]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Fix a regression when processing an input log not in the squid format (the date was...
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 10 May 2010 08:13:09 +0000 (08:13 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 10 May 2010 08:13:09 +0000 (08:13 +0000)
Check more return code when writing files.
Use a boolean to select the content of the graph instead of a string (the two possible values are not mutually exclusive on purpose).

31 files changed:
CMakeLists.txt
getconf.c
grepday.c
include/conf.h
include/info.h
log.c
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
repday.c
report.c
totday.c
util.c

index bfb517b22b563eba519f77569f18cf316ae37611..c82e7c22fcdc6c901d78433041853439bb1c3fe4 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C)
 SET(sarg_VERSION 2)
 SET(sarg_REVISION "3-pre2")
 SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "May-09-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "May-10-2010")
 
 INCLUDE(AddFileDependencies)
 INCLUDE(CheckIncludeFile)
index 6a4f69c86d904c2ba8162dbaef56268fb03f79bb..51eaf8ba239050aa9d1ed610ceffa857cbc6411d 100644 (file)
--- a/getconf.c
+++ b/getconf.c
@@ -136,6 +136,12 @@ static struct param_list displayvalue_values[]=
    {"abbreviation",DISPLAY_ABBREV,~DISPLAY_ABBREV},
 };
 
+static struct param_list datetime_values[]=
+{
+   {"elap",DATETIME_ELAP,0},
+   {"bytes",DATETIME_BYTE,0},
+};
+
 static int is_param(const char *param,const char *buf)
 {
    int plen;
@@ -478,7 +484,7 @@ static void parmtest(char *buf)
 
    if (getparam_string("squidguard_conf",buf,SquidGuardConf,sizeof(SquidGuardConf))>0) return;
 
-   if (getparam_string("date_time_by",buf,datetimeby,sizeof(datetimeby))>0) return;
+   if (getparam_list("date_time_by",SET_LIST(datetime_values),buf,&datetimeby)>0) return;
 
    if (getparam_string("charset",buf,CharSet,sizeof(CharSet))>0) {
       ccharset(CharSet);
index 72627ad740cd73da86b33bc6eedb984e96b979c8..ee7fbdeafa7a972e10ac3c64b81b0ad43a0882d6 100644 (file)
--- a/grepday.c
+++ b/grepday.c
@@ -475,7 +475,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,long long int *datap
    sprintf(warea,_("User: %s"),uinfo->label);
    Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,38,warea,TRP_BottomLeft);
 
-   if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0)
+   if(datetimeby==DATETIME_BYTE)
       Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,_("BYTES"),TRP_CenterLeft);
    else
       Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,_("ELAPSED TIME"),TRP_CenterLeft);
index 182f7f85267e6214f322a463f34017e924e87434..88f22cdb574814f0e9f95d597fe24162ec9de60a 100755 (executable)
@@ -237,6 +237,9 @@ int mkstemps(char *template, int suffixlen);
 #define DISPLAY_BYTES 0x0001UL
 #define DISPLAY_ABBREV 0x0002UL
 
+#define DATETIME_ELAP 0x0001UL
+#define DATETIME_BYTE 0x0002UL
+
 struct periodstruct
 {
    //! The first date of the period.
@@ -314,7 +317,7 @@ char PerUserLimitFile[255];
 int PerUserLimit;
 bool UserIp;
 char MaxElapsed[255];
-char datetimeby[10];
+unsigned long int datetimeby;
 char CharSet[255];
 char UserInvalidChar[255];
 bool Graphs;
index 6256a0c79c6def5ff0bf476ec36adf12546283ac..53af90841e4522e3f20eabfc5dc9178dabf62851 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-09-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-10-2010"
 #define PGM PACKAGE_NAME
 #define URL "http://sarg.sourceforge.net"
diff --git a/log.c b/log.c
index 58b4b2c5478d25ee53092488ad64c611a42500a0..0a6ba53d5493159870e9312c6b075ce8643cb02d 100644 (file)
--- a/log.c
+++ b/log.c
@@ -227,7 +227,7 @@ int main(int argc,char *argv[])
    strcpy(TopsitesSortType,"D");
    LongUrl=0;
    strcpy(FontFace,"Verdana,Tahoma,Arial");
-   strcpy(datetimeby,"elap");
+   datetimeby=DATETIME_ELAP;
    strcpy(CharSet,"ISO-8859-1");
    Privacy=0;
    strcpy(PrivacyString,"***.***.***.***");
@@ -1008,12 +1008,6 @@ int main(int argc,char *argv[])
                strftime(tbuf2, sizeof(tbuf2), "%H%M", t);
 
