msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
+" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Marca'l en ús"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Error RE:"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s des de %s%s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
msgstr ""
# FIXME 'y' untranslateable?
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "és y\n"
# FIXME 'n' untranslateable?
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "és n\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 18:21+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "volání stat nad %s selhalo"
msgstr " -i, --info posbírá údaje o omezeních I/O\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> použije tento port pro UDP nebo spojení TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <velikost> přepíše velikost zařízení\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <posun> zkouší na zadané pozici\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <seznam> omezí podle „použití“ (např. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr ""
" -n, --match-types <seznam>\n"
" omezí druhu souborového systému (např. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details nevypisuje údaje z tabulky rozdělení disku\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<velikost> a <posun>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <zařízení> určuje zkoušené zařízení (výchozí: všechna zařízení)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(připojeno, bod připojení neznám)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(používá se)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(nepřipojeno)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "chyba: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: rozporuplné výsledky (snad více souborových systému na zařízení, pro podrobnosti použijte wipefs(8))"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "neznámé klíčové slovo v argument -u <seznam>: „%s“"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "chyba: argument -u <seznam> je prázdný"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --offset"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Zadáno příliš mnoho značek"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "neplatný argument velikosti"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Hledat lze pouze jednu dvojici NÁZEV=hodnota"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "přepínač -t potřebuje dvojici NÁZEV=hodnota"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s z %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Nízkoúrovňový zkušební režim nepodporuje výstupní formát „list“"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Nízkoúrovňový zkušební režim vyžaduje zařízení"
# personality – charakteristika architektury
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Volba vyhledání vyžaduje druh k hledání zadaný pomocí přepínače -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --adjust"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neplatný argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "funkce ttyname() selhala, místo toho se zkusí: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "Příjem zpráv je zapnut"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "Příjem zpráv je vypnut"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "změnit režim %s se nepodařilo"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je povolen"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je zakázán"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat for %s mislykkedes"
msgstr " -i, --info indsaml information om I/O-grænser\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> brug denne port for UDP- eller TCP-forbindelse\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <størrelse> overskriv enhedstørrelse\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <forskydning> test den givne forskydning\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <liste> filtrer efter »usage« (f.eks. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-typers <liste> begræns efter filsystemtype (f.eks. -n vfat,ext)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details udskriv ikke info fra partitionstabel\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dev> angiv enheder at teste (standard: alle enheder)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(monteret, mtpt ukendt)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(i brug)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(ikke monteret)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fejl: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: tvetydigt resultat (sandsynligvis flere filsystemer på enheden, brug wipefs(8) for flere detaljer)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "ukendt nøgleord i -u <liste> parameter: »%s«"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "fejl: -u <liste> parameter er tom"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "ikke understøttet uddataformat %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ugyldig forskydningsparameter"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "For mange mærker angivet"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "ugyldig størrelsesparameter"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Kan kun søge efter et NAVN=værdipar"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t kræver NAVN=værdipar"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s fra %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Testtilstanden på lavt niveau understøtter ikke uddataformatet »list«"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Testtilstanden på lavt niveau kræver en enhed"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Opslagstilvalget kræver en søgetype angivet med -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "ugyldig juster-argument"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ugyldig parameter: %s"
msgstr "ttyname() mislykkedes, forsøger at omgå via: %s"
# Så vidt jeg kan se i koden, understøtter den kun y og n
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "er y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "er n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "ændring af %s-tilstand mislykkedes"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "skriveadgang til din terminal er tilladt"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "skriveadgang til din terminal er ikke tilladt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat für %s ist fehlgeschlagen"
msgstr " -i, --info Informationen über Ein/Ausgabe-Beschränkungen erfassen\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr ""
+" -P, --port <Nummer> diesen Port für UDP- oder\n"
