Remove the temporary file and sorting in graph creation.
Add the redirector_log option in sarg.conf to read a log file created by squidGuard or Rejik (thanks to Maxim Britov for pointing out this missing option).
Allow up to 64 redirector log files to be passed through the command line option -L and the sarg.conf option redirector_log.
Configuration option squidguard_log_format renamed into redirector_log_format for equity with the various redirectors that can be used with sarg.
SET(sarg_VERSION 2)
SET(sarg_REVISION "3-pre2")
SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "May-07-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "May-09-2010")
INCLUDE(AddFileDependencies)
INCLUDE(CheckIncludeFile)
SARG ChangeLog
-May-07-2009 Version 2.3-pre2
+May-09-2009 Version 2.3-pre2
- LDAP usertab added.
Now you can have your users in a LDAP Server.
Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
- Accept date ranges for -d command line option as day-n, week-n and month-n where n is the number of backward days, weeks and months to report.
- Strengthen the making of the report file name to drastically limit the characters from the user ID that can appear in the file name. The presence of an unescaped backquote in the user ID would execute the rest of the name as a shell command (fixes bug #2997707 reported by anonymous).
- Purge the content of sarg-general to free a lot of disk space.
+ - Use parameteric dimensions in the graph creation instead of hard coded constants.
+ - Remove the temporary file and sorting in graph creation.
+ - Add the redirector_log option in sarg.conf to read a log file created by squidGuard or Rejik (thanks to Maxim Britov for pointing out this missing option).
+ - Allow up to 64 redirector log files to be passed through the command line option -L and the sarg.conf option redirector_log.
+ - Configuration option squidguard_log_format renamed into redirector_log_format for equity with the various redirectors that can be used with sarg.
Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
- Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
*/
-/*! \def SARGgdImageStringFT
-Link to the proper function to draw a text on the GD image depending on the version of libgd.
-*/
-
-/*! \var static char *font1;
-The name of the TTF font file to use to draw the text on the GD image.
-*/
-/*! \fn char * I18NgdImageStringFT (gdImage * im, int *brect, int fg, char *fontlist,
- double ptsize, double angle, int x, int y, char *string)
+/*! \fn static void Sarg_gdImageStringFT (struct GraphDataStruct *gdata, int fg, char *fontlist,
+ double ptsize, double angle, int x, int y, const char *string,enum TextRefPos RefPos)
Draw a text on the GD image after converting the current character set defined by ::CharSet into UTF-8
as requested by libgd.
-\param im The GD image to draw the text on.
-\param brect A variable to store the bounding rectangle of the text.
+\param gdata The data about the graphic.
\param fg The color to render the text.
\param fontlist The name of the font to use to render the text.
\param ptsize A scale factor to scale the text.
\param x The X position of the text on the image.
\param y The Y position of the text on the image.
\param string The string to write.
+\param RefPos How to lay out the text with respect of the (x,y) coordinate.
\return The return code of \c gdImageStringFTEx. It is NULL on success or an error
string on failure.
-/*! \fn static void bar(int x1,long long int n)
+/*! \fn static void bar(struct GraphDataStruct *gdata,int x1,long long int n)
Draw one bar of the graph.
+\param gdata The data of the graphic.
\param x1 The X position of the bar.
\param n The height of the bar.
*/
-/*! \fn void greport_day(const char *user)
-Draw the graphic of the report for the user.
+/*! \fn void greport_prepare(void)
+Prepare the drawing of the graphics by checking the availability
+of the selected font and by preparing iconv to translate the strings
+from the locale character set to UTF-8.
+*/
+
+
+
+
+
+/*! \fn void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
+Draw the graphic of the report for the user. The action must have been prepared
+by greport_prepare().
-\param user The name of the user for which to draw the graphic.
+\param uinfo The informations about the user for which to draw the graphic.
*/
/*! \fn void greport_cleanup(void)
-Free the memory allocated internally by libgd.
+Free the memory allocated internally by libgd and the resources prepared by greport_prepare().
It is not necessary to free up that memory as it is reclaimed by the kernel when sarg terminates but
it clutters the valgrind reports. If this function is called before sarg terminates, the memory leaks
debuga(_("Too many log files in configuration file\n"));
exit(EXIT_FAILURE);
}
- getparam_string("access_log",buf,AccessLog[NAccessLog],MAXLEN);
+ getparam_string("access_log",buf,AccessLog[NAccessLog],MAX_LOG_FILELEN);
NAccessLog++;
}
return;
}
+ if (is_param("redirector_log",buf)>0) {
+ if (RedirectorLogFromCmdLine==0) {
+ if (NRedirectorLogs>=MAX_REDIRECTOR_LOGS) {
+ debuga(_("Too many redirector log files in configuration file\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ getparam_string("redirector_log",buf,RedirectorLogs[NRedirectorLogs],MAX_REDIRECTOR_FILELEN);
+ NRedirectorLogs++;
+ }
+ return;
+ }
+
if (getparam_string("useragent_log",buf,UserAgentLog,sizeof(UserAgentLog))>0) return;
if (getparam_string("exclude_hosts",buf,ExcludeHosts,sizeof(ExcludeHosts))>0) return;
if (getparam_string("graph_days_bytes_bar_color",buf,GraphDaysBytesBarColor,sizeof(GraphDaysBytesBarColor))>0) return;
- if (getparam_string("squidguard_log_format",buf,SquidGuardLogFormat,sizeof(SquidGuardLogFormat))>0) return;
+ if (getparam_string("redirector_log_format",buf,RedirectorLogFormat,sizeof(RedirectorLogFormat))>0) return;
if (getparam_bool("squidguard_ignore_date",buf,&SquidguardIgnoreDate)>0) return;
struct GraphDataStruct
{
-#ifdef USE_ICONV
- iconv_t localtoutf;
-#endif
int lavender;
int darkblue;
int dimgray;
int gray;
int silver;
int black;
+ //! The color of the top side of a graph bar.
int color1;
+ //! The color of the right side of a graph bar.
int color2;
+ //! The color of the front side of a graph bar.
int color3;
+ //! The libgd image we are drawing on.
gdImage *im;
+ //! An allocated buffer to convert the string into UTF-8.
char *string;
+ //! The number of bytes allocated for the string buffer.
size_t string_size;
+ //! The bottom border of the graph.