                idata=(t->tm_year+1900)*10000+(t->tm_mon+1)*100+t->tm_mday;
-
-               if(strncmp(df,"u",1)==0)
-                  strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t);
-               else
-                  strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t);
-               sprintf(hora,"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec);
             }
          }
          if (ilf==ILF_Sarg) {
@@ -1198,6 +1192,12 @@ int main(int argc,char *argv[])
             break;
          }
 
+         if(strncmp(df,"u",1)==0)
+            strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t);
+         else
+            strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t);
+         snprintf(hora,sizeof(hora),"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec);
+
          if(debugm)
             printf("DATE=%s IDATA=%d DFROM=%d DUNTIL=%d\n",date,idata,dfrom,duntil);
 
@@ -1423,7 +1423,10 @@ int main(int argc,char *argv[])
                for (ufile1=first_user_file ; ufile1 ; ufile1=ufile1->next) {
                   if (ufile1->file!=NULL) {
                      if (x>=maxopenfiles) {
-                        fclose(ufile1->file);
+                        if (fclose(ufile1->file)==EOF) {
+                           debuga(_("Failed to close the log file of user %s - %s\n"),ufile1->user->id,strerror(errno));
+                           exit(EXIT_FAILURE);
+                        }
                         ufile1->file=NULL;
                      }
                      x++;
@@ -1451,7 +1454,10 @@ int main(int argc,char *argv[])
             }
             strcpy( sz_Last_User , user ) ;
          }*/
-         fprintf(ufile->file, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,ip,url,tam,code,elap,smartfilter);
+         if (fprintf(ufile->file, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,ip,url,tam,code,elap,smartfilter)<=0) {
+            debuga(_("Write error in the log file of user %s\n"),user);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
 
          if(fp_log && ilf!=ILF_Sarg)
             fprintf(fp_log, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,user,ip,url,tam,code,elap,smartfilter);
index 57b9f81a541fc5ecf8c707d0cbfa35f62d34cf8c..88ecb37f4332f577bc605680deb2d2ee6ee96399 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Файла не е намерен"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
index f91490c183bb75508ef4bba416c5bfac73dde424..2b79bf68de219529e6a12436c4964b6b4a661bbc 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "reports"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
index f46be3a55292dc271e558d385da58e5245563673..9735d7a234f9aafad33459b40ddd094879e2de6c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
index ec9a69b5c213d234425d9b61f6cc526218ad9131..93465622a163f50f3c3248c6eea5553a73ea2049 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,114 +1371,124 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1599,7 +1610,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1653,92 +1664,92 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1971,7 +1982,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
index 40c026a604f8f859487becffad0a8b0469e95cd1..b8c247f5d3c8f4261b6bf247025e42c0c0c7a4bc 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
index 24c4898e4e5a35e42080eab31dd4a2ea3794de6f..8e1b1db534c50f0eac1f00661e6315f834d313e7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -141,8 +141,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -498,106 +499,106 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -823,12 +824,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1311,37 +1312,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1371,112 +1372,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,7 +1609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1652,92 +1663,92 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1970,7 +1981,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
index 652494ab5dc000c6a204eafaccf309b4eed7808a..c7640c0408d7050288968a5481df326340c53620 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-10 10:08+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: auth.c:42
 #, c-format
@@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -136,8 +136,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
@@ -167,9 +168,9 @@ msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -239,7 +240,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
@@ -276,13 +277,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -476,25 +477,24 @@ msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
 #: exclude.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
+msgstr "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
 
