Display the correct user id and ip in the redirector report.
Reduce the number of ip resolution when computing the redirector report.
SET(sarg_VERSION 2)
SET(sarg_REVISION "3-pre2")
SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Apr-06-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010")
INCLUDE(AddFileDependencies)
INCLUDE(CheckIncludeFile)
SARG ChangeLog
-Apr-02-2009 Version 2.3-pre1
+Apr-12-2009 Version 2.3-pre1
- LDAP usertab added.
Now you can have your users in a LDAP Server.
Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
- Store the period internaly and get rid of the sarg-period file.
- Display the period using the locale's month name in the HTML files.
- Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring).
+ - Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov).
Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
- Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
//! The ID of the user as found in the input file.
char id[MAX_USER_LEN];
//! \c True if the ID is in fact the IP address from which the user connected.
- int id_is_ip;
+ bool id_is_ip;
//! The name of the user to display in the report.
char label[MAX_USER_LEN];
//! The mangled name to use in file names of that user.
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-06-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010"
#define PGM PACKAGE_NAME
#define URL "http://sarg.sourceforge.net"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Разархивиране на log файла"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Creant report"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGLA"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "Κανόνες"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Descompactando archivo de log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
#: getconf.c:301
#, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
"paramètre «%s»\n"
#: getconf.c:368
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
#: grepday.c:72
#, c-format
msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr ""
+"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
#: grepday.c:269
#, c-format
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
#: html.c:496
#, c-format
#: index.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:363
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:367 index.c:377
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:372
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
-msgid "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
"SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est "
"pas valable.\n"
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
+msgstr ""
+"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
"valable\n"
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
"s\n"
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
+msgstr ""
+"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
#: realtime.c:72
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr ""
+"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
#: realtime.c:105
#, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
"lire - %s\n"
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
"La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de "
"squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
"La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de "
"squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
"La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de "
"squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
"La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de "
"squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgstr ""
+"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr "Rapport des redirections"
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
msgid "RULE"
msgstr "RÈGLE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
#: topuser.c:188
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr "Redirecteur"
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
#: topuser.c:391
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
#: topuser.c:393
#, c-format
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
#: usage.c:52
msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr ""
+" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
#: usage.c:53
msgid " -split Split the log file by date in -d parameter"
#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
#: util.c:1183
#, c-format
-msgid "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgid ""
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
"La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/"
"aaaa\n"
#: util.c:1259
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr ""
+"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
#: util.c:1277
#, c-format
#: util.c:1439
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
#: util.c:1443
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Log file bontása"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Membongkar file log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Decompressione file di log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "on"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "ログファイルを解凍"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "Authentication failures"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "SQUIDGUARD"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "RULE"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "Authentication failures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "RULE"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Dekompresēju log failu"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Descompactando arquivo log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGRA"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Пользователь"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Имя"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Время"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Распаковка файла журнала"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Decompresija log datoteke"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
msgstr ""
#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
#: useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:367
+#: log.c:368
#, c-format
msgid ""
"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
msgstr ""
-#: log.c:391
+#: log.c:392
#, c-format
msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:429
+#: log.c:430
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:464
+#: log.c:465
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:479
+#: log.c:480
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:483
+#: log.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:690
+#: log.c:691
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:701
+#: log.c:702
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:730
+#: log.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:736
+#: log.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:768
+#: log.c:769
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:782
+#: log.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:790
