]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Fri, 21 Jan 2022 16:01:54 +0000 (17:01 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 24 Jan 2022 08:49:17 +0000 (09:49 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
28 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index b3b3f058fa8d4c9909adb31bac725f7d6c4a82ac..627cbebe3c1b738a04e9b93c8adc369c65ecde10 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -7749,12 +7749,12 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7942,62 +7942,62 @@ msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s està ocupat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
index 0aa443feb13ad3e5e4b2c1c6bb915863628b3726..d9e6ed54b3bd46a0fa8923dadb7b04255016956c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:18+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7324,12 +7324,12 @@ msgstr "nepodařilo se nastavit loop zařízení pro %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "pro %s existuje překrývající se loop zařízení"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "uzamčení selhalo"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7511,62 +7511,62 @@ msgstr "v %s nenalezeno žádné médium"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "nelze připojit; asi poškozený systém souborů v „%s“"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "nepřipojeno"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "odpojení selhalo: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "souborový systém byl odpojen, ale aktualizace tabulky připojení v uživatelském prostoru selhala"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "souborový systém byl odpojen, ale přepnutí jmenného prostoru zpět selhala"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "souborový systém byl odpojen, ale jakákoliv následující operace selhala: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "neplatné blokové zařízení"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "superblok nelze zapsat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "cíl se používá"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "nezadán žádný bod připojení"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "musíte být superuživatelem, abyste mohli odpojovat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "volání umount(2) selhalo: %m"
index 1ac2ef32b0de66df46502aeb6b241892f05bfcde..0c3996021cec483e3caed4299a0a81790945f11d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -7366,12 +7366,12 @@ msgstr "kunne ikke opsætte løkkeenhed for %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "der er overlappende løkkenheder for %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "Lås mislykkedes"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7559,62 +7559,62 @@ msgstr "intet medie fundet på %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "kan ikke montere; sandsynligvis på grund af et ødelagt filsystem på %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "ikke monteret"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount mislykkedes: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "filsystem blev afmonteret, men kunnne ikke opdatere brugerrummets monteringstabel"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "filsystem blev afmonteret, men kunne ikke ændre navnerum tilbage igen"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "filsystem blev afmonteret, men efterfølgende operationer mislykkedes: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "ugyldig blokenhed"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "kan ikke skrive superblok"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mål er optaget"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "intet monteringspunkt angivet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "skal være superbruger for at afmontere"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "blokenheder tillades ikke på dette filsystem"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount(2)-systemkald mislykkedes: %m"
index 3686976ad0ee1f84ee71c57a5a9e1677ebfc4d56..06e5e91deb5a2120f2859070d495878312200495 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:40+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7360,12 +7360,12 @@ msgstr "das Loop-Gerät für %s konnte nicht eingerichtet werden"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "für %s existieren sich überschneidende Loop-Geräte"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "Sperren fehlgeschlagen"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7554,62 +7554,62 @@ msgstr "kein Medium in %s gefunden"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "Einhängen nicht möglich; wahrscheinlich beschädigtes Dateisystem auf %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "nicht eingehängt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount ist fehlgeschlagen: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "das Dateisystem war ausgehängt, aber die Einhängetabelle auf Anwendungsebene konnte nicht aktualisiert werden"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "das Dateisystem war ausgehängt, aber Zurückwechseln zum Namensraum ist fehlgeschlagen"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "das Dateisystem wurde ausgehängt, aber alle folgenden Operationen sind fehlgeschlagen: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "ungültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "der Superblock kann nicht geschrieben werden"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "das Ziel wird gerade benutzt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "kein Einhängepunkt angegeben"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "nur der Administrator kann umount ausführen"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "blockorientierte Geräte sind auf dem Dateisystem nicht erlaubt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount(2) Systemaufruf ist fehlgeschlagen: %m"