+ int BottomGraph;
+ //! The top border of the graph.
+ int TopGraph;
+ //! The height at which the bottom depth border of the graph extends.
+ int BottomDepth;
+ //! The distance between two ticks on the horizontal axis.
+ double XScale;
+ //! The distance between two ticks on the vertical axis.
+ double YScale;
};
enum TextRefPos
TRP_CenterRight,
};
-static char * Sarg_gdImageStringFT (struct GraphDataStruct *gdata, int fg, char *fontlist,
- double ptsize, double angle, int x, int y, char *string,enum TextRefPos RefPos)
+#ifdef USE_ICONV
+//! The iconv object to convert the text from the locale character set to UTF-8.
+iconv_t localtoutf=(iconv_t)-1;
+#endif
+
+static void Sarg_gdImageStringFT (struct GraphDataStruct *gdata, int fg, char *fontlist,
+ double ptsize, double angle, int x, int y, const char *string,enum TextRefPos RefPos)
{
- char *sstring, *retval;
+ char *sstring;
+ char *retval;
int brect[8];
int minx,miny,maxx,maxy;
int i;
#ifdef USE_ICONV
- if (gdata->localtoutf!=(iconv_t)-1) {
- char *str;
+ if (localtoutf!=(iconv_t)-1) {
+ const char *str;
char *sstr;
size_t slen, sslen;
slen = strlen(string) + 1; // We must include string termination character
- sslen = slen * 2; // We assume that UTF8 maximum 2 times large than local
+ sslen = slen * 3; // We assume that the UTF8 string will not be bigger than 3 times the original size.
if (sslen>gdata->string_size) {
sstring = (char *)realloc(gdata->string,sslen);
if (!sstring) {
debuga(_("realloc error (%zu bytes required)\n"),sslen);
exit(EXIT_FAILURE);
}
- gdata->string=sstring;
+ gdata->string=(char *)sstring;
gdata->string_size=sslen;
} else {
sstring=gdata->string;
str = string;
sstr = sstring;
- if (iconv (gdata->localtoutf, (ICONV_CONST char **)&str, &slen, &sstr, &sslen)==-1) {
+ if (iconv (localtoutf, (ICONV_CONST char **)&str, &slen, &sstr, &sslen)==-1) {
debuga(_("(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"),string,CharSet,strerror(errno));
- sstring=string; //show something sensible on the graph
+ sstring=(char *)string; //show something sensible on the graph
}
} else {
- sstring=string; //show something sensible on the graph
+ sstring=(char *)string; //show something sensible on the graph
}
#else
- sstring=string;
+ sstring=(char *)string;
#endif
if (RefPos!=TRP_BottomLeft) {
debuga(_("libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"),sstring,retval);
exit(EXIT_FAILURE);
}
-
- return retval;
}
static void bar(struct GraphDataStruct *gdata,int x1,long long int n)
gdPoint points[4];
int val=0, x;
long long int num;
+ int width2;
static const long long int limits[400]={0,500,1000,2000,3000,4000,
5000,6000,7000,8000,9000,10000,
num = n;
val = 55;
+ val=gdata->BottomGraph+5-(int)((double)37*gdata->YScale+0.5);
for(x=0; x<=366; x++) {
if(limits[x] >= num) {
val = 425 - x;
+ val=gdata->BottomGraph+5-(int)((double)x*gdata->YScale/10.+0.5);
break;
}
}
- gdImageFilledRectangle(gdata->im, x1, val, x1+11, 425, gdata->color3);
+ width2=(int)(gdata->XScale/4.);
+ gdImageFilledRectangle(gdata->im, x1-width2, val, x1+width2, gdata->BottomDepth, gdata->color3);
- points[0].x = x1+7;
+ points[0].x = x1-width2+5;
points[0].y = val-5;
- points[1].x = x1;
+ points[1].x = x1-width2;
points[1].y = val;
- points[2].x = x1+11;
+ points[2].x = x1+width2;
points[2].y = val;
- points[3].x = x1+17;
+ points[3].x = x1+width2+5;
points[3].y = val-5;
gdImageFilledPolygon(gdata->im, points, 4, gdata->color1);
- gdImageLine(gdata->im, x1+8, val-2, x1+8, val-10, gdata->dimgray);
- gdImageFilledRectangle(gdata->im, x1-2, val-20, x1+18, val-10, gdata->goldenrod);
- gdImageRectangle(gdata->im, x1-2, val-20, x1+18, val-10, gdata->goldenrod2);
+ gdImageLine(gdata->im, x1+2, val-2, x1+2, val-10, gdata->dimgray);
+ gdImageFilledRectangle(gdata->im, x1-8, val-20, x1+12, val-10, gdata->goldenrod);
+ gdImageRectangle(gdata->im, x1-8, val-20, x1+12, val-10, gdata->goldenrod2);
- Sarg_gdImageStringFT(gdata,gdata->black,GraphFont,6,0.0,x1+8,val-12,fixnum(num,0),TRP_BottomCenter);
+ Sarg_gdImageStringFT(gdata,gdata->black,GraphFont,6,0.0,x1+2,val-12,fixnum(num,0),TRP_BottomCenter);
- points[0].x = x1+17;
+ points[0].x = x1+width2+5;
points[0].y = val-5;
- points[1].x = x1+11;
+ points[1].x = x1+width2;
points[1].y = val;
- points[2].x = x1+11;
- points[2].y = 426;
- points[3].x = x1+17;
- points[3].y = 420;
+ points[2].x = x1+width2;
+ points[2].y = gdata->BottomDepth;
+ points[3].x = x1+width2+5;
+ points[3].y = gdata->BottomGraph;
gdImageFilledPolygon(gdata->im, points, 4, gdata->color2);
return;
}
-#endif //HAVE_GD
-void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
+static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,long long int *datapoints,int npoints)
{
-#ifdef HAVE_GD
- FILE *fp_in, *pngout;
+ FILE *pngout;
int x, y;
+ int day;
int x1;
- char wdirname[MAXLEN];
char graph[MAXLEN];
- char buf[MAXLEN];
- char csort[255];
char s[15];
- char tmp5[MAXLEN];
- int oday=0;
- int day=0;
- long long int llday;
- long long int bytes;
char ftime[128];
- long long int tot=0;
time_t t;
struct tm *local;
- int cstatus;
- long long datapoints[31];
gdPoint points[4];
- struct getwordstruct gwarea;
struct GraphDataStruct gdata;
const int ImgXSize=720;
const int ImgYSize=480;
const int BottomMargin=60;
const int TickLength=3;
const int ZTickLength=5;
- int BottomGraph;
+ int LeftGraph;
int RightGraph;
+ const char *YLabels[]={"50K","250K","500K","1M","2M","3M","4M","5M","6M","7M","8M","9M","10M","15M",
+ "20M","30M","40M","50M","60M","70M","80M","90M","100M","200M","300M","400M",
+ "500M","600M","700M","800M","900M","1G","2G","3G","4G","5G"};
- if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("user name too long for %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- if(access(wdirname, R_OK) != 0) {
- return;
- }
- if(!Graphs || GraphFont[0]=='\0') {
- unlink(wdirname);
- return;
- }
-
- if (snprintf(tmp5,sizeof(tmp5),"%s/%s.graph",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(tmp5)) {
- debuga(_("user name too long for %s/%s.graph\n"),tmp,uinfo->filename);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- if(strcmp(DateFormat,"e") == 0)
- sprintf(csort,"sort -t\"/\" -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",tmp5,wdirname);
- else
- sprintf(csort,"sort -t\"/\" -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",tmp5,wdirname);
-
- cstatus=system(csort);
- if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
-
- if((fp_in=fopen(tmp5,"r"))==NULL) {
- debuga(_("(grepday) Cannot open log file %s\n"),tmp5);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- unlink(wdirname);
-
- memset(datapoints,0,sizeof(datapoints));
- oday=-1;
- while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
- fixendofline(buf);
- getword_start(&gwarea,buf);
- if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp5);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- if(DateFormat[0]=='u') {
- if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp5);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
- }
- day=(int)llday;
- if (day<1 || day>31) continue;
- if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp5);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
-
- if(oday!=day) {
- if (oday>0) datapoints[oday-1]=tot;
- oday=day;
- tot=0;
- }
- tot+=bytes;
- }
- fclose(fp_in);
- unlink(tmp5);
- if (oday>0) datapoints[oday-1]=tot;
-
- if(access(GraphFont, R_OK) != 0) {
- debuga(_("(grepday) Fontname %s not found\n"),GraphFont);
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
memset(&gdata,0,sizeof(gdata));
-#ifdef USE_ICONV
- gdata.localtoutf = iconv_open ("UTF-8", CharSet);
- if (gdata.localtoutf==(iconv_t)-1) {
- debuga(_("(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"),CharSet,strerror(errno));
- }
-#endif
-
gdata.im = gdImageCreate(ImgXSize, ImgYSize);
- BottomGraph=ImgYSize-BottomMargin;
+ gdata.BottomGraph=ImgYSize-BottomMargin;
+ LeftGraph=LeftMargin;
RightGraph=ImgXSize-RightMargin;
+ gdata.TopGraph=TopMargin;
+ gdata.BottomDepth=gdata.BottomGraph+5;
+ gdata.XScale=(double)(RightGraph-LeftGraph)/(31+1);
+ gdata.YScale=(double)(gdata.BottomGraph-TopMargin)/36.;
// first allocated color is the background
gdata.lavender = gdImageColorAllocate(gdata.im, 230, 230, 250);
