]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
The date range passed as argument is not restricted to the actual range covered by...
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 13 Apr 2010 09:17:49 +0000 (09:17 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 13 Apr 2010 09:17:49 +0000 (09:17 +0000)
31 files changed:
CMakeLists.txt
ChangeLog
dansguardian_log.c
documentation/util.txt
include/conf.h
include/defs.h
include/info.h
log.c
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
squidguard_log.c
util.c

index 194cd0acf120edfb2db2f62cb112a3e6352ed4d0..74f675f5e353700f0cc734c11ec14b3e0fc6fc7b 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C)
 SET(sarg_VERSION 2)
 SET(sarg_REVISION "3-pre2")
 SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Apr-13-2010")
 
 INCLUDE(AddFileDependencies)
 INCLUDE(CheckIncludeFile)
index 48fb7539765be4ec120ec8a0d1a5d342795c4d53..81d65b78b45a0f1115774a6a6e748c69f45b1680 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,6 @@
 SARG ChangeLog
 
-Apr-12-2009 Version 2.3-pre1
+Apr-13-2009 Version 2.3-pre1
                - LDAP usertab added. 
                  Now you can have your users in a LDAP Server.
                  Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
@@ -22,6 +22,7 @@ Apr-12-2009 Version 2.3-pre1
                - Display the period using the locale's month name in the HTML files.
                - Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring).
                - Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov).
+               - The date range passed as argument is not restricted to the actual range covered by the log files any more.
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index 1a102b2df5b8d1af1c28332543318df1c2206104..7d069d0093b257dd776abbafd0420e16cd2018fb 100644 (file)
@@ -44,6 +44,7 @@ void dansguardian_log(void)
    char tmp6[MAXLEN];
    int  idata=0;
    int cstatus;
+   int dfrom, duntil;
    struct getwordstruct gwarea;
 
    dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
index 23daaa96b9e1575b29422e52455d822682d5dfd8..4ba961b18c09906000e02d49aa7b758ddec42486 100644 (file)
@@ -430,6 +430,30 @@ per entry.
 
 
 
+
+/*! \fn int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period)
+Initialize the period with the content of the first line of a sarg log.
+
+\param arqtt The text at the first line of a sarg log file.
+\param period The period to initialize.
+*/
+
+
+
+
+
+/*! \fn void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil)
+Fill the period with the specified range.
+
+\param period The period to change.
+\param dfrom The start date in the form year*10000+month*100+day.
+\param duntil The end date in the form year*10000+month*100+day.
+*/
+
+
+
+
+
 /*! \fn int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period)
 Build the text to display as the date range of the report.
 
@@ -514,15 +538,15 @@ Format a "time" into a size or a time formatted as HH:MM:SS.
 
 
 
-/*! \fn void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil)
+/*! \fn void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil)
 Split a date range into a date from and a date until. If the date range
 is not a range but just a single date, it is duplicated to make a range out
 of it.
 
 \param date The date range to split in the form <tt>from-until</tt>. If it is a single date,
 it is transformed into a range like <tt>date-date</tt>. Each date is in the form DD/MM/YYYY.
-\param dfrom A buffer to write the start date in the form YYYYMMDD.
-\param duntil A buffer to write the end date in the form YYYYMMDD.
+\param dfrom A variable to write the start date in the form YYYY*10000+MM*100+DD.
+\param duntil A variable to write the end date in the form YYYY*10000+MM*100+DD.
 */
 
