printer's interlock is open."
 msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
 
-#: cups/localize.c:339
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
 
 msgid "The printer's waste bin is almost full."
 msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
 
-#: cups/localize.c:341
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
 
 msgid "The printer's waste bin is full."
 msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:984 scheduler/ipp.c:2341
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
 
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
 
-#: scheduler/ipp.c:3272
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
 
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:968
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
 "ん。"
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
 "ん。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2325
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
 "せん。"
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
 "せん。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:474
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
@@ -5698,7 +4409,6 @@ msgstr ""
 "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ポンド記号 "
 "(#) を使用しないでください。"
 
 "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ポンド記号 "
 "(#) を使用しないでください。"
 
-#: scheduler/client.c:2560
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
@@ -5706,617 +4416,487 @@ msgstr ""
 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
 
 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6346
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
 
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:5623
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
 
-#: cups/localize.c:308
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "用紙づまりが発生しています。"
-
-#: backend/usb-darwin.c:412 backend/usb-darwin.c:471 backend/usb-darwin.c:535
-#: backend/usb-darwin.c:556 backend/usb-libusb.c:384 backend/usb-libusb.c:438
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
 
-#: ppdc/sample.c:435
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "熱転写メディア"
 
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "熱転写メディア"
 
-#: scheduler/ipp.c:1569
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1463
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
 
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2626
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
 
-#: ppdc/sample.c:289
 msgid "Transparency"
 msgstr "OHP シート"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "OHP シート"
 
-#: ppdc/sample.c:284
 msgid "Tray"
 msgstr "トレイ"
 
 msgid "Tray"
 msgstr "トレイ"
 
-#: ppdc/sample.c:264
 msgid "Tray 1"
 msgstr "トレイ 1"
 
 msgid "Tray 1"
 msgstr "トレイ 1"
 
-#: ppdc/sample.c:265
 msgid "Tray 2"
 msgstr "トレイ 2"
 
 msgid "Tray 2"
 msgstr "トレイ 2"
 
-#: ppdc/sample.c:266
 msgid "Tray 3"
 msgstr "トレイ 3"
 
 msgid "Tray 3"
 msgstr "トレイ 3"
 
-#: ppdc/sample.c:267
 msgid "Tray 4"
 msgstr "トレイ 4"
 
 msgid "Tray 4"
 msgstr "トレイ 4"
 
-#: cups/http-support.c:1390
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI が長すぎます"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "URI が長すぎます"
 
-#: ppdc/sample.c:138
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US レジャー"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US レジャー"
 
-#: ppdc/sample.c:139
 msgid "US Legal"
 msgstr "US リーガル"
 
 msgid "US Legal"
 msgstr "US リーガル"
 
-#: ppdc/sample.c:140
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr "US リーガル (特大)"
 
 msgid "US Legal Oversize"
 msgstr "US リーガル (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:141
 msgid "US Letter"
 msgstr "US レター"
 
 msgid "US Letter"
 msgstr "US レター"
 
-#: ppdc/sample.c:142
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr "US レター 長辺送り"
 
 msgid "US Letter Long Edge"
 msgstr "US レター 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:143
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr "US レター (特大)"
 
 msgid "US Letter Oversize"
 msgstr "US レター (特大)"
 
-#: ppdc/sample.c:144
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
 
 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
 
-#: ppdc/sample.c:145
 msgid "US Letter Small"
 msgstr "US レター (小)"
 
 msgid "US Letter Small"
 msgstr "US レター (小)"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
 
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
 
-#: cgi-bin/help.c:133
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
 
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:526
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr " RSS 購読を追加できません"
 
 msgid "Unable to add RSS subscription"
 msgstr " RSS 購読を追加できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:814
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "クラスを追加できません"
 
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "クラスを追加できません"
 
-#: backend/ipp.c:1774
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
 
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1628
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "プリンターを追加できません"
 
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "プリンターを追加できません"
 
-#: scheduler/ipp.c:1254
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
 
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
 
-#: filter/pstops.c:451
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
 
 msgid "Unable to allocate memory for page info"
 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
 