// rectangle around the image
gdImageRectangle(gdata.im, 0, 0, ImgXSize-1, ImgYSize-1, gdata.dimgray);
// backtround of the graph
- gdImageFilledRectangle(gdata.im, LeftMargin, TopMargin, RightGraph, BottomGraph, gdata.silver);
+ gdImageFilledRectangle(gdata.im, LeftMargin, gdata.TopGraph, RightGraph, gdata.BottomGraph, gdata.silver);
// depth of the left Y axis
points[0].x = LeftMargin-10;
points[0].y = TopMargin+5;
points[1].x = LeftMargin-10;
- points[1].y = BottomGraph+5;
+ points[1].y = gdata.BottomDepth;
points[2].x = LeftMargin;
- points[2].y = BottomGraph;
+ points[2].y = gdata.BottomGraph;
points[3].x = LeftMargin;
points[3].y = TopMargin;
gdImageFilledPolygon(gdata.im, points, 4, gdata.gray);
// depth of the bottom X axis
points[0].x = LeftMargin;
- points[0].y = BottomGraph;
+ points[0].y = gdata.BottomGraph;
points[1].x = LeftMargin-10;
- points[1].y = BottomGraph+5;
+ points[1].y = gdata.BottomDepth;
points[2].x = RightGraph-10;
- points[2].y = BottomGraph+5;
+ points[2].y = gdata.BottomDepth;
points[3].x = RightGraph;
- points[3].y = BottomGraph;
+ points[3].y = gdata.BottomGraph;
gdImageFilledPolygon(gdata.im, points, 4, gdata.gray);
// vertical exterior line of the depth
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, TopMargin+5, LeftMargin-10, BottomGraph+5+ZTickLength, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, TopMargin+5, LeftMargin-10, gdata.BottomDepth+ZTickLength, gdata.black);
// horizontal exterior line of the depth
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10-ZTickLength, BottomGraph+5, RightGraph-10, BottomGraph+5, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10-ZTickLength, gdata.BottomDepth, RightGraph-10, gdata.BottomDepth, gdata.black);
// diagonal line between the two depths
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, BottomGraph+5, LeftMargin, BottomGraph, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, gdata.BottomDepth, LeftMargin, gdata.BottomGraph, gdata.black);
// vertical left line of the graph
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, BottomGraph, LeftMargin, TopMargin, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, gdata.BottomGraph, LeftMargin, gdata.TopGraph, gdata.black);
// horizontal bottom line of the graph
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, BottomGraph, RightGraph, BottomGraph, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, gdata.BottomGraph, RightGraph, gdata.BottomGraph, gdata.black);
// vertical right line of the graph
- gdImageLine(gdata.im, RightGraph, TopMargin, RightGraph, BottomGraph, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, RightGraph, gdata.TopGraph, RightGraph, gdata.BottomGraph, gdata.black);
// diagonal line to close the right of the bottom depth
- gdImageLine(gdata.im, RightGraph-10, BottomGraph+5, RightGraph, BottomGraph, gdata.black);
+ gdImageLine(gdata.im, RightGraph-10, gdata.BottomDepth, RightGraph, gdata.BottomGraph, gdata.black);
// Y axis ticks
- for(x=BottomGraph-10; x>=TopMargin; x=x-10) {
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, x+5, LeftMargin, x, gdata.dimgray);
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10-TickLength, x+5, LeftMargin-10, x+5, gdata.dimgray);
+ for(x=0; x<36; x++) {
+ y=gdata.BottomGraph+5-(int)((double)(x+1)*gdata.YScale+0.5);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10, y, LeftMargin, y-5, gdata.dimgray);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin-10-TickLength, y, LeftMargin-10, y, gdata.dimgray);
+ gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, y-5, RightGraph, y-5, gdata.dimgray);
+ Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,y,YLabels[x],TRP_CenterRight);
}
- // horizontal background lines
- for(x=TopMargin; x<=BottomGraph-10; x=x+10)
- gdImageLine(gdata.im, LeftMargin, x, RightGraph, x, gdata.dimgray);
-
// X axis ticks and labels
- x=LeftMargin-10+20;
for(y=1; y<=31; y++) {
- gdImageLine(gdata.im, x, BottomGraph+5, x, BottomGraph+5+TickLength, gdata.dimgray);
+ x=LeftGraph-10+(int)((double)y*gdata.XScale+0.5);
+ gdImageLine(gdata.im, x, gdata.BottomDepth, x, gdata.BottomDepth+TickLength, gdata.dimgray);
sprintf(s,"%02d",y);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,x,BottomGraph+5+TickLength+1,s,TRP_TopCenter);
- x=x+20;
+ Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,x,gdata.BottomDepth+TickLength+1,s,TRP_TopCenter);
}
t = time(NULL);
local = localtime(&t);
- if(strcmp(DateFormat,"u") == 0)
+ if(DateFormat[0]=='u')
strftime(ftime, sizeof(ftime), "%b/%d/%Y %H:%M", local);
- if(strcmp(DateFormat,"e") == 0)
+ if(DateFormat[0]=='e')
strftime(ftime, sizeof(ftime), "%d/%b/%Y-%H:%M", local);
+ x=ImgXSize*5/12;
Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,7,0.0,ImgXSize-10,ImgYSize-10,ftime,TRP_BottomRight);
- if(ShowSargInfo) Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,10,0.0,300,15,_("SARG, "),TRP_BottomRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,10,0.0,300,15,Title,TRP_BottomLeft);
+ if(ShowSargInfo) Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,10,0.0,x,15,_("SARG, "),TRP_BottomRight);
+ Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,10,0.0,x,15,Title,TRP_BottomLeft);
sprintf(warea,_("Period: %s"),period.text);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,300,27,warea,TRP_BottomLeft);
+ Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,27,warea,TRP_BottomLeft);
sprintf(warea,_("User: %s"),uinfo->label);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,300,38,warea,TRP_BottomLeft);
-
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-10+5,"50K",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-20+5,"250K",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-30+5,"500K",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-40+5,"1M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-50+5,"2M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-60+5,"3M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-70+5,"4M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-80+5,"5M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-90+5,"6M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-100+5,"7M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-110+5,"8M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-120+5,"9M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-130+5,"10M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-140+5,"15M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-150+5,"20M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-160+5,"30M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-170+5,"40M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-180+5,"50M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-190+5,"60M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-200+5,"70M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-210+5,"80M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-220+5,"90M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-230+5,"100M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-240+5,"200M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-250+5,"300M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-260+5,"400M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-270+5,"500M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-280+5,"600M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-290+5,"700M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-300+5,"800M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-310+5,"900M",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-320+5,"1G",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-330+5,"2G",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-340+5,"3G",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-350+5,"4G",TRP_CenterRight);
- Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.dimgray,GraphFont,7,0.0,LeftMargin-10-TickLength,BottomGraph-360+5,"5G",TRP_CenterRight);
+ Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,38,warea,TRP_BottomLeft);
+
if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0)
Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,_("BYTES"),TRP_CenterLeft);
else
for (day=0 ; day<31 ; day++) {
if (datapoints[day]>0) {