 #: exclude.c:344
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n"
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
@@ -503,94 +503,93 @@ msgstr ""
 "Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
 "d octets\n"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n"
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
 "paramètre «%s»\n"
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n"
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n"
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n"
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
-msgstr ""
-"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
+msgstr "Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 "Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
 "«AuthUserTemplateFile»\n"
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n"
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -603,8 +602,7 @@ msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
 #: grepday.c:122
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr ""
-"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
 
 #: grepday.c:135
 #, c-format
@@ -816,12 +814,12 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -834,8 +832,7 @@ msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
 #: html.c:422 log.c:965 log.c:970
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
 
 #: html.c:492
 #, c-format
@@ -937,20 +934,17 @@ msgstr ""
 #: index.c:359
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:363
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:367 index.c:377
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
 
 #: index.c:372
 #, c-format
@@ -1051,11 +1045,10 @@ msgstr ""
 
 #: log.c:403
 #, c-format
-msgid ""
-"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgid "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
-"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne de "
-"commande avec l'option -L: %s\n"
+"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne "
+"de commande avec l'option -L: %s\n"
 
 #: log.c:438
 #, c-format
@@ -1285,11 +1278,10 @@ msgstr ""
 #: log.c:875
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
@@ -1297,14 +1289,12 @@ msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
 #: log.c:975
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
 #: log.c:979
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
 
 #: log.c:983
 #, c-format
@@ -1320,54 +1310,51 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
 "s\n"
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
 
 #: log.c:1004
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
@@ -1397,115 +1384,124 @@ msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr ""
-"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
+msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
@@ -1528,8 +1524,7 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n"
 #: realtime.c:72
 #, c-format
 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr ""
-"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
 
 #: realtime.c:105
 #, c-format
@@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "créé\n"
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -1681,92 +1676,92 @@ msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
@@ -1884,8 +1879,7 @@ msgstr ""
 #: squidguard_log.c:140
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
+msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
 
 #: squidguard_log.c:146
 #, c-format
@@ -1997,8 +1991,7 @@ msgstr "Graphiques"
 #: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
 #: topuser.c:386
 #, c-format
@@ -2007,7 +2000,22 @@ msgstr ""
 "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %"
 "s\n"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n"
+
+#: totday.c:60
+#, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n"
+
+#: totday.c:64
+#, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.sort\n"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
@@ -2116,8 +2124,7 @@ msgstr "     -z Messages du processus"
 
 #: usage.c:52
 msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr ""
-"     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr "     -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
 
 #: usage.c:53
 msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
@@ -2431,8 +2438,7 @@ msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
 #: util.c:1379
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr ""
-"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
 #: util.c:1399
 #, c-format
@@ -2442,14 +2448,12 @@ msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 #: util.c:1404
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
 #: util.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
 #: util.c:1429
 #, c-format
@@ -2459,8 +2463,7 @@ msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 #: util.c:1584
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr ""
-"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
 #: util.c:1588
 #, c-format
@@ -2531,8 +2534,3 @@ msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
 