-#: filter/pstops.c:445
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
 
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1525
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
 
 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
 msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
 
-#: backend/ipp.c:2177
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "プリンターを変更できません。"
 
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "プリンターを変更できません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2990
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "プリンターを変更できません"
 
 msgid "Unable to change printer"
 msgstr "プリンターを変更できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3906
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
 
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
 
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
 
-#: cups/ipp.c:5405
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
 
-#: cups/ipp.c:5351
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
 
-#: filter/commandtops.c:420
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
 
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
 
-#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1053
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "ホストに接続できません。"
 
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr "ホストに接続できません。"
 
-#: backend/ipp.c:757 backend/ipp.c:1232 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343
-#: backend/usb-unix.c:117
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
 
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
 
-#: cups/adminutil.c:726
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
-#: cups/adminutil.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
 msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
 
-#: cups/adminutil.c:522
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
 msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2746
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
 
-#: scheduler/ipp.c:2801
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
 
 msgid "Unable to copy PPD file."
 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
 
-#: cups/adminutil.c:487
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
-#: cups/adminutil.c:610
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2723
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s"
 msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
 
-#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "printer-uri を作成できません。"
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "printer-uri を作成できません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1280
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2153
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "クラスを削除できません"
 
 msgid "Unable to delete class"
 msgstr "クラスを削除できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2238
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "プリンターを削除できません"
 
 msgid "Unable to delete printer"
 msgstr "プリンターを削除できません"
 
-#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
 
 msgid "Unable to do maintenance command"
 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1974
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません。"
 
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません。"
 
-#: cups/http.c:5472
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
 
-#: cups/http.c:5462
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
 
-#: cups/http.c:5457
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
 
-#: cups/http.c:5467
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
 
-#: cups/http.c:5477
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
 "before responding)."
 msgstr ""
 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
 "before responding)."
 msgstr ""
 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
 
-#: cups/http.c:5452
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
 
-#: cups/http.c:5447
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
 
 msgid ""
 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
 
-#: cups/http.c:5248 cups/http.c:5504 cups/http.c:5537 cups/http.c:5554
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
 
 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:365
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
 
 msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
 
-#: cups/http-support.c:1830
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "プリンターが見つかりません。"
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr "プリンターが見つかりません。"
 
-#: backend/ipp.c:3411
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
 
-#: cgi-bin/classes.c:450
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "クラスリストを取得できません"
 
 msgid "Unable to get class list"
 msgstr "クラスリストを取得できません"
 
-#: cgi-bin/classes.c:549
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
 
 msgid "Unable to get class status"
 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1320
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
 
 msgid "Unable to get list of printer drivers"
 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2840
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "プリンター属性を取得できません"
 
 msgid "Unable to get printer attributes"
 msgstr "プリンター属性を取得できません"
 
-#: cgi-bin/printers.c:467
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "プリンターリストを取得できません"
 
 msgid "Unable to get printer list"
 msgstr "プリンターリストを取得できません"
 
-#: cgi-bin/printers.c:569
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
 
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
 
-#: backend/ipp.c:982
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
 
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
 
-#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
 "(%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
 "(%d)。"
 
-#: cups/adminutil.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
 msgstr ""
 "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
 
-#: cgi-bin/help.c:92
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
 
 msgid "Unable to load help index."
 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
 
-#: backend/ipp.c:682 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
 
-#: backend/dnssd.c:781 backend/ipp.c:351 backend/lpd.c:205
-#: backend/socket.c:168
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr "プリンターが見つかりません。"
 
 msgid "Unable to locate printer."
 msgstr "プリンターが見つかりません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:813
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "クラスを変更できません"
 
 msgid "Unable to modify class"
 msgstr "クラスを変更できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "プリンターを変更できません"
 
 msgid "Unable to modify printer"
 msgstr "プリンターを変更できません"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "ジョブを移動できません"
 
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "ジョブを移動できません"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "複数のジョブを移動できません"
 
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "複数のジョブを移動できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
 
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2608
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
 
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
 
-#: backend/usb-unix.c:141
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr "デバイスファイルを開けません"
 