- x1 = 44 +((day+1) * 20);
+ x1=LeftGraph-10+(int)((double)(day+1)*gdata.XScale+0.5);
bar(&gdata,x1,datapoints[day]);
}
}
gdImageDestroy(gdata.im);
if (gdata.string) free(gdata.string);
+}
+
+#endif //HAVE_GD
+
+void greport_prepare(void)
+{
+#ifdef HAVE_GD
+ if(access(GraphFont, R_OK) != 0) {
+ debuga(_("(grepday) Fontname %s not found\n"),GraphFont);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
#ifdef USE_ICONV
- if (gdata.localtoutf!=(iconv_t)-1)
- iconv_close (gdata.localtoutf);
+ localtoutf = iconv_open ("UTF-8", CharSet);
+ if (localtoutf==(iconv_t)-1) {
+ debuga(_("(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"),CharSet,strerror(errno));
+ }
#endif
+#endif //HAVE_GD
+}
+
+void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
+{
+#ifdef HAVE_GD
+ FILE *fp_in;
+ char wdirname[MAXLEN];
+ char buf[MAXLEN];
+ int day;
+ long long int llday;
+ long long int bytes;
+ long long int datapoints[31];
+ struct getwordstruct gwarea;
+
+ if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
+ debuga(_("user name too long for %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if(access(wdirname, R_OK) != 0) {
+ return;
+ }
+ if(!Graphs || GraphFont[0]=='\0') {
+ unlink(wdirname);
+ return;
+ }
+
+ if((fp_in=fopen(wdirname,"r"))==NULL) {
+ debuga(_("(grepday) Cannot open log file %s\n"),wdirname);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
+ memset(datapoints,0,sizeof(datapoints));
+ while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
+ fixendofline(buf);
+ getword_start(&gwarea,buf);
+ if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if(DateFormat[0]=='u') {
+ if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ }
+ day=(int)llday;
+ if (day<1 || day>31) continue;
+ if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ datapoints[day-1]+=bytes;
+ }
+ fclose(fp_in);
+ unlink(wdirname);
+
+ greport_plot(uinfo,datapoints,31);
#endif //HAVE_GD
return;
{
#ifdef HAVE_GD
gdFontCacheShutdown();
+
+#ifdef USE_ICONV
+ if (localtoutf!=(iconv_t)-1)
+ iconv_close (localtoutf);
#endif
+#endif //HAVE_GD
}
ntotuser=my_atoll(totuser);
if (ntotuser<=0) ntotuser=1;
+ greport_prepare();
+
if ((dirp = opendir(tmp)) == NULL) {
debuga(_("Failed to open directory %s - %s\n"),tmp,strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
#define MAX_IP_LEN 64
#define MAX_DATETIME_LEN 32
#define MAXLOGS 255
+#define MAX_LOG_FILELEN 1024
+#define MAX_REDIRECTOR_LOGS 64
+#define MAX_REDIRECTOR_FILELEN 1024
#define REPORT_TYPE_USERS_SITES 0x0001UL
#define REPORT_TYPE_SITE_USER_TIME_DATE 0x0002UL
bool LongUrl;
bool Ip2Name;
int NAccessLog;
-char AccessLog[MAXLOGS][MAXLEN];
+char AccessLog[MAXLOGS][MAX_LOG_FILELEN];
int AccessLogFromCmdLine;
char Title[MAXLEN];
char BgColor[MAXLEN];
bool DansguardianIgnoreDate;
char SquidGuardConf[MAXLEN];
char SquidGuarddbHome[255];
-char SquidGuardLogFormat[MAXLEN];
-char SquidGuardLogAlternate[MAXLEN];
+char RedirectorLogFormat[4096];
+int NRedirectorLogs;
+char RedirectorLogs[MAX_REDIRECTOR_LOGS][MAX_REDIRECTOR_FILELEN];
+int RedirectorLogFromCmdLine;
bool SquidguardIgnoreDate;
bool ShowSargInfo;
bool BytesInSitesUsersReport;
void getconf(void);
// grepday.c
+void greport_prepare(void);
void greport_day(const struct userinfostruct *user);
void greport_cleanup(void);
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-07-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-09-2010"
#define PGM PACKAGE_NAME
#define URL "http://sarg.sourceforge.net"
UserTabFile[0]='\0';
BlockIt[0]='\0';
ExternalCSSFile[0]='\0';
- SquidGuardLogFormat[0]='\0';
- SquidGuardLogAlternate[0]='\0';
+ RedirectorLogFormat[0]='\0';
+ NRedirectorLogs=0;
for (ilf=0 ; ilf<ILF_Last ; ilf++) ilf_count[ilf]=0;
sprintf(ExcludeCodes,"%s/exclude_codes",SYSCONFDIR);
for(x=0; x<MAXLOGS; x++)
AccessLog[x][0]='\0';
AccessLogFromCmdLine=0;
+ RedirectorLogFromCmdLine=0;
strcpy(Title,_("Squid User Access Report"));
break;
case 'l':
if (NAccessLog>=MAXLOGS) {
- printf(_("SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"));
+ debuga(_("Too many log files passed on command line with option -l.\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (strlen(optarg)>=MAX_LOG_FILELEN) {
+ debuga(_("Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"),optarg);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(AccessLog[NAccessLog],optarg);
AccessLogFromCmdLine++;
break;
case 'L':
- strcpy(SquidGuardLogAlternate,optarg);
+ if (NRedirectorLogs>MAX_REDIRECTOR_LOGS) {
+ debuga(_("Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (strlen(optarg)>=MAX_REDIRECTOR_FILELEN) {
+ debuga(_("Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"),optarg);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ strcpy(RedirectorLogs[NRedirectorLogs],optarg);
+ NRedirectorLogs++;
+ RedirectorLogFromCmdLine++;
break;
case 'm':
debugm++;
debuga(_(" IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No"));
for (iarq=0 ; iarq<NAccessLog ; iarq++)
debuga(_(" Input log (-l) = %s\n"),AccessLog[iarq]);
+ for (iarq=0 ; iarq<NRedirectorLogs ; iarq++)
+ debuga(_(" Redirector log (-L) = %s\n"),RedirectorLogs[iarq]);
debuga(_(" Resolve IP Address (-n) = %s\n"),(Ip2Name) ? _("Yes") : _("No"));
debuga(_(" Output dir (-o) = %s\n"),outdir);
debuga(_("Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"),(UserIp) ? _("Yes") : _("No"));
printf(_(" IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No"));
for (iarq=0 ; iarq<NAccessLog ; iarq++)
printf(_(" Input log (-l) = %s\n"),AccessLog[iarq]);
+ for (iarq=0 ; iarq<NRedirectorLogs ; iarq++)
+ printf(_(" Redirector log (-L) = %s\n"),RedirectorLogs[iarq]);
printf(_(" Resolve IP Address (-n) = %s\n"),(Ip2Name) ? _("Yes") : _("No"));
printf(_(" Output dir (-o) = %s\n"),outdir);
printf(_("Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"),(UserIp) ? _("Yes") : _("No"));
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Потребител"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Не мога да намеря log файла"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБРАНЕНО"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Име или IP-адрес"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Четене на log файла"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "грешка malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Fallides d'autenticació"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Creant report"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Període"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "No es pot obrir arxiu"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Nom de host o direcció IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "Carregant configuració desde"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázáno"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "chyba malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ABGELEHNT"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "Speicherallokationsfehler"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Χρήστης"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "Ημέρες"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "σφάλμα μνήμης"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "error malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "error malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DENEGADO"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Nombre de host o direccion IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "error malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: auth.c:42
#, c-format
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Erreurs d'authentification"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
#: exclude.c:339
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
-msgstr "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
#: exclude.c:344
#, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n"
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %"
"d octets\n"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n"
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
"paramètre «%s»\n"
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n"
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n"
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n"