+" TCP-Verbindungen verwenden\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <Größe> Gerätegröße überschreiben\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <Position> an der angegebenen Position probieren\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <Liste> filtert nach »Nutzung« (z.B. -u Dateisystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <Liste> filtert nach Dateisystemtyp (z.B. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details zeigt keine Infos aus der Partitionstabelle an\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<Größe> und <Position>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <Gerät> das Gerät bzw. die Geräte, die geprüft werden sollen (Vorgabe: alle Geräte)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(eingehängt, Einhängepunkt unbekannt)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(in Benutzung)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(nicht eingehängt)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: ambivalentes Ergebnis (wahrscheinlich weitere Dateisysteme auf dem Gerät, verwenden Sie wipefs(8), um mehr Details anzuzeigen)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "unbekanntes Schlüsselwort im Argument -u <Liste>: »%s«"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "Fehler: Argument -u <Liste> ist leer"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Ausgabeformat %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ungültiges Positions-Argument"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Zu viele Tags angegeben"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "ungültiges Größenargument"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Es kann nur nach NAME=Wert-Schlüsselpaaren gesucht werden"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t benötigt NAME=Wert-Schlüsselpaar"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s aus %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Der systemnahe Untersuchungsmodus unterstützt das Listenausgabeformat nicht"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Der systemnahe Untersuchungsmodus erfordert ein Gerät"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Die Nachschlageoption erfordert einen mit -t angegebenen Suchtyp"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "ungültiges Anpassungsargument"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ungültiges Argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() fehlgeschlagen, es wird versucht, dies zu umgehen: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "ist y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "ist n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "Ändern des %s Modus fehlgeschlagen"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "Schreibzugriff auf Ihr Terminal ist erlaubt"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "Schreibzugriff auf Ihr Terminal wird verweigert"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat de %s ha fallado"
msgstr " -i, --info recoge información sobre límites de E/S\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <puerto> utiliza este puerto para conexiones UDP o TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <tamaño> sobreescribe el tamaño del dispositivo\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <desplazamiento> sondea en el desplazamiento especificado\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usage <lista> filtra por \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <lista> filtra por tipo de sistema de fichero (e.g. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details no imprime información de la tabla de particiones\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<tamaño> y <desplazamiento>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dispo> especifica dispositivo(s) para sondear (lo predefinido: todos los dispositivos)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(montado, mtpt desconocido)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(en uso)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(no montado)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: resultado ambivalente (probablemente haya más sistemas de ficheros en el dispositivo; utilice wipefs(8) para más información)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "palabra clave desconocida en el argumento de -u <lista>: '%s'"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "error: el argumento de -u <lista> está vacío"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "formato de salida desconocido %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "argumento de desplazamiento no válido"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Se han especificado demasiadas etiquetas"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "el argumento del tamaño no es válido"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Solo se puede buscar por una pareja NOMBRE=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t necesita una pareja NOMBRE=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s de %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "El modo de sondeo de bajo nivel no admite el formato de salida 'list'"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "El modo de sondeo de bajo nivel requiere un dispositivo"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "No se ha podido establecer la personalidad a %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "La opción de búsqueda requiere un tipo de búsqueda especificado mediante -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "argumento de ajuste no válido"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argumento no válido: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() ha fallado; se está intentando soslayar utilizando: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "es y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "es n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "fallo en el cambio de modo %s"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "a su terminal le está permitido el acceso para escritura"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "a su terminal le está denegado el acceso para escritura"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr "Sisetage peade arv: "
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Märkida kasutatuks"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "on sisse lülitatud (y)\n"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "on välja lülitatud (n)\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "errorea: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat epäonnistui: %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(käytössä)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(liittämätön)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "virhe: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "virheellinen pääargumentti"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "virheellinen argumentti: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "on y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "on n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s: ei-estävän tilan muuttaminen ei onnistu"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "échec de stat sur %s"
