]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 29 Mar 2016 08:38:01 +0000 (10:38 +0200)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Tue, 29 Mar 2016 08:38:01 +0000 (10:38 +0200)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
27 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 74ee0baccab98677a2067bc15516f0e018f3370a..2d2988071b79b375786dd158678d7e81f425cb07 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -637,8 +637,8 @@ msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "id invàlid : %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1765,9 +1765,10 @@ msgstr "Usant %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1775,9 +1776,9 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1792,8 +1793,8 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
@@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2927,11 +2928,11 @@ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3502,12 +3503,12 @@ msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
@@ -3624,8 +3625,8 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3636,232 +3637,244 @@ msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Avís: les particions %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"S'ha modificat la taula de particions.\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -3999,35 +4012,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5362,7 +5376,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6211,14 +6225,14 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'arrencada no existeix.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6917,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -7416,7 +7430,7 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7509,12 +7523,12 @@ msgstr "Teniu correu.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
@@ -7538,7 +7552,7 @@ msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -7810,7 +7824,7 @@ msgstr "Última entrada: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7920,7 +7934,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7950,7 +7964,7 @@ msgstr "setuid() ha fallat"
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasenya: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
@@ -7969,7 +7983,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Qui sou?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
@@ -7979,12 +7993,12 @@ msgstr "setuid() ha fallat"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
@@ -8185,32 +8199,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8220,93 +8234,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "%s no es pot obrir"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8409,19 +8423,17 @@ msgstr ""
 
 # shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora)
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
 
 # FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable?
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
@@ -8701,13 +8713,8 @@ msgstr "s'ha llegit %c\n"
 msgid "move"
 msgstr " Elimina"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -8718,9 +8725,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -8826,12 +8833,12 @@ msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
@@ -8895,7 +8902,7 @@ msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
@@ -9154,203 +9161,203 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "el camp és massa llarg.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "el camp és massa llarg.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
 "                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9548,149 +9555,143 @@ msgstr "versió"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9698,7 +9699,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -9751,7 +9752,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -9776,12 +9777,12 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
@@ -9790,13 +9791,13 @@ msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
@@ -9883,7 +9884,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "argument --date massa llarg\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -10060,9 +10061,9 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11230,17 +11231,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11507,8 +11508,8 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
@@ -11797,11 +11798,6 @@ msgstr "dispositiu de blocs "
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11874,7 +11870,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -12885,37 +12881,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"
@@ -12930,7 +12931,7 @@ msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12940,310 +12941,320 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "propietari"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "connectat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "desconnectat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "modificat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "clau"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "estat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "No establert"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "blocat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "-------- Límits semàfor --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Estat del semàfor ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "matrius usades = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semàfors assignats = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "última operació"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "última modificació"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Nombre de capçals"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Missatges: límits -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "cues assignades = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "capçaleres usades = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "espai emprat = %d octets\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"
 
 # FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "envia"
 
 # FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "rep"
 
 # FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "modifica"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Cues de missatges -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "octets emprats"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "missatges"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13252,47 +13263,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "size="
 msgstr "Mida màxima=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13301,40 +13312,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cua de missatges msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13343,63 +13354,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "semid de la matriu del semàfor=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "octets"
@@ -13599,8 +13610,8 @@ msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -13761,118 +13772,123 @@ msgstr "la cerca ha fallat"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Cap"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13880,188 +13896,188 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "connector nfs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nom d'usuari il·legal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Senyaladors"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cilindres físics"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cilindres físics"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14465,36 +14481,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"
@@ -14537,106 +14553,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s des de %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14646,37 +14662,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14684,115 +14700,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu especificat cap"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s està ocupat"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
 "       (un prefix de camí no és un directori)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14801,14 +14817,14 @@ msgstr ""
 "mount: el tipus de sistema de fitxers o és correcte, la opció no és correcta,\n"
 "       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre error"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14818,31 +14834,31 @@ msgstr ""
 "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
 "        proveu dmesg | tail o així\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14851,67 +14867,67 @@ msgstr ""
 "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
 "       (potser fent «insmod controlador»?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el senyalador explícit «-w»"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14921,12 +14937,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14936,22 +14952,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file nom_fitxer_bolcat ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14960,24 +14976,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14990,7 +15006,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14998,7 +15014,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15008,7 +15024,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -15017,7 +15033,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -15026,17 +15042,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
@@ -15069,134 +15085,139 @@ msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "semàfors assignats = %d\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
@@ -15929,6 +15950,11 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16352,7 +16378,7 @@ msgstr "No sou el superusuari.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
@@ -16413,153 +16439,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "sense etiqueta, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nom"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s a %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [o --list]:       Mostra les particions de cada dispositiu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16573,7 +16605,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16582,24 +16614,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
@@ -16784,7 +16816,7 @@ msgstr "%s està usant la IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s està usant escrutini\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16792,96 +16824,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16889,165 +16921,170 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
@@ -19038,6 +19075,22 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Nom"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
@@ -21444,10 +21497,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "estableix la mida del bloc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"
@@ -23925,10 +23974,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "forma d'ús: renice prioritat [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuaris ]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
-
 #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "S'ha excedit MAXENTRIES. Incrementeu aquest valor a mkcramfs.c i\n"
index 94ca195e89dc44e0d5582190f6f01b3804709fe6..87234ccd0c0c3fce494d000f83c470fc1a5b3336 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,26 +73,26 @@ msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Napište „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuštění dialogu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyn
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -776,18 +776,18 @@ msgstr "neplatný argument – repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "volání stat nad %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "koncová stopa zadaná uživatelem přesahuje hranici média"
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "počáteční stopa zadaná uživatelem přesahuje uživatelem zadanou koncovou stopu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavření selhalo"
 
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <velikost>  velikost fyzického a logického sektoru\
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            nemaže bity zavaděče, když se vytváří nový\n"
 "                               popis disku\n"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "%s není připojeno\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1646,9 +1646,10 @@ msgstr "Odemyká se %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nastavení popisu u %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1656,9 +1657,9 @@ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "volání fork selhalo"
@@ -1672,8 +1673,8 @@ msgstr "%s: spuštění se selhalo"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: Žádní další potomci?!"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "volání waitpid selhalo"
 
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2552,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 "-------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2798,11 +2799,11 @@ msgstr " -h, --help         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3385,12 +3386,12 @@ msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
@@ -3492,8 +3493,8 @@ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3504,82 +3505,87 @@ msgstr "neznámý sloupec: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d neexistuje\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: žádný oddíl č. %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d změnil velikost\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3587,72 +3593,72 @@ msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "přidání dat na výstup selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <oddíl>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Řekne jádru o existenci a číslování oddílů.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            přidá zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         smaže zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizuje zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3660,43 +3666,43 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vypíše oddíly\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
 "                      pro člověka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <m:n>       určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <seznam>\n"
 "                      určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <druh>    určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        podrobný režim\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3704,30 +3710,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Tabulka rozdělení disku je nezměněna (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: oddíly nelze smazat"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -3864,35 +3875,36 @@ msgstr "Záložní soubory:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Rozšířenou tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst (pozice=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5187,7 +5199,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5960,12 +5972,12 @@ msgstr "Název oddílu změněn z „%s“ na „%.*s“."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Startovací oddíl neexistuje."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "konec oddílu v sektorech"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6573,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "volání waitpid selhalo (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
 
@@ -7048,7 +7060,7 @@ msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%1$u. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7136,12 +7148,12 @@ msgstr "Máte starou poštu.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "volání setuid() selhalo"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n"
@@ -7163,7 +7175,7 @@ msgstr "%s: %s obsahuje neplatnou číselnou hodnotu: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "stav tichého přihlášení: obnovení původních ID selhalo"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -7403,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7501,7 +7513,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <cesta>  nastaví jinou cestu k btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7530,7 +7542,7 @@ msgstr "funkce getline() selhala"
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "volání crypt selhalo"
 
@@ -7547,7 +7559,7 @@ msgstr "Přihlásí do nové skupiny.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "Kdo jste?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "volání setgid selhalo"
 
@@ -7555,11 +7567,11 @@ msgstr "volání setgid selhalo"
 msgid "no such group"
 msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "povolení zamítnuto"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "volání setuid selhalo"
 
