]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/commitdiff
po: update ms.po (from translationproject.org)
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>
Wed, 28 May 2025 12:19:37 +0000 (08:19 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Wed, 28 May 2025 12:19:37 +0000 (08:19 -0400)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
po/ms.po

index d2033eee05a40647ade00087037ed337330498da..2ba604933b52cfc7ca73244611a790c2d314c36f 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Theodore Tso (msgids)
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Theodore Tso (msgids)
 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
 #
 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
 #. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.47.2-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-29 02:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-16 12:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:40+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ms\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.6\n"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:224
 #, c-format
@@ -98,8 +98,9 @@ msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
 msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:58
+#, fuzzy
 msgid "while reading the bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1599
 #: e2fsck/unix.c:1714 misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1281
@@ -112,17 +113,18 @@ msgid "while trying to open %s"
 msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
 
 #: e2fsck/badblocks.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying popen '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:247
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:106
+#, fuzzy
 msgid "while updating bad block inode"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:134
 #, c-format
@@ -149,31 +151,34 @@ msgid "Ignore error"
 msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Force rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menulis semula pengepala\n"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:72
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error rewriting block %lu (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
 
 #: e2fsck/ehandler.c:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
 
 #: e2fsck/ehandler.c:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
 
 #: e2fsck/emptydir.c:56
+#, fuzzy
 msgid "empty dirblocks"
-msgstr ""
+msgstr "tidak kosong"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:61
+#, fuzzy
 msgid "empty dir map"
-msgstr ""
+msgstr "<DIR>"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, c-format
@@ -181,28 +186,29 @@ msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:22
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal number of blocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
 
 #: e2fsck/extend.c:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
 
 #: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
 msgid "extent rebuild inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
 
 #: e2fsck/flushb.c:35
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan cakera"
 
 #: e2fsck/flushb.c:64
 #, c-format
@@ -215,24 +221,24 @@ msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
 
 #: e2fsck/journal.c:1363
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:1372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:1385
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mencari keterikatan mereka: %s"
 
 #: e2fsck/journal.c:1688 misc/fuse2fs.c:3872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
 
 #: e2fsck/journal.c:1690
 #, c-format
@@ -240,17 +246,19 @@ msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/journal.c:1718
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
 
 #: e2fsck/message.c:116
+#, fuzzy
 msgid "aextended attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut:"
 
 #: e2fsck/message.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Aerror allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Memperuntuk Imej Cakera"
 
 #: e2fsck/message.c:118
 msgid "bblock"
@@ -265,8 +273,9 @@ msgid "ccompress"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lain-lain Fail Boleh Pratonton</b>"
 
 #: e2fsck/message.c:122
 msgid "ddirectory"
@@ -281,24 +290,27 @@ msgid "eentry"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:125
+#, fuzzy
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #: e2fsck/message.c:126
 msgid "ffilesystem"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #: e2fsck/message.c:128
 msgid "ggroup"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:129
+#, fuzzy
 msgid "hHTREE @d @i"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %I∶%M %p"
 
 #: e2fsck/message.c:130
 msgid "iinode"
@@ -313,12 +325,14 @@ msgid "jjournal"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:133
+#, fuzzy
 msgid "llost+found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dijumpai."
 
 #: e2fsck/message.c:134
+#, fuzzy
 msgid "Lis a link"
-msgstr ""
+msgstr "Fleur De Lis"
 
 #: e2fsck/message.c:135
 msgid "mmultiply-claimed"
@@ -341,8 +355,9 @@ msgid "qquota"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:140
+#, fuzzy
 msgid "rroot @i"
-msgstr ""
+msgstr "(%i, %i)"
 
 #: e2fsck/message.c:141
 msgid "sshould be"
@@ -365,12 +380,14 @@ msgid "xextent"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/message.c:146
+#, fuzzy
 msgid "zzero-length"
-msgstr ""
+msgstr "Jangka masa"
 
 #: e2fsck/message.c:157
+#, fuzzy
 msgid "<The NULL inode>"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/message.c:158
 #, fuzzy
@@ -378,24 +395,29 @@ msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: e2fsck/message.c:160
+#, fuzzy
 msgid "<The user quota inode>"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota penggunaan"
 
 #: e2fsck/message.c:161
+#, fuzzy
 msgid "<The group quota inode>"
-msgstr ""
+msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
 
 #: e2fsck/message.c:162
+#, fuzzy
 msgid "<The boot loader inode>"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/message.c:163
+#, fuzzy
 msgid "<The undelete directory inode>"
-msgstr ""
+msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
 
 #: e2fsck/message.c:164
+#, fuzzy
 msgid "<The group descriptor inode>"
-msgstr ""
+msgstr " Penghurai kumpulan di "
 
 #: e2fsck/message.c:165
 #, fuzzy
@@ -403,12 +425,14 @@ msgid "<The journal inode>"
 msgstr "Mencipta inode jurnal: "
 
 #: e2fsck/message.c:166
+#, fuzzy
 msgid "<Reserved inode 9>"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/message.c:167
+#, fuzzy
 msgid "<Reserved inode 10>"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/message.c:325
 msgid "regular file"
@@ -429,8 +453,9 @@ msgid "block device"
 msgstr "Peranti Sekat"
 
 #: e2fsck/message.c:333
+#, fuzzy
 msgid "named pipe"
-msgstr ""
+msgstr "(paip)"
 
 #: e2fsck/message.c:335
 msgid "symbolic link"
@@ -441,9 +466,9 @@ msgid "socket"
 msgstr "soket"
 
 #: e2fsck/message.c:339
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
-msgstr ""
+msgstr "Fail jenis yang tidak diketahui"
 
 #: e2fsck/message.c:410
 #, fuzzy
@@ -451,16 +476,19 @@ msgid "indirect block"
 msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
 
 #: e2fsck/message.c:412
+#, fuzzy
 msgid "double indirect block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
 
 #: e2fsck/message.c:414
+#, fuzzy
 msgid "triple indirect block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
 
 #: e2fsck/message.c:416
+#, fuzzy
 msgid "translator block"
-msgstr ""
+msgstr "Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006."
 
 #: e2fsck/message.c:418
 #, fuzzy
@@ -482,12 +510,14 @@ msgid "project"
 msgstr "Projek:"
 
 #: e2fsck/message.c:491
+#, fuzzy
 msgid "unknown quota type"
-msgstr ""
+msgstr "jenis tidak diketahui"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:223
+#, fuzzy
 msgid "multiply claimed inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Darab [*]"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:829
 #, c-format
@@ -495,8 +525,9 @@ msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/pass1b.c:958
+#, fuzzy
 msgid "returned from clone_file_block"
-msgstr ""
+msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:982
 #, c-format
@@ -514,40 +545,49 @@ msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/pass1.c:817 e2fsck/pass2.c:1155
+#, fuzzy
 msgid "reading directory block"
-msgstr ""
+msgstr "membaca direktori %s"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1218
+#, fuzzy
 msgid "getting next inode from scan"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1271
+#, fuzzy
 msgid "in-use inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Guna peta imej"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1282
+#, fuzzy
 msgid "directory inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1292
+#, fuzzy
 msgid "regular file inode map"
-msgstr ""
+msgstr "fail biasa"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1301 misc/e2image.c:1296
+#, fuzzy
 msgid "in-use block map"
-msgstr ""
+msgstr "Guna url suai bagi peta radar"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1310
+#, fuzzy
 msgid "metadata block map"
-msgstr ""
+msgstr "Data Meta"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1321
+#, fuzzy
 msgid "inode casefold map"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/pass1.c:1386
+#, fuzzy
 msgid "opening inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2193
 #, fuzzy
@@ -555,29 +595,34 @@ msgid "Pass 1"
 msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "Blok buruk: %u"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2305
+#, fuzzy
 msgid "bad inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2345
+#, fuzzy
 msgid "inode in bad block map"
-msgstr ""
+msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2365
+#, fuzzy
 msgid "imagic inode map"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2396
+#, fuzzy
 msgid "multiply claimed block map"
-msgstr ""
+msgstr "Darab [*]"
 
 #: e2fsck/pass1.c:2521
+#, fuzzy
 msgid "ext attr block map"
-msgstr ""
+msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 
 #: e2fsck/pass1.c:3828
 #, c-format
@@ -607,8 +652,9 @@ msgid "Pass 2"
 msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
 
 #: e2fsck/pass2.c:576
+#, fuzzy
 msgid "NLS is broken."
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan NLS_LANG"
 
 #: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1425
 #, fuzzy
@@ -616,12 +662,14 @@ msgid "Can not continue."
 msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan."
 
 #: e2fsck/pass3.c:77
+#, fuzzy
 msgid "inode done bitmap"
-msgstr ""
+msgstr " Peta bit inode di "
 
 #: e2fsck/pass3.c:86
+#, fuzzy
 msgid "Peak memory"
-msgstr ""
+msgstr "Puncak"
 
 #: e2fsck/pass3.c:149
 #, fuzzy
@@ -629,16 +677,19 @@ msgid "Pass 3"
 msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
 
 #: e2fsck/pass3.c:357
+#, fuzzy
 msgid "inode loop detection bitmap"
-msgstr ""
+msgstr " Peta bit inode di "
 
 #: e2fsck/pass4.c:317
+#, fuzzy
 msgid "Pass 4"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaluan: "
 
 #: e2fsck/pass5.c:79
+#, fuzzy
 msgid "Pass 5"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaluan: "
 
 #: e2fsck/pass5.c:102
 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
@@ -670,15 +721,16 @@ msgstr "Tempat semula"
 #: e2fsck/problem.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Allocate"
-msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
+msgstr "tak dapat memperuntukkan warna \"%s\""
 
 #: e2fsck/problem.c:58
 msgid "Expand"
 msgstr "Kembang"
 
 #: e2fsck/problem.c:59
+#, fuzzy
 msgid "Connect to /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mencipta /lost+found"
 
 #: e2fsck/problem.c:60
 msgid "Create"
@@ -695,8 +747,9 @@ msgid "Truncate"
 msgstr "Pangkas"
 
 #: e2fsck/problem.c:63
+#, fuzzy
 msgid "Clear inode"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: e2fsck/problem.c:64
 #, fuzzy
@@ -712,97 +765,82 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Teruskan"
 
 #: e2fsck/problem.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Klon"
 
 #: e2fsck/problem.c:68
 msgid "Delete file"
 msgstr "Padam fail"
 
 #: e2fsck/problem.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Suppress messages"
-msgstr "Paksa mesej"
+msgstr "Sekat mesej"
 
 #: e2fsck/problem.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Unlink"
-msgstr "nyahpaut"
+msgstr "Nyahpaut"
 
 #: e2fsck/problem.c:71
+#, fuzzy
 msgid "Clear HTree index"
-msgstr ""
+msgstr "kosongkan"
 