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n"
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
"Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre "
"«AuthUserTemplateFile»\n"
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n"
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
-msgstr "erreur d'allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgstr ""
+"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
-msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "libgd n'a pas pu calculer la zone entourant le texte «%s»: %s\n"
-#: grepday.c:269
+#: grepday.c:202
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
-msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n"
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n"
+
+#: grepday.c:397
+#, c-format
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
+msgstr ""
+"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
+"à la place\n"
+
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
+msgstr "SARG, "
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur: %s"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
msgid "DAYS"
msgstr "JOURS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n"
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n"
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
+
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
#: html.c:75
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n"
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n"
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n"
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n"
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: html.c:343
+#: html.c:345
msgid "DENIED"
msgstr "INTERDIT"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n"
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
#: index.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:363
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:367 index.c:377
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n"
#: index.c:372
#, c-format
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
-msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n"
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec "
+"l'option -l: %s\n"
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+"Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec "
+"l'option -L.\n"
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne de "
+"commande avec l'option -L: %s\n"
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas "
"valable\n"
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n"
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage\n"
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres:\n"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n"
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n"
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr " Date de-à (-d) = %s\n"
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n"
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n"
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n"
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
" Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/"
"ss)\n"
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr " Journal (-l) = %s\n"
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n"
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n"
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr " Site accédé (-s) = %s\n"
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr " Temps (-t) = %s\n"
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n"
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n"
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n"
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n"
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr "version de sarg: %s\n"
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n"
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%"
"s). Il est tout de même traité\n"
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%"
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n"
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%"
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"chaîne d'exclusion\n"
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier "
"%s\n"
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
"s\n"
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
"fichier %s\n"
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr "Code exclu: %s\n"
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr "Site exclu: %s\n"
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
-msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
+msgstr ""
+"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: realtime.c:72
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
+msgstr ""
+"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n"
#: realtime.c:105
#, c-format
#: squidguard_log.c:54
#, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Lecture du journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à "
+"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
"lire - %s\n"
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
#: squidguard_log.c:116
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de "
-"squidGuard %s\n"
+"La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal du "
+"redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:122
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de "
-"squidGuard %s\n"
+"La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal du "
+"redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:128
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de "
-"squidGuard %s\n"
+"La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal du "
+"redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:134
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de "
-"squidGuard %s\n"
+"La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal du "
+"redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr ""
+"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:146
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:152
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "L'URL est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
#: topuser.c:386
#, c-format
#: usage.c:52
msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
+msgstr ""
+" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible"
#: usage.c:53
msgid " -split Split the log file by date in -d parameter"
#: util.c:1379
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
+msgstr ""
+"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
#: util.c:1399
#, c-format
#: util.c:1404
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
#: util.c:1413
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
#: util.c:1429
#, c-format
#: util.c:1584
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
#: util.c:1588
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
+