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr "デバイスファイルを開けません"
 
-#: scheduler/ipp.c:6032
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
 
-#: cgi-bin/help.c:364
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
 
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
 
-#: backend/ipp.c:393 backend/ipp.c:1520 backend/ipp.c:1729 backend/lpd.c:505
-#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71
-#: filter/pstops.c:300
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr "印刷ファイルを開けません"
 
 msgid "Unable to open print file"
 msgstr "印刷ファイルを開けません"
 
-#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724
-#: filter/rastertolabel.c:1136
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr "ラスターファイルを開けません"
 
 msgid "Unable to open raster file"
 msgstr "ラスターファイルを開けません"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:795
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "テストページを印刷できません"
 
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr "テストページを印刷できません"
 
-#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:643
-#: backend/usb-darwin.c:687 backend/usb-libusb.c:529 backend/usb-libusb.c:564
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
 
 msgid "Unable to read print data."
 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
 
-#: cups/dest.c:3393
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr "プリンター URI を解決できません。"
 
 msgid "Unable to resolve printer URI."
 msgstr "プリンター URI を解決できません。"
 
-#: cups/adminutil.c:2088
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
 
-#: filter/pstops.c:563
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
 
 msgid "Unable to see in file"
 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
 
 msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
 
-#: backend/usb-darwin.c:765 backend/usb-libusb.c:640
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
 
 msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
 
-#: cups/adminutil.c:821
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
 msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3807
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "オプションを設定できません"
 
 msgid "Unable to set options"
 msgstr "オプションを設定できません"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3077
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
 
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
 
-#: backend/ipp.c:3270 backend/ipp.c:3347 backend/ipp.c:3355
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
 
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1912
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
 
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
 
-#: backend/usb-darwin.c:2033 backend/usb-darwin.c:2057
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
 
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
 
-#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr "プリントデータを書き込めません"
 
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr "プリントデータを書き込めません"
 
-#: filter/gziptoany.c:90
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
 
-#: cups/http-support.c:1378
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "未許可"
 
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "未許可"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3503
 msgid "Units"
 msgstr "ユニット"
 
 msgid "Units"
 msgstr "ユニット"
 
-#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: filter/pstops.c:2214
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
 
-#: backend/ipp.c:535
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
 
-#: backend/lpd.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
 
-#: backend/lpd.c:322
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
 
-#: cups/dest-options.c:984
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
 
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
 
-#: backend/ipp.c:599
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
 
-#: filter/pstops.c:2197
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
 
-#: backend/lpd.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:10384
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:10367
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
 
-#: cups/http-addrlist.c:751
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "未知のサービス名です。"
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr "未知のサービス名です。"
 
-#: backend/ipp.c:564
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:10840
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:10870
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:10945
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
 
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:402
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8052 scheduler/ipp.c:9289
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:8186 scheduler/ipp.c:9439
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:9422
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1429
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
 
-#: scheduler/ipp.c:1527
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr "サポートされていないマージンです。"
 
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr "サポートされていないマージンです。"
 
-#: cups/pwg-media.c:570
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
 
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
 
-#: filter/pstops.c:2479
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
 
-#: filter/pstops.c:2513
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
 "用します。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
 "用します。"
 
-#: filter/pstops.c:2564
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
 
-#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
 
 msgid "Unsupported raster data."
 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
 
-#: cups/snmp.c:1108
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "サポートされていない型の値です"
 
 msgid "Unsupported value type"
 msgstr "サポートされていない型の値です"
 
-#: cups/http-support.c:1393
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "アップグレードが必要です"
 
 msgid "Upgrade Required"
 msgstr "アップグレードが必要です"
 
-#: systemv/lpadmin.c:668
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -6338,42 +4918,31 @@ msgstr ""
 "                       [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
 "ザー]"
 
 "                       [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
 "ザー]"
 
-#: backend/dnssd.c:241 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:192
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74
-#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62
-#: monitor/tbcp.c:61
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:281
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
 
 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
 msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
 
-#: systemv/cupsctl.c:200
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
 
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
 
-#: scheduler/main.c:2012
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
 
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1473
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
 