 #: e2fsck/problem.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Recreate"
-msgstr "AKAN CIPTA SEMULA"
+msgstr "Cipta semula"
 
 #: e2fsck/problem.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Optimize"
-msgstr "Mengoptimumkan"
+msgstr "Optimumkan"
 
 #: e2fsck/problem.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Clear flag"
-msgstr "_Buang Bendera"
+msgstr "Buang bendera"
 
 #: e2fsck/problem.c:83
-#, fuzzy
 msgid "(NONE)"
-msgstr "(tiada)"
+msgstr "(TIADA)"
 
 #: e2fsck/problem.c:84
-#, fuzzy
 msgid "FIXED"
-msgstr "tetap"
+msgstr "DIPERBETULKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:85
-#, fuzzy
 msgid "CLEARED"
-msgstr "Senarai terkini dikosongkan."
+msgstr "DIBERSIHKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:86
-#, fuzzy
 msgid "RELOCATED"
-msgstr ""
-"Padam ruangkerja semasa. semua ahli tetingkap akan dipindahkan ke \n"
-"ruangkerja terdahulu."
+msgstr "DIPINDAHKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:87
-#, fuzzy
 msgid "ALLOCATED"
-msgstr "@r tidak diumpukkan.  "
+msgstr "DIUMPUKKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:88
-#, fuzzy
 msgid "EXPANDED"
-msgstr "Dikembangkan"
+msgstr "DIPERLUASKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:89
-#, fuzzy
 msgid "RECONNECTED"
-msgstr "Sama ada papan kekunci anda telah disambung semula atau ada yang baharu dipalamkan. Jika anda tidak membuatnya, periksa sistem anda jika ada peranti yang mencurigakan."
+msgstr "DIHUBUNGKAN SEMULA"
 
 #: e2fsck/problem.c:90
-#, fuzzy
 msgid "CREATED"
-msgstr "Dicipta"
+msgstr "DICIPTA"
 
 #: e2fsck/problem.c:91
 msgid "SALVAGED"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:92
-#, fuzzy
 msgid "TRUNCATED"
-msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong."
+msgstr "DIPANGKAS"
 
 #: e2fsck/problem.c:93
-#, fuzzy
 msgid "INODE CLEARED"
-msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
+msgstr "INODE DIBERSIHKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:94
 msgid "ABORTED"
@@ -817,8 +855,9 @@ msgid "CONTINUING"
 msgstr "MENERUSKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:97
+#, fuzzy
 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat Ter_klon"
 
 #: e2fsck/problem.c:98
 msgid "FILE DELETED"
@@ -833,8 +872,9 @@ msgid "UNLINKED"
 msgstr "TIDAK DIPAUTKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:101
+#, fuzzy
 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "DIBERSIHKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:102
 msgid "WILL RECREATE"
@@ -845,8 +885,9 @@ msgid "WILL OPTIMIZE"
 msgstr "AKAN MENGOPTIMUMKAN"
 
 #: e2fsck/problem.c:104
+#, fuzzy
 msgid "FLAG CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "DIBERSIHKAN"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:118
@@ -915,9 +956,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:158
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:163
@@ -946,29 +987,32 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
 #: e2fsck/problem.c:183
+#, fuzzy
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tidak ditemui"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:189
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menentukan saiz peranti: "
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
 #: e2fsck/problem.c:194
+#, fuzzy
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:198
+#, fuzzy
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengarkib tidak menyokong fitur ini!"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
 #: e2fsck/problem.c:204
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 #: e2fsck/problem.c:209
@@ -977,18 +1021,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 #: e2fsck/problem.c:214
+#, fuzzy
 msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr ""
+msgstr "J"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
 #: e2fsck/problem.c:219
+#, fuzzy
 msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
 #: e2fsck/problem.c:224
+#, fuzzy
 msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan ini tidak menyokong ulasan."
 
 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
@@ -1003,8 +1050,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 #: e2fsck/problem.c:238
+#, fuzzy
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-j <id jabber untuk pemberitahuan:lalai ialah '%s'>"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
 #: e2fsck/problem.c:243
@@ -1023,8 +1071,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Clear journal
 #: e2fsck/problem.c:258
+#, fuzzy
 msgid "Clear @j"
-msgstr ""
+msgstr "J$"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
 #: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:819
@@ -1038,25 +1087,29 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:273
+#, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:278
+#, fuzzy
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr ""
+"<i>Senarai main <b>\"%s\"</b> sudah wujud\n"
+"Gantikan ia?</i>"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 #: e2fsck/problem.c:284
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%i × %i piksel  %s    %i%%"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
 #: e2fsck/problem.c:290
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pemindahan I/O"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:295
@@ -1070,26 +1123,27 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 #: e2fsck/problem.c:305
+#, fuzzy
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:311
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:317
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "J"
 
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
@@ -1103,8 +1157,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
 #: e2fsck/problem.c:328
+#, fuzzy
 msgid "Run @j anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf j."
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 #: e2fsck/problem.c:333
@@ -1134,8 +1189,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 #: e2fsck/problem.c:355
+#, fuzzy
 msgid "Resize @i not valid.  "
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah"
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
@@ -1155,17 +1211,18 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 #: e2fsck/problem.c:371
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
-msgstr ""
+msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:376
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
 #: e2fsck/problem.c:381
@@ -1186,8 +1243,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
 #: e2fsck/problem.c:397
+#, fuzzy
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:403
 #, no-c-format
@@ -1223,8 +1281,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
 #: e2fsck/problem.c:430
+#, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:435
@@ -1234,28 +1293,31 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
 #: e2fsck/problem.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
 #: e2fsck/problem.c:445
+#, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
-msgstr ""
+msgstr "Blok vendor %s tidak sah"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
 #: e2fsck/problem.c:450
+#, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
-msgstr ""
+msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
 
 #: e2fsck/problem.c:456
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "%a dari %m"
 
 #: e2fsck/problem.c:462
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Huraian:  %1"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
 #. @-expanded: simultaneously.
@@ -1265,8 +1327,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
 #: e2fsck/problem.c:474
+#, fuzzy
 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
-msgstr ""
+msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
 
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
 #: e2fsck/problem.c:479
@@ -1279,8 +1342,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
 #: e2fsck/problem.c:489
+#, fuzzy
 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d: [%s] pengekodan dipinta `%s' tidak sepadan dengan vektor `%s'\n"
 
 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
 #: e2fsck/problem.c:494
@@ -1304,8 +1368,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
 #: e2fsck/problem.c:515
+#, fuzzy
 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
 #: e2fsck/problem.c:520
@@ -1350,8 +1415,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
 #: e2fsck/problem.c:553
+#, fuzzy
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
 #: e2fsck/problem.c:557
@@ -1365,109 +1431,117 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
 #: e2fsck/problem.c:567
+#, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
 #: e2fsck/problem.c:573
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
-msgstr ""
+msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
 #: e2fsck/problem.c:579
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
-msgstr ""
+msgstr "tetapkan alat muzik ke %I"
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
 #: e2fsck/problem.c:585
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
-msgstr ""
+msgstr "@u @z @i %i.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 #: e2fsck/problem.c:590
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 #: e2fsck/problem.c:595
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
 #: e2fsck/problem.c:600
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
 #: e2fsck/problem.c:605
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
-msgstr ""
+msgstr "warna [R,G,B] teruk"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
 #: e2fsck/problem.c:610
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
 #: e2fsck/problem.c:615
+#, fuzzy
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "%i × %i piksel  %s    %i%%"
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
 #: e2fsck/problem.c:620
+#, fuzzy
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "%i × %i piksel  %s    %i%%"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
 #: e2fsck/problem.c:625
+#, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
 #: e2fsck/problem.c:630
+#, fuzzy
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
 #: e2fsck/problem.c:636
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> (versi <i>%s</i>) akan dipasang\n"
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:642
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "saiz ikon dikonfigurasikan sebagai %i, tapi ianya terlalu kecik. Menggunakan 16 sebaliknya\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
 #: e2fsck/problem.c:647
+#, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
 #: e2fsck/problem.c:652
+#, fuzzy
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
 #: e2fsck/problem.c:657
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
-msgstr ""
+msgstr "pendua"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
 #: e2fsck/problem.c:662
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
@@ -1484,10 +1558,13 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
 #: e2fsck/problem.c:674
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
+"Betulkah padamkan panel ini?\n"
+"<b>Amaran: Ini tidak boleh diselamatkan.</b>"
 
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
@@ -1501,9 +1578,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
 #: e2fsck/problem.c:685
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai tugas <b>%s</b> telah dibuang"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
 #: e2fsck/problem.c:690
@@ -1513,9 +1590,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
 #: e2fsck/problem.c:696
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
-msgstr ""
+msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
 #: e2fsck/problem.c:702
@@ -1536,9 +1613,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
 #: e2fsck/problem.c:720
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Melokasi Semula..."
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
 #: e2fsck/problem.c:725
@@ -1548,21 +1625,23 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
 #: e2fsck/problem.c:731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s g"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:741
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr ""
+"<b>Aplikasi tidak dapat dilancarkan.</b>\n"
+"%s"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:746 e2fsck/problem.c:1979
@@ -1576,27 +1655,27 @@ msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:757
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:763
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:769
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:775
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:780
@@ -1610,15 +1689,15 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:792
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
 #: e2fsck/problem.c:801
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
@@ -1637,19 +1716,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
 #: e2fsck/problem.c:824
+#, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
-msgstr ""
+msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
 #: e2fsck/problem.c:829
+#, fuzzy
 msgid "@j is not regular file.  "
-msgstr ""
+msgstr "J"
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
 #: e2fsck/problem.c:835
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
-msgstr ""
+msgstr "Pemindahan I/O"
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
 #: e2fsck/problem.c:841
@@ -1658,26 +1739,27 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:846
+#, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
 #: e2fsck/problem.c:851
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
 #: e2fsck/problem.c:856
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>Perintah</i></b>"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
 #: e2fsck/problem.c:861
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
 #: e2fsck/problem.c:866
@@ -1686,57 +1768,61 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
 #: e2fsck/problem.c:871
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
 #: e2fsck/problem.c:876
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
 #: e2fsck/problem.c:881
+#, fuzzy
 msgid "@A @a region allocation structure.  "
-msgstr ""
+msgstr "Struktur utama yang mengandungi maklumat berasaskan kawasan"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
 #: e2fsck/problem.c:886
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr ""
+msgstr "%b dan %b"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
 #: e2fsck/problem.c:891
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nama Profil</b>"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
 #: e2fsck/problem.c:896
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
-msgstr ""
+msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
 #: e2fsck/problem.c:902
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "<big><i>Ini adalah satu lagi teks lain</i></big>"
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
 #: e2fsck/problem.c:906
+#, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>   </big></b>"
 