msgstr " -i, --info collecter les informations sur les limites E/S\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> utiliser ce port pour la connexion UDP ou TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <taille> écraser la taille du périphérique\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <index> sonder à l'index indiqué\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <liste> filtrer par « usage » (par ex : -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <liste> filtrer par type de système de fichiers (par ex : -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details ne pas afficher les informations de la table de partitions\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<taille> et <offset>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <périph.> spécifier le/les périphérique(s) à sonder (défaut: tous les périphériques)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(mounté, mtpt inconnu)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(utilisé)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(non monté)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erreur : %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s : résultat ambivalent (probablement plus de systèmes de fichiers sur le périphérique, utilisez wipefs(8) pour voir plus de détails)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "mot clé inconnu dans l'argument -u <liste> : « %s »"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "erreur : l'argument de -u <liste> est vide"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "format de sortie non supporté %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "argument d'index incorrect"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Trop de balises spécifiées"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "argument de taille incorrect"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Ne peut chercher qu'une seule paire NOM=valeur"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t attend une paire NOM=valeur"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s de %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Le mode de sondage bas niveau ne supporte pas le format de sortie « list »"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Le mode de sondage bas niveau requiert un périphérique"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "L'option de recherche requiert un type de recherche spécifié par -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "argument d'ajustement incorrect"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argument incorrect : %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() a échoué, tentative de contournement avec: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "est y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "est n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "échec de modification du mode %s"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "accès en écriture à votre terminal permis"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "accès en écriture à votre terminal refusé"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat fallou: %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr "Introduza o número de cabezas:"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Marcar en uso"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:59-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat() od %s nije uspio"
msgstr " -i, --info skupi informacije o ograničenjima U/I\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> za komunikaciju putem UDP ili TCP koristi taj port\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr ""
" -S, --size <broj> postavi veličinu uređaja/datoteke na broj\n"
" (ima smisla samo uz --probe)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <broj> proba na odmaku <broj>\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <popis> filtrira po \"uporabi\" (npr. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr ""
" -n, --match-types <popis> filtrira po vrsti datotečnog sustava\n"
" (npr. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details ne ispisuje informacije iz particijske tablice\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<veličina> i <odmak>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <uređaj> uređaj/uređaji koji/koje treba isprobati (zadano: svi uređaji)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(montiran -- točka montiranja nije poznata)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(koristi se)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(nije montiran)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "greška: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
"%s: ambivalentni rezultat (vjerojatno je nekoliko datotečnih sustava na uređaju;\n"
"pogledajte wipefs(8) za više detalja)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "nepoznata ključna riječ u argumentu opcije -u <popis>: „%s“"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "greška: argument opcije -u <popis> je prazan"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nepodržani izlazni format %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "nevaljani argument za odmak (offset)"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Specificirano je previše argumenata"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "nevaljani argument veličine"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Tražiti se može samo jedan par IME=vrijednost"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
"opcija -t treba kao argument par IME=vrijednost\n"
"uobičajene vrijednosti za IME su TYPE, LABEL i UUID: npr. blkid -t TYPE=ext2"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s iz %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Dubinsko probanje ne podržava ispis u „list“ (popis) formatu"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Dubinsko probanje zahtijeva uređaj"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "nije uspjelo postaviti osobnost na %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Opcija -l za gledanje zahtijeva za traženje vrstu specificiranu uz opciju -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "nevaljani argument za korekciju"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "nevaljani argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "funkcija ttyname() nije uspjela -- pokušava se zaobići pomoću: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "je y (da)"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "je n (ne)"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "nije uspjelo promijeniti mȏd %s"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "dopušteno je pisanje po vašem terminalu"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "nije dopušteno pisanje po vašem terminalu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
+" beállítása\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Megjelölés használtként"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "most igen\n"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "most nem\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat gagal: %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "ditandai sedang digunakan"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s dari %s%s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "adalah y\n"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "adalah n\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Segno in uso"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s da %s%s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "è s\n"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "è n\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 21:15+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "%s の stat に失敗しました"
