]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Use the word "Redirector" instead of squidGuard in the report as other redirectors...
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 12 Apr 2010 13:28:30 +0000 (13:28 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 12 Apr 2010 13:28:30 +0000 (13:28 +0000)
Display the correct user id and ip in the redirector report.
Reduce the number of ip resolution when computing the redirector report.

28 files changed:
CMakeLists.txt
ChangeLog
include/defs.h
include/info.h
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
squidguard_log.c
squidguard_report.c
topuser.c

index 0b4f03504622daf380fef3239b3a8096e252f557..194cd0acf120edfb2db2f62cb112a3e6352ed4d0 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C)
 SET(sarg_VERSION 2)
 SET(sarg_REVISION "3-pre2")
 SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Apr-06-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010")
 
 INCLUDE(AddFileDependencies)
 INCLUDE(CheckIncludeFile)
index cff9cbdab8f04ad2f6287991b5fccb7f102a9417..48fb7539765be4ec120ec8a0d1a5d342795c4d53 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,6 @@
 SARG ChangeLog
 
-Apr-02-2009 Version 2.3-pre1
+Apr-12-2009 Version 2.3-pre1
                - LDAP usertab added. 
                  Now you can have your users in a LDAP Server.
                  Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
@@ -21,6 +21,7 @@ Apr-02-2009 Version 2.3-pre1
                - Store the period internaly and get rid of the sarg-period file.
                - Display the period using the locale's month name in the HTML files.
                - Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring).
+               - Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov).
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index e7ad8df7d8ba28cfe127e523f3b96dcced3574ae..3c0200f0e0ab8ac47c489ef3e78b418006e37dac 100755 (executable)
@@ -42,7 +42,7 @@ struct userinfostruct
    //! The ID of the user as found in the input file.
    char id[MAX_USER_LEN];
    //! \c True if the ID is in fact the IP address from which the user connected.
-   int id_is_ip;
+   bool id_is_ip;
    //! The name of the user to display in the report.
    char label[MAX_USER_LEN];
    //! The mangled name to use in file names of that user.
index b058ae1b0442dea9d3aed4133825708d78a3c104..c26f1912a196e9358a0a9471f5c395477eac5389 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-06-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010"
 #define PGM PACKAGE_NAME
 #define URL "http://sarg.sourceforge.net"
index 95b111f159557d71c0e79d27fd42a10a0e5d20c1..ac6fd7c6c5ef7e1deb3a0575db68bd2665b7f325 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Име или IP-адрес"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Не мога да намеря log файла"
index 0bfb7495aecaa3672bdc691a23e53bf398eb000d..c6241155a99ac1d95ddd1ffbf8e9b5f929592beb 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Fallides d'autenticació"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nom de host o direcció IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "opcions"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Report IP"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGLA"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
index 54221806cfcb08c27d3918c1405e84e2e487dfa4..737bd1d04556c466bcf37223011b2d6b6570d720 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
index 276e20f9150d1659ce565605238ed900cad0f46c..f5588cfb0fe716e60269e60225fb97a310fad07a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,413 +992,413 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1724,85 +1724,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2353,6 +2351,14 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
index 5095fc726ba3c5958d4ab6c28c1a6ac354d6f213..e08c33d4a85413ddf55d6969309badbdeae9ebef 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Παράμετροι"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "Κανόνες"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
index 498d2c6021284fdd7ead2b02b8a67e1646fb4c3e..b6bda8c2e1a55ebcd404c6588c007f2ca8239155 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -63,34 +63,34 @@ msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
@@ -122,26 +122,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -280,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -993,411 +993,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1723,85 +1723,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1846,9 +1845,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2352,6 +2350,14 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
index 1e66d952a74b1f3d49a0c09eeb0bae265ca5583f..17f8ebdcf53200554f496e956fa8b724f0e47f32 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Erreurs d'authentification"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
@@ -119,26 +119,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -515,7 +515,8 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
 #: getconf.c:301
 #, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
 "paramètre «%s»\n"
@@ -527,7 +528,8 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
 #: getconf.c:368
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
@@ -587,7 +589,8 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 #: grepday.c:72
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr ""
+"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
 
 #: grepday.c:269
 #, c-format
@@ -774,12 +777,12 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -789,10 +792,11 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
 