 #: e2fsck/problem.c:911
+#, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Fail telah wujud</b></big>\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:916
+#, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Punca mungkin termasuk</b>:"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
 #: e2fsck/problem.c:922
@@ -1752,9 +1838,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
 #: e2fsck/problem.c:934
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
 #: e2fsck/problem.c:939
@@ -1789,18 +1875,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
 #: e2fsck/problem.c:968
+#, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
 #: e2fsck/problem.c:973
+#, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
 #: e2fsck/problem.c:978
+#, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
 #: e2fsck/problem.c:983
@@ -1809,18 +1898,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
 #: e2fsck/problem.c:988
+#, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
 #: e2fsck/problem.c:993
+#, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
 #: e2fsck/problem.c:998
+#, fuzzy
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama!  Wah!"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1004
@@ -1892,29 +1984,33 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1059
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
 #: e2fsck/problem.c:1064
+#, fuzzy
 msgid "@q @i is not a regular file.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
 #: e2fsck/problem.c:1069
+#, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
 #: e2fsck/problem.c:1074
+#, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
-msgstr ""
+msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
 #: e2fsck/problem.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
-msgstr ""
+msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
@@ -1927,9 +2023,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
 #: e2fsck/problem.c:1090
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
-msgstr ""
+msgstr "(%i, %i)"
 
 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
 #: e2fsck/problem.c:1096
@@ -1939,9 +2035,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
 #: e2fsck/problem.c:1102
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr ""
+msgstr "(%i, %i)"
 
 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
@@ -1993,9 +2089,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
 #: e2fsck/problem.c:1155
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %I∶%M %p"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
 #: e2fsck/problem.c:1161
@@ -2058,8 +2154,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
 #: e2fsck/problem.c:1214
+#, fuzzy
 msgid "@A @x region allocation structure.  "
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan kawasan klip untuk jejak peruntukan pelakon"
 
 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
@@ -2088,9 +2185,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
 #: e2fsck/problem.c:1241
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
 #: e2fsck/problem.c:1247
@@ -2100,8 +2197,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
 #: e2fsck/problem.c:1252
+#, fuzzy
 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
 #: e2fsck/problem.c:1258
@@ -2139,15 +2237,15 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n
 #: e2fsck/problem.c:1284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
 #: e2fsck/problem.c:1289
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
 #: e2fsck/problem.c:1294
@@ -2156,21 +2254,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.  
 #: e2fsck/problem.c:1299
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i uses SipHash, but should not.  "
-msgstr ""
+msgstr "Jenis yang salah bagi latar ruangkerja %i. Sepatutnya tekstur."
 
 #. @-expanded: Orphan file inode %i is not regular file.  
 #: e2fsck/problem.c:1304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Orphan file @i %i is not regular file.  "
-msgstr ""
+msgstr "Tiada fail tidak disokong (%i fail dipilih)"
 
 #. @-expanded: Orphan file inode %i is not in use, but contains data.  
 #: e2fsck/problem.c:1309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Orphan file @i %i is not in use, but contains data.  "
-msgstr ""
+msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)."
 
 #. @-expanded: inode %i has the ea_inode flag set but is not a regular file.  
 #: e2fsck/problem.c:1314
@@ -2196,20 +2294,20 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
 #: e2fsck/problem.c:1333
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
 
 #: e2fsck/problem.c:1349
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1355
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1361
@@ -2219,9 +2317,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1366 e2fsck/problem.c:1746
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
 #: e2fsck/problem.c:1376
@@ -2230,8 +2328,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
 #: e2fsck/problem.c:1382
+#, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
@@ -2243,34 +2342,40 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
 #: e2fsck/problem.c:1393
+#, fuzzy
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
 #: e2fsck/problem.c:1398
+#, fuzzy
 msgid "\t<@f metadata>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Data Meta"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:1403
+#, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bs"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:1408
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:1422
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr ""
+"Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n"
+"\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
 #: e2fsck/problem.c:1428
@@ -2285,8 +2390,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
 #: e2fsck/problem.c:1439
+#, fuzzy
 msgid "Optimizing @x trees: "
-msgstr ""
+msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
 
 #: e2fsck/problem.c:1454
 #, c-format
@@ -2307,19 +2413,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
 #: e2fsck/problem.c:1471
+#, fuzzy
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:1477
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
 #: e2fsck/problem.c:1482
+#, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
 #: e2fsck/problem.c:1487
@@ -2338,30 +2446,33 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
 #: e2fsck/problem.c:1502
+#, fuzzy
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-e %b %l:%M %p"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
 #: e2fsck/problem.c:1507
+#, fuzzy
 msgid "@E @L to the @r.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@E @L ke '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
 #: e2fsck/problem.c:1512
+#, fuzzy
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama kumpulan mengandungi aksara tidak sah"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:1518
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:1524
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
 #: e2fsck/problem.c:1529
@@ -2380,13 +2491,15 @@ msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
 #: e2fsck/problem.c:1544
+#, fuzzy
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
 #: e2fsck/problem.c:1549
+#, fuzzy
 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 #: e2fsck/problem.c:1554
@@ -2405,8 +2518,9 @@ msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
 #: e2fsck/problem.c:1569
+#, fuzzy
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %I∶%M %p"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
 #: e2fsck/problem.c:1574
@@ -2415,20 +2529,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
 #: e2fsck/problem.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %I∶%M %p"
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 #: e2fsck/problem.c:1585
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 #: e2fsck/problem.c:1591
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
 #: e2fsck/problem.c:1596
@@ -2462,9 +2577,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1628
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
 #: e2fsck/problem.c:1634
@@ -2498,9 +2613,9 @@ msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
 #: e2fsck/problem.c:1662
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%b %e %Y, %I∶%M %p"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
 #: e2fsck/problem.c:1667
@@ -2539,8 +2654,9 @@ msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
 #: e2fsck/problem.c:1702
+#, fuzzy
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%f N / %f W (%.0f m)"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
 #: e2fsck/problem.c:1707
@@ -2549,23 +2665,27 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
 #: e2fsck/problem.c:1712
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
 #: e2fsck/problem.c:1717
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
 #: e2fsck/problem.c:1722
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
 #: e2fsck/problem.c:1727
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
 #: e2fsck/problem.c:1732
@@ -2590,13 +2710,15 @@ msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
 #: e2fsck/problem.c:1757
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
 #: e2fsck/problem.c:1762
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
 #: e2fsck/problem.c:1767
@@ -2605,8 +2727,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
 #: e2fsck/problem.c:1772
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 #: e2fsck/problem.c:1777
@@ -2654,20 +2777,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 #: e2fsck/problem.c:1812
+#, fuzzy
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
 #: e2fsck/problem.c:1818
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
 #: e2fsck/problem.c:1824
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
 #: e2fsck/problem.c:1829
@@ -2692,8 +2816,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
 #: e2fsck/problem.c:1850
+#, fuzzy
 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk filem terlalu pendek"
 
 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
 #: e2fsck/problem.c:1855
@@ -2712,13 +2837,15 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 #: e2fsck/problem.c:1870
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate filename @E found.  "
-msgstr ""
+msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references EA inode %Di.\n
 #: e2fsck/problem.c:1875
+#, fuzzy
 msgid "@E references EA @i %Di.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%b %e, %I∶%M %p"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
 #: e2fsck/problem.c:1882
@@ -2737,9 +2864,9 @@ msgstr "Tiada ruang dalam @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
 #: e2fsck/problem.c:1898
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
 #: e2fsck/problem.c:1903
@@ -2800,9 +2927,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
 #: e2fsck/problem.c:1962
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
@@ -2854,8 +2981,9 @@ msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
 #: e2fsck/problem.c:2017
+#, fuzzy
 msgid "/@l has inline data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
 
 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
@@ -2877,18 +3005,20 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
 #: e2fsck/problem.c:2032
+#, fuzzy
 msgid "/@l is encrypted\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disulitkan oleh:"
 
 #. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
 #: e2fsck/problem.c:2038
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:2045
+#, fuzzy
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
 
 #: e2fsck/problem.c:2051
 #, no-c-format
@@ -2904,8 +3034,9 @@ msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
 
 #: e2fsck/problem.c:2078
+#, fuzzy
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
 #: e2fsck/problem.c:2084
@@ -2921,8 +3052,9 @@ msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
 #: e2fsck/problem.c:2095
+#, fuzzy
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
@@ -2936,8 +3068,9 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
 #: e2fsck/problem.c:2106
+#, fuzzy
 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
-msgstr ""
+msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
 #: e2fsck/problem.c:2111
@@ -2962,13 +3095,15 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
 #: e2fsck/problem.c:2132
+#, fuzzy
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "Setkan Warna Pad Kanvas"
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
 #: e2fsck/problem.c:2137
+#, fuzzy
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
 #: e2fsck/problem.c:2142
@@ -3043,20 +3178,21 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
 #: e2fsck/problem.c:2271
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
 #: e2fsck/problem.c:2277
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
 #: e2fsck/problem.c:2284
+#, fuzzy
 msgid "Recreate @j"
-msgstr ""
+msgstr "AKAN CIPTA SEMULA"
 
 #: e2fsck/problem.c:2289
 msgid "Update quota info for quota type %N"
@@ -3069,14 +3205,14 @@ msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:2301
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat menulis ke fail"
 
 #: e2fsck/problem.c:2307
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mendapatkan saiz peranti: %m"
 
 #: e2fsck/problem.c:2312
 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
@@ -3084,16 +3220,19 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock has orphan file without journal.\n
 #: e2fsck/problem.c:2317
+#, fuzzy
 msgid "@S has orphan file without @j.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
 
 #: e2fsck/problem.c:2322
+#, fuzzy
 msgid "Failed to truncate orphan file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat: Tak dapat truncate fail %s: %s\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:2327
+#, fuzzy
 msgid "Failed to initialize orphan file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengawalkan pengurus data"
 
 #: e2fsck/problem.c:2332
 msgid "Cannot fix corrupted orphan file with invalid bitmaps.\n"
@@ -3101,23 +3240,24 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Failed to truncate orphan file (inode %i).\n
 #: e2fsck/problem.c:2337
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate orphan file (@i %i).\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-i <fail input>"
 
 #. @-expanded: Orphan file (inode %i) block %b is not clean.\n
 #: e2fsck/problem.c:2342
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Orphan file (@i %i) @b %b is not clean.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:2347
 msgid "Feature orphan_present is set but orphan file is clean.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:2352
+#, fuzzy
 msgid "Feature orphan_present is set but feature orphan_file is not.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ciri ini memerlukan kehadiran perkhidmatan pengurus fail (seperti yang dibekalkan oleh Thunar)."
 