 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
 msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
 
-#: systemv/cupstestdsc.c:425
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] filename.ps [... filename.ps]"
 
 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
 msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] filename.ps [... filename.ps]"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3813
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
 msgstr ""
 "使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
 "gz]]"
 
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
 msgstr ""
 "使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
 "gz]]"
 
-#: test/ippdiscover.c:814
 msgid ""
 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
 "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
 msgid ""
 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
 "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
@@ -6385,7 +4954,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション:"
 
 "\n"
 "オプション:"
 
-#: test/ippfind.c:2723
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
 msgid ""
 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
 "       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
@@ -6397,15 +4965,12 @@ msgstr ""
 "        ippfind --help\n"
 "        ippfind --version"
 
 "        ippfind --help\n"
 "        ippfind --version"
 
-#: test/ipptool.c:4787
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
 
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
 
-#: systemv/lpmove.c:125
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
 msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
 
-#: systemv/lpoptions.c:553
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -6417,11 +4982,9 @@ msgstr ""
 "        lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
 "        lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
 
 "        lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
 "        lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
 
-#: systemv/lppasswd.c:476
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
 
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
 msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
 
-#: systemv/lppasswd.c:479
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
@@ -6431,76 +4994,59 @@ msgstr ""
 "        lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
 "        lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
 
 "        lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
 "        lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
 
-#: berkeley/lpq.c:675
 msgid ""
 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 "使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
 
 msgid ""
 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
 msgstr ""
 "使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:435
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
 
 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
 
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:172
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
 
 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
 
-#: ppdc/ppdi.cxx:128
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:367
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:252
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
 "drv ]"
 
 msgid ""
 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
 "drv ]"
 
-#: backend/snmp.c:218
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]"
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]"
 
-#: cups/snmp.c:1060
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "値は不定長です"
 
 msgid "Value uses indefinite length"
 msgstr "値は不定長です"
 
-#: cups/snmp.c:1045
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind は不定長です"
 
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind は不定長です"
 
-#: cups/snmp.c:995
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version は不定長です"
 
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version は不定長です"
 
-#: backend/ipp.c:1875
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
 
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
 
-#: backend/usb-darwin.c:490 backend/usb-libusb.c:336
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
 
 msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
 
-#: backend/socket.c:443
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
 
 msgid "Waiting for printer to finish."
 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
 
-#: cups/adminutil.c:793
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
 
-#: cups/http-support.c:1414
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
 
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
 
-#: cups/ppd.c:1947
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: scheduler/client.c:2547
 #, c-format
 msgid ""
 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
@@ -6509,7 +5055,6 @@ msgstr ""
 "このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
 "クセスする必要があります。"
 
 "このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
 "クセスする必要があります。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:254
 msgid ""
 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
 "username, and must contain at least one letter and number."
 msgid ""
 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
 "username, and must contain at least one letter and number."
@@ -6517,385 +5062,297 @@ msgstr ""
 "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、少な"
 "くとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
 
 "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、少な"
 "くとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
 
-#: ppdc/sample.c:439
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
 
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
 
-#: ppdc/sample.c:362
 msgid "Zebra"
 msgstr "ゼブラ"
 
 msgid "Zebra"
 msgstr "ゼブラ"
 
-#: cups/notify.c:102
 msgid "aborted"
 msgstr "停止"
 
 msgid "aborted"
 msgstr "停止"
 
-#: cups/notify.c:99
 msgid "canceled"
 msgstr "キャンセル"
 
 msgid "canceled"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: cups/notify.c:105
 msgid "completed"
 msgstr "完了"
 
 msgid "completed"
 msgstr "完了"
 
-#: scheduler/ipp.c:5904
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
 
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
 
-#: scheduler/ipp.c:6723 scheduler/ipp.c:6972
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
 
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:233
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
 msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
 
-#: systemv/cupsctl.c:141
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
 
 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:152
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
 
-#: systemv/cupsctl.c:195
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
 
-#: systemv/cupsctl.c:197
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
 
-#: scheduler/main.c:190
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
 
-#: scheduler/main.c:278
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
+msgstr ""
+"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
 