 #: html.c:496
 #, c-format
@@ -894,17 +898,20 @@ msgstr ""
 #: index.c:359
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:363
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:367 index.c:377
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:372
 #, c-format
@@ -984,429 +991,439 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n"
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
-msgid "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est "
 "pas valable.\n"
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
+msgstr ""
+"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
 "valable\n"
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr "Démarrage\n"
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paramètres:\n"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "           Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr "                Journal des useragents (-b) = %s\n"
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr "                   Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr "                             Date de-à (-d) = %s\n"
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr "              Fichier de configuration (-f) = %s\n"
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr "                        Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 "                        Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
 "ss)\n"
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr "                            Rapport IP (-i) = %s\n"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr "                               Journal (-l) = %s\n"
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr "              Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr "             Répertoire de destination (-o) = %s\n"
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr "                           Site accédé (-s) = %s\n"
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr "                                 Temps (-t) = %s\n"
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr "                           Utilisateur (-u) = %s\n"
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr "                 Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr "                     Messages de debug (-x) = %s\n"
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr "                Messages de traitement (-z) = %s\n"
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr "version de sarg: %s\n"
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
 "chaîne d'exclusion\n"
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
 "%s\n"
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
 "s\n"
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
+msgstr ""
+"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
 #: longline.c:113 longline.c:126
 #, c-format
@@ -1426,7 +1443,8 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
 #: realtime.c:72
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr ""
+"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
 
 #: realtime.c:105
 #, c-format
@@ -1725,12 +1743,12 @@ msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
@@ -1739,79 +1757,80 @@ msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
 "lire - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de "
 "squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgstr ""
+"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr "Rapport des redirections"
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 msgid "RULE"
 msgstr "RÈGLE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
@@ -1855,8 +1874,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
 
 #: topuser.c:188
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr "Redirecteur"
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -1893,7 +1912,8 @@ msgstr "Graphiques"
 #: topuser.c:391
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
 #: topuser.c:393
 #, c-format
@@ -1940,7 +1960,8 @@ msgstr "     -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa"
 
 #: usage.c:37
 msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+"     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
 
 #: usage.c:38
 #, c-format
@@ -2001,7 +2022,8 @@ msgstr "     -z Messages du processus"
 
 #: usage.c:52
 msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr ""
+"     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
 
 #: usage.c:53
 msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
@@ -2132,7 +2154,8 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 #: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
 #: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
@@ -2236,7 +2259,8 @@ msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
 
 #: util.c:1183
 #, c-format
-msgid "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgid ""
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 "La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/"
 "aaaa\n"
@@ -2264,7 +2288,8 @@ msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 #: util.c:1259
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr ""
+"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
 #: util.c:1277
 #, c-format
@@ -2279,7 +2304,8 @@ msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 #: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
 #: util.c:1443
 #, c-format
@@ -2349,4 +2375,3 @@ msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
-
index cab6b06de1bd663c726e7a39891d8f687d3727c5..2642d9692cd7fa632103a3038c75a1e35860e777 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "IP cimet használ userid helyett"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
index 564801fe3dfd1f7bf4b7274fa5e57db4f9d5bcdb..a8f1e93e0f567030f3b3cfa04d0b41a1c84d62fc 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ndak"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file log"
index 20533c2bb9670b9829e03b0c1e5a217295f8274c..eeb13d15026bf9bd55c4dac373052fb026e161e8 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname o indirizzo IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
index 3868e59cb926283193874f4ce27258483f2f347d..ece899b7d7d6ed12d53e38fa7c19543cbd9c8908 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "キャッシュ"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "Authentication failures"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "RULE"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "Authentication failures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "RULE"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "ログファイルをオープンできません"
index 665ca19f69f7f86fcce6cdf113c2bf2031b0c319..9b711e2bad5483900e867b24c6dae6efd558e1ec 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameteri"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nevar atvērt log failu"
index 94bddffb85b420f666d826a18557b5adad091dc2..7610b75b11e03ab316811d8e9252fb252659f4fd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,17 +34,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -64,34 +64,34 @@ msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
@@ -123,26 +123,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -281,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -994,411 +994,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameters"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname of IP adres"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1724,85 +1724,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2353,6 +2351,14 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
index a01ddd8fbabb1e04f5f6fb54989fec2bf0bb59a8..ddbacd34fc651b220013ec76b0cb965ad528ae03 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
index 56e721a4bf0dc8c7bdb8e369af9e9a7e414d9f5a..8fc5ad323f944d7d22a81437fe22cc9befa68bf6 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGRA"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
index f1f296867d37d09c266a9e44e14c979069a9841c..dddea91f2d51f0ec105b4477e4e75a67ef80c730 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autentificari esuate"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
index b4324bb6befac69e13b2bd1397eef95d688cd44d..e40a779f8fd194b26b74b137deb8ab84383419f5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Пользователь"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Имя"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Время"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметры"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Имя или IP-адрес"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
index 6b9eabfd6ed22ae25ddb8638f1acf1eb9c0f474d..9f72e905a256b8d4899805c5015f81d4f616bd2c 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametre"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
index 3cd4042c0ab3c2810c78195629e00f388f6d6e2b..11973882527edf9c2f231d345de2c32df01f1d6a 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
index 37ea8c7638afdd64803f607d084240223cfa3cfb..e587b9acb1bf45199dd40e360ed2c09994eb1eaa 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,411 +992,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Host ismi veya IP adresi"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Hayir"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
index 305b1814e1755511c8637d7bb07a05be082dcfcd..81bb1919408e1a7712ab11dc88fd68ce446c62d8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
+#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Помилка аутентифікації"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
 #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
@@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:90
+#: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
+#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
+#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
 #: topsites.c:250 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879
+#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007
+#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031
+#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874
-#: log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875
+#: log.c:968 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
+#: log.c:1599
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
+#: log.c:1600
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:160 log.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:333 log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:414 log.c:1165
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:426 log.c:942 log.c:947
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -991,411 +991,411 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:392
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:430
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:435 log.c:440
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:465
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Параметри"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Хост або IP-адреса"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:607 log.c:636
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:609 log.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:614 log.c:643
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649
+#: log.c:651 log.c:656 log.c:657
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:654
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:626 log.c:655
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:627 log.c:656
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:628 log.c:657
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:658 log.c:662
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:691
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:702
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:711 log.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:739 log.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:769
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:791
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:815
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:831
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:852
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041
+#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:952
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:956
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:960
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:964
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:972 log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:981
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1130
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1144
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1157
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1211
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1350
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1380
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1415 log.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1489
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1504
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1517
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1533 log.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1587
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1689
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1721,85 +1721,84 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: squidguard_log.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274
+#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: squidguard_log.c:116
 #, c-format
 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:122
 #, c-format
 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:128
 #, c-format
 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: squidguard_log.c:134
 #, c-format
 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: squidguard_log.c:146
 #, c-format
 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: squidguard_log.c:152
 #, c-format
 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#: squidguard_log.c:158
 #, c-format
 msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
+#: squidguard_report.c:97
 #, c-format
 msgid "There is a broken rule in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1844,9 +1843,8 @@ msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
 #: topuser.c:190
 msgid "Denied accesses"
@@ -2350,6 +2348,14 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
index 871cc4876cc08b8b3f661a1e3e540d4b336eaaa5..48016b67495da2aab7c389a2b17b3e6c1434af45 100644 (file)
@@ -45,8 +45,10 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou)
    int  idata=0;
    int  i;
    char *str;
+   bool id_is_ip;
    struct getwordstruct gwarea;
    struct getwordstruct gwarea1;
+   struct userinfostruct *uinfo;
 
