SET(sarg_VERSION 2)
SET(sarg_REVISION "3-pre2")
SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Apr-13-2010")
INCLUDE(AddFileDependencies)
INCLUDE(CheckIncludeFile)
SARG ChangeLog
-Apr-12-2009 Version 2.3-pre1
+Apr-13-2009 Version 2.3-pre1
- LDAP usertab added.
Now you can have your users in a LDAP Server.
Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
- Display the period using the locale's month name in the HTML files.
- Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring).
- Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov).
+ - The date range passed as argument is not restricted to the actual range covered by the log files any more.
Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
- Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
char tmp6[MAXLEN];
int idata=0;
int cstatus;
+ int dfrom, duntil;
struct getwordstruct gwarea;
dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
+
+/*! \fn int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period)
+Initialize the period with the content of the first line of a sarg log.
+
+\param arqtt The text at the first line of a sarg log file.
+\param period The period to initialize.
+*/
+
+
+
+
+
+/*! \fn void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil)
+Fill the period with the specified range.
+
+\param period The period to change.
+\param dfrom The start date in the form year*10000+month*100+day.
+\param duntil The end date in the form year*10000+month*100+day.
+*/
+
+
+
+
+
/*! \fn int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period)
Build the text to display as the date range of the report.
-/*! \fn void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil)
+/*! \fn void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil)
Split a date range into a date from and a date until. If the date range
is not a range but just a single date, it is duplicated to make a range out
of it.
\param date The date range to split in the form <tt>from-until</tt>. If it is a single date,
it is transformed into a range like <tt>date-date</tt>. Each date is in the form DD/MM/YYYY.
-\param dfrom A buffer to write the start date in the form YYYYMMDD.
-\param duntil A buffer to write the end date in the form YYYYMMDD.
+\param dfrom A variable to write the start date in the form YYYY*10000+MM*100+DD.
+\param duntil A variable to write the end date in the form YYYY*10000+MM*100+DD.
*/
char html[MAXLEN];
char ConfigFile[MAXLEN];
char df[20];
-char cdfrom[30];
-char cduntil[30];
int LastLog;
bool RemoveTempFiles;
char ReplaceIndex[256];
int conv_month(const char *month);
const char *conv_month_name(int month);
void buildymd(const char *dia, const char *mes, const char *ano, char *wdata);
-void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil);
+void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil);
char *fixnum(long long int value, int n);
char *fixnum2(long long int value, int n);
void fixnone(char *str);
int builddia(int day, int month, int year);
int vrfydir(const struct periodstruct *per1, const char *addr, const char *site, const char *us, const char *form);
int getperiod_fromsarglog(const char *arqtt,struct periodstruct *period);
+void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil);
int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period);
void removetmp(const char *outdir);
void zdate(char *ftime,int ftimesize, const char *DateFormat);
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-13-2010"
#define PGM PACKAGE_NAME
#define URL "http://sarg.sourceforge.net"
nocost=50000000;
ndownload=0;
squid24=false;
+ dfrom=0;
+ duntil=0;
bzero(IncludeUsers, sizeof(IncludeUsers));
bzero(ExcludeString, sizeof(ExcludeString));
case 'd':
strncpy(date,optarg,sizeof(date)-1);
date[sizeof(date)-1]='\0';
- getword_start(&gwarea,optarg);
- if (getword(cdfrom,sizeof(cdfrom),&gwarea,'-')<0 || getword(cduntil,sizeof(cduntil),&gwarea,'\0')<0) {
- printf(_("SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"));
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- date_from(date, cdfrom, cduntil);
- dfrom=atoi(cdfrom);
- duntil=atoi(cduntil);
+ date_from(date, &dfrom, &duntil);
break;
case 'e':
strcpy(email,optarg);
}
}
+ if (debug)
+ debuga(_(" Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx);
+
longline_destroy(&line);
if ( fp_Download_Unsort )
fclose (fp_Download_Unsort);
free(ufile);
}
- if (getperiod_buildtext(&period)<0) {
- debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n"));
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
-
free_download();
free_excludecodes();
free_exclude();
for (ilf=0 ; ilf<ILF_Last ; ilf++) totalcount+=ilf_count[ilf];
- debuga(_(" Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx);
-
if(ilf_count[ILF_Common]>0 && ilf_count[ILF_Squid]>0)
debuga(_("Log with mixed records format (squid and common log)\n"));
if(ilf_count[ILF_Sarg]>0)
debuga(_("Sarg log format\n"));
- if(totalcount==0) {
- if(!totregsg) {
- debuga(_("No records found\n"));
- debuga(_("End\n"));
- } else debuga(_("Log with invalid format\n"));
- if(fp_denied)
- fclose(fp_denied);
- if(fp_authfail)
- fclose(fp_authfail);
- userinfo_free();
- if(userfile)
- free(userfile);
- close_usertab();
- unlink(denied_unsort);
- unlink(authfail_unsort);
- unlink(tmp3);
- exit(EXIT_SUCCESS);
- }
+ if(totalcount==0 && totregsg)
+ debuga(_("Log with invalid format\n"));
}
if(!totregsg){
debuga(_("No records found\n"));
debuga(_("End\n"));
-// fclose(fp_ou);
- if(fp_denied)
- fclose(fp_denied);
- if(fp_authfail)
- fclose(fp_authfail);
+ if(fp_denied) fclose(fp_denied);
+ if(fp_authfail) fclose(fp_authfail);
userinfo_free();
- if(userfile)
- free(userfile);
+ if(userfile) free(userfile);
close_usertab();
exit(EXIT_SUCCESS);
}
+ if (date[0]!='\0') {
+ char date0[30], date1[30];
+
+ strftime(date0,sizeof(date0),"%d/%m/%Y",&period.start);
+ strftime(date1,sizeof(date1),"%d/%m/%Y",&period.end);
+ debuga(_("Period covered by log files: %s-%s\n"),date0,date1);
+ getperiod_fromrange(&period,dfrom,duntil);
+ }
+ if (getperiod_buildtext(&period)<0) {
+ debuga(_("Failed to build the string representation of the date range\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