 
index d15c235846a3372f5e9a00df9f56fd609f9e740e..c0a56116f8855810035e68a718c28db1c1910afc 100755 (executable)
@@ -256,8 +256,6 @@ char arqtt[MAXLEN];
 char html[MAXLEN];
 char ConfigFile[MAXLEN];
 char df[20];
-char cdfrom[30];
-char cduntil[30];
 int LastLog;
 bool RemoveTempFiles;
 char ReplaceIndex[256];
index 3c0200f0e0ab8ac47c489ef3e78b418006e37dac..4ba95d2c6d0e90b03884d7c3c9e80eb22e32937e 100755 (executable)
@@ -201,7 +201,7 @@ void name_month(char *month,int month_len);
 int conv_month(const char *month);
 const char *conv_month_name(int month);
 void buildymd(const char *dia, const char *mes, const char *ano, char *wdata);
-void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil);
+void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil);
 char *fixnum(long long int value, int n);
 char *fixnum2(long long int value, int n);
 void fixnone(char *str);
@@ -241,6 +241,7 @@ int month2num(const char *month);
 int builddia(int day, int month, int year);
 int vrfydir(const struct periodstruct *per1, const char *addr, const char *site, const char *us, const char *form);
 int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period);
+void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil);
 int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period);
 void removetmp(const char *outdir);
 void zdate(char *ftime,int ftimesize, const char *DateFormat);
index c26f1912a196e9358a0a9471f5c395477eac5389..9747381452f14531a3372e101d1e385f991e9106 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-13-2010"
 #define PGM PACKAGE_NAME
 #define URL "http://sarg.sourceforge.net"
diff --git a/log.c b/log.c
index fc62647637500fc2d70469f4214fdd7c2a071b2d..34a7a8e8839477366e13f30524a3589647fde69c 100644 (file)
--- a/log.c
+++ b/log.c
@@ -335,6 +335,8 @@ int main(int argc,char *argv[])
    nocost=50000000;
    ndownload=0;
    squid24=false;
+   dfrom=0;
+   duntil=0;
 
    bzero(IncludeUsers, sizeof(IncludeUsers));
    bzero(ExcludeString, sizeof(ExcludeString));
@@ -363,14 +365,7 @@ int main(int argc,char *argv[])
          case 'd':
             strncpy(date,optarg,sizeof(date)-1);
             date[sizeof(date)-1]='\0';
-            getword_start(&gwarea,optarg);
-            if (getword(cdfrom,sizeof(cdfrom),&gwarea,'-')<0 || getword(cduntil,sizeof(cduntil),&gwarea,'\0')<0) {
-               printf(_("SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"));
-               exit(EXIT_FAILURE);
-            }
-            date_from(date, cdfrom, cduntil);
-            dfrom=atoi(cdfrom);
-            duntil=atoi(cduntil);
+            date_from(date, &dfrom, &duntil);
             break;
          case 'e':
             strcpy(email,optarg);
@@ -1490,6 +1485,9 @@ int main(int argc,char *argv[])
       }
    }
 
+   if (debug)
+      debuga(_("   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx);
+
    longline_destroy(&line);
    if ( fp_Download_Unsort )
      fclose (fp_Download_Unsort);
@@ -1500,11 +1498,6 @@ int main(int argc,char *argv[])
       free(ufile);
    }
 
-   if (getperiod_buildtext(&period)<0) {
-      debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n"));
-      exit(EXIT_FAILURE);
-   }
-
    free_download();
    free_excludecodes();
    free_exclude();
@@ -1514,8 +1507,6 @@ int main(int argc,char *argv[])
 
       for (ilf=0 ; ilf<ILF_Last ; ilf++) totalcount+=ilf_count[ilf];
 
-      debuga(_("   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx);
-
       if(ilf_count[ILF_Common]>0 && ilf_count[ILF_Squid]>0)
          debuga(_("Log with mixed records format (squid and common log)\n"));
 
@@ -1528,41 +1519,34 @@ int main(int argc,char *argv[])
       if(ilf_count[ILF_Sarg]>0)
          debuga(_("Sarg log format\n"));
 
-      if(totalcount==0) {
-         if(!totregsg) {
-            debuga(_("No records found\n"));
-            debuga(_("End\n"));
-         } else debuga(_("Log with invalid format\n"));
-         if(fp_denied)
-            fclose(fp_denied);
-         if(fp_authfail)
-            fclose(fp_authfail);
-         userinfo_free();
-         if(userfile)
-            free(userfile);
-         close_usertab();
-         unlink(denied_unsort);
-         unlink(authfail_unsort);
-         unlink(tmp3);
-         exit(EXIT_SUCCESS);
-      }
+      if(totalcount==0 && totregsg)
+         debuga(_("Log with invalid format\n"));
    }
 
    if(!totregsg){
       debuga(_("No records found\n"));
       debuga(_("End\n"));
-//      fclose(fp_ou);
-      if(fp_denied)
-         fclose(fp_denied);
-      if(fp_authfail)
-         fclose(fp_authfail);
+      if(fp_denied) fclose(fp_denied);
+      if(fp_authfail) fclose(fp_authfail);
       userinfo_free();
-      if(userfile)
-         free(userfile);
+      if(userfile) free(userfile);
       close_usertab();
       exit(EXIT_SUCCESS);
    }
 