 
-#: scheduler/main.c:289
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
 
 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
 
-#: scheduler/main.c:221 scheduler/main.c:228
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
 
 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
 
-#: scheduler/main.c:336 scheduler/main.c:345
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
 
 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
 
-#: scheduler/main.c:318
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
 
-#: scheduler/main.c:311
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
 
-#: scheduler/main.c:255
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
 "す。"
 
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
 "す。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1253
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1247
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:358
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
 
-#: scheduler/cupsfilter.c:1295
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:261
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
 
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:277
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
 
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
 
-#: systemv/lpstat.c:1292 systemv/lpstat.c:1295 systemv/lpstat.c:1298
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1279 systemv/lpstat.c:1282 systemv/lpstat.c:1285
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "%s のデバイス: %s"
 
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "%s のデバイス: %s"
 
-#: cups/snmp.c:1032
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "error-index は不定長です"
 
 msgid "error-index uses indefinite length"
 msgstr "error-index は不定長です"
 
-#: cups/snmp.c:1024
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "error-status は不定長です"
 
 msgid "error-status uses indefinite length"
 msgstr "error-status は不定長です"
 
-#: cups/notify.c:90
 msgid "held"
 msgstr "保留"
 
 msgid "held"
 msgstr "保留"
 
-#: berkeley/lpc.c:209
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
 
 msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
 
-#: cups/notify.c:131
 msgid "idle"
 msgstr "待機中"
 
 msgid "idle"
 msgstr "待機中"
 
-#: test/ippfind.c:2455
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
 
-#: test/ippfind.c:347
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr "ippfind: --and は --or の後に指定することはできません。"
 
 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr "ippfind: --and は --or の後に指定することはできません。"
 
-#: test/ippfind.c:620
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:570 test/ippfind.c:753
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはポート範囲が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはポート範囲が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:380
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:397
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:1977
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
 
 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
 
-#: test/ippfind.c:1074
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
 
 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
 
-#: test/ippfind.c:354
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:467
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
 
 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:891
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはキー名が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:1045
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
 
 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
 
-#: test/ippfind.c:921
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはプログラム名が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:366 test/ippfind.c:420 test/ippfind.c:449 test/ippfind.c:555
-#: test/ippfind.c:637 test/ippfind.c:652 test/ippfind.c:808 test/ippfind.c:823
-#: test/ippfind.c:846 test/ippfind.c:906
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後には正規表現が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後には正規表現が必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:939
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr "ippfind: %s の後にはセミコロンが必要です。"
 
-#: test/ippfind.c:1924 test/ippfind.c:1949
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
 
 msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
 
-#: test/ippfind.c:1018
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr "ippfind: カッコが多過ぎます。"
 
 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr "ippfind: カッコが多過ぎます。"
 
-#: test/ippfind.c:1287 test/ippfind.c:1423 test/ippfind.c:2542
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
 
-#: test/ippfind.c:2036 test/ippfind.c:2063
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません : %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません : %s"
 
-#: test/ippfind.c:1164 test/ippfind.c:1172 test/ippfind.c:1183
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません。: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません。: %s"
 
-#: test/ippfind.c:2006
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
 
 #, c-format
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
 
-#: test/ipptool.c:400 test/ipptool.c:549 test/ipptool.c:573
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
 
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
 
-#: test/ipptool.c:631
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
 msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
 
-#: test/ipptool.c:542
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
 
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
 
-#: test/ipptool.c:612
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
 
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
 
-#: test/ipptool.c:565
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
 
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
 
-#: test/ipptool.c:435
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
 
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
 
-#: test/ipptool.c:416
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
 
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
 
-#: test/ipptool.c:532
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
 
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
 
-#: test/ipptool.c:658
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
 
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
 
-#: test/ipptool.c:592
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
 
-#: scheduler/ipp.c:7719
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
 
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:131 systemv/lpadmin.c:375
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
 
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:614
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:457
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:364
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:120
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:558
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:491
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:574
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:202
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:221
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:594
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:274
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:417
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:294
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:313
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:164
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:525
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
 