    if(debug) {
       debuga(_("Reading squidGuard log file %s\n"),wentp);
@@ -197,11 +199,30 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou)
             continue;
       }
 
-      if (strcmp(user,"-") == 0) {
+      if(UserIp) {
          strcpy(user,ip);
-         ip[0]='\0';
+         id_is_ip=true;
+      } else {
+         id_is_ip=false;
+         if(strcmp(user,"-") == 0 || strcmp(user," ") == 0 || strcmp(user,"") == 0) {
+            if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IP) {
+               strcpy(user,ip);
+               id_is_ip=true;
+            }
+            if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IGNORE)
+               continue;
+            if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_EVERYBODY)
+               strcpy(user,"everybody");
+         }
+      }
+      uinfo=userinfo_find_from_id(user);
+      if (!uinfo) {
+         uinfo=userinfo_create(user);
+         uinfo->id_is_ip=id_is_ip;
+         if(Ip2Name && id_is_ip) ip2name(user,sizeof(user));
+         user_find(uinfo->label,MAX_USER_LEN, user);
       }
-      fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",user,year,mon,day,hour,ip,url,list);
+      fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",uinfo->id,year,mon,day,hour,ip,url,list);
       squidguard_count++;
    }
    if (fp_in) fclose(fp_in);
@@ -231,8 +252,8 @@ void squidguard_log(void)
    if (SquidGuardLogAlternate[0] != '\0')
       SquidGuardConf[0]='\0';
 
-   sprintf(guard_in,"%s/squidguard.unsort",tmp);
-   sprintf(guard_ou,"%s/squidguard.log",tmp);
+   sprintf(guard_in,"%s/redirector.unsort",tmp);
+   sprintf(guard_ou,"%s/redirector.log",tmp);
    if((fp_ou=fopen(guard_in,"a"))==NULL) {
       debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),guard_in);
       exit(EXIT_FAILURE);
index a08b9a7ad14b8cb6aad1f04037ef54d29f3d2d2e..6c60ce48e9511b216101e9d2216b0209cc357acb 100644 (file)
@@ -45,19 +45,22 @@ void squidguard_report(void)
    char data2[15];
    char hora[15];
    char ouser2[255];
-   int  z=0;
+   char oname[MAXLEN];
+   bool  z=false;
    int  count=0;
+   bool new_user;
    struct getwordstruct gwarea;
+   const struct userinfostruct *uinfo;
 
    ouser[0]='\0';
 