index be8c6c0901c328faddf2f016451900ab54633d1f..1160d6ff918b6304b5bb728aa439a38c6d9773a3 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -7226,12 +7226,12 @@ msgstr "error al configurar dispositivo de bucle para %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "ya existe un dispositivo de bucle que solapa con %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "fallo al bloquear"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7413,62 +7413,62 @@ msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "no se podido montar; probablemente esté corrupto el sistema de ficheros en %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "no montado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "se ha desmontado el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar la tabla de montaje del espacio de usuario"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "se ha desmontado el sistema de ficheros, pero ha fallado la vuelta al espacio de nombres"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "se ha desmontado el sistema de ficheros, pero cualquier operación posterior ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "dispositivo de bloques no válido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "no se puede escribir el superbloque"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "el destino está ocupado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "no se ha especificado punto de montaje"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "debe ser superusuario para desmontar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "no se permiten dispositivos de bloque en el sistema de ficheros"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "la llamada al sistema umount(2) ha fallado: %m"
index 48fc770cbfcd15607159db3295b14c37e8422922..765fd351e73f99c8a932fe69583d5d0bd5bf6575 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -7688,12 +7688,12 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7875,62 +7875,62 @@ msgstr "fork ei 
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "Mälu sai otsa"
index 65ce67348434be12580c4b6f331643295d652469..8339a1385eccbcd82763b91d9907537d76932e80 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7554,12 +7554,12 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7743,62 +7743,62 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s okupatua dago"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
index 546f311ef9360cde6d14b01573b104640a9f9f31..38d13f6994519e43e93b1c3c56e9fbb037a8cc3d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7552,12 +7552,12 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7745,62 +7745,62 @@ msgstr "Mediaa ei löydy"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "%s on varattu"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
index bad22ba96a66dec0be99d6d279fe3a71ef3cb23d..f3926ef20ac902dbf73ffd70a7c300d4cf0c433e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 09:21+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -7218,12 +7218,12 @@ msgstr "échec de configuration du périphérique de bouclage %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "périphérique de bouclage existant pour %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "échec du verrouillage"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7405,62 +7405,62 @@ msgstr "aucun support trouvé dans %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "impossible de monter ; le système de fichiers est peut-être corrompu sur %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "non monté"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "le démontage a échoué : %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "le système de fichiers a été démonté mais la mise à jour de la table de montage dans l'espace utilisateur a échoué"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "le système de fichiers a été démonté mais le retour à l'espace de noms a échoué"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "le système de fichiers a été démonté mais les opérations suivantes ont échoué : %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "périphérique bloc non invalide"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "impossible d'écrire le superbloc"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "la cible est active"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "Aucun point de montage indiqué"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "seul le superutilisateur peut démonter"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "les périphériques bloc ne sont pas autorisés sur ce système de fichiers"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "l’appel système unnount(2) a échoué : %m"
index daa85c0dbb47c3161d9eb22ed661b9872a9e5802..083ad907c0c89c526f257ee641d646cd340e25be 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -7432,12 +7432,12 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "a execución de %s fallou."
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7619,62 +7619,62 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "malloc fallou"
index 1bd4e589f6436f1f1d4396d7fa8bb30e7cb082fc..e0ef2ac4b6facf41848f18b79bf559f0f5e4dff6 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-12 13:33-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -7335,12 +7335,12 @@ msgstr "nije uspjelo postaviti loop uređaj za %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "za %s postoji preklapajući loop-uređaj"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "zaključavanje nije uspjelo"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7528,64 +7528,64 @@ msgstr "ni jedan medij nije nađen na %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "nije moguće montirati; datotečni sustav na %s je vjerojatno oštećen"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "nije montiran"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "demontiranje nije uspjelo: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 "datotečni sustav je demontiran, ali ažurirati tablicu montiranja u korisničkom\n"
 "prostoru nije uspjelo"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "datotečni sustav je demontiran, ali povratak u imenski prostor nije uspio"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "datotečni sustav je demontiran, ali sljedeća operacija nije uspjela: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "nevaljani blok-uređaj"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "nije moguće zapisati superblok"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "cilj je zauzet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "ni jedna točka montiranja nije specificirana"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "za koristiti umount morate biti superuser (root)"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "blok-uređaji nisu dopušteni na datotečnom sustavu"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "sustavski poziv umount(2) nije uspio: %m"
index 4dd0bfee7c968f4d5ad7ab3f5fe1f7b5b009f92c..d4e4046b24dceba85ca0b3dd021dae8cadca13c0 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7704,12 +7704,12 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7899,62 +7899,62 @@ msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
index 0843f856545fc78a7745e4b6f63db3ecbbad9d57..a6b8ca85be6225bd373949d500864ab6c2ed172f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7711,12 +7711,12 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "gagal menjalankan %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7906,62 +7906,62 @@ msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount gagal"