@@ -7757,30 +7769,30 @@ msgstr "použije se omezený shell %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "funkce tcgetattr selhala"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "funkce tcsetattr selhala"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: root nemá žádný záznam\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: root nemá žádný záznam"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: heslo uživatele root je poškozeno"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7795,49 +7807,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pro pokračování stiskněte Enter.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Pro přihlášení je třeba zadat heslo uživatele root: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Pro přihlášení stiskněte Enter: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Pro zahájení údržby je třeba zadat heslo uživatele root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Pro zahájení údržby stiskněte Enter\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(nebo stiskněte Control-D, abyste pokračovali): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "nepodařilo se přejít do kořenového adresáře"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "funkce setexeccon selhala"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [přepínače] <zařízení TTY>\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Přihlášení v režimu jediného uživatele.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7847,24 +7859,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <sekundy>  maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n"
 " -e, --force              selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "neplatný argument přepínače --timeout"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "tento program může spouštět jen superuživatel"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "nelze otevřít konzolu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "databázi s hesly nelze otevřít"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7873,7 +7885,7 @@ msgstr ""
 "Shell superuživatele nelze spustit\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7881,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 "Čas vypršel\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7980,18 +7992,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Edituje soubor s hesly nebo skupinami.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -8244,13 +8254,8 @@ msgstr "přepojení"
 msgid "move"
 msgstr "přesun"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
@@ -8260,9 +8265,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "z %s nelze číst"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
@@ -8371,11 +8376,11 @@ msgstr " -f, --first-only       vypíše pouze první nalezený souborový syst
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           obrátí význam hledání shody\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             výstup formátuje do JSONu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             výstup formátuje jako seznam\n"
 
@@ -8438,7 +8443,7 @@ msgstr " -t, --types <seznam>   omezí množinu souborových systémů podle jej
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             ignoruje souborové systémy s opakujícím se cílem\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       ve sloupcích nezkracuje text\n"
 
@@ -8690,128 +8695,128 @@ msgstr "nezdařilo se přeložit název %s port %s: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "nezdařilo se připojit k %s port %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "maximální vstupní řádky (%d) překročeny"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "nepodařilo se vytvořit frontu zpráv"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "funkce localtime() selhala"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "název stroje „%s“ je příliš dlouhý"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "značka „%s“ je příliš dlouhá"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "argument neznámého přepínače se ignoruje: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "neplatný argument: %s: používají se automatické chyby"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [<zpráva>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Vkládá zprávy do systémového protokolu.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       zaznamená PID protokolujícího příkazu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<ID>]          zaznamená <ID>, jinak PID\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <soubor>      zaznamená obsah tohoto souboru\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         při zpracování souborů nezaznamenává prázdné řádku\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             udělá vše kromě zápisu protokolu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 " -p, --priority <priorita>\n"
 "                          označí zadanou zprávu touto prioritou\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count        počítá oktety podle RFC 6587\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 "     --prio-prefix        hledá předponu na každém řádku přečteném ze\n"
 "                          standardního vstupu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             zprávu vypíše rovněž na standardní chybový výstup\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <velikost>    maximální velikost jedné zprávy\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <značka>       každému řádku přidá tuto značku\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <název>     zapíše do tohoto vzdáleného syslogového serveru\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <číslo>       použije tento UDP port\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                použije pouze TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                použije pouze UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            použije zastaralý protokol BSD syslogu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8819,24 +8824,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<útržek>] použije protokol syslogu (výchozí pro vzdálený cíl),\n"
 "                          <útržek> může být „notime“ nebo „notq“ a/nebo „nohost“\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <ID>         nastaví položku ID zprávy podle RFC 5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <ID>         nastaví položku ID zprávy podle RFC 5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <socket>    zapíše do tohoto unixového socketu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8845,44 +8850,44 @@ msgstr ""
 "                          vypisuje chyby spojení, používají-li se unixové\n"
 "                          sockety\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 "     --journald[=<soubor>]\n"
 "                          zapíše záznam journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "soubor %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "ID se nezdařilo rozebrat"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "velikost zprávy se nezdařilo rozebrat"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid nemůže obsahovat mezeru"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "neplatný argument: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "chybný argument s časovým limitem: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <soubor> a <zpráva> se vzájemně vylučují, zpráva se ignoruje"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "záznam journald nebylo možné zapsat"
 
@@ -9064,142 +9069,136 @@ msgstr "revize zařízení"
 msgid "device vendor"
 msgstr "prodejce zařízení"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: nepodařilo se sestavit cestu v sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: nepodařilo se získat název v sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "seznam zahrnutých zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [<zařízení>…]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Vypíše údaje o blokovém zařízení.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            vypíše všechna zařízení\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        popíše schopnost zahazovat data (discard)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 " -e, --exclude <seznam>\n"
 "                      vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM disky)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             vypíše údaje o souborovém systému\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          použije pouze ASCII znaky\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 " -I, --include <seznam>\n"
 "                      zobrazí pouze zařízení se zadanými hlavními čísly\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           výstup formátuje do JSONu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           výstup formátuje jako seznam\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          vypíše údaje o přístupových právech\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     nevypíše záhlaví\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <seznam>\n"
 "                      zobrazí zadané sloupce\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     vypíše všechny sloupce\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          vypíše celou cestu k zařízení\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        obrátí závislosti\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           vypíše údaje o SCSI zařízení\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       vypíše údaje o topologii\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <sloupec> výstup seřadí podle <sloupce>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9209,7 +9208,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce (pro --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "nezdařilo se přistoupit k adresáři v sysfs: %s"
@@ -9258,7 +9257,7 @@ msgstr "ID procesu, který blokuje zámek"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "ID se nezdařilo rozebrat"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
 
@@ -9279,11 +9278,11 @@ msgstr "konec se nepodařilo rozebrat"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Vypíše zámky na místním systému.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       nevypíše záhlaví\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <seznam>\n"
@@ -9293,12 +9292,12 @@ msgstr ""
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <PID>        zobrazí pouze zámky držené tímto procesem\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              neformátovaný výstup\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "neplatný argument přepínače --pid"
 
@@ -9393,7 +9392,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "argument s názvem cesty chybí"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "alokace hlavičky GPT selhala"
@@ -9561,9 +9560,8 @@ msgstr "zaslání signálu procesu %s selhalo"
 msgid "timed out"
 msgstr "vypršel čas"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "časovač nelze nastavit"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10751,16 +10749,18 @@ msgstr " -e, --reltime               ukáže místní čas a časový rozdíl v
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 ukáže časové údaje v čitelné podobě\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                nevypisuje časy zpráv\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11044,8 +11044,8 @@ msgstr "%s: zařízení nelze nalézt"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "název zařízení je „%s“"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: nepřipojeno"
@@ -11319,10 +11319,6 @@ msgstr "špatný deskriptor souboru"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "časovač nelze nastavit"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "zámek se nepodařilo získat"
@@ -11393,7 +11389,7 @@ msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bajtů) byl zahozen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s se nezdařilo rozebrat"
@@ -12384,34 +12380,39 @@ msgstr " -b, --bytes       velikosti zobrazí v bajtech\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "je-li použito ID, musí být určen jediný prostředek"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "maximální počet segmentů = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "maximální velikost segmentu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "minimální velikost segmentu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"
@@ -12426,7 +12427,7 @@ msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12441,303 +12442,313 @@ msgstr ""
 "odložených stránek   %ld\n"
 "účinnost odkládání:  %ld pokusů\t %ld úspěšných\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "práva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "vlastník"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "připojení"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "odpojení"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "změna"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/PID poslední operace --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "klíč"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "velikost"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bajty"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "stav"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaveno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "cíl"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "zamčeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "nepodařilo se nastavit omezení zdroje na %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maximální počet polí = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maximální hodnota semaforu = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Stav semaforu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "použitá pole = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "alokované semafory = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "poslední operace"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "poslední změna"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Pole semaforů --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Počet zpráv"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Omezení zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "celkový maximální počet front = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "maximální velikost zprávy"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "výchozí maximální velikost fronty"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Stav zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "alokované fronty = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "použité hlavičky = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "použitý prostor"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " B\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "odeslání"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "příjem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "změna"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "užité bajty"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "zprávy"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "identifikátor %d nenalezen"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12746,45 +12757,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "velikost="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bajty="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12793,38 +12804,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "msgid fronty zpráv=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12833,63 +12844,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "semid pole semaforů = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "čas změny = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "hodnota"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "Příkaz %s selhal"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bajty) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kilobajty) = "
@@ -13082,8 +13093,8 @@ msgstr ", šifrování %s (typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: odpojení selhalo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "výstupní řádek se nepodařilo inicializovat"
 
@@ -13237,113 +13248,118 @@ msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "žádná"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "paravirtualizace"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "plná"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "kontejnerová"
 
 # dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "vodorovný"
 
 # dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "svislý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "číslo logického CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "číslo logického jádra"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "číslo logické zásuvky"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "číslo logické uzlu NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "číslo logické knihy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "ukáže sdílení keše mezi CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "režim rozhodování CPU na virtuálním hardwaru"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fyzická adresa CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "ukáže, zda-li hypervizor alokoval CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "ukáže, zda-li nyní Linux nutí používat toto CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "ukáže maximální frekvenci CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "ukáže minimální frekvenci CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "chyba: volání uname selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze nastavit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze obnovit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "čtení selhalo: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Získání čísla uzlu selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "A"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13354,182 +13370,182 @@ msgstr ""
 "# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
 "# které se počítá od nuly.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
 # FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Operační režim(y) CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Pořadí bajtů:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Počet CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Vláken na jádro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jader na patici:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Patic na knihu:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Knihy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Patic:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Uzly NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Název modelu:"
 
 # ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU max. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervizor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Druh virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Režim rozhodování:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s keš:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Příznaky:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fyzické cylindry"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fyzické cylindry"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "velikost fyzického sektoru"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Zobrazí údaje o architektuře CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           vypíše jen vypnutá CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<seznam>]  výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<seznam>]  výpis v rozebratelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <adresář>  jako kořen systému použije <adresář>\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -13893,27 +13909,27 @@ msgstr "hugetlb"
 msgid "noreserve"
 msgstr "nerezervováno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmenty sdílené paměti"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Stránky sdílené paměti"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maximální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "nezdařilo rozebrat identifikátor IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global se vzájemně vylučuje s --creator, --id a --time"
 
@@ -13959,104 +13975,104 @@ msgstr "PID původce"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Jméno nebo UID vlastníka"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [<zpráva>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Vypíše zámky na místním systému.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     proces, ze kterého se má jmenný prostor získat\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "typ zdroje %s není znám\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "přepínač --find a <zařízení> se vzájemně vylučují"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "neplatný argument pauzy"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "toto může provést pouze superuživatel"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s z %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "čtení mtab selhalo"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: ignoruje se\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: již připojeno\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s přesunuto do %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s připojeno způsobem bind do %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s připojeno do %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: Příznaky propagace %s změněny.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14072,36 +14088,36 @@ msgstr ""
 "       přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
 "       v restorecon(8) a mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "POZOR: příznaky propagace se nepodařilo nastavit"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "pouze superuživatel může připojit %s do %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s je již připojeno"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s nelze v %s nalézt"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "bod připojení %s nelze v %s nalézt"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "zdroj připojení %s nelze v %s nalézt"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14112,101 +14128,101 @@ msgstr ""
 "       Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
 "       vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8)."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "musíte zadat typ systému souborů"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s nelze nalézt"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "zdroj připojení není definován"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat volby připojení"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: připojení se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: souborový systém byl připojen, ale příkaz mount(8) selhal"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "přípojný bod %s není adresářem"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount může používat pouze superuživatel"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s se používá"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s je již připojeno, či je %s již používáno"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s je již připojeno do %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "přípojný bod %s neexistuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "volání mount(2) neuspělo"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje (název cesty nezačíná adresářem)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s není připojeno či chybný přepínač"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s není bod připojení či chybný přepínač"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14214,7 +14230,7 @@ msgstr ""
 "špatný přepínač. Vezměte na vědomí, že přesun přípojného bodu zpod\n"
 "sdíleného bodu není podporováno."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14223,7 +14239,7 @@ msgstr ""
 "chybný typ souborového systému, chybný přepínač, chybný superblok na\n"
 "       %s, chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14232,7 +14248,7 @@ msgstr ""
 "       (pro řadu souborových systémů (např. nfs, cifs) je\n"
 "       třeba pomocný program /sbin/mount.<typ>)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14243,30 +14259,30 @@ msgstr ""
 "       V jistých případech lze najít užitečné informace v systémovém\n"
 "       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabulka připojení je plná"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: superblok nelze přečíst"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "neznámý typ systému souborů „%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "neznámý typ systému souborů"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s není blokovým zařízením a volání stat(2-) selhalo?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14275,68 +14291,68 @@ msgstr ""
 "jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
 "       (možná „modprobe ovladač“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s není blokovým zařízením"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s není platným blokovým zařízením"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s je chráněno proti zápisu, třebaže byl zadán příznak „-w“"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněno proti zápisu"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "připojení %s do %s selhalo"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "v %s nenalezeno žádné médium"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: rozbor se nezdařil"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "nepodporovaný formát parametru: %s"
 
 # XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "nepodařilo se přiřetězit volby „%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14351,11 +14367,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [přepínače] <zdroj> <adresář>\n"
 " %1$s <operace> <bod_připojení> [<cíl>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Připojí souborový systém.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14370,22 +14386,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              pro každé zařízení vytvoří potomka (použijte s -a)\n"
 " -T, --fstab <cesta>     náhrada za /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     nevolá pomocné programy mount.<typ>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       ukáže rovněž jmenovky souborových systémů\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14400,7 +14416,7 @@ msgstr ""
 "                         (stejné jako -o ro)\n"
 " -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14409,17 +14425,17 @@ msgstr ""
 "     --source <zdroj>    výslovně určí zdroj (cesta, jmenovka, UUID)\n"
 "     --target <cíl>      výslovně určí bod připojení\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           vysvětlí, co se děje\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  připojí souborový systém pro čtení i zápis (výchozí)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14440,7 +14456,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<jmenovka>    určí zařízení podle jmenovky oddílu\n"
 " PARTUUID=<uuid>         určí zařízení podle UUID oddílu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14452,7 +14468,7 @@ msgstr ""
 "                         (vizte --bind/rbind)\n"
 " <soubor>                běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14467,7 +14483,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              přesune podstrom na jiné místo\n"
 " -R, --rbind             připojí podstrom a všechna podřízená připojení jinam\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14480,7 +14496,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          označí podstrom za soukromý\n"
 " --make-unbindable       označí podstrom za nevázatelný\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14493,15 +14509,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
 " --make-runbindable      rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "zdroj zadán více než jednou"
 
@@ -14538,122 +14554,127 @@ msgstr "%s není přípojným bodem\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s je přípojným bodem\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [přepínače] <program> [<argument……]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Spustí program se jmennými prostory jiných procesů.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     proces, ze kterého se má jmenný prostor získat\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<soubor>] vstoupí do jmenného prostoru přípojných bodů\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 " -u, --uts[=<soubor>]   vstoupí do jmenného prostoru UTS (název\n"
 "                        stroje atd.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<soubor>]   vstoupí do jmenného prostoru System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<soubor>]   vstoupí do jmenného prostoru sítí\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<soubor>]   vstoupí do jmenného prostoru čísel procesů\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<soubor>] vstoupí do jmenného prostoru přípojných bodů\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru uživatelů\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     nastaví UID ve vstoupeném jmenném prostoru\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     nastaví GID ve vstoupeném jmenném prostoru\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials nesahá na čísla UID a GID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<adresář>] nastaví kořenový adresář\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<adresář>]   nastaví pracovní adresář\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          před spuštěním <programu> nevytvoří potomka\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context   nastaví selinuxový kontext podle --target PID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "ani název souboru ani PID cíle nebyly pro %s zadány"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "UID se nezdařilo rozebrat"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "GID se nezdařilo rozebrat"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "neuveden žádný cílový PID pro --follow-context"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "získat selinuxový kontext %d se nepodařilo"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "selhalo nastavení kontextu spouštění na „%s“"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "opakované přidružení ke jmennému prostoru „%s“ selhalo"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "současný pracovní adresář nelze otevřít"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru kořenového souboru"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "volání chroot selhalo"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru pracovního adresáře"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "volání setgroups selhalo"
 