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:975
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
 
 msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:762
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:989
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:175 systemv/lpadmin.c:324 systemv/lpadmin.c:536
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
 
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:105
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6903,18 +5360,13 @@ msgstr ""
 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:96 systemv/lpadmin.c:149 systemv/lpadmin.c:253
-#: systemv/lpadmin.c:339 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:510
-#: systemv/lpadmin.c:647
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1329
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
 
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
 
-#: systemv/lpadmin.c:402
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6922,12 +5374,10 @@ msgstr ""
 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1339
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
 msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
 
-#: systemv/lpadmin.c:348
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6935,7 +5385,6 @@ msgstr ""
 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:656
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first."
@@ -6943,174 +5392,138 @@ msgstr ""
 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
 "         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:474
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:629
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:624
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
 
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
 
-#: systemv/lpadmin.c:580
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
 
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
 
-#: berkeley/lpc.c:76 berkeley/lpc.c:104 berkeley/lpc.c:140
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
-#: systemv/lpinfo.c:137
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
 "す。"
 
 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
 "す。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:190
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
 
 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:207
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--make-and-model\" の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま"
 "す。"
 
 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--make-and-model\" の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま"
 "す。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:224
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
 
 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:155
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
 "ります。"
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
 "ります。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:173
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
 "ります。"
 
 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
 "ります。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:241
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
 
 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:265
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:259
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
 
-#: systemv/lpinfo.c:252
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
 
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
 msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
 
-#: systemv/lpmove.c:133
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
 
-#: systemv/lpmove.c:119
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
 
-#: systemv/lpmove.c:97
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
 
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
 
-#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
 
 msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
 
-#: systemv/lpoptions.c:219
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s。"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s。"
 
-#: systemv/lpoptions.c:521
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
 
-#: systemv/lpoptions.c:529
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
 
-#: systemv/lpoptions.c:99
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
 
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:173
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
 
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
 msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:302
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
 
 msgid "lppasswd: Password file busy."
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:431
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
 
 msgid "lppasswd: Password file not updated."
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:398
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:253
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
 
 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:230
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
 
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
 msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
 
-#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:446
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
 msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
 msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:458
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
 msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
 
-#: systemv/lppasswd.c:389
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
 
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
 msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
 
-#: systemv/lpstat.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
 #, c-format
 msgid ""
 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
@@ -7118,147 +5531,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
 msgstr ""
 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
-#: systemv/lpstat.c:1025
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr "クラス %s のメンバー:"
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:"
 msgstr "クラス %s のメンバー:"
 
-#: berkeley/lpq.c:587
 msgid "no entries"
 msgstr "エントリーがありません"
 
 msgid "no entries"
 msgstr "エントリーがありません"
 
-#: systemv/lpstat.c:1093
 msgid "no system default destination"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
 
 msgid "no system default destination"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
 
-#: scheduler/ipp.c:5594
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr "notify-events が指定されていません。"
 
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr "notify-events が指定されていません。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5499
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
 
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:5489
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
 
-#: cups/notify.c:87
 msgid "pending"
 msgstr "保留"
 
 msgid "pending"
 msgstr "保留"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
 
-#: ppdc/ppdpo.cxx:134
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:410
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc:  不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc:  不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:264
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr "不正なフォント属性: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr "不正なフォント属性: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s 。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
 "%s 。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
 "%s 。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:932
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:955
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:394
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:447
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:503
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
 "です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
 "です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:492
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
 "す。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
 "す。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:514
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
 "です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
 "です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:695
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
 "要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
 "要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
@@ -7266,142 +5652,117 @@ msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
 "keyword が必要です。"
 
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
 "keyword が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:826
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
 "す。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
 "す。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
 "す。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
 "す。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:479
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
 "す。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
 "す。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
 "要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
 "要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:572
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
@@ -7409,7 +5770,6 @@ msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
 "mediatype が必要です。"
 
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
 "mediatype が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
@@ -7418,358 +5778,310 @@ msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
 "mediatype が必要です。"
 