if(debugz){
debugaz("data",dia);
debugaz("period",period.text);
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgstr "Разархивиране на log файла"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log с грешен формат"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log с грешен формат"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "вече съществува, преместен в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgstr "Creant report"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log amb format invàlid"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log amb format invàlid"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "reports"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Arxiu"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "už existuje, přesouvám do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgstr "Descompactando archivo de log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log con formato invalido"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log con formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "ya existe, renombrando como"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "error malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier "
"%s\n"
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
#: getconf.c:301
#, c-format
-msgid ""
-"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
"paramètre «%s»\n"
#: getconf.c:368
#, c-format
-msgid ""
-"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
#: grepday.c:72
#, c-format
msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr ""
-"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
#: grepday.c:269
#, c-format
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
#: html.c:496
#, c-format
#: index.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:363
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:367 index.c:377
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:372
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-"SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est "
-"pas valable.\n"
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-msgstr ""
-"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
+msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
"valable\n"
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
"s\n"
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
+
+#: log.c:1527
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
+
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1556
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
#: realtime.c:72
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr ""
-"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
#: realtime.c:105
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
msgid "on"
msgstr "le"
"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
"lire - %s\n"
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
-"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
#: topuser.c:391
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
#: topuser.c:393
#, c-format
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr ""
-" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
#: usage.c:52
msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr ""
-" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
#: usage.c:53
msgid " -split Split the log file by date in -d parameter"
#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr ""
-"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n"
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n"
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n"
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
msgid "Cannot open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
+msgstr "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-"La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/"
-"aaaa\n"
+"La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-jj/"
+"mm/aaaa\n"
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr ""
-"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr ""
-"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
"système au travers de sarg.\n"
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgstr "Log file bontása"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log érvénytelen formátummal"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log érvénytelen formátummal"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "letezik, átmozgatva"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgstr "Membongkar file log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log dengan format yang salah"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log dengan format yang salah"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgstr "Decompressione file di log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Formato invalido dei Log"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Formato invalido dei Log"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "esiste gia', spostato in"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc error"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgstr "ログファイルを解凍"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "無効なログフォーマットです"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "無効なログフォーマットです"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "normal"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc error"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgstr "Dekompresēju log failu"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Nepareizs log formāts"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Nepareizs log formāts"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log met ongeldige indeling"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log met ongeldige indeling"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc error"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgstr "Descompactando arquivo log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log com formato invalido"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log com formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "ja existe, movido para"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Loguri in format invalid"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Loguri in format invalid"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "exista deja, mutat in"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