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Log file bontása"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Felhasználó"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "TILTOTT"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Access log file olvasása"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc hiba"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Membongkar file log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pemakai"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Membaca file log akses"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "kesalahan malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Decompressione file di log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utente"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGATO"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname o indirizzo IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lettura access log file"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "キャッシュ"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "ログファイルをオープンできません"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "拒否"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Lietotājs"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIENAS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nevar atvērt log failu"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "AZLIEGTS"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lasu access log failu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc kļūda"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname of IP adres"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Access log bestand inlezen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uїytkownik"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ZABRONIONY"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Czytam plik access log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "Bі№d malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Falha de autenticação"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DIAS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGADO"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "erro no malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Autentificari esuate"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizator"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "INTERZIS"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Nume de host sau adresa IP"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "eroare la apelul malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Время"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАПРЕТ"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Имя или IP-адрес"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Сжатие файла журнала"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Чтение файла журнала"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "ошибка malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Užívateľ"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázané"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Čítam prístupový žurnál"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "chyba malloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ODBIJA SE"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Citanje access log datoteke"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc greska"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Kullanici"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "IZIN YOK"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Host ismi veya IP adresi"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "malloc hatasi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381
-#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149
+#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122
-#: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
+#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
+#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
#: useragent.c:278
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:235
+#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:169 html.c:366 html.c:394 siteuser.c:106
+#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
#: topsites.c:94 topsites.c:201
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:191 html.c:269
+#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
#: squidguard_report.c:93
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:545 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
#: topsites.c:248 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
+#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170
#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
-#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
-#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
-#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572
+#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
+#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100
+#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
+#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
+#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:404 log.c:882
-#: log.c:975 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898
+#: log.c:991 realtime.c:229
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:337 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:78 html.c:110 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540
-#: log.c:1595
+#: log.c:1611
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541
-#: log.c:1596
+#: log.c:1612
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:152 log.c:352
+#: email.c:152 log.c:350
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205
+#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213
+#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215
+#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217
+#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
#: topuser.c:335 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286
+#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409
+#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:161
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:251
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:307
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:327
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:374
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:384
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:391
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:403
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:415
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:555 getconf.c:562
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:625 getconf.c:630
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:122
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: grepday.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: grepday.c:397
#, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:269
-#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+#: grepday.c:471
+msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Користувач"
-#: grepday.c:388 index.c:252
+#: grepday.c:482 index.c:252
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:492
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:496 grepday.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: grepday.c:512
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:519
#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+#: grepday.c:539
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgstr ""
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:130
+#: html.c:132
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:140
+#: html.c:142
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:149
+#: html.c:151
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:153
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:164
+#: html.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:186
+#: html.c:188
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:195 html.c:273
+#: html.c:197 html.c:275
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:199 html.c:277 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:204
+#: html.c:206
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:209
+#: html.c:211
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:218
+#: html.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:222 html.c:226
+#: html.c:224 html.c:228
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:224 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
-#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:244 topuser.c:211
+#: html.c:246 topuser.c:211
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:255
+#: html.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755
+#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:281
+#: html.c:283
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:285
+#: html.c:287
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:299
+#: html.c:301
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:343
+#: html.c:345
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБОРОНА"
-#: html.c:351
+#: html.c:353
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:361
+#: html.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:387
+#: html.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:400