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
 "mediatype が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:361
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:728
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:372
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:227
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:972
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
 "す。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
 "す。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:964
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
 "があります。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
 "があります。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:980
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
 "無効です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
 "無効です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:187
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:126
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
 
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
 "います。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
 "います。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:705
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
 "ればなりません。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
 "ればなりません。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:374
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:266
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:287
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:198
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc:  \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc:  \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:135
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc:  \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr "ppdc:  \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
 
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:906
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:365
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:380
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
 
-#: ppdc/ppdc.cxx:148
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:136
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:176
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
 
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:160
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
 
 #, c-format
 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1857
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
 
-#: systemv/lpstat.c:1846
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
 
-#: systemv/lpstat.c:1851
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
 
-#: systemv/lpstat.c:1982
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
 
-#: systemv/lpstat.c:1968
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
 
-#: systemv/lpstat.c:1975
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
 
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
 
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
 msgid "processing"
 msgstr "処理中"
 
 msgid "processing"
 msgstr "処理中"
 
-#: systemv/lp.c:668
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
 
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
 
-#: cups/snmp.c:1016
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
 
 msgid "request-id uses indefinite length"
 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
 
-#: systemv/lpstat.c:2116
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr "スケジューラーは動作していません"
 
 msgid "scheduler is not running"
 msgstr "スケジューラーは動作していません"
 
-#: systemv/lpstat.c:2112
 msgid "scheduler is running"
 msgstr "スケジューラーは動作中です"
 
 msgid "scheduler is running"
 msgstr "スケジューラーは動作中です"
 
-#: cups/adminutil.c:2159
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
 
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
 
-#: berkeley/lpc.c:211
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示"
 
 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示"
 
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
 msgid "stopped"
 msgstr "停止"
 
 msgid "stopped"
 msgstr "停止"
 
-#: systemv/lpstat.c:1067
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:1064
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
 
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: cups/notify.c:117
 msgid "untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
-#: cups/snmp.c:1041
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
 
 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
+#~ "4.1.6 節)."
+
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
+
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
 
 #~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
 #~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
 
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
+
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
 
 #~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
 #~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
 
@@ -7779,12 +6091,50 @@ msgstr "variable-bindings の長さが不定"
 #~ msgid "Print file was not accepted."
 #~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
 
 #~ msgid "Print file was not accepted."
 #~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
 
+#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
+#~ msgstr ""
+#~ "ランク 所有者     優先 ジョブ     ファイル                    合計サイズ"
+
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
+
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
 
 #~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
 #~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
 
 #~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
 #~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
 
 #~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
 #~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
 
+#~ msgid "The printer is running low on ink."
+#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
+
+#~ msgid "The printer is running low on toner."
+#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
+
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
+
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
 
 #~ msgid "Unable to create compressed print file"
 #~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
 
index 34a30eb15e0a8b3b54a54d144837c5ad264c4275..75e17b928663c6e73b01074e6cf7dcc8c994c670 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 07:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 07:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Apple Inc.\n"
 "Language-Team: Apple Inc.\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Apple Inc.\n"
 "Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -1315,10 +1315,6 @@ msgid ""
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
@@ -2456,6 +2452,9 @@ msgstr "Неверный номер версии SNMP"
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "Неверное значение UIConstraints"
 
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "Неверное значение UIConstraints"
 
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Неверное значение количества копий %d."
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Неверное значение количества копий %d."
@@ -2482,6 +2481,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Ошибка в буфере filename"
 
 msgid "Bad filename buffer"
 msgstr "Ошибка в буфере filename"
 
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
@@ -2526,6 +2528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d."
 
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d."
 