msgstr "Распаковка файла журнала"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Журнал в неверном формате"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал в невеÑ\80ном Ñ\84оÑ\80маÑ\82е"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "ЧÑ\82ение Ñ\84айла жÑ\83Ñ\80нала"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "уже существует, перенесен в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "už existuje, presúvám do"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgstr "Decompresija log datoteke"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log sa pogresnim formatom"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log sa pogresnim formatom"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "zaten var, tasindigi yer"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
+#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
-#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
-#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
-#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
+#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
+#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
+#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
-#: log.c:968 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
+#: log.c:963 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1599
+#: log.c:1583
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1600
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:160 log.c:349
+#: email.c:160 log.c:351
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1672
+#: exclude.c:333 log.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1165
+#: html.c:414 log.c:1160
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
+#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
+#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:392
+#: log.c:387
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:430
+#: log.c:425
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:435 log.c:440
+#: log.c:430 log.c:435
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:465
+#: log.c:460
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:475
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:484
+#: log.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:599 log.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:600 log.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:601 log.c:630
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:602 log.c:631
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:603 log.c:632
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:611 log.c:640
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
-#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
+#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
+#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:617 log.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:657
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:658 log.c:662
+#: log.c:653 log.c:657
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:691
+#: log.c:686
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:702
+#: log.c:697
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:711 log.c:718
+#: log.c:706 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:731
+#: log.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:737
+#: log.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:739 log.c:806
+#: log.c:734 log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:769
+#: log.c:764
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:783
+#: log.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:791
+#: log.c:786
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:815
+#: log.c:810
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:831
+#: log.c:826
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:852
+#: log.c:847
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
-#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
+#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
+#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:952
+#: log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:956
+#: log.c:951
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:960
+#: log.c:955
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:964
+#: log.c:959
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:972 log.c:1112
+#: log.c:967 log.c:1107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:981
+#: log.c:976
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1106
+#: log.c:1101
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1130
+#: log.c:1125
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1136
+#: log.c:1131
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1144
+#: log.c:1139
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1157
+#: log.c:1152
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1161
+#: log.c:1156
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1174
+#: log.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1198
+#: log.c:1193
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1211
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1282
+#: log.c:1277
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1350
+#: log.c:1345
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1380
+#: log.c:1375
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1411
+#: log.c:1406
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1415 log.c:1443
+#: log.c:1410 log.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1489
+#: log.c:1484
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1504
-#, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1517
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1520