msgstr " -i, --info I/O 制限についての情報を集めます\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <番号> 指定したポート番号を UDP または TCP 接続に使用します\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <サイズ> デバイスのサイズを上書きします\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -H, --host <ホスト名> ログインホストを指定します\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <リスト> 使用法で選別します (例 -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <リスト> ファイルシステムのタイプで選別します (例 -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details パーティションテーブルからの情報を表示しません\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dev> デバイス(通常はディスク)のパス\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(マウント済み, マウントポイント不明)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(使用中)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(マウントされていません)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "エラー: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "-u <リスト> の引数に不明なキーワードがあります: '%s'"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "エラー: -u <リスト> の引数が空です"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "未対応のオプション形式です %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "オフセット値が間違っています"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "指定されたタグが多すぎます"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "サイズ引数が間違っています"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "NAME=value の1ペアのみ検索できます"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t には NAME=value の組が必要です"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s (パッケージ %s) (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "引数が正しくありません: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "有効になっています"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "無効になっています"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s のモード変更に失敗しました"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "端末への書き込みアクセスを許可しています"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "端末への書き込みアクセスを禁止しています"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "status opvragen van %s is mislukt"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <nummer> te gebruiken poort voor UDP- of TCP-verbinding\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -s, --size <getal> de grootte van het ZRAM-apparaat\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -H, --host <hostnaam> naam van host waarop in te loggen\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -t, --types <lijst> de set van bestandssysteemsoorten beperken\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -t, --types <lijst> de set van bestandssysteemsoorten beperken\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Markeren als gebruikt"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s is niet aangekoppeld"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fout: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "onbekend argument: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "ongeldige optie-opmaak: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ongeldig positie-argument"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "geen commando gegeven"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "ongeldige tijd"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
# FIXME: parenthesis?
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "'%s' uit %s (libmount %s)"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "instellen van persoonlijkheid op %s is mislukt"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "ongeldig aantal koppen"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ongeldig argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "is 'y' (ja)"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "is 'n' (nee)"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "verandering van modus van %s is mislukt"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "schrijftoegang tot uw terminal is toegestaan"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "schrijftoegang tot uw terminal is geweigerd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat %s nie powiodło się"
msgstr " -i, --info zebranie informacji o limitach we/wy\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> użycie podanego do połączenia UDP lub TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <rozmiar> wymuszenie rozmiaru urządzenia\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <offset> sprawdzenie na podanej pozycji\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <lista> filtr wg zastosowania (np. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <lista> filtr wg typu systemu plików (np. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details bez wypisywania informacji z tablicy partycji\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<rozmiar> i <offset>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <urządzenie> urządzenia do sprawdzenia (domyślnie: wszystkie)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(zamontowany, punkt montowania nieznany)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(w użyciu)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(nie zamontowany)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "błąd: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: niejednoznaczny wynik (prawdopodobnie więcej systemów plików na urządzeniu; więcej informacji w wipefs(8))"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "nieznane słowo kluczowe w argumencie -u <lista>: '%s'"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "błąd: pusty argument -u <lista>"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nie obsługiwany format wyjścia %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "błędna wartość offsetu"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Podano zbyt dużo znaczników"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "błędna wartość rozmiaru"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Można szukać tylko jednej pary NAZWA=wartość"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t wymaga pary NAZWA=wartość"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s z pakietu %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Niskopoziomowy tryb sprawdzania nie obsługuje formatu wyjścia 'list'"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Niskopoziomowy tryb sprawdzania wymaga urządzenia"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "nie udało się ustawić osobowości na %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Opcja wyszukiwania wymaga określenia typu wyszukiwania przy użyciu -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "błędna wartość zmiany"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "błędny argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() nie powiodło się, próba obejścia przy użyciu: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "jest włączone (y)"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "jest wyłączone (n)"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "zmiana uprawnień %s nie powiodła się"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "zapis na terminal użytkownika jest dozwolony"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "zapis na terminal użytkownika jest niedozwolony"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 08:08+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "falhou a análise de %s"