-#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
-#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
-
-#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
index dff15fe2a5753a07a43b84f837fc5b429fbe58ed..06607b7498aff5338486792f149e4cb71c6898f2 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "File nem található"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
index ae0f09e3151cf5b3b5c018cddfa3ad3a397b089a..ff14c02048f9b5f173bc4405c14157ee9cefe171 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
index e999b2ece0a9bec9c2ba10e3efeea7524e3f0ab0..07bc19b412885e647c2ac183042b02a94d23adc4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Caricamento exclude file da"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
index 33080c7e77a0d97075e33e8ba8a7f12f00ae1653..e29cc145965e5c2c85543c9b53e50f4c6390a7cc 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
index 6fa34a189afbbb0e19a7fa3c7a10bd8486910b1c..1925a1358d60465d864de8cd900e104de3de9892 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -141,8 +141,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -498,106 +499,106 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -823,12 +824,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1311,37 +1312,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1371,112 +1372,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1598,7 +1609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1652,92 +1663,92 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1970,7 +1981,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
index 2f44b4487ca35348709adfba6e113d1e36ab1a86..8ab7ee3560ce01f5be6f369379b473b8f222bef8 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -142,8 +142,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -171,9 +172,9 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -243,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -280,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -499,106 +500,106 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -824,12 +825,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1312,37 +1313,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1372,112 +1373,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1599,7 +1610,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1653,92 +1664,92 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1971,7 +1982,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
index fa64d756c719714c64667254e1acbdbf3f321ebc..9a3b4143850895ac7197fce7f4a22f33d5bbd37a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
index 6786869392cc7aa58e33ab64b8984d39d3fb7311..860959f962181215e032bd7c40035b602ad9c7a0 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
index 2df312f25e3108d25b6850ba2c37c6abe2224e6c..88be652686cfe8a84e48a2b003b8a9b71ed93719 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
index edd03399b9f6bbcf89ae8b9b92cefdcc24bc79aa..889f5060187943cc32f3b48b0fbcb9be5745bdde 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Загрузка исключений из"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Файл не найден"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Файл не найден"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Файл не найден"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
index 637cbcccc4ceef01242b179b690c4637579bf82c..e7caafed0552a2560679af13d7e41c02791b938e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
index 208536a905fbb103c9fea04a2279c49699e67491..96f852cb82067314099a734cab97ac57fda5a295 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
index e0ee433626f068a827dcaa787f7700afb4df372a..52dd0a9f4a83c3cbfa51b5a637e5226beebd1cc9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
index 282246128de3862356e9af83e472cefb6dbf6ef9..6ee3edcc66ce575438979eef3a97eb9cad720c83 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
-#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
+#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
 #: useragent.c:278
 #, c-format
@@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
-#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
+#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119
+#: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
-#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
+#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
+#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
@@ -240,7 +241,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:85
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -277,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1611
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1612
+#: log.c:1618
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -496,106 +497,106 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: getconf.c:161
+#: getconf.c:167
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:181
+#: getconf.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:214
+#: getconf.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:218
+#: getconf.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:228
+#: getconf.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:251
+#: getconf.c:257
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:303
+#: getconf.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:307
+#: getconf.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:327
+#: getconf.c:333
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:374
+#: getconf.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:384
+#: getconf.c:390
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:391
+#: getconf.c:397
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:409
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:421
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:555 getconf.c:562
+#: getconf.c:561 getconf.c:568
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:625 getconf.c:630
+#: getconf.c:631 getconf.c:636
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:637
+#: getconf.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:647
+#: getconf.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Завантаження виключень їз"
 