@@ -15384,6 +15405,11 @@ msgstr "nezadán argument s architekturou"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Spouští se příkaz „date„: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Spustí program s jiným nastavením oprávnění.\n"
@@ -15796,7 +15822,7 @@ msgstr "Nejste superuživatel."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff selhal"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [<specifikace>]\n"
@@ -15862,154 +15888,159 @@ msgstr "UUID odkládací oblasti"
 msgid "swap label"
 msgstr "jmenovka odkládací oblasti"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tDruh\t\tVelikost\tPoužito\tPriorita\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: volání lseek selhalo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %ud, velikost stránky %d, %s řazení bajtů"
-
-# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "odlišné"
-
-# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "stejné"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %ud, velikost stránky %d, %s řazení bajtů"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "zapíná se odkládání do %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "Neznámý přepínač „%c“ ignorován"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: i-uzly nelze zapsat"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Umožní stránkování a odkládaní do zařízení a souborů.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                zapne všechny odkládací oblasti uvedené v /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 " -d, --discard[=<politika>]\n"
 "                          zapne zahazování stránek, je-li podporováno zařízením\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <seznam>   čárkou oddělený seznam voleb pro odkládací oblast\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 " -p, --priority <priorita>\n"
 "                          určuje prioritu odkládacího zařízení\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 " -s, --summary            zobrazí přehled použitých odkládacích zařízení\n"
 "                          (ZASTARALÉ)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<sloupce>]  zobrazí přehled v definovatelné tabulce\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         nezobrazí záhlaví tabulky (při --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                neformátovaný výstup (při --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              zobrazí velikosti v bajtech ve výstupu --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            upovídaný režim\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16033,7 +16064,7 @@ msgstr ""
 " <zařízení>             vybere zařízení\n"
 " <soubor>               vybere soubor\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16047,7 +16078,7 @@ msgstr ""
 " pages    zahazuje bloky uvolněných stránek před jejich opětovným použitím.\n"
 " Není-li vybrána žádná politika, oba typy zahazování budou zapnuty (výchozí).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16055,16 +16086,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce (pro --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "nepodporovaná politika zahazování: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
@@ -16240,7 +16271,7 @@ msgstr "%s používá IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s používá poll\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16251,15 +16282,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [přepínače]\n"
 " %1$s [přepínače] <zdroj> | <adresář>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Odpojí souborové systémy.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16267,81 +16298,81 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       odpojí všechny body přípojení pro zadané zařízení\n"
 "                         v aktuálním jmenném prostoru\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       je-li připojeno loop zařízení, rovněž jej uvolní\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             vynutí odpojení (pro případ nedostupného NFS)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     nevolá pomocné programy umount.<typ>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              souborový systém odpojí teď, uklidí později\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 " -O, --test-opts <seznam>\n"
 "                         omezí množinu souborových systémů (použijte s -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         rekurzivně odpojí cíl včetně všech jeho potomků\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only         selže-li odpojení, zkusí souborový systém přepojit\n"
 "                         jen pro čtení\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) odpojen"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s odpojen"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: odpojení se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: souborový systém byl odpojen, ale příkaz mount(8) selhal"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: neplatné blokové zařízení"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: superblok nelze zapsat"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16352,132 +16383,137 @@ msgstr ""
 "        (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
 "        které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: bod připojení nenalezen"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "bod připojení není definován"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: musíte být superuživatelem, abyste mohli odpojovat"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "nezdařilo se nastavit cíl odpojení"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "alokace tabulky libmountu se nezdařila"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "alokace iterátoru libmountu se nezdařila"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "nepodařilo se získat souborový systém potomka %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nenalezeno"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: určení zdroje selhalo (--all-targets není podporováno na systémech s běžným souborem mtab)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "nepodporovaný argument --setgroups: „%s“"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "zápis do %s selhal"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "nepodporovaný režim propagace: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "propagaci kořenového souborového systému nelze změnit"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "o %s nelze získat podrobnosti"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "otevření selhalo"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "nepodařilo se přečíst rychlost"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Spustí program s některými jmennými prostory oddělenými od rodiče.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<soubor>]    oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<soubor>]      oddělí jmenný prostoru UTS (název stroje atd.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<soubor>]      oddělí jmenný prostor System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<soubor>]      oddělí jmenný prostoru sítí\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<soubor>]      oddělí jmenný prostoru čísel procesů\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<soubor>]     oddělí jmenný prostor uživatelů\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<soubor>]    oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                před spuštěním <programu> vytvoří potomka\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "     --mount-proc[=<adresář>]\n"
 "                           nejprve připojí souborový systém proc\n"
 "                           (znamená --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 " -r, --map-root-user       namapuje současného uživatele na uživatele root\n"
 "                           (znamená --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16488,25 +16524,25 @@ msgstr ""
 "                           „shared“ sdílená, „private“ soukromá,\n"
 "                           „unchanged“ nezměněná\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 " -s, --setgroups allow|deny  řídí volání setgroups ve jmenných prostorech\n"
 "                             uživatele („allow“ povolí, „deny“ zakáže)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "volání unshare selhalo"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "ukončení potomka selhalo"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "přepínače --setgroups=allow a --map-root-user se vzájemně vylučují"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "připojení %s se nezdařilo"
@@ -18505,6 +18541,24 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "časovač nelze nastavit"
+
+# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "odlišné"
+
+# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "stejné"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "k souboru %s nelze přistoupit"
 
@@ -21331,9 +21385,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "nastaví velikost bloku"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "čtení selhalo: %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "volání read selhalo: %s"
 
@@ -24882,9 +24933,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
 #~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n"
 
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "Neznámý přepínač „%c“ ignorován"
-
 #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
 #~ msgstr "„%s“: chybný adresář: „.“ není první\n"
 
index 77da091790ca2621deb1def07f7bd757a7977d06..ba36ecf4b7af2c0e8eba9e07b7eeae3ebdfd7759 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -102,26 +102,26 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu."
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -823,18 +823,18 @@ msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat for %s mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "brugerdefineret slutspor er højere end det mediumspecificeret maksimum"
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "brugerdefineret startspor er højere end det brugerdefineret slutspor"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "close (luk) mislykkedes"
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <str>       fysisk og logisk sektorstørrelse\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1688,9 +1688,10 @@ msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s"
 
 # evt. "i linje "
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1698,9 +1699,9 @@ msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "forgrening mislykkedes"
@@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid mislykkedes"
 
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2844,11 +2845,11 @@ msgstr " -h, --help         vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3425,12 +3426,12 @@ msgstr "fejl: afkorter swap-området til %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: usikker filejer %d, 0 (root) anbefales."
@@ -3533,8 +3534,8 @@ msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3545,82 +3546,87 @@ msgstr "ukendt kolonne: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partition #%d fjernet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partition #%d findes ikke\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: sletning af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partitioner %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: tilføjelse af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: fejl under opdatering af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under opdatering af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: ingen partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partition #%d har fået ændret størrelse\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: opdatering af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3628,72 +3634,72 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 
 # måske udskrift
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Fortæl kernen om tilstedeværelsen og antallet af partitioner.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " - a, --add           tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d --delete          slet specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         opdater specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3701,39 +3707,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vis partitioner\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     udskriv ikke overskrifter for --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          brug uddataformat for nøgle=»værdi«\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            brug rå uddataformat\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <type>    angiv partitionstypen (dos, bsd, solaris etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        uddybende tilstand\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3741,30 +3747,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kolonner (for --show, --raw eller --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "kunne ikke fortolke --nr <M-N>-interval"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Partitionstabellen er uændret (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr og <partition> udelukker hinanden"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan ikke slette partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram"
@@ -3903,35 +3914,36 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopi af filer:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Kunne ikke læse udvidet partitionstabel (forskydning=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5228,7 +5240,7 @@ msgstr "Opstartsigangsætter installeret på %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6017,12 +6029,12 @@ msgstr "Partitionsnavn ændret fra »%s« til »%.*s«."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Opstartspartitionen findes ikke."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "slutning på partitionen i sektorer"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6638,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid mislykkedes (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
 
@@ -7112,7 +7124,7 @@ msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISLYKKET LOGIND %u FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7202,12 +7214,12 @@ msgstr "Du har post.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
@@ -7229,7 +7241,7 @@ msgstr "%s: %s indeholder ugyldig numerisk værdi: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "hush-logindstatus: gendan af oprindelige id'er mislykkedes"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -7468,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7563,7 +7575,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <sti>    angiv en alternativ sti for btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7592,7 +7604,7 @@ msgstr "getline() mislykkedes"
 msgid "Password: "
 msgstr "Adgangskode: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt mislykkedes"
 
@@ -7609,7 +7621,7 @@ msgstr "Log ind til en ny gruppe.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "hvem er du?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid mislykkedes"
 
@@ -7617,11 +7629,11 @@ msgstr "setgid mislykkedes"
 msgid "no such group"
 msgstr "ingen sådan gruppe"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "adgang nægtet"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid mislykkedes"
 
@@ -7818,30 +7830,30 @@ msgstr "bruger begrænset skal %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr mislykkedes"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr mislykkedes"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: ingen indgang for root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: ingen indgang for root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: rodadgangskode ulæselig"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7851,49 +7863,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Giv administratoradgangskode (root) for logind: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Tryk Retur for at logge ind: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Giv rodadgangskode for vedligeholdelse\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Tryk Retur for vedligeholdelse"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(eller tast Kontrol-D for at fortsætte): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon mislykkedes"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] {tty-enhed]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Enkelbruger-logind.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7903,24 +7915,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <sekunder>  maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n"
 " -e, --force              undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "kun en superbruger kan køre dette program"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "kan ikke åbne konsol"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "kan ikke åbne adgangskodedatabase"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7929,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke køre su shell\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7937,7 +7949,7 @@ msgstr ""
 "Tidsudløb\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8037,18 +8049,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Rediger adgangskoden eller gruppefilen.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
@@ -8302,14 +8312,8 @@ msgstr "genmonter"
 msgid "move"
 msgstr "flyt"
 
-# evt. "i linje "
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: fortolkningsfejl på linje %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
 
@@ -8319,9 +8323,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "kan ikke læse %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
 