+#: log.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1533 log.c:1552
+#: log.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Журнал в невірному форматі"
+
+#: log.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
+#: log.c:1528 log.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал в невÑ\96Ñ\80номÑ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\96"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "ЧиÑ\82аннÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 жÑ\83Ñ\80налÑ\83"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1587
+#: log.c:1571
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1606
+#: log.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1662
+#: log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1665
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1679
+#: log.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1689
+#: log.c:1673
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1481
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:269
+#: squidguard_log.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:900
+#: util.c:913
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:910
+#: util.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:918
+#: util.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:929
+#: util.c:942
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:948 util.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1035 util.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "вже існує, перенесений в"
-#: util.c:1063
+#: util.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1085 util.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1183
+#: util.c:1188 util.c:1192
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1234
+#: util.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
-#: util.c:1237
+#: util.c:1251
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1255 util.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1255
+#: util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1259
+#: util.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1277
+#: util.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (1024)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: util.c:1283
+#: util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1439
+#: util.c:1453
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1443
+#: util.c:1457
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1447
+#: util.c:1461
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1452
+#: util.c:1466
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1574
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1561
+#: util.c:1575
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1562
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1566
+#: util.c:1580
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1628
+#: util.c:1642
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1660
+#: util.c:1674
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1669
+#: util.c:1683
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1688 util.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1680
+#: util.c:1694
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
static int nfiles_done = 0;
-static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou)
+static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
{
FILE *fp_in = NULL;
char buf[MAXLEN];
char tmp6[MAXLEN];
int y;
int cstatus;
+ int dfrom, duntil;
char *str;
char *str2;
exit(EXIT_FAILURE);
}
- if(SquidguardIgnoreDate) {
- dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
- duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday;
- }
+ dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
+ duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday;
if(SquidGuardConf[0] != 0) {
if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) {
}
}
wentp[y]=0;
- read_log(wentp,fp_ou);
+ read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
}
}
} else {
strcpy(wentp,SquidGuardLogAlternate);
- read_log(wentp,fp_ou);
+ read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
}
if (fp_guard) fclose(fp_guard);
return(-1);
}
+void getperiod_fromrange(struct periodstruct *period,int dfrom,int duntil)
+{
+ memset(&period->start,0,sizeof(period->start));
+ period->start.tm_mday=dfrom%100;
+ period->start.tm_mon=(dfrom/100)%100-1;
+ period->start.tm_year=(dfrom/10000)-1900;
+
+ memset(&period->end,0,sizeof(period->end));
+ period->end.tm_mday=duntil%100;
+ period->end.tm_mon=(duntil/100)%100-1;
+ period->end.tm_year=(duntil/10000)-1900;
+}
+
int getperiod_buildtext(struct periodstruct *period)
{
int i;
}
-void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil)
+void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil)
{
+ int d0;
+ int m0;
+ int y0;
+ int d1;
+ int m1;
+ int y1;
+ int next=-1;
- int diaf;
- int mesf;
- int anof;
- int diau;
- int mesu;
- int anou;
- char wdate[50];
-
- strncpy(wdate,date,sizeof(wdate)-1);
- wdate[sizeof(wdate)-1]='\0';
- if(strchr(wdate,'-') == NULL) {
- if (strlen(wdate)*2+1>=sizeof(wdate)) {
- debuga(_("Invalid date range passed as argument\n"));
+ if (sscanf(date,"%d/%d/%d%n",&d0,&m0,&y0,&next)!=3 || y0<100 || m0<1 || m0>12 || d0<1 || d0>31 || next<0) {
+ debuga(_("The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (date[next]=='-') {
+ if (sscanf(date+next+1,"%d/%d/%d",&d1,&m1,&y1)!=3 || y1<100 || m1<1 || m1>12 || d1<1 || d1>31) {
+ debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
exit(EXIT_FAILURE);
}
- strcat(wdate,"-");
- strcat(wdate,date);
- strcpy(date,wdate);
- }
-
- if (sscanf(wdate,"%d/%d/%d-%d/%d/%d",&diaf,&mesf,&anof,&diau,&mesu,&anou)!=6) {
- debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
+ } else if (date[next]!='\0') {
+ debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
exit(EXIT_FAILURE);
+ } else {
+ d1=d0;
+ m1=m0;
+ y1=y0;
}
- sprintf(dfrom,"%04d%02d%02d",anof,mesf,diaf);
- sprintf(duntil,"%04d%02d%02d",anou,mesu,diau);
+ *dfrom=y0*10000+m0*100+d0;
+ *duntil=y1*10000+m1*100+d1;
+ sprintf(date,"%02d/%02d/%04d-%02d/%02d/%04d",d0,m0,y0,d1,m1,y1);
return;
}