 #. @-expanded: Orphan file (inode %i) size is not multiple of block size.\n
 #: e2fsck/problem.c:2357
@@ -3132,17 +3272,18 @@ msgid "Orphan file (@i %i) contains hole at @b %b.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/problem.c:2527
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
 
 #: e2fsck/problem.c:2655 e2fsck/problem.c:2659
 msgid "IGNORED"
 msgstr "DIABAIKAN"
 
 #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
+#, fuzzy
 msgid "in move_quota_inode"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota penggunaan"
 
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
@@ -3155,8 +3296,9 @@ msgid "size of inode=%d\n"
 msgstr "saiz inod=%d\n"
 
 #: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1337
+#, fuzzy
 msgid "while opening inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
 
 #: e2fsck/scantest.c:119
 msgid "while starting inode scan"
@@ -3185,9 +3327,9 @@ msgid "Clearing"
 msgstr "Mengosongkan"
 
 #: e2fsck/super.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %d"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod root"
 
 #: e2fsck/super.c:473 e2fsck/super.c:677
 #, c-format
@@ -3195,9 +3337,9 @@ msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/super.c:481 e2fsck/super.c:685
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading blocks of inode %d"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod jurnal"
 
 #: e2fsck/unix.c:79
 #, c-format
@@ -3262,8 +3404,9 @@ msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:187
+#, fuzzy
 msgid "             Extent depth histogram: "
-msgstr ""
+msgstr "Kedalaman:"
 
 #: e2fsck/unix.c:196
 #, c-format
@@ -3272,44 +3415,44 @@ msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 
 #: e2fsck/unix.c:201
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Fail \"%s\" terlalu besar"
 
 #: e2fsck/unix.c:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%12u regular file\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
 "%12u regular files\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bukan satu fail nalar."
 
 #: e2fsck/unix.c:207
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:209
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:212
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Peranti Sekat"
 
 #: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
@@ -3318,34 +3461,34 @@ msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "pautan simbolik"
 
 #: e2fsck/unix.c:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Cipta pautan simbolik ke fail."
 
 #: e2fsck/unix.c:224
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%12u fifo\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3326 misc/util.c:135
 #: resize/main.c:357
@@ -3354,14 +3497,14 @@ msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
 
 #: e2fsck/unix.c:262
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dilekap pada %s"
 
 #: e2fsck/unix.c:265
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Amaran"
 
 #: e2fsck/unix.c:271
 #, c-format
@@ -3399,8 +3542,9 @@ msgid "check aborted.\n"
 msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:383
+#, fuzzy
 msgid " contains a file system with errors"
-msgstr ""
+msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:385
 msgid " was not cleanly unmounted"
@@ -3438,8 +3582,9 @@ msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:473
+#, fuzzy
 msgid " (check deferred; on battery)"
-msgstr ""
+msgstr "Ditangguhkan"
 
 #: e2fsck/unix.c:476
 msgid " (check after next mount)"
@@ -3451,17 +3596,18 @@ msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)"
 
 #: e2fsck/unix.c:628
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "RALAT: tidak dapat buka %s untuk penulisan"
 
 #: e2fsck/unix.c:699
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:712
+#, fuzzy
 msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penimbal mengandungi aksara-aksara tidak sah."
 
 #: e2fsck/unix.c:775
 #, c-format
@@ -3477,12 +3623,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:787
+#, fuzzy
 msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:796
+#, fuzzy
 msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz Penampan Segera (KB)"
 
 #: e2fsck/unix.c:809
 #, c-format
@@ -3497,17 +3645,18 @@ msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:886
+#, fuzzy
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mendapatkan maklumat untuk penerang fail: %s"
 
 #: e2fsck/unix.c:901
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:922
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan “%s” tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini."
 
 #: e2fsck/unix.c:954 e2fsck/unix.c:1032 misc/e2initrd_helper.c:331
 #: misc/tune2fs.c:1920 misc/tune2fs.c:2220 misc/tune2fs.c:2238
@@ -3516,16 +3665,19 @@ msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
 
 #: e2fsck/unix.c:1011
+#, fuzzy
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1016
+#, fuzzy
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1021
+#, fuzzy
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -l dan -s tidak sepadan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1045
 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
@@ -3536,33 +3688,33 @@ msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa membuka imej %s."
 
 #: e2fsck/unix.c:1108 resize/main.c:389
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
 
 #: e2fsck/unix.c:1115
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat menghantar \"%s\" sebagai integer"
 
 #: e2fsck/unix.c:1171
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: hujah tidak sah untuk %s%c escape"
 
 #: e2fsck/unix.c:1269
 #, c-format
@@ -3570,8 +3722,9 @@ msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1286 e2fsck/unix.c:1291
+#, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
-msgstr ""
+msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1293
 #, c-format
@@ -3581,8 +3734,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1309
+#, fuzzy
 msgid "while reading MMP block"
-msgstr ""
+msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1329 e2fsck/unix.c:1381 misc/e2undo.c:242 misc/e2undo.c:287
 #: misc/mke2fs.c:2850 misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:2961
@@ -3601,12 +3755,14 @@ msgid "while trying to delete %s"
 msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
 
 #: e2fsck/unix.c:1396 misc/mke2fs.c:2916 resize/main.c:243
+#, fuzzy
 msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
 
 #: e2fsck/unix.c:1440
+#, fuzzy
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5"
 
 #: e2fsck/unix.c:1447
 msgid "while trying to initialize program"
@@ -3618,8 +3774,9 @@ msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1496
+#, fuzzy
 msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktif"
 
 #: e2fsck/unix.c:1557
 #, c-format
@@ -3635,14 +3792,16 @@ msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..."
 
 #: e2fsck/unix.c:1570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1574
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr ""
+"Terdapat ralat ketika pergi ke %s:\n"
+"%s"
 
 #: e2fsck/unix.c:1603
 msgid ""
@@ -3652,25 +3811,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1610
+#, fuzzy
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
-msgstr ""
+msgstr "rujukan simbolik panjang-sifar"
 
 #: e2fsck/unix.c:1612
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laluan %s mesti relatif kepada sistemfail root (bermula dengan /)."
 
 #: e2fsck/unix.c:1618
+#, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
-msgstr ""
+msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud"
 
 #: e2fsck/unix.c:1620
+#, fuzzy
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Peranti output audio dipilih adalah diguna secara eksklusif oleh program lain."
 
 #: e2fsck/unix.c:1624
+#, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
-msgstr ""
+msgstr "rujukan ke subpola tidak-wujud"
 
 #: e2fsck/unix.c:1627
 msgid ""
@@ -3684,41 +3847,43 @@ msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1717
+#, fuzzy
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
-msgstr ""
+msgstr "Versi yang diabaikan sehingga versi lebih baru dilepaskan."
 
 #: e2fsck/unix.c:1777
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while checking journal for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika memeriksa sistem fail"
 
 #: e2fsck/unix.c:1780
+#, fuzzy
 msgid "Cannot proceed with file system check"
-msgstr ""
+msgstr "Skema tidak serasi... tidak dapat diteruskan"
 
 #: e2fsck/unix.c:1791
 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:1803
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  %s superblok di "
 
 #: e2fsck/unix.c:1809
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Journal checksum error found in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat checksum"
 
 #: e2fsck/unix.c:1813
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Journal corrupted in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fail rosak, atau bukan satu fail DVI\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1817
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while recovering journal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
 
 #: e2fsck/unix.c:1839
 #, c-format
@@ -3726,14 +3891,14 @@ msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
 
 #: e2fsck/unix.c:1854
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengekodan \"%s\" tidak disokong"
 
 #: e2fsck/unix.c:1904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: e2fsck/unix.c:1907
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
@@ -3749,10 +3914,11 @@ msgid " Done.\n"
 msgstr " Selesai.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1961
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "*** journal has been regenerated ***\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:1967
 msgid "aborted"
@@ -3764,24 +3930,25 @@ msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:2019
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Creating orphan file (%d blocks): "
-msgstr ""
+msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
 
 #: e2fsck/unix.c:2063
+#, fuzzy
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangmula..."
 
 #: e2fsck/unix.c:2067
 msgid "while resetting context"
 msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
 
 #: e2fsck/unix.c:2127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan ralat yang dibetulkan oleh ECC perisian"
 
 #: e2fsck/unix.c:2129
 #, c-format
@@ -3798,17 +3965,17 @@ msgstr ""
 "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:2138
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
-msgstr ""
+msgstr "_Butsemula"
 
 #: e2fsck/unix.c:2148 e2fsck/util.c:73
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
 
 #: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:99
 msgid "yY"
@@ -3823,8 +3990,9 @@ msgid "aA"
 msgstr "aA"
 
 #: e2fsck/util.c:197
+#, fuzzy
 msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
-msgstr ""
+msgstr "Ya untuk se_mua"
 
 #: e2fsck/util.c:214
 msgid "<y>"
@@ -3886,22 +4054,24 @@ msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/util.c:317
+#, fuzzy
 msgid "reading inode and block bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Peta bit inode tidak sama"
 
 #: e2fsck/util.c:329
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 #: e2fsck/util.c:341
+#, fuzzy
 msgid "writing block and inode bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Peta bit inode tidak sama"
 
 #: e2fsck/util.c:346
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: e2fsck/util.c:358
 #, c-format
@@ -3918,9 +4088,9 @@ msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
 msgstr ""
 
 #: e2fsck/util.c:454
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Memory used: %lluk, "
-msgstr ""
+msgstr "Ingatan: %ldMB dari %ldMB digunakan"
 
 #: e2fsck/util.c:460
 #, c-format
@@ -3933,14 +4103,14 @@ msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
 
 #: e2fsck/util.c:500 e2fsck/util.c:514
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod jurnal"
 
 #: e2fsck/util.c:528 e2fsck/util.c:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis inod jurnal"
 
 #: e2fsck/util.c:817
 msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
@@ -3960,11 +4130,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik kekal 'a' dan 'w' adalah ekslusif secara bersama."
 
 #: misc/badblocks.c:229
 #, c-format
@@ -3972,29 +4142,33 @@ msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:337
+#, fuzzy
 msgid "Testing with random pattern: "
-msgstr ""
+msgstr "Pengujian"
 
 #: misc/badblocks.c:355
+#, fuzzy
 msgid "Testing with pattern 0x"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba, ..."
 
 #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
 msgid "during seek"
 msgstr "ketika mencari"
 
 #: misc/badblocks.c:398
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan baca fail (hanya tulis)"
 
 #: misc/badblocks.c:485
+#, fuzzy
 msgid "during ext2fs_sync_device"
-msgstr ""
+msgstr "Peranti tidak dapat digunakan ketika kemas kini."
 
 #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
+#, fuzzy
 msgid "while beginning bad block list iteration"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
 msgid "while allocating buffers"
@@ -4006,21 +4180,25 @@ msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
 #: misc/badblocks.c:529
+#, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: misc/badblocks.c:538
+#, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
-msgstr ""
+msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
 #: misc/badblocks.c:841
+#, fuzzy
 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak arahanpengguna rekursif, dibatalkan."
 
 #: misc/badblocks.c:627
+#, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
 #, c-format
@@ -4040,10 +4218,11 @@ msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:803
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan..."
 