@@ -8423,12 +8427,12 @@ msgstr " -f, --first-only       vis kun det først fundet filsystem\n"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           vend fornemmelsen for match om\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              brug rå uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             brug listeformat\n"
 
@@ -8486,7 +8490,7 @@ msgstr " -t, --types <liste>      begræns sættet af filsystemer efter FS-typer
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             ignorer filsystemer med duplikate mål\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       forkort ikke tekst i kolonner\n"
 
@@ -8735,129 +8739,129 @@ msgstr "kunne ikke slå navnet %s for port %s op: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "kunne ikke forbinde til %s port %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "maksimum for inddatalinjer (%d) overskredet"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "oprettelse af beskedkø mislykkedes"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() mislykkedes"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "værtsnavn »%s« er for langt"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "mærke »%s« er for langt"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "ignorerer ukendt tilvalgsparameter: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --auto/-a"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [<besked>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Indtast beskeder i systemloggen.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " --help                            vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -i, --id[=<id>}          log <id> (standard er PID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <fil>         log indholdet af denne fil\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           spørg ikke om logind\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -n, --no-act              gør alt undtagen at skrive til enhed\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    marker angivne besked med denne prioritet\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        kig efter et præfiks på hver læst linje fra standardind\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             vis også besked på standardfejl\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -s, --size <størrelse>    enhedstørrelse\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <mærke>        marker hver linje med dette mærke\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <navn>      skriv til denne eksterne syslog-server\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <nummer>      brug denne UDP-port\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                brug kun TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                brug kun UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            brug den forældede BSD-syslogprotokol\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
@@ -8866,67 +8870,67 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   brug syslogprotokollen (standarden);\n"
 "                            <snip> kan være notime, eller notq, og/eller nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr " --rgid <gid>             angiv reel gid\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " --rgid <gid>             angiv reel gid\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <sokkel>    skriv til denne Unix-sokkel\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<fil>]   skriv journald-post\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "fil %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "kunne ikke fortolke id"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "kunne ikke fortolke størrelse"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "ugyldig parameter: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <fil> og <besked> udelukker hinanden, beskeden bliver ignoreret"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "journald-post kunne ikke skrives"
 
@@ -9109,28 +9113,21 @@ msgstr "enhedsrevision"
 msgid "device vendor"
 msgstr "enhedsleverandør"
 
-# evt. "i linje "
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: fortolkningsfejl: ignorer post på linje %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "kunne ikke åbne enhedsmappe i sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: kunne ikke sammensætte sysfs-sti"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: kunne ikke læse henvisning"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente sysfs-navn"
@@ -9139,112 +9136,112 @@ msgstr "%s: kunne ikke indhente sysfs-navn"
 # Her repræsenterer sda hele disken mens sda1 og sda2 repræsenterer
 # partitioner af den.  Enheder har også numre.  Nummeret på sda må være
 # hvad de mener med whole-disk device number.
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: kunne ikke finde enhedsnummer for hele disken"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "kunne ikke fortolke liste »%s«"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [<enhed> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Vis information om blokenheder.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            vis alle enheder\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         udskriv ikke slaver eller holdere\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        vis funktioner for fjern\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <vis>  ekskluder enheder efter major-nummer (standard: RAM-diske)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             vis information om filsystemer\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          brug kun ascii-tegn\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <vis>  vis kun enheder med angivne major-numre\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw            brug rå uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           brug listeformat\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          vis information om tilladelser\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     udskriv ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <vis>   vis kolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     vis alle kolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          vis fuldstændig enhedsti\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        omvendte afhængigheder\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           vis information om SCSI-enheder\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       vis information om topologi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <kolonne> sorter uddata efter <kolonne>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9254,7 +9251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kolonner (for --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "kunne ikke tilgå sysfs-mappe: %s"
@@ -9303,7 +9300,7 @@ msgstr "PID for processen som holder låsen"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "kunne ikke fortolke id"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 
@@ -9323,12 +9320,12 @@ msgstr "kunne ikke fortolke slut"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Vis lokale systemlåse.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     udskriv ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
@@ -9338,13 +9335,13 @@ msgstr " -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     reager på disse allerede kørende processer\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              brug rå uddataformat\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "ugyldig PID-parameter"
 
@@ -9435,7 +9432,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "parametret til stinavn mangler"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "kunne ikke allokere GPT-teksthoved"
@@ -9608,9 +9605,9 @@ msgstr ""
 "Tidsudløb\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10801,16 +10798,18 @@ msgstr " -e, --reltime               vis lokal tid og tidsforskel i læsbart for
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 vis læsbart tidsstempel\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                udskriv ikke beskedernes tidsstempel\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11092,8 +11091,8 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde enhed"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "enhedsnavn er »%s«"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: ikke monteret"
@@ -11364,11 +11363,6 @@ msgstr "ugyldig filbeskrivelse"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "kræver filbeskrivelse, fil eller mappe"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11441,7 +11435,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl mislykkedes"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> byte) trimmet\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke %s"
@@ -12426,34 +12420,39 @@ msgstr " -b, --bytes       vis størrelser i byte\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "når der bruges id, skal en enkelt ressource være angivet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "maks. samlet delt hukommelse"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "maks. antal segmenter = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "maks. seg-størrelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "maks. samlet delt hukommelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "min. seg-størrelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
@@ -12468,7 +12467,7 @@ msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12483,305 +12482,317 @@ msgstr ""
 "sidet swappet   %ld\n"
 "Swapydelse: %ld forsøg\t %ld successer\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "dthid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "adgng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "ejer"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "tilkoblet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "afkoblet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "ændret"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op PID'er ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "nøgle"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "størrelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
 # måske ntilsl
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "atlkbl"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke sat"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "mål"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+# jeg tror %s er en proces eller sådan noget
+# evt. "ressourcebegrænsningen for %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "kunne ikke angive ressourcebegrænsningen for %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "-------- Semaforgrænser  -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maks. antal tabeller = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maks. semaforer per tabel = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "maks. semaforer i hele systemet = %d\n"
 
 # op er operationer; jeg synes godt vi kan bruge den på dansk uden flertals-s (eller -r)
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maks. op per semop-kald = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maksværdi for semafor = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "-------- Semaforstatus  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "brugte tabeller = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaforhandling/ændringstider -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "sidstop"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "sidst-ændret"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsemf"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Antal hoveder"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Beskeder Grænser -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "maks. køer på systemet = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "maks. beskedstørrelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "standard for maks. køstørrelse"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Beskeder Status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "allokerede køer= %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "brugte hoveder = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "brugt plads"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " byte\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere  ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "bkøid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "send"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "modt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "ændrng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Beskedkøers PID'er  ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "brugte-byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "beskeder"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d ikke fundet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12790,45 +12801,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "størrelse="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "byte="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12837,38 +12848,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Msqid for beskedkø=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\ttilstand=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "cstørrelse="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbyte="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qstørrelse="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbyte="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12877,27 +12888,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semafortabel semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otid  = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ætid = %-26.24s\n"
@@ -12908,38 +12919,38 @@ msgstr "ætid = %-26.24s\n"
 # eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er
 # givetvis forskel på signaler og interrupts, men jeg kender ikke så
 # meget til det).
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semtal"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "værdi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "nantal"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zantal"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s mislykkedes"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (byte) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kbyte) = "
@@ -13130,8 +13141,8 @@ msgstr ", kryptering %s (type %u>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: afkobl mislykkedes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatalinje"
 
@@ -13281,108 +13292,113 @@ msgstr "%s: sæt funktion mislykkedes"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "fuld"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "vandret"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "lodret"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "logisk CPU-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "logisk kernenummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logisk sokkelnummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "logisk NUMA-knudenummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "logisk bognummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "viser hvordan mellemlagre deles mellem CPU'er"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "CPU-afsendelsestilstand på virtuelt udstyr"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fysisk adresse for en cpu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "viser om hypervisoren har allokereret cpu'en"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "viser om Linux i øjeblikket gør brug af CPU'en"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "viser maksimum-MHZ for cpu'en"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "viser minimum-MHZ for cpu'en"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fejl: uname mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "fejl: kan ikke angive signalhåndteringen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "fejl: kan ikke gendanne signalhåndteringen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Kunne ikke udtrække knudenummeret"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13393,181 +13409,181 @@ msgstr ""
 "# programmer. Hvert element i kolonnerne har en unik id der\n"
 "# starter fra nul.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arkitektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Op-tilstande for CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byterækkefølge:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Tilkoblet cpu(er) maske:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Tilkoblet cpu(er) liste:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Frakoblet cpu(er) maske:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Frakoblet cpu(er) liste:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tråde per kerne:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Sokler per bog:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Bøger:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Sokler:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-knuder:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Leverandør-id:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelnavn:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Modelserie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU maks. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorleverandør:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisationstype:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Afsendelsestilstand:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s mellemlager:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Antal fysiske cylindre"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Antal fysiske cylindre"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Vis information om CPU-arkitekturen.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               vis både tilkoblede og frakoblede cpu'er (standard for -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            vis kun tilkoblede cpu'er (standard for -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           vis kun frakoblede cpu'er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>] vis kun et udvidet læsbart format\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]   vis kun et format der kan fortolkes\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <mappe>   brug specificeret mappe som system-root\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               vis hexadecimal masker frem for lister med cpu'er\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n"
@@ -13967,34 +13983,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux-reserverede"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maks. beskedstørrelse"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maks. beskedstørrelse"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "kunne ikke fortolke id"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "tilvalget --find og <enhed> udelukker hinanden"
@@ -14038,105 +14054,105 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [<besked>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Vis lokale systemlåse.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     målproces at hente navnerum fra\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "ukendt filsystemtype »%s«"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "tilvalget --find og <enhed> udelukker hinanden"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "ugyldig pauseparameter"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "kun root kan bruge tilvalget »--%s« (effektiv UID er %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "kun root kan bruge tilvalget »--%s«"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "dette kan kun root gøre"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s fra %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "kunne ikke læse mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: ignoreret\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: allerede monteret\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s flyttet til %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s bundet på %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s monteret på %s.\n"
 