+   if (date[0]!='\0') {
+      char date0[30], date1[30];
+
+      strftime(date0,sizeof(date0),"%d/%m/%Y",&period.start);
+      strftime(date1,sizeof(date1),"%d/%m/%Y",&period.end);
+      debuga(_("Period covered by log files: %s-%s\n"),date0,date1);
+      getperiod_fromrange(&period,dfrom,duntil);
+   }
+   if (getperiod_buildtext(&period)<0) {
+      debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n"));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+
    if(debugz){
       debugaz("data",dia);
       debugaz("period",period.text);
index ac6fd7c6c5ef7e1deb3a0575db68bd2665b7f325..f2955866e9c4d1ea6c674115b7cb09b86a0beb79 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log с грешен формат"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log с грешен формат"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вече съществува, преместен в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index c6241155a99ac1d95ddd1ffbf8e9b5f929592beb..e4e170ca9287f25a94964364dcbd171bebaa2347 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "opcions"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Report IP"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log amb format invàlid"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log amb format invàlid"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Arxiu"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 737bd1d04556c466bcf37223011b2d6b6570d720..82fb9f6f5db4f9c83889fcb976f4f19b33709d40 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, přesouvám do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index f5588cfb0fe716e60269e60225fb97a310fad07a..14e7e3cc2e8f8592d453fe6992e3e2d7ad7ed7d5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,413 +992,412 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -2193,160 +2192,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e08c33d4a85413ddf55d6969309badbdeae9ebef..44b4aebca9dba52ab113f860863cb291032bea8c 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index b6bda8c2e1a55ebcd404c6588c007f2ca8239155..716621aba83722199049a78691c9ed8ee9dd853e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -157,22 +157,22 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
@@ -280,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -993,411 +993,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log con formato invalido"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log con formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1688,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -1735,7 +1734,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -2192,160 +2191,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ya existe, renombrando como"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 17f8ebdcf53200554f496e956fa8b724f0e47f32..c0db46258032785fb1146d8cc5a8490bdcd392b5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
 "%s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -181,18 +181,18 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -515,8 +515,7 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
 #: getconf.c:301
 #, c-format
-msgid ""
-"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
 "paramètre «%s»\n"
@@ -528,8 +527,7 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
 #: getconf.c:368
 #, c-format
-msgid ""
-"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
@@ -589,8 +587,7 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 #: grepday.c:72
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr ""
-"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
 
 #: grepday.c:269
 #, c-format
@@ -777,12 +774,12 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -792,11 +789,10 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
 
 #: html.c:496
 #, c-format
@@ -898,20 +894,17 @@ msgstr ""
 #: index.c:359
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:363
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:367 index.c:377
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:372
 #, c-format
@@ -991,439 +984,427 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-"SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est "
-"pas valable.\n"
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-msgstr ""
-"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
+msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
 "valable\n"
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Démarrage\n"
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paramètres:\n"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "           Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                Journal des useragents (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                   Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                             Date de-à (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "              Fichier de configuration (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 "                        Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
 "ss)\n"
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                            Rapport IP (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                               Journal (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "             Répertoire de destination (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                           Site accédé (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                                 Temps (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                           Utilisateur (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                 Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                     Messages de debug (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                Messages de traitement (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "version de sarg: %s\n"
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "chaîne d'exclusion\n"
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
 "s\n"
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
+
+#: log.c:1527
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
+
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1556
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
 #: longline.c:113 longline.c:126
 #, c-format
@@ -1443,8 +1424,7 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
 #: realtime.c:72
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr ""
-"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
 
 #: realtime.c:105
 #, c-format
@@ -1710,11 +1690,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -1757,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
 "lire - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1799,8 +1779,7 @@ msgstr ""
 #: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
-"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
 #: squidguard_log.c:146
 #, c-format
@@ -1817,7 +1796,7 @@ msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
@@ -1912,8 +1891,7 @@ msgstr "Graphiques"
 #: topuser.c:391
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
 #: topuser.c:393
 #, c-format
@@ -1960,8 +1938,7 @@ msgstr "     -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa"
 
 #: usage.c:37
 msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr ""
-"     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr "     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
 