msgstr " -i, --info reunir informação sobre limites E/S\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <porta> usar esta <porta> para ligação UDP ou TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <tamanho> sobrescrever tamanho do dispositivo\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <desvio> testar no desvio indicado\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <lista> filtrar por \"usage\" (e.g. -u sistema de ficheiros,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <lista> filtrar por tipo de sistema de ficheiros (e.g. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details não imprimir informação da tabela de partições\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<tamanho> e <desvio>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <disp> especificar dispositivo(s) a testar (predefinição: todos)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(mountado, mtpt desconhecido)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(em uso)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(não montado)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: resultado ambivalente (provavelmente mais sistemas de ficheiros no dispositivo, use wipefs(8) para mais detalhes)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "palavra-chave desconhecida em argumento -u <lista>: \"%s\""
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "erro: argumento -u <lista> vazio"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "formato de saída %s não suportado"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "argumento de desvio inválido"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Demasiadas etiquetas especificadas"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "argumento de tamanho inválido"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Só pode procurar um par NOME=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t requer par NOME=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s de %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "O modo de teste de baixo nível não suporta o formato de saída \"list\""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "O modo de teste de baixo nível requer um dispositivo"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "falha ao definir personalidade como %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "A opção de localização requer um tipo de procura especificado com -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "argumento de ajuste inválido"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argumento inválido: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() falhou, a tentar contornar usando: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "é y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "é n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "alterar modo %s falhou"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "acesso de escrita ao seu terminal permitido"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "acesso de escrita ao seu terminal negado"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 07:44-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "obtenção de estado de %s falhou"
msgstr " -i, --info junta informações sobre limites E/S\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <porta> usa esta porta para conexão UDP ou TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <tam> sobrescreve o tamanho do dispositivo\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <posição> sonda na posição dada\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <lista> filtra pelo \"uso\" (ex.: -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr ""
" -n, --match-types <lista> filtra por tipo de sistema de arquivos\n"
" (ex.: -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details não exibe informações da tabela de partição\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<tam> e <posição>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <disp> especifica dispositivo(s) para sondar (padrão: todos dispositivos)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(montado, pto mont. desconhecido)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(em uso)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(não montado)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: resultado ambivalente (provavelmente mais sistemas de arquivos no dispositivo, use wipefs(8) para ver mais detalhes)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "palavra-chave desconhecida no argumento -u <lista>: \"%s\""
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "erro: o argumento -u <lista> está vazio"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "formato de saída sem suporte %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "argumento inválido de posição"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Número excessivo de tags especificadas"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "argumento inválido de tamanho"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "É possível pesquisar apenas por um par NOME=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t precisa de um par NOME=valor"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s de %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "O modo de sondagem de baixo nível não oferece suporte ao formato de saída \"list\""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "O modo de sondagem de baixo nível requer um dispositivo"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Falha ao definir a personalidade de %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "A opção de procure requer um tipo de pesquisa especificada usando -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "argumento inválido de ajuste"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argumento inválido: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() falhou, tentando contornar usando: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "é s"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "é n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "alteração de modo %s falhou"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "acesso para escrita ao seu terminal está permitido"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "acesso para escrita ao seu terminal está negado"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "выполение команды stat для %s завершилось неудачно"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <number> использовать этот UDP-порт\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -v, --verbose разъяснение выполняемых действий\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l список типов известных файловых систем"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l список типов известных файловых систем"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Пометить, как используемый"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s: не примонтирован"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "ошибка разбора: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "Введите тип файловой системы:"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "неверное значение смещения"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "не указана команда"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "недопустимый аргумент времени"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s из %s%s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "недопустимый аргумент головок"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "неверный id: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "да"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "нет"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "выделено семафоров = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l izpi¹i znane datoteène sisteme"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l izpi¹i znane datoteène sisteme"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Oznaèi, da je v rabi"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "napaka RE: "