+#: log.c:791
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:814
+#: log.c:815
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:830
+#: log.c:831
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:851
+#: log.c:852
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:951
+#: log.c:952
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:955
+#: log.c:956
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:960
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:964
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:980
+#: log.c:981
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
#, c-format
msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
#, c-format
msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
#, c-format
msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
#, c-format
msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
#, c-format
msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
#, c-format
msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
#, c-format
msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
#, c-format
msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
#, c-format
msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Topuser"
#: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
#: topuser.c:190
msgid "Denied accesses"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
int idata=0;
int i;
char *str;
+ bool id_is_ip;
struct getwordstruct gwarea;
struct getwordstruct gwarea1;
+ struct userinfostruct *uinfo;
if(debug) {
debuga(_("Reading squidGuard log file %s\n"),wentp);
continue;
}
- if (strcmp(user,"-") == 0) {
+ if(UserIp) {
strcpy(user,ip);
- ip[0]='\0';
+ id_is_ip=true;
+ } else {
+ id_is_ip=false;
+ if(strcmp(user,"-") == 0 || strcmp(user," ") == 0 || strcmp(user,"") == 0) {
+ if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IP) {
+ strcpy(user,ip);
+ id_is_ip=true;
+ }
+ if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IGNORE)
+ continue;
+ if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_EVERYBODY)
+ strcpy(user,"everybody");
+ }
+ }
+ uinfo=userinfo_find_from_id(user);
+ if (!uinfo) {
+ uinfo=userinfo_create(user);
+ uinfo->id_is_ip=id_is_ip;
+ if(Ip2Name && id_is_ip) ip2name(user,sizeof(user));
+ user_find(uinfo->label,MAX_USER_LEN, user);
}
- fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",user,year,mon,day,hour,ip,url,list);
+ fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",uinfo->id,year,mon,day,hour,ip,url,list);
squidguard_count++;
}
if (fp_in) fclose(fp_in);
if (SquidGuardLogAlternate[0] != '\0')
SquidGuardConf[0]='\0';
- sprintf(guard_in,"%s/squidguard.unsort",tmp);
- sprintf(guard_ou,"%s/squidguard.log",tmp);
+ sprintf(guard_in,"%s/redirector.unsort",tmp);
+ sprintf(guard_ou,"%s/redirector.log",tmp);
if((fp_ou=fopen(guard_in,"a"))==NULL) {
debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),guard_in);
exit(EXIT_FAILURE);
char data2[15];
char hora[15];
char ouser2[255];
- int z=0;
+ char oname[MAXLEN];
+ bool z=false;
int count=0;
+ bool new_user;
struct getwordstruct gwarea;
+ const struct userinfostruct *uinfo;
ouser[0]='\0';
- sprintf(squidguard_in,"%s/squidguard.log",tmp);
+ sprintf(squidguard_in,"%s/redirector.log",tmp);
if(!squidguard_count) {
unlink(squidguard_in);
return;
}
- snprintf(report,sizeof(report),"%s/squidguard.html",outdirname);
+ snprintf(report,sizeof(report),"%s/redirector.html",outdirname);
if((fp_in=fopen(squidguard_in,"r"))==NULL) {
debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),squidguard_in);
exit(EXIT_FAILURE);
}
- write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("SQUIDGUARD"));
+ write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Redirector report"));
fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_ou);
fprintf(fp_ou,_("Period: %s"),period.html);
fputs("</td></tr>\n",fp_ou);
- fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("SQUIDGUARD"));
+ fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("Redirector report"));
close_html_header(fp_ou);
fputs("<div class=\"report\"><table cellpadding=1 cellspacing=2>\n",fp_ou);
exit(EXIT_FAILURE);
}
- if(UserIp)
- strcpy(user,ip);
+ uinfo=userinfo_find_from_id(user);
+ if (!uinfo) {
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,squidguard_in);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
bzero(data, 15);
- if(strncmp(df,"u",1) != 0) {
+ if(df[0] == 'u') {
strncpy(data,data2+6,2);
strcat(data,"/");
strncat(data,data2+4,2);
strncat(data,data2,4);
}
- if(Ip2Name)
- ip2name(ip,sizeof(ip));
-
+ new_user=false;
if(!z) {
strcpy(ouser,user);
strcpy(oip,ip);
- z++;
+ strcpy(oname,ip);
+ if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname));
+ z=true;
+ new_user=true;
} else {
- if(strcmp(ouser,user) == 0)
- user[0]='\0';
- if(user[0] != '\0')
+ if(strcmp(ouser,user) != 0) {
strcpy(ouser,user);
- if(strcmp(oip,ip) == 0)
- ip[0]='\0';
- if(ip[0] != '\0')
+ new_user=true;
+ }
+ if(strcmp(oip,ip) != 0) {
strcpy(oip,ip);
+ strcpy(oname,ip);
+ if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname));
+ new_user=true;
+ }
}
- user_find(name, sizeof(name), user);
-
- if(SquidGuardReportLimit) {
- if(strcmp(ouser2,name) == 0) {
+ if(SquidGuardReportLimit) {
+ if(strcmp(ouser2,uinfo->label) == 0) {
count++;
} else {
count=1;
- strcpy(ouser2,name);
+ strcpy(ouser2,uinfo->label);
}
if(count >= SquidGuardReportLimit)
continue;
}
- fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s-%s</td><td class=\"data2\"><a href=\"http://",name,ip,data,hora);
+ if (new_user)
+ fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s</td>",uinfo->label,ip);
+ else
+ fputs("<tr><td class=\"data2\"></td><td class=\"data2\"></td>",fp_ou);
+ fprintf(fp_ou,"<td class=\"data2\">%s-%s</td><td class=\"data2\"><a href=\"http://",data,hora);
output_html_url(fp_ou,url);
fputs("\">",fp_ou);
output_html_string(fp_ou,url,100);
if((ReportType & REPORT_TYPE_TOPSITES) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"topsites.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Top sites"));
if((ReportType & REPORT_TYPE_SITES_USERS) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"siteuser.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Sites & Users"));
if(dansguardian_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"dansguardian.html\">%s</a></td></tr>\n",_("DansGuardian"));
- if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"squidguard.html\">%s</a></td></tr>\n",_("squidGuard"));
+ if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"redirector.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Redirector"));
if ((ReportType & REPORT_TYPE_DOWNLOADS) != 0 && download_count && !Privacy && ndownload) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"download.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Downloads"));
if ((ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0 && denied_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"denied.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Denied accesses"));
if ((ReportType & REPORT_TYPE_AUTH_FAILURES) != 0 && authfail_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"authfail.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Authentication Failures"));