-#: getconf.c:650
+#: getconf.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -821,12 +822,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1188
+#: html.c:410 log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1273,8 +1274,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
-#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
+#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1135
+#: log.c:995 log.c:1129
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1309,37 +1310,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1123
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1159
+#: log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1167
+#: log.c:1161
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1180
+#: log.c:1174
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1184
+#: log.c:1178
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
@@ -1369,112 +1370,122 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1434
+#: log.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1437
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1438 log.c:1466
+#: log.c:1441 log.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1512
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1518
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1523
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1539
+#: log.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1545
+#: log.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1555
+#: log.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1556 log.c:1658
+#: log.c:1562 log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1570
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:1574
+#: log.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1584
+#: log.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1599
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1674
+#: log.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1677
+#: log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1682
+#: log.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1692
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1697 util.c:1418
+#: log.c:1703 util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1707
+#: log.c:1713
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1596,7 +1607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:566 report.c:817
+#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1650,92 +1661,92 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:534
+#: report.c:537
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:561
+#: report.c:567
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:606
+#: report.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:623
+#: report.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:640
+#: report.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:657
+#: report.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:674
+#: report.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:690
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: report.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:717
+#: report.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:726
+#: report.c:732
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:734
+#: report.c:740
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: report.c:748
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: report.c:756
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: report.c:772
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:783
+#: report.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:800
+#: report.c:806
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1968,7 +1979,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: totday.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: totday.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
+msgstr "Файл не знайдений"
+
+#: totday.c:76 totday.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
index 2019709ab8c115b42cdc76aed9d54256ab7632d8..8c65229120653e9b512177ee03ac8f006f4adb34 100644 (file)
--- a/repday.c
+++ b/repday.c
@@ -79,7 +79,7 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo)
 
    fputs("<table class=\"report\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"2\">\n", fp_ou);
 
-   if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0)
+   if(datetimeby==DATETIME_BYTE)
      strcpy( html, _("BYTES") );
    else
      strcpy( html, "H:M:S" );
index d03020429176f14253c2453bf238963ce96d6483..2997eee674bf87b4cdf537901f100ac2386db17d 100644 (file)
--- a/report.c
+++ b/report.c
@@ -508,7 +508,10 @@ static void gravatmpf(const struct userinfostruct *uinfo,const char *oldurl, lon
 
    fprintf(fp_ou,"%lld\t%lld\t%s\t%s\t%lld\t%lld\t%lld\n",nacc,nbytes,oldurl,oldmsg,nelap,incache,oucache);
 
-   fclose(fp_ou);
+   if (fclose(fp_ou)==EOF) {
+      debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    ttopen=0;
 
    if(fp_tt) {
@@ -540,10 +543,13 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes);
+   if(datetimeby==DATETIME_BYTE) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes);
    else fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,elap);
 
-   fclose(fp_ou);
+   if (fclose(fp_ou)==EOF) {
+      debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
    return;
 }
index faae1867e497726c8f3882739775e81c32c64939..c4c7e08567a14e0283a4fc13062aa4de8e8d2495 100644 (file)
--- a/totday.c
+++ b/totday.c
@@ -42,8 +42,8 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index
    char oelap[20];
    char csort[255];
    char wdirname[MAXLEN];
-   char sortout[MAXLEN];
-   char arqout[MAXLEN];
+   char sortout[2048];
+   char arqout[2048];
    int  regs=0;
    long long int telap=0;
    int cstatus;
@@ -52,9 +52,18 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index
    if(indexonly) return;
    if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
 
-   sprintf(wdirname,"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename);
-   sprintf(arqout,"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename);
-   sprintf(sortout,"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename);
+   if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
+      debuga(_("File name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename);
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+   if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) {
+      debuga(_("File name too long: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename);
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+   if (snprintf(sortout,sizeof(sortout),"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(sortout)) {
+      debuga(_("File name too long: %s/%s.sort\n"),tmp,uinfo->filename);
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
    sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname);
    cstatus=system(csort);
@@ -106,7 +115,10 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index
    fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",data,hora,telap);
 
    fclose(fp_in);
-   fclose(fp_ou);
+   if (fclose(fp_ou)==EOF) {
+      debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),arqout,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
    unlink(sortout);
 
diff --git a/util.c b/util.c
index 4821419900f925c5691a3e0338f3c26de7fe10d6..e43965d1613916983795390cd2512c6460fc7b6f 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -1145,7 +1145,7 @@ char *fixtime(long int elap)
    int sec = 0;
    static char buf[12];
 
-   if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) {
+   if(datetimeby==DATETIME_BYTE) {
       strcpy(buf,fixnum(elap,1));
       return buf;
    }