 # hmm.  Umuligt at vide om det er %s-propa....
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: %s-propagationsflag ændrede sig.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14152,36 +14168,36 @@ msgstr ""
 "       til dette filsystem. For yderligere detaljer se restorecon(8) og\n"
 "       mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "ADVARSEL: kunne ikke anvende propagationsflag"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "kun root (administrator) kan montere %s på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s er allerede monteret"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "kan ikke finde %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "kan ikke finde monteringspunkt %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "kan ikke finde monteringskilde %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14192,101 +14208,101 @@ msgstr ""
 "       brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
 "       brug wipefs(8) for at rydde enheden op."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "du skal angive filsystemtypen"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "kan ikke finde %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "monteringskilde er ikke defineret"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "kunne ikke fortolke monteringsindstillinger"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: montering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: filsystem monteret, men mount(8) mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "monteringspunkt %s er ikke en mappe"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "skal være superbruger for at bruge mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s er optaget"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s er allerede monteret eller %s optaget"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "monteringspunkt %s findes ikke"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "specielenhed %s findes ikke"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "specielenhed %s findes ikke (et stipræfiks er ikke en mappe)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s er ikke monteret, eller forkert tilvalg"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s er ikke et monteringspunkt, eller forkert tilvalg"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14294,7 +14310,7 @@ msgstr ""
 "Forkert tilvalg. Bemærk at flytning af en montering under en\n"
 "       delt montering ikke er understøttet."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14303,7 +14319,7 @@ msgstr ""
 "forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
 "       manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14312,7 +14328,7 @@ msgstr ""
 "       (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
 "       bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14323,30 +14339,30 @@ msgstr ""
 "       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
 "       - prøv dmesg | tail  eller lignende.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen er fuld"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: kan ikke læse superblokken"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "ukendt filsystemtype »%s«"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "ukendt filsystemtype"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s er ikke en blokenhed, og stat(2) fejler?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14355,68 +14371,68 @@ msgstr ""
 "kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
 "       (måske »modprobe driver«?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s er ikke en blokenhed (brug eventuelt »-o loop«?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s er ikke en blokenhed"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr " %s er ikke en gyldig blokenhed"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "kan ikke montere %s skrivebeskyttet"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "kan ikke montere %s læs/skriv igen, er skrivebeskyttet"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "montering %s på %s mislykkedes"
 
 # hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "intet medie fundet på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: Kunne ikke fortolke"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "ikke understøttet tilvalgsformat: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "kunne ikke tilføje tilvalg »%s«"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14431,11 +14447,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <kilde> <mappe>\n"
 " %1$s <operation> <monteringspunkt> [<mål>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Monter et filsystem.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14450,22 +14466,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              forgren hver enhed (brug med -a)\n"
 " -T, --fstab <sti>       alternativ fil til /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     kald ikke umount.<type>-hjælpeprogrammerne\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes       vis størrelser i byte\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           skriv ikke til /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14478,7 +14494,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         monter filsystemet skrivebeskyttet (det samme som -o ro)\n"
 " -t, --types <liste>     begræns sættet af filsystemtyper\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14487,17 +14503,17 @@ msgstr ""
 "     --source <src>      specificerer eksplicit kilde (sti, etiket, uuid)\n"
 "     --target <mål>      specificerer eksplicit monteringspunkt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           vis hvad der sker\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14518,7 +14534,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<etiket>      specificerer enhed efter partitionsetikel\n"
 " PARTUUID=<uuid>         specificerer enhed efter partitions-UUID\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14529,7 +14545,7 @@ msgstr ""
 " <mappe>                 monteringspunkt for bind-monteringer (se --bind/rbind)\n"
 " <fil>                   normal fil for loopdev-opsætning\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14544,7 +14560,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              flyt til et undertræ et andet sted\n"
 " -R, --rbind             monter et undertræ og alle undermonteringer et andet sted\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14557,7 +14573,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          marker et undertræ som privat\n"
 " --make-unbindable       marker et undertræ som om det ikke kan bindes\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14570,15 +14586,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         rekursivt marker et helt undertræ som privat\n"
 " --make-runbindable      rekursivt marker et helt undertræ som om det ikke kan bindes\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "kontekstallokering for libmount mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "kunne ikke angive tilvalgsmønster"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "kilde specificeret mere end en gang"
 
@@ -14615,120 +14631,125 @@ msgstr "%s: er ikke et monteringspunkt\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s er et monteringspunkt\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <program> [<parametre> ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Kør et program med navnerum for andre processer.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     målproces at hente navnerum fra\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount [=<fil>]   gå i monteringsnavnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fil>]      gå i UTS-navnerum (værtsnavn etc)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fil>]      gå i System V IPC-navnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fil>]      gå i netværksnavnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fil>]      gå i pid-navnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount [=<fil>]   gå i monteringsnavnerum\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fil>]     gå i brugernavnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     angiv uid i indtastet navnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     angiv gid i indtastet navnerum\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials rører ikke uid'er eller gid'er\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<mappe>]   angiv rodmappen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<mappe>]     angiv arbejdsmappen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          forgren ikke før kørsel af <program>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "hverken filnavn eller mål-pid angivet for %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "kunne ikke fortolke uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "kunne ikke fortolke gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "kunne ikke angive personlighed som %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "genassociering til navnerum »%s« mislykkedes"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "kan ikke åbne nuværende arbejdsmappe"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "ændring af mappe med rodfilbeskriver mislykkedes"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot mislykkedes"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "ændring af mappe med arbejdsmappefilbeskriver mislykkedes"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups mislykkedes"
 
@@ -15470,6 +15491,11 @@ msgstr "ingen arkitekturparamter angivet"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "kunne ikke angive personlighed som %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Kør et program med forskellige privilegieindstillinger.\n"
@@ -15872,7 +15898,7 @@ msgstr "Ikke superbruger."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [<spec>]\n"
@@ -15937,150 +15963,159 @@ msgstr "swap-uuid"
 msgid "swap label"
 msgstr "swapetiket"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tStr.\tBrugt\tPrioritet\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "forskellig"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "ens"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
 
 # Hent størrelse mislykkedes
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
 
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
+
 # uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
 # syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
 # sikker.
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at geninitialisere den.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+# evt. "i linje "
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
+
+# evt. "i linje "
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: kunne ikke skrive inoder"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Aktiver enheder og filer for tekstvisning og swapping.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                aktiver alle swap fra /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<politik>] aktiver swap-fjernelser, hvis understøttet af enhed\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           udelad i stilhed enheder som ikke findes\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            geninitialiser swapområdet om nødvendigt\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <liste>    kommaadskilt liste over swapindstillinger\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    specificer prioriteten for swapenheden\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --summary            vis referat om anvendte swapenheder (FORÆLDET)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<kolonner>]  vis refereat i definerbar tabel\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         vis ikke tabeloverskrifter (med --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                brug rå uddataformat (med --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              vis swapstørrelse i byte i --show-uddata\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            uddybende tilstand\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16104,7 +16139,7 @@ msgstr ""
 " <enhed>                navn på enhed der skal bruges\n"
 " <fil>                  navn på fil der skal bruges\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16118,7 +16153,7 @@ msgstr ""
 " pages   : freed-sider kasseret før de genbruges\n"
 "Hvis ingen politik er valgt, er begge kasseringstyper aktiveret (standard).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16126,17 +16161,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kolonner (for --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
 
 # evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstås det nok (fjern-politik var den før)
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
@@ -16317,7 +16352,7 @@ msgstr "%s bruger IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16328,15 +16363,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [tilvalg]\n"
 " %1$s [tilvalg] <kilde> | <mappe>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Afmonter filsystemer.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               afmonter alle filsystemer\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16344,77 +16379,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       afmonter alle monteringspunkter for den angivne enhed\n"
 "                           i det nuværende navnerum\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   kanoniser ikke stier\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       hvis monteret loopenhed, så befri også denne loopenhed\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              tør-kørsel; udelad systemkaldet umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             fremtving afmontering (i tilfælde af et NFT-system, der ikke kan nås)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     kald ikke umount.<type>-hjælpeprogrammerne\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              afkobl filsystemet nu, ryd op senere\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <liste> begræns sættet af filsystemer (brug med -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         afmonter rekursivt et mål med alle undermål\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         i tilfælde af at afmontering mislykkedes, forsøg så at genmontere skrivebeskyttet\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <liste>     begræns sættet af filsystemtyper\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) afmonteret"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s afmonteret"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: umount mislykkedes"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: filsystem blev afmonteret, men mount(8) mislykkedes"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: ugyldig blokenhed"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: kan ikke skrive superblok"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16425,156 +16460,161 @@ msgstr ""
 "        (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n"
 "        som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: monteringspunkt blev ikke fundet"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "udefineret monteringspunkt"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: skal være superbruger for at afmontere"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: blokenheder tillades ikke på dette filsystem"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "kunne ikke angive umount-mål"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "libmount-tabelallokering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "libmount-iteratorallokering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "kunne ikke indhente underfilsystem for %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: ikke fundet"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: kunne ikke bestemme kilde (--all-targets er ikke understøttet på systemer med normal mtab-fil)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "ikke understøttet --setgroups-parameter »%s«"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "skrivning mislykkedes %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "ikke understøttet tilvalgsformat: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Ændr rodfilsystemet.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke søge (seek) %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "open mislykkedes"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "kunne ikke læse hastigheden"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Kør et program med nogle navnerum udelt fra overdelen.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount [=<fil>]   gå i monteringsnavnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fil>]      gå i UTS-navnerum (værtsnavn etc)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fil>]      gå i System V IPC-navnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fil>]      gå i netværksnavnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fil>]      gå i pid-navnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fil>]     gå i brugernavnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount [=<fil>]   gå i monteringsnavnerum\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                forgren før <program> startes\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<dir>]  monter proc-filsystem først (medfører --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       oversæt nuværende bruger til root (medfører --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -s, --setgroups allow|deny  kontroller systemkald for setgroups i brugernavnerum\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare mislykkedes"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "afslutning af underproces mislykkedes"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg --setgroups=allow og --map-root-user udelukker hinanden"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "montering %s mislykkedes"
@@ -18541,6 +18581,24 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "For lang inddatalinje."
 
+# evt. "i linje "
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: fortolkningsfejl på linje %d"
+
+# evt. "i linje "
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: fortolkningsfejl: ignorer post på linje %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "forskellig"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "ens"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "kan ikke åbne filen %s"
 
index e4ca21fcb5c46d5d4e62af2b993dae2cf113114f..f626384742bcfb75d3cbf22f8a830fce85311226 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:28+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,26 +81,26 @@ msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Geben Sie „yes“ oder „no“ ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Beachten sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplat
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -800,18 +800,18 @@ msgstr "Ungültiges Argument - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat für %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "benutzerdefinierte Endspur übersteigt das medienspezifische Maximum"
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "benutzerdefinierte Startspur übersteigt die benutzerdefinierte Endspur"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "Schließen fehlgeschlagen"
 
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <size>      physische und logische Sektorgröße\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            Bootbits nicht löschen, wenn eine neue\n"
 "                               Kennung erzeugt wird\n"
@@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1673,9 +1673,10 @@ msgstr "%s wird entsperrt.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "Einrichtung einer Beschreibung für %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1683,9 +1684,9 @@ msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "„fork“ fehlgeschlagen"
@@ -1699,8 +1700,8 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen"
 
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Nicht-Größe (%ld statt %ld) Bytes"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 "--------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2815,11 +2816,11 @@ msgstr " -h, --help         diesen Hilfetext anzeigen und beenden\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3384,12 +3385,12 @@ msgstr "Warnung: Der Auslagerungsbereich wird nur mit der Größe %llu KiB angel
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "Fehler: %s ist eingehängt; es wird kein Auslagerungsbereich angelegt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: unsicherer Dateieigentümer %d, 0 (root) wird empfohlen."
@@ -3492,8 +3493,8 @@ msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3504,156 +3505,161 @@ msgstr "unbekannte Spalte: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: Abrufen der Partitionsnummer ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "angegebener Bereich <%d:%d> ergibt keinen Sinn"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "angegebener Bereich <%d:%d> ergibt keinen Sinn"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: Partition #%d entfernt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: Partition #%d ist nicht vorhanden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: Löschen der Partition #%d fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partition %d"
 
 # XXX – Merge with next strings.
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: Partition #%d hinzugefügt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: Hinzufügen der Partition #%d fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partition %d"
 
 # XXX – Merge with next strings.
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: keine Partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: Größe der Partition #%d geändert\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: Aktualisierung der Partition #%d ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektoren, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "das Hinzufügen einer Zeile zur Ausgabe ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Ausgabetabelle konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Ausgabespalte konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "blkid-Filter für „%s“ konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Partitionstabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: Partitionstabelle des Typs „%s“ wurde erkannt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: Partitionstabelle ohne Partitionen"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <Partition>] <Festplatte>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Den Kernel über die Verfügbarkeit und Nummerierung der Partitionen informieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            bestimmte Partitionen oder alle hinzufügen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         bestimmte Partitionen oder alle löschen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         bestimmte Partitionen oder alle aktualisieren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3661,39 +3667,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           Partitionen auflisten\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          GRÖSSE in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     keine Überschriften ausgeben für --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       den Partitionsbereich angeben (z.B. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <Liste> die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          Ausgabeformat Schlüssel=\"Wert\" verwenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            Rohausgabeformat verwenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <Typ>    den Partitionstyp angeben (DOS, BSD, Solaris, usw.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        ausführlicher Modus\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3701,30 +3707,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Spalten (für --show, --raw oder --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "Einlesen des --nr <M-N> Bereichs ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht verändert (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr und <Partition> schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "Partition: %s, Festplatte: %s, untere: %d, obere: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: Partitionen können nicht gelöscht werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: aufgeteilte Loop-Geräte werden nicht unterstützt"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: Initialisierung des blkid-Untersuchers ist fehlgeschlagen"
@@ -3864,35 +3875,36 @@ msgstr "Sicherungsdateien:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Lesen der erweiterten Partitionstabelle ist fehlgeschlagen (Position=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5976,12 +5988,12 @@ msgstr "Partitionsname ist von „%s“ nach „%.*s“ geändert worden."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Die Bootpartition ist nicht vorhanden."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Ende der Partition in Sektoren"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6587,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate für CPU-Satz fehlgeschlagen"
 
@@ -7067,7 +7079,7 @@ msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ANMELDUNG %u VON %s FÜR %s, %s FEHLGESCHLAGEN"
 
 # unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7156,12 +7168,12 @@ msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: Verzeichniswechsel fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Wird angemeldet mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
@@ -7183,7 +7195,7 @@ msgstr "%s: %s enthält ungültigen Zahlenwert: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "Status stille Anmeldung: Wiederherstellung der ursprünglichen IDs gescheitert"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
@@ -7423,7 +7435,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7526,7 +7538,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <Pfad>   alternativen Pfad für btmp festlegen\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7555,7 +7567,7 @@ msgstr "getline() fehlgeschlagen"
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt fehlgeschlagen"
 
@@ -7572,7 +7584,7 @@ msgstr "In einer neuen Gruppe anmelden.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "Wer sind Sie?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid fehlgeschlagen"
 
@@ -7581,11 +7593,11 @@ msgid "no such group"
 msgstr "keine solche Gruppe"
 