+#: html.c:402
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:408 log.c:1172
+#: html.c:410 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412 log.c:1131 log.c:1301
+#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:416
+#: html.c:418
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:420 log.c:949 log.c:954
+#: html.c:422 log.c:965 log.c:970
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:490
+#: html.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:505
+#: html.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:512
+#: html.c:514
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to delete the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:388
+#: log.c:386
#, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:426
+#: log.c:390
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:399
+#, c-format
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:438
#, c-format
msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
msgstr ""
-#: log.c:431 log.c:436
+#: log.c:443 log.c:448
#, c-format
msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
msgstr ""
-#: log.c:461
+#: log.c:473
#, c-format
msgid "Option -%c require an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:476
+#: log.c:488
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:480
+#: log.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:612 log.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:613 log.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:614 log.c:645
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:615 log.c:646
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:616 log.c:647
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:617 log.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:618 log.c:649
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:620 log.c:651
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:622 log.c:653
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:624 log.c:655
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:625 log.c:656
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
-#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
+#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661
+#: log.c:663 log.c:668 log.c:669
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:627 log.c:658
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:629 log.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Хост або IP-адреса"
+
+#: log.c:630 log.c:661
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:631 log.c:662
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:632 log.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:633 log.c:664
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:634 log.c:665
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:635 log.c:666
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:636 log.c:667
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:637 log.c:668
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:638 log.c:669
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:654 log.c:658
+#: log.c:670 log.c:674
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687
+#: log.c:703
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:698
+#: log.c:714
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:707 log.c:714
+#: log.c:723 log.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:727
+#: log.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:733
+#: log.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:737
+#: log.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: log.c:744
+#: log.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:746 log.c:813
+#: log.c:762 log.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:776
+#: log.c:792
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:790
+#: log.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:798
+#: log.c:814
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:822
+#: log.c:838
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:838
+#: log.c:854
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:875
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
-#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064
+#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:959
+#: log.c:975
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:963
+#: log.c:979
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:967
+#: log.c:983
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:971
+#: log.c:987
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:979 log.c:1119
+#: log.c:995 log.c:1135
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:988
+#: log.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1113
+#: log.c:1129
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1137
+#: log.c:1153
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1143
+#: log.c:1159
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1151
+#: log.c:1167
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1164
+#: log.c:1180
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1168
+#: log.c:1184
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1181
+#: log.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1205
+#: log.c:1221
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1218
+#: log.c:1234
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1289
+#: log.c:1305
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1357
+#: log.c:1373
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1387
+#: log.c:1403
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1418
+#: log.c:1434
#, c-format
msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1422 log.c:1450
+#: log.c:1438 log.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1496
+#: log.c:1512
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1501
+#: log.c:1517
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1523
+#: log.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1526
+#: log.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1529
+#: log.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1532
+#: log.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1535
+#: log.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1539
+#: log.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1540 log.c:1642
+#: log.c:1556 log.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1554
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1568
+#: log.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1583
+#: log.c:1599
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1602
+#: log.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1658
+#: log.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1661
+#: log.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1666
+#: log.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1676
+#: log.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1681 util.c:1418
+#: log.c:1697 util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1691
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:259 squidguard_log.c:273
+#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274
#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:116
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:122
-#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:128
-#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:134
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:140
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:146
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:152
-#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: squidguard_log.c:158
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:268
+#: squidguard_log.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Читання файлу журналу"
+
#, fuzzy
#~ msgid "malloc error (%d)\n"
#~ msgstr "Помилка malloc"
.\" First parameter, NAME, should be all caps
.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
-.TH SARG 1 "May 3, 2010"
+.TH SARG 1 "May 9, 2010"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\"
.\" Some roff macros, for reference:
.I -
, the log file is read from standard input. In that case, it cannot be compressed.