index f0c74e672c4c47a8e7a0a6083463f06c8e09219d..32fae8960dbc452fdb492677248ed9ff9c41d6b8 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -7724,12 +7724,12 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7917,62 +7917,62 @@ msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
index 5bcc5aa1fc3e88ef4be2c525b4badc90cbe94d48..9330a76bafba32ca1d25938499df2769b96e8bcd 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-19 21:15+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7224,12 +7224,12 @@ msgstr "%s 用のループバックデバイスの設定に失敗しました"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s 用の重複するループバックデバイスが存在します"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "ロックに失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7419,62 +7419,62 @@ msgstr "%s にメディアが挿入されていません"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "マウントできません; おそらく %s のファイルシステムが壊れています"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "マウントされていません"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "アンマウントに失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "ファイルシステムをアンマウントしましたが、 ユーザー空間のマウントテーブルの更新が失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "ファイルシステムをアンマウントしましたが、名前空間を元に戻せませんでした"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "ファイルシステムをアンマウントしましたが、続く操作が失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "不正なブロックデバイスです"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "スーパーブロックに書き込むことができません"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "対象は使用中です"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "マウントポイントが指定されていません"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されていません"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "umount(2) システムコールが失敗しました: %m"
index bc07d900fbdd8ec495834374afdfc67041f9cd8e..8f1bb3f66ed425f9c745ce3e0bd049dd5c35b630 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -7392,12 +7392,12 @@ msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: er is een overlappend lus-apparaat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "sluiten van %s is mislukt"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7590,62 +7590,62 @@ msgstr "geen medium gevonden op %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s is niet aangekoppeld"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "aankoppelen is mislukt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "%s: bestandssysteem is afgekoppeld, maar mount(8) is mislukt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "%s: bestandssysteem is afgekoppeld, maar mount(8) is mislukt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "%s: bestandssysteem is afgekoppeld, maar mount(8) is mislukt"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s: ongeldig blok-apparaat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "%s: kan niet naar superblok schrijven"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "doel bestaat"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: u moet root zijn om te kunnen afkoppelen"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: blok-apparaten zijn niet toegestaan op bestandssysteem"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount(2) is mislukt"
index dcef76bd45543b67cb34e5f8df499a2e6ff12c85..d7487bc47e12282f8971a0177a7b83701843d95d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-28 17:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7211,12 +7211,12 @@ msgstr "nie udało się skonfigurować urządzenia loop dla %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "dla %s istnieje zachodzące urządzenie loop"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "zablokowanie nie powiodło się"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7398,62 +7398,62 @@ msgstr "brak nośnika w %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "nie można zamontować; prawdopodobnie uszkodzony system plików na %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "nie zamontowany"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "odmontowanie nie powiodło się: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "system plików odmontowany, ale nie udało się uaktualnić tablicy montowań w przestrzeni użytkownika"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "system plików odmontowany, ale nie udało się przełączyć z powrotem przestrzeni nazw"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "system plików odmontowany, ale żadna kolejna operacja nie powiodła się: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "nieprawidłowe urządzenie blokowe"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "nie można zapisać superbloku"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "cel jest zajęty"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "nie podano punktu montowania"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "trzeba być superużytkownikiem, żeby odmontować"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "urządzenia blokowe nie są dozwolone w systemie plików"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "wywołanie systemowe umount(2) nie powiodło się: %m"
index c82b717fb85e404d91b4fddb8b430479c1bc2b68..5ecc59906f42de76b3ab52873070b6df9fe2e53a 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7202,12 +7202,12 @@ msgstr "falha ao configurar dispositivo de ciclo para %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "dispositivo de ciclo sobreposto existente para %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "falha de bloqueio"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7389,62 +7389,62 @@ msgstr "nenhum suporte encontrado em %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "impossível montar; sistema de ficheiros em %s provavelmente corrompido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "não montado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount falhou: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "sistema de ficheiros desmontado, mas falhou a actualização da tabela de montagem do espaço do utilizador"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "sistema de ficheiros desmontado, mas falhou a reversão do espaço de nome"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "sistema de ficheiros desmontado, mas falhou qualquer operação subsequente: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "dispositivo de bloco inválido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "impossível escrever super-bloco"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "alvo ocupado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "sem ponto de montagem especificado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "tem de ser super-utilizador para desmontar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "naõ são permitidos dispositivos de bloco no sistema de ficheiros"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "chamada de sistema a umount(2) falhou: %m"