 #: misc/badblocks.c:886
 #, c-format
@@ -4060,13 +4239,14 @@ msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:1013
+#, fuzzy
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
 
 #: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:151
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
-msgstr ""
+msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)"
 
 #: misc/badblocks.c:1021
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
@@ -4078,9 +4258,9 @@ msgid "invalid %s - %s"
 msgstr "%s tidak sah - %s"
 
 #: misc/badblocks.c:1044
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s too large - %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Fail \"%s\" terlalu besar"
 
 #: misc/badblocks.c:1140
 #, c-format
@@ -4088,9 +4268,9 @@ msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:1167
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memperuntukkan ingatan untuk struktur arkib!"
 
 #: misc/badblocks.c:1197
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
@@ -4101,19 +4281,19 @@ msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:1210
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid block size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/badblocks.c:1215
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of blocks: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
 
 #: misc/badblocks.c:1220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "For block size %d, number of blocks too large: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
 
 #: misc/badblocks.c:1234
 msgid ""
@@ -4122,8 +4302,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:1240
+#, fuzzy
 msgid "while trying to determine device size"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh tentukan saiz imej."
 
 #: misc/badblocks.c:1245
 msgid "last block"
@@ -4134,9 +4315,9 @@ msgid "first block"
 msgstr "blok pertama"
 
 #: misc/badblocks.c:1254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
-msgstr ""
+msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
 
 #: misc/badblocks.c:1262
 #, c-format
@@ -4144,16 +4325,19 @@ msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
 msgstr ""
 
 #: misc/badblocks.c:1318
+#, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: misc/badblocks.c:1327
+#, fuzzy
 msgid "input file - bad format"
-msgstr ""
+msgstr "Format fail rosak."
 
 #: misc/badblocks.c:1335 misc/badblocks.c:1344
+#, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/badblocks.c:1369
 #, c-format
@@ -4166,9 +4350,9 @@ msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files..
 msgstr ""
 
 #: misc/chattr.c:162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "bad project - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nilai salah untuk visualid: \"%s\""
 
 #: misc/chattr.c:176
 #, c-format
@@ -4206,14 +4390,14 @@ msgid "while setting version on %s"
 msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
 
 #: misc/chattr.c:273
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Project of %s set as %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
 
 #: misc/chattr.c:277
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while setting project on %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
 
 #: misc/chattr.c:299
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
@@ -4228,80 +4412,82 @@ msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
 
 #: misc/create_inode.c:81 misc/create_inode.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod root"
 
 #: misc/create_inode.c:91 misc/create_inode.c:307 misc/create_inode.c:374
 #: misc/create_inode.c:412
+#, fuzzy
 msgid "while expanding directory"
-msgstr ""
+msgstr "Penjarak terkembang"
 
 #: misc/create_inode.c:98
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while linking \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Hubungikan..."
 
 #: misc/create_inode.c:106 misc/create_inode.c:142 misc/create_inode.c:343
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis jadual inod"
 
 #: misc/create_inode.c:164 misc/create_inode.c:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while listing attributes of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Penyenaraian"
 
 #: misc/create_inode.c:175
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while opening inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
 
 #: misc/create_inode.c:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading xattrs for inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod jurnal"
 
 #: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:215 misc/create_inode.c:1072
 #: misc/e2undo.c:188 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 misc/e2undo.c:497
 #: misc/mke2fs.c:364
+#, fuzzy
 msgid "while allocating memory"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/create_inode.c:208 misc/create_inode.c:224
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
 
 #: misc/create_inode.c:233
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis inod jurnal"
 
 #: misc/create_inode.c:243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while closing inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
 
 #: misc/create_inode.c:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while allocating inode \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/create_inode.c:313
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while creating inode \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
 
 #: misc/create_inode.c:381
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while creating symlink \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s."
 
 #: misc/create_inode.c:399 misc/create_inode.c:664 misc/create_inode.c:992
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while looking up \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Mencari %s\n"
 
 #: misc/create_inode.c:419
 #, c-format
@@ -4309,88 +4495,92 @@ msgid "while creating directory \"%s\""
 msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
 
 #: misc/create_inode.c:650
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while opening \"%s\" to copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa membuka imej %s."
 
 #: misc/create_inode.c:830
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while changing working directory to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Semasa menukar %s:"
 
 #: misc/create_inode.c:840
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while scanning directory \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
 
 #: misc/create_inode.c:850
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while lstat \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika melakukan \"%s\" (%s)."
 
 #: misc/create_inode.c:900
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while creating special file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
 
 #: misc/create_inode.c:912
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc gagal"
 
 #: misc/create_inode.c:920
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to read link \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
 
 #: misc/create_inode.c:927
 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
 msgstr ""
 
 #: misc/create_inode.c:938
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing symlink\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa menulis ke \"%s\""
 
 #: misc/create_inode.c:950
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s"
 
 #: misc/create_inode.c:963
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while making dir \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika mencipta direktori root"
 
 #: misc/create_inode.c:981
+#, fuzzy
 msgid "while changing directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika menukar kata laluan NIS."
 
 #: misc/create_inode.c:987
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring entry \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n"
 
 #: misc/create_inode.c:1000
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while setting inode for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/create_inode.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while setting xattrs for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
 
 #: misc/create_inode.c:1033
+#, fuzzy
 msgid "while saving inode data"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod root"
 
 #: misc/create_inode.c:1092
+#, fuzzy
 msgid "while calling stat"
-msgstr ""
+msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s"
 
 #: misc/create_inode.c:1104
+#, fuzzy
 msgid "while copying xattrs on root directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:56
 #, c-format
@@ -4411,14 +4601,14 @@ msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:226
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " csum 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
-msgstr ""
+msgstr "(0x%04x, '%s'): "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
@@ -4438,10 +4628,11 @@ msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Penerangan kumpulan di "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:242
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
@@ -4452,9 +4643,9 @@ msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blok peta bit di "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ", csum 0x%08x"
-msgstr ""
+msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
 
 #: misc/dumpe2fs.c:263
 msgid ","
@@ -4501,8 +4692,9 @@ msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inodes bebas: "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:340
+#, fuzzy
 msgid "while printing bad block list"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:347
 #, c-format
@@ -4514,16 +4706,19 @@ msgid "while reading journal inode"
 msgstr "ketika membaca inod jurnal"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:381
+#, fuzzy
 msgid "while opening journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod jurnal"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:387
+#, fuzzy
 msgid "while reading journal super block"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:394
+#, fuzzy
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
-msgstr ""
+msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:256
 msgid "while reading journal superblock"
@@ -4534,17 +4729,19 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 
 #: misc/dumpe2fs.c:477
+#, fuzzy
 msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:488
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
 
 #: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:849 misc/tune2fs.c:2260
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:546
 #, c-format
@@ -4577,24 +4774,26 @@ msgstr "\tMenggunakan %s\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1649 misc/tune2fs.c:3251
 #: resize/main.c:424
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menjumpai keluarga font bagi  %s\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:732
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ciri ini diaktifkan!"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:763
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:772
+#, fuzzy
 msgid ""
 "*** Run e2fsck now!\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan tugas yang dipilih sekarang."
 
 #: misc/e2image.c:108
 #, c-format
@@ -4602,9 +4801,9 @@ msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device imag
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Peranti \"%s\" tidak dijumpai dalam fail sistem meja peranti"
 
 #: misc/e2image.c:112
 #, c-format
@@ -4612,30 +4811,33 @@ msgid "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ des
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:605 misc/e2image.c:1207
+#, fuzzy
 msgid "while allocating buffer"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/e2image.c:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2image.c:196
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error writing block %llu"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2image.c:200
+#, fuzzy
 msgid "error in generic_write()"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat libmtp generik"
 
 #: misc/e2image.c:217
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:222
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
 
 #: misc/e2image.c:251
 msgid "while writing superblock"
@@ -4664,9 +4866,9 @@ msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz semula storan memerlukan pemadaman petikan berkaitan."
 
 #: misc/e2image.c:609 misc/e2image.c:649
 msgid "Copying "
@@ -4677,19 +4879,19 @@ msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:672
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "pada %.2f MB/s"
 
 #: misc/e2image.c:684 misc/e2image.c:1217
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error reading block %llu"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
 
 #: misc/e2image.c:739
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
-msgstr ""
+msgstr "Salin %'d fail ke dalam \"%s\""
 
 #: misc/e2image.c:744
 #, c-format
@@ -4697,93 +4899,109 @@ msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "pada %.2f MB/s"
 
 #: misc/e2image.c:780
+#, fuzzy
 msgid "while allocating l1 table"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/e2image.c:825
+#, fuzzy
 msgid "while allocating l2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/e2image.c:848
 msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1174
+#, fuzzy
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/e2image.c:1181
+#, fuzzy
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
 
 #: misc/e2image.c:1241 misc/e2image.c:1259
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1300
+#, fuzzy
 msgid "while allocating block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2image.c:1309
+#, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2image.c:1332
+#, fuzzy
 msgid "Scanning inodes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mengimbas"
 
 #: misc/e2image.c:1344
+#, fuzzy
 msgid "Can't allocate block buffer"
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat memperuntukkan buffer imej"
 
 #: misc/e2image.c:1356
+#, fuzzy
 msgid "while getting next inode"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca inode seterusnya"
 
 #: misc/e2image.c:1386 misc/e2image.c:1400
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
 
 #: misc/e2image.c:1432
+#, fuzzy
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Imbangan merah (ditemui dalam imej RAW Digilux 2)"
 
 #: misc/e2image.c:1454
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "ralat membaca peta bit"
 
 #: misc/e2image.c:1466
+#, fuzzy
 msgid "while opening device file"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat bila membuka fail xbase."
 
 #: misc/e2image.c:1477
+#, fuzzy
 msgid "while restoring the image table"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat memulihkan imej cakera"
 
 #: misc/e2image.c:1585
+#, fuzzy
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -S hanya boleh digunakan dengan tindakan sisip\n"
 
 #: misc/e2image.c:1590
 msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1596
+#, fuzzy
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
-msgstr ""
+msgstr "Imbangan merah (ditemui dalam imej RAW Digilux 2)"
 
 #: misc/e2image.c:1601
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1606
+#, fuzzy
 msgid "Move mode requires all data mode."
-msgstr ""
+msgstr "Mod penyeretan memerlukan ListView"
 
 #: misc/e2image.c:1616
+#, fuzzy
 msgid "checking if mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa"
 
 #: misc/e2image.c:1623
 msgid ""
@@ -4794,27 +5012,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1677
+#, fuzzy
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fail yang mana sampel audio akan dituliskan (\"-\" untuk stdout)."
 