 #: usage.c:38
 #, c-format
@@ -2022,8 +1999,7 @@ msgstr "     -z Messages du processus"
 
 #: usage.c:52
 msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr ""
-"     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr "     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
 
 #: usage.c:53
 msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
@@ -2154,8 +2130,7 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 #: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr ""
-"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
 #: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
@@ -2213,121 +2188,122 @@ msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n"
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n"
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
+msgstr "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
-"La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/"
-"aaaa\n"
+"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/"
+"mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr ""
-"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr ""
-"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2336,42 +2312,43 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+
index 2642d9692cd7fa632103a3038c75a1e35860e777..8b1f59d157dec7aeb8a42e29218e3a7257572628 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "IP cimet használ userid helyett"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log érvénytelen formátummal"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log érvénytelen formátummal"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "letezik, átmozgatva"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a8f1e93e0f567030f3b3cfa04d0b41a1c84d62fc..05a6431b585a7889ce5d5a81f9bbf4a72c69a53c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ndak"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log dengan format yang salah"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log dengan format yang salah"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index eeb13d15026bf9bd55c4dac373052fb026e161e8..78f9da16d3b4eecef044568bb6eabf99e8e49ff6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Formato invalido dei Log"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Formato invalido dei Log"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "esiste gia', spostato in"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index ece899b7d7d6ed12d53e38fa7c19543cbd9c8908..b305b989eefd579c16a66a04c62cd4fce1b3048f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "無効なログフォーマットです"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "無効なログフォーマットです"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 9b711e2bad5483900e867b24c6dae6efd558e1ec..561ec1e1cd1f9273c7e31845760ee54d08e42b1c 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameteri"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Nepareizs log formāts"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Nepareizs log formāts"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 7610b75b11e03ab316811d8e9252fb252659f4fd..012da14a599ce2d992bb9b77791f2fd18b58dadf 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -158,22 +158,22 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
@@ -281,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -994,411 +994,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameters"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log met ongeldige indeling"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log met ongeldige indeling"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -2193,160 +2192,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index ddbacd34fc651b220013ec76b0cb965ad528ae03..ce7a6d5882644af0efd5a7184fca98436b0db0b8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 8fc5ad323f944d7d22a81437fe22cc9befa68bf6..56042460c9908eec970cf438f388b2a6c5f9c7e7 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log com formato invalido"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log com formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index dddea91f2d51f0ec105b4477e4e75a67ef80c730..30097dc68c3dcda1f1099bcce8058a85ec97b577 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Loguri in format invalid"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Loguri in format invalid"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "exista deja, mutat in"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e40a779f8fd194b26b74b137deb8ab84383419f5..4a283102b8acec6923b26a76ff31d2dbadb5b8f3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметры"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Журнал в неверном формате"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð² Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80ном Ñ\84оÑ\80маÑ\82е"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "ЧÑ\82ение Ñ\84айла Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "уже существует, перенесен в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 9f72e905a256b8d4899805c5015f81d4f616bd2c..095767a9cfeadd5a1a5d5d88a5997c4110be0072 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametre"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, presúvám do"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 11973882527edf9c2f231d345de2c32df01f1d6a..e87fdb168a24f948f4dc54fe80d0f1f41e3d168e 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log sa pogresnim formatom"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log sa pogresnim formatom"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index e587b9acb1bf45199dd40e360ed2c09994eb1eaa..8405ad8caeb18b8cda157706ffce8cd8b0e76179 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Hayir"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1687,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -2191,160 +2190,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "zaten var, tasindigi yer"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 81bb1919408e1a7712ab11dc88fd68ce446c62d8..23698dfe6ea889f4935dfd0cf28cef095bdeca28 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -991,411 +991,410 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:425
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:465
+#: log.c:460
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:480
+#: log.c:475
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:484
+#: log.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:686
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702
+#: log.c:697
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:731
+#: log.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:737
+#: log.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:769
+#: log.c:764
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:783
+#: log.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:791
+#: log.c:786
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:815
+#: log.c:810
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:831
+#: log.c:826
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:852
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:952
+#: log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:956
+#: log.c:951
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:960
+#: log.c:955
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:964
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:981
+#: log.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Журнал в невірному форматі"
+
+#: log.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð² Ð½ÐµÐ²Ñ\96Ñ\80номÑ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\96"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "ЧиÑ\82аннÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1686,12 +1685,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
 #: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
@@ -1784,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -2190,160 +2189,163 @@ msgstr ""
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вже існує, перенесений в"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (1024)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 48016b67495da2aab7c389a2b17b3e6c1434af45..0067d3c0460ebec81e27ddfe0e276bf3d8eeaa92 100644 (file)
@@ -31,7 +31,7 @@ static char **files_done = NULL;
 static int nfiles_done = 0;
 