.TP
+.B \-L filename
+Reads a proxy redirector log file such as one created by squidGuard or Rejik. If you use this option, you may want to configure
+.B redirector_log_format
+in sarg.conf to match the output format of your web content filtering program. This option can be repeated up to 64 times to read multiple files.
+.TP
.B \-n
Enables ip address resolution.
.TP
#
#squidguard_conf none
+# TAG: redirector_log file
+# the location of the web proxy redirector log such as one created by squidGuard or Rejik. The option
+# may be repeated up to 64 times to read multiple files.
+# If this option is specified, it takes precedence over squidguard_conf.
+# The command line option -L override this option.
+#
+#redirector_log /usr/local/squidGuard/var/logs/urls.log
+
# TAG: squidguard_ignore_date on|off
# Use 'on' use the record even the date range is different from the used squid access.log file.
# Use 'off' use the record only if the date range is in the used squid access.log file.
#
#squidguard_ignore_date off
-# TAG: squidguard_log_format
-# Format string SquidGuard logs.
+# TAG: redirector_log_format
+# Format string for web proxy redirector logs.
+# This option was named squidguard_log_format before sarg 2.3.
# REJIK #year#-#mon#-#day# #hour# #list#:#tmp# #ip# #user# #tmp#/#tmp#/#url#/#end#
# SQUIDGUARD #year#-#mon#-#day# #hour# #tmp#/#list#/#tmp#/#tmp#/#url#/#tmp# #ip#/#tmp# #user# #end#
-#squidguard_log_format #year#-#mon#-#day# #hour# #tmp#/#list#/#tmp#/#tmp#/#url#/#tmp# #ip#/#tmp# #user# #end#
+#redirector_log_format #year#-#mon#-#day# #hour# #tmp#/#list#/#tmp#/#tmp#/#url#/#tmp# #ip#/#tmp# #user# #end#
# TAG: show_sarg_info yes|no
# shows sarg information and site path on each report bottom
struct userinfostruct *uinfo;
if(debug) {
- debuga(_("Reading squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Reading redirector log file %s\n"),wentp);
}
/* With squidGuard, you can log groups in only one log file.
nfiles_done++;
files_done = realloc(files_done, nfiles_done*sizeof(char *));
if (!files_done) {
- debuga(_("Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %s\n"),strerror(errno));
+ debuga(_("Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %s\n"),strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
}
files_done[nfiles_done-1] = strdup(wentp);
if (!files_done[nfiles_done-1]) {
- debuga(_("Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %s\n"),strerror(errno));
+ debuga(_("Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %s\n"),strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
}
while (fgets(buf,sizeof(buf),fp_in) != NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
- if(SquidGuardLogFormat[0] != '\0') {
- getword_start(&gwarea1,SquidGuardLogFormat);
+ if(RedirectorLogFormat[0] != '\0') {
+ getword_start(&gwarea1,RedirectorLogFormat);
leks[0]='\0';
if (getword(leks,sizeof(leks),&gwarea1,'#')<0) {
debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
}
if(strcmp(leks,"year") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(year)) {
- debuga(_("Year string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Year string too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(year,res);
} else if(strcmp(leks,"mon") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(mon)) {
- debuga(_("Month string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Month string too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(mon,res);
} else if(strcmp(leks,"day") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(day)) {
- debuga(_("Day string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Day string too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(day,res);
} else if(strcmp(leks,"hour") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(hour)) {
- debuga(_("Hour string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Hour string too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(hour,res);
} else if(strcmp(leks,"list") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(list)) {
- debuga(_("Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("Banning list name too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(list,res);
} else if(strcmp(leks,"ip") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(ip)) {
- debuga(_("IP address too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("IP address too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(ip,res);
} else if(strcmp(leks,"user") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(user)) {
- debuga(_("User ID too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("User ID too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(user,res);
} else if(strcmp(leks,"url") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(url)) {
- debuga(_("URL too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
+ debuga(_("URL too long in redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
strcpy(url,res);
char logdir[MAXLEN];
char user[MAXLEN];
char tmp6[MAXLEN];
+ int i;
int y;
int cstatus;
int dfrom, duntil;
str2 = user;
- if(SquidGuardConf[0] == '\0' && SquidGuardLogAlternate[0] == '\0')
+ if(SquidGuardConf[0] == '\0' && NRedirectorLogs == 0)
return;
- if (SquidGuardLogAlternate[0] != '\0')
- SquidGuardConf[0]='\0';
-
sprintf(guard_in,"%s/redirector.unsort",tmp);
sprintf(guard_ou,"%s/redirector.log",tmp);
if((fp_ou=fopen(guard_in,"a"))==NULL) {
dfrom=(period.start.tm_year+1900)*10000+(period.start.tm_mon+1)*100+period.start.tm_mday;
duntil=(period.end.tm_year+1900)*10000+(period.end.tm_mon+1)*100+period.end.tm_mday;
- if(SquidGuardConf[0] != 0) {
+ if (NRedirectorLogs>0) {
+ for (i=0 ; i<NRedirectorLogs ; i++)
+ read_log(RedirectorLogs[i],fp_ou,dfrom,duntil);
+ } else {
if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) {
debuga(_("Cannot open squidGuard config file: %s\n"),SquidGuardConf);
exit(EXIT_FAILURE);
read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
}
}
- } else {
- strcpy(wentp,SquidGuardLogAlternate);
- read_log(wentp,fp_ou,dfrom,duntil);
}
if (fp_guard) fclose(fp_guard);