 #: misc/e2image.c:1683
+#, fuzzy
 msgid "Can not stat output\n"
-msgstr ""
+msgstr "Output untuk net stat"
 
 #: misc/e2image.c:1693
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz Imej Termampat"
 
 #: misc/e2image.c:1696
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Berkemungkinan Tersulit"
 
 #: misc/e2image.c:1699
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image (%s) is corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domain %s (%s) pangkalan data telah rosak!"
 
 #: misc/e2image.c:1703
 #, c-format
@@ -4822,20 +5042,23 @@ msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1713
+#, fuzzy
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksi tak disokong pada mod baca-sahaja"
 
 #: misc/e2image.c:1718
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2image.c:1725
+#, fuzzy
 msgid "while allocating check_buf"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/e2image.c:1731
+#, fuzzy
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksi tak disokong pada mod baca-sahaja"
 
 #: misc/e2image.c:1741
 #, c-format
@@ -4843,9 +5066,9 @@ msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2initrd_helper.c:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s -r device\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
 
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
@@ -4853,9 +5076,9 @@ msgid "e2label: cannot open %s\n"
 msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
 
 #: misc/e2label.c:63
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:68
 #, c-format
@@ -4863,19 +5086,19 @@ msgid "e2label: error reading superblock\n"
 msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:72
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
 
 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3138 misc/tune2fs.c:3465
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
 
 #: misc/e2label.c:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:105
 #, c-format
@@ -4883,9 +5106,9 @@ msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n"
 
 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
 
 #: misc/e2undo.c:124
 #, c-format
@@ -4897,82 +5120,89 @@ msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2undo.c:156
+#, fuzzy
 msgid "UUID does not match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "UUID:"
 
 #: misc/e2undo.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Last mount time does not match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz fail tidak sepadan!"
 
 #: misc/e2undo.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Last write time does not match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Profil tidak sepadan dengan tandatangan\n"
 
 #: misc/e2undo.c:164
+#, fuzzy
 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sijil tidak sepadan dengan tapak sesawang ini"
 
 #: misc/e2undo.c:178
+#, fuzzy
 msgid "while reading filesystem superblock."
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
 
 #: misc/e2undo.c:194
+#, fuzzy
 msgid "while fetching superblock"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis superblok"
 
 #: misc/e2undo.c:207
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok"
 
 #: misc/e2undo.c:346
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "illegal offset - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arahan  '%s' terbentuk tidak sah atau teruk."
 
 #: misc/e2undo.c:370
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "B_uat Asal Cipta Fail Kosong"
 
 #: misc/e2undo.c:379
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while opening undo file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat bila membuka fail xbase."
 
 #: misc/e2undo.c:386
+#, fuzzy
 msgid "while reading undo file"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat apabila membaca fail."
 
 #: misc/e2undo.c:391
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Not an undo file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "B_uat Asal Cipta Fail Kosong"
 
 #: misc/e2undo.c:402
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit."
 
 #: misc/e2undo.c:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Undur fail yang rosak"
 
 #: misc/e2undo.c:413
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Undo block size too large.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fail \"%s\" terlalu besar"
 
 #: misc/e2undo.c:418
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Undo block size too small.\n"
-msgstr ""
+msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
 
 #: misc/e2undo.c:431
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: format fail %s tidak diketahui\n"
 
 #: misc/e2undo.c:439
 #, c-format
@@ -4989,32 +5219,34 @@ msgid "while opening `%s'"
 msgstr "ketika membuka `%s'"
 
 #: misc/e2undo.c:472
+#, fuzzy
 msgid "specified offset is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada offset dinyatakan!"
 
 #: misc/e2undo.c:513
+#, fuzzy
 msgid "while reading keys"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 #: misc/e2undo.c:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Format opsyen salah untuk kekunci \"%s\". Sepatutnya %s."
 
 #: misc/e2undo.c:535
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
 
 #: misc/e2undo.c:558
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block %llu is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Nama hos \"%s\" terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4"
 
 #: misc/e2undo.c:571 misc/e2undo.c:608
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while fetching block %llu."
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2undo.c:583
 #, c-format
@@ -5022,9 +5254,9 @@ msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/e2undo.c:624
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing block %llu."
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/e2undo.c:631
 #, c-format
@@ -5047,29 +5279,29 @@ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
 
 #: misc/findsuper.c:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
 
 #: misc/findsuper.c:167
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
 
 #: misc/findsuper.c:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz semula storan memerlukan pemadaman petikan berkaitan."
 
 #: misc/findsuper.c:184
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
-msgstr ""
+msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
 
 #: misc/findsuper.c:186
 #, c-format
@@ -5084,11 +5316,11 @@ msgid "byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/mount_ti
 msgstr ""
 
 #: misc/findsuper.c:262
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%11Lu: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Buka %s gagal. Errno = %d, "
 
 #: misc/fsck.c:344
 #, c-format
@@ -5096,9 +5328,9 @@ msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
 msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:354
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Amaran gFTP: Melangkah baris %d pada fail tandabuku: %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
@@ -5114,14 +5346,14 @@ msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n"
 
 #: misc/fsck.c:604
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal melakukan proses anak (%s)"
 
 #: misc/fsck.c:626
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” keluar dengan isyarat %s: mel tidak dihantar."
 
 #: misc/fsck.c:632
 #, c-format
@@ -5134,9 +5366,9 @@ msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
 
 #: misc/fsck.c:731
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika melakukan \"%s\" (%s)."
 
 #: misc/fsck.c:752
 msgid ""
@@ -5145,8 +5377,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:771
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
 
 #: misc/fsck.c:895
 #, c-format
@@ -5159,8 +5392,9 @@ msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:978
+#, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail"
 
 #: misc/fsck.c:1069
 #, c-format
@@ -5182,8 +5416,9 @@ msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
 
 #: misc/fuse2fs.c:3819
+#, fuzzy
 msgid "Mounting read-only.\n"
-msgstr ""
+msgstr "_Baca-Sahaja"
 
 #: misc/fuse2fs.c:3843
 #, c-format
@@ -5196,9 +5431,9 @@ msgid "%s: %s.\n"
 msgstr "%s: %s.\n"
 
 #: misc/fuse2fs.c:3858 misc/fuse2fs.c:3877 misc/tune2fs.c:3352
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
 #: misc/fuse2fs.c:3868
 #, c-format
@@ -5210,9 +5445,9 @@ msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fuse2fs.c:3892
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
 
 #: misc/fuse2fs.c:3907
 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
@@ -5231,13 +5466,14 @@ msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fuse2fs.c:3924
+#, fuzzy
 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang dan bolehkan mods yang diperlukan, atau lumpuhkan mods yang menyebabkan ralat."
 
 #: misc/lsattr.c:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL\n"
 
 #: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
@@ -5245,9 +5481,9 @@ msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Ketika membaca penanda pada %s"
 
 #: misc/lsattr.c:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "While reading project on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
 
 #: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
@@ -5282,8 +5518,9 @@ msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
 
 #: misc/mke2fs.c:277
+#, fuzzy
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: misc/mke2fs.c:304
 #, c-format
@@ -5308,12 +5545,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:348 misc/mke2fs.c:3422
+#, fuzzy
 msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
 
 #: misc/mke2fs.c:373
+#, fuzzy
 msgid "while writing reserved inodes"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis superblok"
 
 #: misc/mke2fs.c:425
 msgid "Writing inode tables: "
@@ -5339,20 +5578,23 @@ msgid "while reading root inode"
 msgstr "ketika membaca inod root"
 
 #: misc/mke2fs.c:532
+#, fuzzy
 msgid "while setting root inode ownership"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca inod root"
 
 #: misc/mke2fs.c:550
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "ketika mencipta /lost+found"
 
 #: misc/mke2fs.c:557
+#, fuzzy
 msgid "while looking up /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
 
 #: misc/mke2fs.c:570
+#, fuzzy
 msgid "while expanding /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mencipta /lost+found"
 
 #: misc/mke2fs.c:585
 msgid "while setting bad block inode"
@@ -5374,8 +5616,9 @@ msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:656
+#, fuzzy
 msgid "while splitting the journal size"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
 
 #: misc/mke2fs.c:663
 msgid "while initializing journal superblock"
@@ -5400,11 +5643,11 @@ msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:723
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "blok"
 
 #: misc/mke2fs.c:727
 #, c-format
@@ -5412,9 +5655,9 @@ msgid "Filesystem label=%.*s\n"
 msgstr "Label sistemfail=%.*s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:731
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis CPU / OS"
 
 #: misc/mke2fs.c:733
 #, c-format
@@ -5422,9 +5665,9 @@ msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:740
 #, c-format
@@ -5432,14 +5675,14 @@ msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:742
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
 
 #: misc/mke2fs.c:744
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:746
 #, c-format
@@ -5452,9 +5695,9 @@ msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Blok data pertama=%u\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u × %u"
 
 #: misc/mke2fs.c:753
 #, c-format
@@ -5487,48 +5730,49 @@ msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dijana masa UUID: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:776
+#, fuzzy
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
-msgstr ""
+msgstr "Folder yang mana sandar disimpan"
 
 #: misc/mke2fs.c:869
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d: Chmod %s %o\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:875
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u hari dan %2$u jam sebelumnya"
 
 #: misc/mke2fs.c:888
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:902
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid hash seed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "atribut cincangan tidak sah pada modul %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:914
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:928 misc/tune2fs.c:2288
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
 
 #: misc/mke2fs.c:945
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sandar_%s"
 
 #: misc/mke2fs.c:967
 #, c-format
@@ -5546,8 +5790,9 @@ msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1012
+#, fuzzy
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai maksimum mesti lebih besar dari nilai minimum.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1036
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
@@ -5559,24 +5804,24 @@ msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "tahap semakan buruk - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1058
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
 
 #: misc/mke2fs.c:1085 misc/mke2fs.c:1094
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan pemilik \"%s\" kepadad \"%s\""
 
 #: misc/mke2fs.c:1143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid encoding: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
 
 #: misc/mke2fs.c:1165 misc/tune2fs.c:2423
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size of orphan file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1176
 #, c-format
@@ -5619,9 +5864,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:2439
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pengekodan tidak sah.⏎\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1223 misc/tune2fs.c:2448
 #, c-format
@@ -5663,16 +5908,17 @@ msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Menghentikan...\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1484
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan"
 
 #: misc/mke2fs.c:1673
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori"
 
 #: misc/mke2fs.c:1713
 #, c-format
@@ -5690,13 +5936,14 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1766
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
-msgstr ""
+msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1779
+#, fuzzy
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
-msgstr ""
+msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti."
 