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -2545,12 +2550,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "Неверный ID подписки"
 
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr "Неверный ID подписки"
 
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad value string"
 msgstr "Неверная строка значений"
 
 msgid "Bad value string"
 msgstr "Неверная строка значений"
 
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Баннеры"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Баннеры"
 
@@ -3314,6 +3331,9 @@ msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Список доступных принтеров"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "Список доступных принтеров"
 
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "По длинной стороне (книжная)"
 
 msgid "Long-Edge (Portrait)"
 msgstr "По длинной стороне (книжная)"
 
@@ -3381,6 +3401,12 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Missing value on line %d."
 msgstr ""
@@ -3508,6 +3534,12 @@ msgstr "Не указан адрес printer-uri для класса"
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
 msgid "No request-id"
 msgstr "Нет идентификатора request-id"
 
 msgid "No request-id"
 msgstr "Нет идентификатора request-id"
 
@@ -3602,20 +3634,13 @@ msgstr ""
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Режим вывода"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Режим вывода"
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+msgid "Output bin is almost full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is full."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
 msgstr ""
 
 msgid "PASS"
@@ -3648,6 +3673,18 @@ msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU"
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета"
 
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
@@ -3774,7 +3811,7 @@ msgid "Printers"
 msgstr "Принтеры"
 
 #, c-format
 msgstr "Принтеры"
 
 #, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge Jobs"
@@ -3789,11 +3826,6 @@ msgstr "Предел квоты достигнут."
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size"
-msgstr ""
-
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Отклонить задания"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Отклонить задания"
 
@@ -3854,6 +3886,9 @@ msgstr "Сервер загружен"
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Сервер остановлен"
 
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "Сервер остановлен"
 
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Служба недоступна"
 
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Служба недоступна"
 
@@ -4007,27 +4042,6 @@ msgstr "Оптический фоторегистратор должен быт
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "Необходимо переместить оптический фоторегистратор."
 
 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
 msgstr "Необходимо переместить оптический фоторегистратор."
 
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "Лоток вывода почти заполнен."
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "Лоток вывода заполнен."
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "Отсутствует лоток вывода."
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "Лоток с бумагой пуст."
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "Лоток с бумагой отсутствует."
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "Необходимо наполнить лоток с бумагой."
-
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
@@ -4037,6 +4051,12 @@ msgstr ""
 msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr "Заканчивается тонер."
+
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
@@ -4052,12 +4072,6 @@ msgstr ""
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "Принтер выключен."
 
 msgid "The printer is offline."
 msgstr "Принтер выключен."
 
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr ""
 
@@ -4132,9 +4146,6 @@ msgstr ""
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Слишком много подписок."
 
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "Слишком много подписок."
 
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "Зажевало бумагу."
-
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
@@ -4173,6 +4184,9 @@ msgstr "Лоток 4"
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "Слишком длинный адрес URI"
 
 msgid "URI Too Long"
 msgstr "Слишком длинный адрес URI"
 
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
@@ -4294,6 +4308,9 @@ msgstr "Не удается копировать скрипт интерфейс
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "Не удается создать printer-uri"
 
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr "Не удается создать printer-uri"
 
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
@@ -4345,6 +4362,9 @@ msgstr "Не удается найти назначение для задани
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find printer."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
@@ -4517,6 +4537,15 @@ msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy «%s»."
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy «%s»."
 
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy «%s»."
 
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
@@ -8720,12 +8749,30 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
 #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 #~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!"
 
 #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 #~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!"
 
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "Лоток вывода почти заполнен."
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "Лоток вывода заполнен."
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "Отсутствует лоток вывода."
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой пуст."
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой отсутствует."
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Необходимо наполнить лоток с бумагой."
+
 #~ msgid "The printer is almost out of ink."
 #~ msgstr "Заканчиваются чернила."
 
 #~ msgid "The printer is almost out of ink."
 #~ msgstr "Заканчиваются чернила."
 
-#~ msgid "The printer is low on toner."
-#~ msgstr "Заканчивается тонер."
-
 #~ msgid "The printer is out of ink."
 #~ msgstr "Чернила закончились."
 
 #~ msgid "The printer is out of ink."
 #~ msgstr "Чернила закончились."
 
@@ -8747,6 +8794,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
 #~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
 #~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!"
 
 #~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
 #~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!"
 
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "Зажевало бумагу."
+
 #~ msgid "Title: "
 #~ msgstr "Заголовок: "
 
 #~ msgid "Title: "
 #~ msgstr "Заголовок: "