index a7be4d064162a8f8e4ec6ce80553957fa5d6eab3..08712162e9c14e68263371bd61ea5b60fb5cbdbc 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:04-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7265,12 +7265,12 @@ msgstr "falha ao configurar dispositivo de loop para %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "dispositivo de loop em sobreposição existe para %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "bloqueio falhou"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7452,62 +7452,62 @@ msgstr "nenhuma mídia localizada em %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "não foi possível montar; sistema de arquivos provavelmente corrompido em %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "não montado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount falhou: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "sistema de arquivos foi desmontado, mas falhou ao atualizar a tabela de montagem de espaço de usuário"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "sistema de arquivos foi desmontado, mas falhou em alterar o espaço nome de volta"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "sistema de arquivos foi desmontado, mas qualquer operação subsequente falhou: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "dispositivo de bloco inválido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "não foi possível gravar superbloco"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "o alvo está ocupado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "nenhum ponto de montagem especificado"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "é necessário ser superusuário para desmontar"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "dispositivos de bloco não são permitidos no sistema de arquivos"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "a chamada de sistema de umount(2) falhou: %m"
index acc2e69068b6e4ac4b132ce70079068e4b077107..7d6da871219033708b1196635018c0e4bd8c90ec 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -7382,12 +7382,12 @@ msgstr "mount: установка устройства обратной связ
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s не lp-устройство"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "не удалось закрыть %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7575,62 +7575,62 @@ msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s: не примонтирован"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: неверное блочное устройство"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: невозможно записать суперблок"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s занят"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "не указаны точки монтирования"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: необходимо иметь права суперпользователя для размонтирования"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: блочные устройства на fs запрещены"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount завершился неудачей"
index 90854c8e3c7963aad26218ede9ec9e82c807df8a..f1e6216845370fe8a83a23e1e3f74fd95ef4ecff 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7720,12 +7720,12 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogo
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7913,62 +7913,62 @@ msgstr "mount: %s je 
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteèni sistem"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: neveljavna bloèna naprava"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s je v rabi"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: na dat. sist. bloène naprave niso dovoljene"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "priklop ni uspel"
index ca1a74377315b14bf2471e953903a075d85088eb..36700d5d6863e340f343f74edee2966307512692 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -7271,12 +7271,12 @@ msgstr "misslyckades med att ställa in loopenhet för %s"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "överlappande loopenhet existerar för %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "låsning misslyckades"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7458,62 +7458,62 @@ msgstr "inget media hittat på %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "kan inte montera; förmodligen korrupt filsystem på %s"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "inte monterad"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "umount misslyckades: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "filsystemet avmonterades, men misslyckades med att uppdatera monteringstabell i användarrymd"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "filsystemet avmonterades, men misslyckades med att växla tillbaka namnrymden"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "filsystemet avmonterades, men efterföljande åtgärd misslyckades: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "ogiltig blockenhet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "kan inte skriva superblock"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mål upptaget"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "ingen monteringspunkt angavs"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "måste vara superanvändare för att avmontera"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "umount(2) systemanrop misslyckades: %m"
index 3a1eb6dc5da9ba4c96f7a7325a736e80d43c74e9..c1c1889e3c689a120571c0c146f16df50bf9d4eb 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7279,12 +7279,12 @@ msgstr "%s: döngü aygıtı kurulamadı"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: örtüşen döngü aygıtı var"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "%s kapatılamadı"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7474,62 +7474,62 @@ msgstr "%s üzerinde ortam bulunamadı"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s: bağlı değil"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "%s: umount başarısız"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "%s: dosya sistemi ayrıldı ancak mount(8) başarısız"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "%s: dosya sistemi ayrıldı ancak mount(8) başarısız"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "%s: dosya sistemi ayrıldı ancak mount(8) başarısız"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s: blok aygıtı geçersiz"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "%s: superblok yazılamıyor"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "hedef mevcut"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "hiç bağlama noktası belirtilmedi"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: ayırmak için süper kullanıcı olmak gerekli"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount(2) başarısız"