 #: misc/mke2fs.c:1793 misc/tune2fs.c:2014
 #, c-format
@@ -5704,8 +5951,9 @@ msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1805
+#, fuzzy
 msgid "Illegal number for blocks per group"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor inode tidak sah"
 
 #: misc/mke2fs.c:1810
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
@@ -5716,8 +5964,9 @@ msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
 
 #: misc/mke2fs.c:1824
+#, fuzzy
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
 
 #: misc/mke2fs.c:1829
 #, c-format
@@ -5739,20 +5988,21 @@ msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1875
+#, fuzzy
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
-msgstr ""
+msgstr "malloc gagal"
 
 #: misc/mke2fs.c:1884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nama hos \"%s\" terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4"
 
 #: misc/mke2fs.c:1893
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: misc/mke2fs.c:1908
 #, c-format
@@ -5760,8 +6010,9 @@ msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "nombor inode buruk - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:1921
+#, fuzzy
 msgid "while allocating fs_feature string"
-msgstr ""
+msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
 
 #: misc/mke2fs.c:1936
 msgid ""
@@ -5779,17 +6030,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:1951
+#, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:1959
+#, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:2015 misc/mke2fs.c:3505
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:2021
 #, c-format
@@ -5802,9 +6055,9 @@ msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:2038
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:2058
 msgid "filesystem"
@@ -5821,8 +6074,9 @@ msgid "Creating regular file %s\n"
 msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:2090 resize/main.c:512
+#, fuzzy
 msgid "while trying to determine filesystem size"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika membaiki sistem fail"
 
 #: misc/mke2fs.c:2096
 msgid ""
@@ -5839,20 +6093,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:2120
+#, fuzzy
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
-msgstr ""
+msgstr "Saiz bagi segmen JPEG %1 lebih besar dari 65535 bait"
 
 #: misc/mke2fs.c:2143
+#, fuzzy
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mentakrifkan senarai jenis untuk templat."
 
 #: misc/mke2fs.c:2208
+#, fuzzy
 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengarkib tidak menyokong fitur ini!"
 
 #: misc/mke2fs.c:2213
+#, fuzzy
 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat sekurang-kurangnya satu sistem fail yang tidak menyokong tulis-ganti."
 
 #: misc/mke2fs.c:2218
 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
@@ -5894,12 +6152,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:2336
+#, fuzzy
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
-msgstr ""
+msgstr "Resolusi:"
 
 #: misc/mke2fs.c:2349
+#, fuzzy
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: misc/mke2fs.c:2366
 msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to rectify.\n"
@@ -5914,14 +6174,14 @@ msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:2412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mendapatkan maklumat peranti: %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:2424
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait"
 
 #: misc/mke2fs.c:2426
 #, c-format
@@ -5949,14 +6209,14 @@ msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metada
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:2514
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pengekodan tidak diketahui: %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:2525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pengekodan tidak diketahui: %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:2549
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
@@ -6048,29 +6308,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:2941
+#, fuzzy
 msgid "Discarding device blocks: "
-msgstr ""
+msgstr "blok"
 
 #: misc/mke2fs.c:2957
 msgid "failed - "
 msgstr "gagal - "
 
 #: misc/mke2fs.c:3016
+#, fuzzy
 msgid "while initializing quota context"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
 
 #: misc/mke2fs.c:3023
+#, fuzzy
 msgid "while writing quota inodes"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis superblok"
 
 #: misc/mke2fs.c:3048
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "bad error behavior in profile - %s"
-msgstr ""
+msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:3127
+#, fuzzy
 msgid "in malloc for android_sparse_params"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
 
 #: misc/mke2fs.c:3141
 msgid "while setting up superblock"
@@ -6102,31 +6366,36 @@ msgid "unknown os - %s"
 msgstr "OS tidak diketahui - %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:3370
+#, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
-msgstr ""
+msgstr "Memperuntuk Imej Cakera"
 
 #: misc/mke2fs.c:3378
+#, fuzzy
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika membaiki sistem fail"
 
 #: misc/mke2fs.c:3393
+#, fuzzy
 msgid "while unmarking bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
 
 #: misc/mke2fs.c:3404
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis bitmap blok"
 
 #: misc/mke2fs.c:3413
+#, fuzzy
 msgid "while calculating overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitungkan..."
 
 #: misc/mke2fs.c:3432
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalan tapak sesawang ini tidak dapat diproses. Ia mungkin telah rosak."
 
 #: misc/mke2fs.c:3473
 #, c-format
@@ -6134,8 +6403,9 @@ msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:3486
+#, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
-msgstr ""
+msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2"
 
 #: misc/mke2fs.c:3498 misc/tune2fs.c:1710
 msgid "journal"
@@ -6147,11 +6417,11 @@ msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
 
 #: misc/mke2fs.c:3517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
 
 #: misc/mke2fs.c:3522 misc/mke2fs.c:3555 misc/mke2fs.c:3614
 #: misc/mk_hugefiles.c:486 misc/tune2fs.c:1739 misc/tune2fs.c:1761
@@ -6168,10 +6438,11 @@ msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
 
 #: misc/mke2fs.c:3551
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
 
 #: misc/mke2fs.c:3563 misc/tune2fs.c:1297
 msgid ""
@@ -6189,24 +6460,31 @@ msgid "cannot set orphan_file feature without a journal."
 msgstr ""
 
 #: misc/mke2fs.c:3594 misc/tune2fs.c:3522
+#, fuzzy
 msgid "while creating orphan file"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
 
 #: misc/mke2fs.c:3605
+#, fuzzy
 msgid "Copying files into the device: "
-msgstr ""
+msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera"
 
 #: misc/mke2fs.c:3611
+#, fuzzy
 msgid "while populating file system"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat apabila membaca fail."
 
 #: misc/mke2fs.c:3618
+#, fuzzy
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n"
 
 #: misc/mke2fs.c:3625 misc/tune2fs.c:3770
+#, fuzzy
 msgid "while writing out and closing file system"
-msgstr ""
+msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa."
 
 #: misc/mke2fs.c:3628
 msgid ""
@@ -6217,9 +6495,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:223
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:400
 #, c-format
@@ -6227,23 +6505,24 @@ msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u
 msgstr ""
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:468
+#, fuzzy
 msgid "Huge files will be zero'ed\n"
-msgstr ""
+msgstr "(besar)"
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %lu huge file(s) "
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memperuntuk %lu bait untuk membaca fail \"%s\""
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:471
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "with %llu blocks each"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur"
 
 #: misc/mk_hugefiles.c:481
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while creating huge file %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
 
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
@@ -6260,19 +6539,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/partinfo.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data %s: %s"
 
 #: misc/partinfo.c:59
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s"
 
 #: misc/partinfo.c:67
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: "
 
 #: misc/partinfo.c:73
 #, c-format
@@ -6286,12 +6565,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:154
+#, fuzzy
 msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sila pilih fail pemasangan untuk dijalankan."
 
 #: misc/tune2fs.c:156
+#, fuzzy
 msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sila pilih fail pemasangan untuk dijalankan."
 
 #: misc/tune2fs.c:169
 #, c-format
@@ -6311,8 +6592,9 @@ msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:321
+#, fuzzy
 msgid "while trying to open external journal"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:327 misc/tune2fs.c:3052
 #, c-format
@@ -6327,8 +6609,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:343 misc/tune2fs.c:3068
+#, fuzzy
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}."
 
 #: misc/tune2fs.c:367
 msgid ""
@@ -6362,9 +6645,9 @@ msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:535
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan \"%s\": %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:539
 #, c-format
@@ -6372,14 +6655,14 @@ msgid " -z \"%s\""
 msgstr " -z \"%s\""
 
 #: misc/tune2fs.c:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dayakan mod kertas dinding"
 
 #: misc/tune2fs.c:543
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benar/lumpuhkan mod karet"
 
 #: misc/tune2fs.c:1149
 msgid ""
@@ -6388,14 +6671,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
 
 #: misc/tune2fs.c:1191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
 
 #: misc/tune2fs.c:1200
 msgid ""
@@ -6418,14 +6701,16 @@ msgid "The orphan_present feature is set. Please run e2fsck before clearing orph
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1241 misc/tune2fs.c:3515
+#, fuzzy
 msgid "while loading bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 #: misc/tune2fs.c:1247
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to delete orphan file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:1260
 msgid "orphan_file feature can be set only for filesystems with journal.\n"
@@ -6456,8 +6741,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1324
+#, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
-msgstr ""
+msgstr "ralat membaca peta bit"
 
 #: misc/tune2fs.c:1333
 #, c-format
@@ -6465,8 +6751,9 @@ msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1338
+#, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
-msgstr ""
+msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
 
 #: misc/tune2fs.c:1371
 msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
@@ -6489,8 +6776,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1410
+#, fuzzy
 msgid "Enabling checksums could take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa"
 
 #: misc/tune2fs.c:1413
 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
@@ -6505,8 +6793,9 @@ msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1452
+#, fuzzy
 msgid "Disabling checksums could take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa"
 
 #: misc/tune2fs.c:1455
 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
@@ -6536,10 +6825,14 @@ msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1591
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
+"Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
+"\n"
+"%(warning)s"
 
 #: misc/tune2fs.c:1608 misc/tune2fs.c:2386
 msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
@@ -6566,19 +6859,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1660
+#, fuzzy
 msgid "Recalculating checksums could take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa"
 
 #: misc/tune2fs.c:1703
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:1723
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to open journal on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:1727
 #, c-format
@@ -6586,19 +6880,20 @@ msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: "
 
 #: misc/tune2fs.c:1735
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
 
 #: misc/tune2fs.c:1741
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Mencipta inode jurnal: "
 
 #: misc/tune2fs.c:1755
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
 
 #: misc/tune2fs.c:1797
 #, c-format
@@ -6610,19 +6905,19 @@ msgid "while initializing quota context in support library"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1826
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while updating quota limits (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Satu ralat berlaku ketika mengemas kini Todoist"
 
 #: misc/tune2fs.c:1836
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while writing quota file (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menulis inod jurnal"
 
 #: misc/tune2fs.c:1854
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while removing quota file (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat semasa membuang fail %s dari cakera."
 
 #: misc/tune2fs.c:1897
 msgid ""
@@ -6638,9 +6933,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:1955
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghurai nilai untuk %s::%s: %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:1987 misc/tune2fs.c:1998
 #, c-format
@@ -6658,22 +6953,24 @@ msgid "bad interval - %s"
 msgstr "selamasa buruk - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:2103
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
 
 #: misc/tune2fs.c:2118
+#, fuzzy
 msgid "-o may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
 
 #: misc/tune2fs.c:2127
+#, fuzzy
 msgid "-O may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
 
 #: misc/tune2fs.c:2144
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: misc/tune2fs.c:2173
 #, c-format
@@ -6686,9 +6983,9 @@ msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "saiz inode buruk - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:2197
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
-msgstr ""
+msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:2297
 #, c-format
@@ -6702,9 +6999,9 @@ msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n
 msgstr[0] ""
 
 #: misc/tune2fs.c:2311
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menetapkan bendera auto-kosong"
 
 #: misc/tune2fs.c:2329
 #, c-format
@@ -6717,34 +7014,37 @@ msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:2359
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
 
 #: misc/tune2fs.c:2365
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%d) Warna tetapan: %d %d %d"
 
 #: misc/tune2fs.c:2392
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot alter existing encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1"
 
 #: misc/tune2fs.c:2398
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
 
 #: misc/tune2fs.c:2404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting encoding to '%s'\n"
 msgstr ""
+"%s%s\n"
+"Pengekodan: %s\n"
+"%s"
 
 #: misc/tune2fs.c:2443
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:2453
 msgid ""
@@ -6769,12 +7069,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:2870
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
 
 #: misc/tune2fs.c:2875
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
 
 #: misc/tune2fs.c:2892 resize/resize2fs.c:1368
 msgid "blocks to be moved"
@@ -6785,8 +7087,9 @@ msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:2901
+#, fuzzy
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang komputer anda tidak mencukupi untuk menampung pertambahan saiz cakera maksimum."
 