-   sprintf(squidguard_in,"%s/squidguard.log",tmp);
+   sprintf(squidguard_in,"%s/redirector.log",tmp);
    if(!squidguard_count) {
       unlink(squidguard_in);
       return;
    }
 
-   snprintf(report,sizeof(report),"%s/squidguard.html",outdirname);
+   snprintf(report,sizeof(report),"%s/redirector.html",outdirname);
 
    if((fp_in=fopen(squidguard_in,"r"))==NULL) {
      debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),squidguard_in);
@@ -69,11 +72,11 @@ void squidguard_report(void)
      exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("SQUIDGUARD"));
+   write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Redirector report"));
    fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_ou);
    fprintf(fp_ou,_("Period: %s"),period.html);
    fputs("</td></tr>\n",fp_ou);
-   fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("SQUIDGUARD"));
+   fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("Redirector report"));
    close_html_header(fp_ou);
 
    fputs("<div class=\"report\"><table cellpadding=1 cellspacing=2>\n",fp_ou);
@@ -95,11 +98,14 @@ void squidguard_report(void)
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
 
-      if(UserIp)
-           strcpy(user,ip);
+      uinfo=userinfo_find_from_id(user);
+      if (!uinfo) {
+         debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,squidguard_in);
+         exit(EXIT_FAILURE);
+      }
 
       bzero(data, 15);
-      if(strncmp(df,"u",1) != 0) {
+      if(df[0] == 'u') {
          strncpy(data,data2+6,2);
          strcat(data,"/");
          strncat(data,data2+4,2);
@@ -113,38 +119,43 @@ void squidguard_report(void)
          strncat(data,data2,4);
       }
 
-      if(Ip2Name)
-         ip2name(ip,sizeof(ip));
-
+      new_user=false;
       if(!z) {
          strcpy(ouser,user);
          strcpy(oip,ip);
-         z++;
+         strcpy(oname,ip);
+         if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname));
+         z=true;
+         new_user=true;
       } else {
-         if(strcmp(ouser,user) == 0)
-            user[0]='\0';
-         if(user[0] != '\0')
+         if(strcmp(ouser,user) != 0) {
             strcpy(ouser,user);
-         if(strcmp(oip,ip) == 0)
-            ip[0]='\0';
-         if(ip[0] != '\0')
+            new_user=true;
+         }
+         if(strcmp(oip,ip) != 0) {
             strcpy(oip,ip);
+            strcpy(oname,ip);
+            if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname));
+            new_user=true;
+         }
       }
 
-      user_find(name, sizeof(name), user);
-
-     if(SquidGuardReportLimit) {
-         if(strcmp(ouser2,name) == 0) {
+      if(SquidGuardReportLimit) {
+         if(strcmp(ouser2,uinfo->label) == 0) {
             count++;
          } else {
             count=1;
-            strcpy(ouser2,name);
+            strcpy(ouser2,uinfo->label);
          }
          if(count >= SquidGuardReportLimit)
             continue;
       }
 
-      fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s-%s</td><td class=\"data2\"><a href=\"http://",name,ip,data,hora);
+      if (new_user)
+         fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"data2\">%s</td><td class=\"data2\">%s</td>",uinfo->label,ip);
+      else
+         fputs("<tr><td class=\"data2\"></td><td class=\"data2\"></td>",fp_ou);
+      fprintf(fp_ou,"<td class=\"data2\">%s-%s</td><td class=\"data2\"><a href=\"http://",data,hora);
       output_html_url(fp_ou,url);
       fputs("\">",fp_ou);
       output_html_string(fp_ou,url,100);
index 0f18220c1fb4bd5d0db87d382d65399d77474cac..e09ba3af91ef16d7ded8e74c562bfe94b17a70c3 100644 (file)
--- a/topuser.c
+++ b/topuser.c
@@ -185,7 +185,7 @@ void topuser(void)
    if((ReportType & REPORT_TYPE_TOPSITES) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"topsites.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Top sites"));
    if((ReportType & REPORT_TYPE_SITES_USERS) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"siteuser.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Sites & Users"));
    if(dansguardian_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"dansguardian.html\">%s</a></td></tr>\n",_("DansGuardian"));
-   if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"squidguard.html\">%s</a></td></tr>\n",_("squidGuard"));
+   if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"redirector.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Redirector"));
    if ((ReportType & REPORT_TYPE_DOWNLOADS) != 0 && download_count && !Privacy && ndownload) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"download.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Downloads"));
    if ((ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0 && denied_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"denied.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Denied accesses"));
    if ((ReportType & REPORT_TYPE_AUTH_FAILURES) != 0 && authfail_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"<tr><td class=\"link\" colspan=\"0\"><a href=\"authfail.html\">%s</a></td></tr>\n",_("Authentication Failures"));