index ac7ee300ff1e8e06271bec6ac1887d32e2b5f641..412bd50610d88013e2d4d25279ff0d735848a936 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-10 21:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -7214,12 +7214,12 @@ msgstr "не вдалося налаштувати петльовий прист
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "існує петльовий пристрій із перекриттям для %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "спроба блокування зазнала невдачі"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7401,62 +7401,62 @@ msgstr "у %s не знайдено носія даних"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "не вдалося змонтувати; ймовірно, файлову систему на %s пошкоджено"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "не змонтовано"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "помилка umount: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "файлову систему демонтовано, але не вдалося оновити таблицю монтування у просторі користувача"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "файлову систему демонтовано, але не вдалося перемкнути назад простір назв"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "файлову систему демонтовано, але усі наступні дії виконати не вдалося: %m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "некоректний блоковий пристрій"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "не вдалося записати супер блок"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "призначення зайнято"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "не вказано точки монтування"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "для демонтування слід мати права адміністратора"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "блокові пристрої не дозволено на файловій системі"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "Помилка під час системного виклику umount(2): %m"
index 96402f8b7f6402bcfaa24d100642f5b249983a32..74d27ac2d83804ce00a2e93f02d16ce7c43d0dbd 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.37.1.23-1a59c9\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.37.2.2-823f2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7175,12 +7175,12 @@ msgstr ""
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7368,62 +7368,62 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr ""
index 3e5c9efb0a553a2df55251a72de6f3377ca7526d..ff47d716614ec7eb212260e3cb48e2bc18f4b0a3 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7393,12 +7393,12 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s không phải là một thiết bị lp"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "đóng %s gặp lỗi"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7588,62 +7588,62 @@ msgstr "không tìm thấy vật chứa trên %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên “%s”"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s: chưa gắn"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount (gắn) không thành công"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin đã bỏ gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin đã bỏ gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin đã bỏ gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s: thiết bị khối không hợp lệ"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "%s: không thể ghi siêu khối"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "%s đang bận"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: thiết bị khối không được thừa nhận trên hệ thống tập tin"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "gặp lỗi khi mount(2)"
index 3a2a2bab7d76643d9474c448a6febcaae69f4cbd..ad4f3d53ab504b659fe9af8e4342561f14fcd1d2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-12 22:32-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -7223,12 +7223,12 @@ msgstr "%s:设置回环设备失败"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: 重叠的回环设备已存在"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "关闭 %s 失败"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7410,62 +7410,62 @@ msgstr "在 %s 上找不到媒体"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "无法挂载;%s 上的文件系统可能已损坏"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "未挂载"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "挂载失败:%m"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "文件系统已卸载,但更新用户空间挂载表失败"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "无效的块设备"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "无法写超级块"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "目标忙"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "未指定挂载点"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "必须以超级用户身份卸载"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "文件系统不允许块设备"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "umount(2) 系统调用失败:%m"
index a5e60e12331f532201d78ad944d0112680bb8ff6..44e81fa33cfb8d3dfef2b5a4f2f3fff8881b95fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -7725,12 +7725,12 @@ msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s 不是 lp 裝置"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_umount.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "關閉 %s 失敗"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1733 libmount/src/context_umount.c:1265
 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7918,62 +7918,62 @@ msgstr "找不到任何中於 %s"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "將不會試著於「%s」製作檔案系統"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1261 libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1253 libmount/src/context_umount.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "%s:無法掛載"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "%s:umount 失敗"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1286
+#: libmount/src/context_umount.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "%s:檔案系統 umounted,但是掛載 (8) 失敗"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1292
+#: libmount/src/context_umount.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "%s:檔案系統 umounted,但是掛載 (8) 失敗"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1299
+#: libmount/src/context_umount.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "%s:檔案系統 umounted,但是掛載 (8) 失敗"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "%s:無效的區塊裝置"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "%s:無法寫入超區塊"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "%s 忙碌中"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "沒有 mountpoint 指定的。"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1327
+#: libmount/src/context_umount.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s:必須是系統管理者到 umount"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1330
+#: libmount/src/context_umount.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s:區塊裝置無法允許的於 fs"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1333
+#: libmount/src/context_umount.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "掛載 (2) 失敗"