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "je y\n"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "je n\n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat för %s misslyckades"
msgstr " -i, --info samla endast information om I/O-begränsningar\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> använd denna port för UDP- eller TCP-anslutningar\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -s, --size <storlek> skriv över storlek för enhet\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <position> avsök vid angiven position\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <lista> filtrera efter ”användning” (t.ex. -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <lista> filtrera efter filsystemstyp (t.ex. -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details skriv inte ut info från partitionstabell\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<storlek> och <position>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dev> ange enheter att avsöka (standardvärde: alla enheter)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(monterad, mtpt okänd)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(används)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(inte monterad)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fel: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: tvetydigt resultat (troligtvis flera filsystem på enheten, använd wipefs(8) för att se ytterligare detaljer)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "okänt nyckelord i -u <lista>-argument: ”%s”"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "fel: -u <lista> argumentet är tomt"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "utmatningsformat %s stöds inte"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ogiltigt positionsargument"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "För många taggar angavs"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "ogiltigt storleksargument"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Kan endast söka efter ett NAMN=värde-par"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t kräver NAMN=värde-par"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s från %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "Lågnivåavsökningsläget har inte stöd för utmatningsformatet ”list”"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Lågnivåavsökningsläget kräver en enhet"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Uppslagsflaggan kräver att en söktyp anges med -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "ogiltigt justeringsargument"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ogiltigt argument: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() misslyckades, försöker att kringgå via: %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "är på (y)"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "är av (n)"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "ändring av %s-läge misslyckades"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "skrivåtkomst för din terminal är tillåten"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "skrivåtkomst för din terminal avböjs"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "%s istatistikleri başarısız"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <port> bu portu UDP ya da TCP bağlantıları için kullan\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -s, --size <boyut> aygıt boyutu\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -H, --host <makinaadı> giriş makinasını belirt\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -t, --types <liste> dosya sistemi tiplerini sınırla\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -t, --types <liste> dosya sistemi tiplerini sınırla\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -n, --noheadings sütun başlıklarını yazdırma\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dev> aygıt (genellikle disk) yolu\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s: bağlı değil"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "ayrıştırma hatası: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "bilinmeyen argüman: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "desteklenmeyen seçenek biçimi: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "geçersiz ofset argümanı"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "herhangi bir komut belirtilmedi"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "geçersiz zaman argümanı"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s from %s (libmount %s"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Kişisellik %s olarak ayarlanamadı"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "geçersiz kafa argümanı"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "geçersiz argüman: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "e dir"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "h dır"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s kipi değiştirilemedi"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "uç biriminize yazma izini verildi"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "uç biriminize yazma izni reddedildi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "не вдалося отримати статистичні дані %s"
msgstr " -i, --info зібрати дані щодо обмежень введення-виведення\n"
#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <порт> використовувати вказаний порт для з'єднання UDP або TCP\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -S, --size <розмір> перезаписати розмір пристрою\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -O, --offset <зсув> зондувати за вказаним зсувом\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -u, --usages <список> фільтрувати за використанням (наприклад -u filesystem,raid)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -n, --match-types <список> фільтрувати за типом файлової системи (наприклад -n vfat,ext3)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details не виводити дані з таблиці розділів\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr "<розмір> і <зсув>"
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <пристрій> вказати пристрій (пристрої) для зондування (типово, усі пристрої)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr "(змонтовано, невідома точка)"
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(використано)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(не змонтовано)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "помилка: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr "%s: неоднозначний результат (ймовірно, на пристрої більше файлових систем; скористайтеся wipefs(8), щоб дізнатися більше)"
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "невідоме ключове слово у аргументі -u <list>: «%s»"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr "помилка: порожній аргумент -u <список>"
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "непідтримуваний формат виведення %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "некоректний аргумент зсуву"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Вказано забагато міток"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr "некоректний аргумент розміру"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr "Можна шукати лише для однієї пари НАЗВА=значення"