 #: misc/tune2fs.c:2906
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
@@ -6799,12 +7102,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3126
+#, fuzzy
 msgid "while trying to get fs label"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperoleh tag mengikut label"
 
 #: misc/tune2fs.c:3148
+#, fuzzy
 msgid "while trying to set fs label"
-msgstr ""
+msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:3238
 msgid ""
@@ -6820,26 +7125,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3257
+#, fuzzy
 msgid "Cannot modify a journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
 
 #: misc/tune2fs.c:3270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3277
+#, fuzzy
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
 
 #: misc/tune2fs.c:3282
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3288
+#, fuzzy
 msgid "Resizing inodes could take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa"
 
 #: misc/tune2fs.c:3338
 #, c-format
@@ -6853,19 +7161,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Recovering journal.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memulih diagram yang diauto-simpan"
 
 #: misc/tune2fs.c:3371
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh: mount %d"
 
 #: misc/tune2fs.c:3377
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "slaid %(position)d dari %(count)d"
 
 #: misc/tune2fs.c:3382
 #, c-format
@@ -6873,14 +7181,14 @@ msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3388
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3390
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Reserved blocks gid already set to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menetapkan gid efektif kepada %lu"
 
 #: misc/tune2fs.c:3396
 #, c-format
@@ -6888,24 +7196,24 @@ msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3403
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sela dalam saat antara kemas kini tangkap layar"
 
 #: misc/tune2fs.c:3410
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan blok simpanan yang ada sebagai peratus dari sejumlah bilangan blok simpanan"
 
 #: misc/tune2fs.c:3417
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan"
 
 #: misc/tune2fs.c:3424
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: misc/tune2fs.c:3429
 msgid ""
@@ -6923,11 +7231,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3442
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3447
 msgid ""
@@ -6936,14 +7244,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc/tune2fs.c:3455
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terakhir Diperiksa: %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:3461
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3493
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
@@ -7007,9 +7315,9 @@ msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:3744
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat menetapkan atribut terlanjut \"%s\": %s"
 
 #: misc/util.c:107
 msgid "<proceeding>\n"
@@ -7038,15 +7346,16 @@ msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
 
 #: misc/util.c:170
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr ""
+msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
 
 #: misc/util.c:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
 
 #: misc/util.c:230
 msgid ""
@@ -7102,9 +7411,9 @@ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/uuidd.c:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
 
 #: misc/uuidd.c:53
 #, c-format
@@ -7132,9 +7441,9 @@ msgid "bad response length"
 msgstr "panjang jawapan yang buruk"
 
 #: misc/uuidd.c:271
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n"
 
 #: misc/uuidd.c:279
 #, c-format
@@ -7213,9 +7522,9 @@ msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
 msgstr "Panjang balasan tidak dijangka daripada pelayan %d\n"
 
 #: misc/uuidd.c:586
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n"
 
 #: misc/uuidd.c:592
 #, c-format
@@ -7232,9 +7541,9 @@ msgid "# Extent dump:\n"
 msgstr "# Loggokan extent:\n"
 
 #: resize/extent.c:201
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n"
 
 #: resize/main.c:49
 #, c-format
@@ -7268,9 +7577,9 @@ msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
 
 #: resize/main.c:91
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n"
 
 #: resize/main.c:163
 msgid ""
@@ -7291,11 +7600,11 @@ msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s"
 
 #: resize/main.c:463
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sila aktifkan %s dahulu."
 
 #: resize/main.c:482
 #, c-format
@@ -7316,9 +7625,9 @@ msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
 msgstr ""
 
 #: resize/main.c:572
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n"
 
 #: resize/main.c:579
 msgid "Invalid stride length"
@@ -7333,9 +7642,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: resize/main.c:610
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap atau nyahtetap pengulangan"
 
 #: resize/main.c:614
 #, c-format
@@ -7418,9 +7727,9 @@ msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2"
 
 #: resize/online.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volume \"%s\" kemungkinan di mount kan secara manual pada arahan baris"
 
 #: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
@@ -7431,12 +7740,14 @@ msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
 
 #: resize/online.c:122
+#, fuzzy
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
-msgstr ""
+msgstr "blok dikhaskan"
 
 #: resize/online.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian"
 
 #: resize/online.c:137
 #, c-format
@@ -7453,8 +7764,9 @@ msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Kebenaran ditolak untuk mengubah saiz sistem fail"
 
 #: resize/online.c:164 resize/online.c:184
+#, fuzzy
 msgid "While checking for on-line resizing support"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
 
 #: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
@@ -7505,12 +7817,14 @@ msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
 #: resize/resize2fs.c:2823
+#, fuzzy
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode saiz semula telah rosak"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
+#, fuzzy
 msgid "EXT2FS Library version 1.47.2-rc1"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
@@ -7581,8 +7895,9 @@ msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel inode"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
+#, fuzzy
 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
 msgid "Bad magic number in super-block"
@@ -7593,8 +7908,9 @@ msgid "Filesystem revision too high"
 msgstr "Semakan sistem fail terlalu tinggi"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
+#, fuzzy
 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Cubaan untuk mengubah profil baca-sahaja"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
 msgid "Can't read group descriptors"
@@ -7605,16 +7921,18 @@ msgid "Can't write group descriptors"
 msgstr "Tidak dapat menulis penerangan kumpulan"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
+#, fuzzy
 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
+#, fuzzy
 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
-msgstr ""
+msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
 msgid "Can't write an inode bitmap"
@@ -7685,32 +8003,39 @@ msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
 msgstr "Ralat dalaman dalam ext2fs_expand_dir"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang didalam cakera tidak mencukupi"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
+#, fuzzy
 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
+#, fuzzy
 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
+#, fuzzy
 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
+#, fuzzy
 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
+#, fuzzy
 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
@@ -7785,8 +8110,9 @@ msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
 msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
+#, fuzzy
 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menetapkan saluran IO tanpa sekatan: %s\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
 msgid "Memory allocation failed"
@@ -7797,12 +8123,14 @@ msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
 msgstr "Hujah tidak sah dihantar ke pustaka ext2"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
 msgid "Ext2 inode is not a directory"
@@ -7849,8 +8177,9 @@ msgid "Journal superblock not found"
 msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
+#, fuzzy
 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
 msgid "Unsupported journal version"
@@ -7917,8 +8246,9 @@ msgid "TDB: Record exists"
 msgstr "TDB: Rekod wujud"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
+#, fuzzy
 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
-msgstr ""
+msgstr "TDB: Rekod wujud"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
 msgid "TDB: Invalid parameter"
@@ -8029,20 +8359,23 @@ msgid "Ext2fs operation not supported"
 msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
+#, fuzzy
 msgid "No room to insert extent in node"
-msgstr ""
+msgstr "# Loggokan extent:\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Splitting would result in empty node"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat menambah awalan, kerana ia akan menghasilkan gelung."
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
 msgid "Extent not found"
 msgstr "Takat tidak dijumpai"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
+#, fuzzy
 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi tangguh tidak disokong"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
 msgid "Extent length is invalid"
@@ -8069,8 +8402,9 @@ msgid "MMP: device currently active"
 msgstr "MMP: peranti sedang aktif"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
+#, fuzzy
 msgid "MMP: e2fsck being run"
-msgstr ""
+msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
@@ -8085,8 +8419,9 @@ msgid "MMP: filesystem still in use"
 msgstr "MMP: sistem fail masih digunakan"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
+#, fuzzy
 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
-msgstr ""
+msgstr "Buka anak arah aktif"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
 msgid "Block group descriptor size incorrect"
@@ -8153,8 +8488,9 @@ msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
 msgstr "Atribut lanjutan mempunyai hash yang salah"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Extended attribute block has a bad header"
-msgstr ""
+msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
 msgid "Extended attribute key not found"
@@ -8185,8 +8521,9 @@ msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur sifat lanjutan"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Inode seems to contain garbage"
-msgstr ""
+msgstr "Inod"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
 msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
@@ -8209,8 +8546,9 @@ msgid "File system is corrupted"
 msgstr "Sistem fail rosak"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
+#, fuzzy
 msgid "Bad CRC detected in file system"
-msgstr ""
+msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
 msgid "The journal superblock is corrupt"
@@ -8221,8 +8559,9 @@ msgid "Inode is corrupted"
 msgstr "Inode rosak"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
 msgid "Group descriptors not loaded"
@@ -8233,8 +8572,9 @@ msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Found cyclic loop in extent tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pautan kitaran dalam %1 ditemui."
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
 msgid "Operation not supported on an external journal"
@@ -8245,8 +8585,9 @@ msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Versi profil 0.0"
 
 #: lib/support/prof_err.c:12
+#, fuzzy
 msgid "Bad magic value in profile_node"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
 
 #: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
@@ -8265,20 +8606,22 @@ msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
 #: lib/support/prof_err.c:17
+#, fuzzy
 msgid "Bad linked list in profile structures"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai struktur Kawasan"
 
 #: lib/support/prof_err.c:18
+#, fuzzy
 msgid "Bad group level in profile structures"
-msgstr ""
+msgstr "nama pengguna/kumpulan buruk"
 
 #: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk induk buruk dalam struktur profil"
 
 #: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam pengulang profil"
 
 #: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
@@ -8290,7 +8633,7 @@ msgstr "Pilihan tidak sah dihantar ke pustaka profil"
 
 #: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
-msgstr ""
+msgstr "Cubaan untuk mengubah profil baca-sahaja"
 
 #: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
@@ -8314,11 +8657,12 @@ msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil"
 
 #: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
 
 #: lib/support/prof_err.c:30
+#, fuzzy
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
 
 #: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
@@ -8342,7 +8686,7 @@ msgstr "Tiada fail profil dibuka"
 
 #: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_file_t"
 
 #: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
@@ -8361,8 +8705,9 @@ msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Nilai integer tidak sah"
 
 #: lib/support/prof_err.c:41
+#, fuzzy
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
 
 #: lib/support/plausible.c:113
 #, c-format