 
-static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou)
+static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
 {
    FILE *fp_in = NULL;
    char buf[MAXLEN];
@@ -241,6 +241,7 @@ void squidguard_log(void)
    char tmp6[MAXLEN];
    int  y;
    int cstatus;
+   int dfrom, duntil;
    char *str;
    char *str2;
 
@@ -259,10 +260,8 @@ void squidguard_log(void)
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   if(SquidguardIgnoreDate) {
-      dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
-      duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday;
-   }
+   dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
+   duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday;
 
    if(SquidGuardConf[0] != 0) {
       if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) {
@@ -317,12 +316,12 @@ void squidguard_log(void)
                }
             }
             wentp[y]=0;
-            read_log(wentp,fp_ou);
+            read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
          }
       }
    } else {
       strcpy(wentp,SquidGuardLogAlternate);
-      read_log(wentp,fp_ou);
+      read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
    }
 
    if (fp_guard) fclose(fp_guard);
diff --git a/util.c b/util.c
index b9bebd1b3fdd88d4e98da4546f4b3f3841c32d5a..ddbd3be9f7058e9ab65c5eac6ef5674ac27459b7 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -841,6 +841,19 @@ int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period)
    return(-1);
 }
 
+void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil)
+{
+   memset(&period->start,0,sizeof(period->start));
+   period->start.tm_mday=dfrom%100;
+   period->start.tm_mon=(dfrom/100)%100-1;
+   period->start.tm_year=(dfrom/10000)-1900;
+
+   memset(&period->end,0,sizeof(period->end));
+   period->end.tm_mday=duntil%100;
+   period->end.tm_mon=(duntil/100)%100-1;
+   period->end.tm_year=(duntil/10000)-1900;
+}
+
 int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period)
 {
    int i;
@@ -1156,36 +1169,37 @@ char *fixtime(long int elap)
 }
 
 
-void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil)
+void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil)
 {
+   int d0;
+   int m0;
+   int y0;
+   int d1;
+   int m1;
+   int y1;
+   int next=-1;
 
-   int diaf;
-   int mesf;
-   int anof;
-   int diau;
-   int mesu;
-   int anou;
-   char wdate[50];
-
-   strncpy(wdate,date,sizeof(wdate)-1);
-   wdate[sizeof(wdate)-1]='\0';
-   if(strchr(wdate,'-') == NULL) {
-      if (strlen(wdate)*2+1>=sizeof(wdate)) {
-         debuga(_("Invalid date range passed as argument\n"));
+   if (sscanf(date,"%d/%d/%d%n",&d0,&m0,&y0,&next)!=3 || y0<100 || m0<1 || m0>12 || d0<1 || d0>31 || next<0) {
+      debuga(_("The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+   if (date[next]=='-') {
+      if (sscanf(date+next+1,"%d/%d/%d",&d1,&m1,&y1)!=3 || y1<100 || m1<1 || m1>12 || d1<1 || d1>31) {
+         debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-      strcat(wdate,"-");
-      strcat(wdate,date);
-      strcpy(date,wdate);
-   }
-
-   if (sscanf(wdate,"%d/%d/%d-%d/%d/%d",&diaf,&mesf,&anof,&diau,&mesu,&anou)!=6) {
-      debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
+   } else if (date[next]!='\0') {
+      debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
       exit(EXIT_FAILURE);
+   } else {
+      d1=d0;
+      m1=m0;
+      y1=y0;
    }
 
-   sprintf(dfrom,"%04d%02d%02d",anof,mesf,diaf);
-   sprintf(duntil,"%04d%02d%02d",anou,mesu,diau);
+   *dfrom=y0*10000+m0*100+d0;
+   *duntil=y1*10000+m1*100+d1;
+   sprintf(date,"%02d/%02d/%04d-%02d/%02d/%04d",d0,m0,y0,d1,m1,y1);
    return;
 }