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr "-t потребує пари НАЗВА=значення"
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s з %s (libblkid %s, %s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr "У низькорівневому режимі зондування не передбачено підтримки формату виведення «list»"
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr "Для режиму низькорівневого зондування слід вказати пристрій"
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Не вдалося встановити спеціалізацію у значення %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr "Параметр пошуку потребує визначення типу пошуку за допомогою -t"
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "некоректний аргумент коригування"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "помилковий аргумент: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "помилка ttyname(), намагаємося обійти за допомогою %s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "встановлено y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "встановлено n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "спроба змінити режим %s зазнала невдачі"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "запис на ваш термінал дозволено"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "запис на ваш термінал заборонено"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36.795-059ba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr ""
msgstr ""
#: misc-utils/blkid.c:93
-msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
msgstr ""
#: misc-utils/blkid.c:94
-msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
+msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr ""
#: misc-utils/blkid.c:95
+msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:96
msgid ""
" -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
msgid ""
" -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use "
"wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
msgid "Too many tags specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
msgid "invalid size argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "gặp lỗi khi lỗi lấy thống kê tập tin %s"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <số> dùng cổng UDP này\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -s, --size <cỡ> cỡ thiết bị\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -H, --host <tên máy> chỉ định tên máy chủ đăng nhập\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -t, --types <d.sách> các kiểu hệ thống tập tin bị hạn chế\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -t, --types <d.sách> các kiểu hệ thống tập tin bị hạn chế\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -n, --noheadings không hiển thị phần đầu của cột\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <dev> đường dẫn thiết bị (thường là đĩa)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Dấu được dùng"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s: chưa gắn"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "lỗi: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "không hiểu đối số: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "không hỗ trợ định dạng tùy chọn: %s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "đối số khoảng bù không hợp lệ"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "chưa chỉ ra lệnh"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "tham số thời gian không hợp lệ"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s từ %s (libmount %s"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "đối số trụ không hợp lệ"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "đối số không hợp lệ: %s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "là c"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "là k"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "Gặp lỗi khi đổi chế độ %s"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "quyền truy cập ghi tới thiết bị cuối của bạn là được phép"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "quyền truy cập ghi tới thiết bị cuối của bạn bị từ chối"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 22:32-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "对 %s stat 失败"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <端口> 使用指定端口进行 UDP 或 TCP 连接\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -s, --size <尺寸> 设备尺寸\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -H, --host <主机名> 指定登录主机\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " -t, --types <列表> 限制文件系统集合\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " -t, --types <列表> 限制文件系统集合\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -D, --no-part-details 不要打印来自分区表的信息\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " <设备> 设备(通常是磁盘)的路径\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
msgid "(in use)"
msgstr "(使用中)"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
msgid "(not mounted)"
msgstr "(未挂载)"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "错误:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "未知参数:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "不支持的输出格式:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
msgid "invalid offset argument"
msgstr "无效的 偏移 参数"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "没有指定命令"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "无效的 时间 参数"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s,来自 %s(libblkid %s,%s)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "无效的 磁头数 参数"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "无效参数:%s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr "ttyname() 失败,尝试使用其它命令绕过:%s"
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
msgid "is y"
msgstr "是 y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
msgid "is n"
msgstr "是 n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "更改 %s 模式失败"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "对您的终端的写访问已被允许"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "对您的终端的写访问已被拒绝"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat 失敗"
#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
+msgstr " -s, --shell <shell> 指定登入命令殼\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -o, --office <office> 辦公室數字\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 指定登入命令殼\n"
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
msgid "<size> and <offset>"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "標記為使用中"
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "%s:無法掛載"
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "剖析錯誤:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "不明引數:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "無效的偏移引數"
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "無效的時間引數"
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s 從 %s (libmount %s"
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to use probing hint: %s"
msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "無效的前端引數"
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "無效的引數:%s"
msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "是 y"
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "是 n"
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "變更 %s 模式失敗"
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
#, fuzzy
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "寫入存取到您的終端機被允許"
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
#, fuzzy
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "寫入存取到您的終端機被拒絕"