 # "mount: Zugriff verweigert"
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid fehlgeschlagen"
 
@@ -7786,30 +7798,30 @@ msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: kein Eintrag für root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: kein Eintrag für root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: Root-Passwort verstümmelt"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7822,49 +7834,49 @@ msgstr ""
 "Kein Zugriff auf die Konsole möglich, da das Root-Konto gesperrt ist.\n"
 "In der Handbuchseite von sulogin(8) finden Sie weitere Einzelheiten.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Root-Passwort zur Anmeldung eingeben:"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Eingabetaste für Anmeldung drücken:"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Administratorpasswort für Wartungszwecke eingeben\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste für Wartungsarbeiten\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(oder drücken Sie Strg+D, um fortzufahren):"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "Ändern des Verzeichnisses zur Systemwurzel ist fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [TTY-Gerät]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Anmeldung für einzelnen Benutzer.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7874,24 +7886,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <Sekunden> maximale Wartezeit auf ein Passwort (Vorgabe: unbegrenzt)\n"
 " -e, --force              Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "Nur der Systemadministrator kann dieses Programm ausführen."
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "Konsole kann nicht geöffnet werden."
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "Passwortdatenbank kann nicht geöffnet werden."
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7900,7 +7912,7 @@ msgstr ""
 "su shell kann nicht ausgeführt werden\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7908,7 +7920,7 @@ msgstr ""
 "Zeit überschritten\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8010,18 +8022,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Die Passwort- oder Gruppendatei bearbeiten.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Würden Sie jetzt gern %s bearbeiten [j/n]? "
@@ -8271,13 +8281,8 @@ msgstr "remount"
 msgid "move"
 msgstr "move"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "libmount-Tabelle konnte nicht initialisiert werden"
 
@@ -8287,9 +8292,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "libmount-Iterator konnte nicht initialisiert werden"
 
@@ -8394,11 +8399,11 @@ msgstr " -f, --first-only       nur das erste gefundene Dateisystem ausgeben\n"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -s, --invert           Suchkriterien umkehren\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             Daten im JSON-Format ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             im Listenformat ausgeben\n"
 
@@ -8457,7 +8462,7 @@ msgstr " -t, --types <Liste>    Dateisysteme nach Typ begrenzen\n"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             Dateisysteme mit doppeltem Ziel ignorieren\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       Text in Spalten nicht kürzen\n"
 
@@ -8706,126 +8711,126 @@ msgstr "Rechnername %s, Port %s konnte nicht aufgelöst werden: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "Verbindung zu %s Port %s konnte nicht aufgebaut werden"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "Maximale Eingabezeilen (%d) überschritten"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "Erzeugen der Nachrichtenwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "Rechnername „%s“ ist zu lang."
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "Tag „%s“ ist zu lang"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "Unbekanntes Optionsargument wird ignoriert: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "unzulässiges Argument: %s: automatische Fehler werden verwendet"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [<Meldung>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Meldungen in das Systemprotokoll eingeben.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       die PID des Loggers im Protokoll festhalten\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<ID>]       <ID> protokollieren (Vorgabe ist Prozess-ID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <Datei>       den Inhalt dieser Datei protokollieren\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         beim Verarbeiten der Dateien leere Zeilen nicht protokollieren\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             alles außer dem Schreiben des Protokolls ausführen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <Prio>    angegebene Nachricht mit dieser Priorität markieren\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count       Oktete nach RFC6587 zählen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 "     --prio-prefix     nach einem Präfix in jeder der aus der Standardeingabe\n"
 "                       gelesenen Zeilen suchen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             Nachricht auch in die Standard-Fehlerausgabe leiten\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <Größe>       maximale Größe eines einzelnen Eintrags\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <Marker>       jede Zeile mit dieser Markierung versehen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <Name>      auf diesen entfernten Syslog-Server schreiben\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <Nummer>      diesen UDP-Port verwenden\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                nur TCP verwenden\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                nur UDP verwenden\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            das veraltete BSD-Systemprotokoll verwenden\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8833,24 +8838,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<Modus>]   das Syslogprotokoll verwenden (Vorgabe für entferntes Protokollieren);\n"
 "                            <Modus> kann notime, notq und/oder nohost sein\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      die RFC5424 Log-ID setzen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      die RFC5424 Log-ID setzen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <Socket> auf diesen Unix-Socket schreiben\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8858,42 +8863,42 @@ msgstr ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          Verbindungsfehler bei der Benutzung von Unix-Sockets ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<Datei>] journald-Eintrag schreiben\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "Datei %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "ID konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "Die Größe eines Eintrags konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid darf keine Leerzeichen enthalten"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "ungültiges Argument: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <Datei> und <Meldung> schließen sich gegenseitig aus, die Meldung wird ignoriert"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "der journald-Eintrag konnte nicht geschrieben werden"
 
@@ -9075,138 +9080,132 @@ msgstr "Geräterevision"
 msgid "device vendor"
 msgstr "Gerätehersteller"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: Einlesefehler: Eintrag in Zeile %d wird ignoriert."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "Geräteverzeichnis in sysfs konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: sysfs-Pfad konnte nicht erstellt werden"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: Lesen einer Verknüpfung fehlschlagen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: sysfs-Name konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: Gerätenummer für das Gesamtlaufwerk konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "Liste „%s“ konnte nicht eingelesen werden"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "Die Liste ausgeschlossener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "Die Liste einbezogener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [<Gerät> …]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Informationen zu blockorientierten Geräten ausgeben.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            alle Geräte ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 " -d, --nodeps         keine unter- oder übergeordneten\n"
 "                        Geräte ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        Verwerfungsfähigkeiten ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <Liste>   Geräte nach Major-Nummer auschließen (Vorgabe: RAM-Disks)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             Infos über Dateisysteme ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          nur ASCII-Zeichen verwenden\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <Liste>   nur Geräte mit angegebenen Major-Nummern anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json            im JSON-Format ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           im Listenformat ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          Information zu Zugriffsrechten ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     keine Überschriften anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <Liste> Spalten der Ausgabe\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     alle Spalten ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          vollständigen Gerätepfad ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        Abhängigkeiten umkehren\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           Information zu SCSI-Geräten ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       Information zur Topologie ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <Spalte>  Ausgabe nach <Spalte> sortieren\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9216,7 +9215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Spalten (für --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "Auf sysfs-Verzeichnis konnte nicht zugegriffen werden: %s"
@@ -9265,7 +9264,7 @@ msgstr "PID des Prozesses, der die Sperre hält"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "ID konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "PID konnte nicht eingelesen werden"
 
@@ -9286,11 +9285,11 @@ msgstr "Einlesen des Endes fehlgeschlagen"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Lokale Systemsperren auflisten.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       keine Überschriften anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <Liste>   die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n"
 
@@ -9298,12 +9297,12 @@ msgstr " -o, --output <Liste>   die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <PID>        nur die von diesem Prozess gehaltenen Sperren anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              Rohausgabeformat verwenden\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "ungültiges PID-Argument"
 
@@ -9394,7 +9393,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "Pfadname-Argument fehlt"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "GPT-Header konnte nicht zugewiesen werden"
@@ -9565,9 +9564,8 @@ msgstr ""
 "Zeit überschritten\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10739,16 +10737,18 @@ msgstr " -e, --reltime               lokale Zeit und Zeitspanne in lesbarem Form
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 menschenlesbaren Zeitstempel anzeigen\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                keine Zeitstempel der Meldungen ausgeben\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11034,8 +11034,8 @@ msgstr "%s: Gerät konnte nicht gefunden werden"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "Gerätename ist „%s“"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: nicht eingehängt"
@@ -11311,10 +11311,6 @@ msgstr "falscher Dateideskriptor"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "benötigt Dateideskriptor, Datei oder Verzeichnis"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "die Sperre konnte nicht in Besitz genommen werden"
@@ -11385,7 +11381,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl fehlgeschlagen"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> Bytes) getrimmt\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s konnte nicht eingelesen werden"
@@ -12423,34 +12419,39 @@ msgstr " -b, --bytes       Größen in Byte anzeigen\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "Bei Angabe einer ID muss eine einzelne Ressource angegeben werden."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "Maximale Anzahl an Segmenten = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "Maximale Segmentgröße"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "minimale Segmentgröße"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
@@ -12465,7 +12466,7 @@ msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12480,303 +12481,313 @@ msgstr ""
 "Seiten ausgelagert: %ld\n"
 "Auslagerungs-Performance: %ld Versuche\t %ld-mal erfolgreich\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "Rechte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "verbunden"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "getrennt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "geändert"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Erzeuger gemeinsamen Speichers/PIDs der letzten Operationen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "Größe"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Nicht festgelegt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "zerstört"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "gesperrt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "%s-Ressourcenbegrenzung kann nicht gesetzt werden"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "maximale systemweite Semaphoren = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maximale Operationen pro Semaphorenaufruf = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maximaler Semaphorenwert = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "benutzte Felder = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "SemID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaphoroperation/Änderungszeiten --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Anzahl der Nachrichten"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Nachrichtenbeschränkungen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "maximale systemweite Warteschlangen = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "maximale Größe der Nachricht"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "normale maximale Größe der Warteschlange"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "Kernel ist nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Nachrichtenstatus --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "belegter Platz"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr "Bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Eigentümer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "Versand"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "Empfang"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "Änderung"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "Benutzt-Bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d nicht gefunden"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12786,46 +12797,46 @@ msgstr ""
 "Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
 
 # similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
 # similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "Größe="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "Bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12834,38 +12845,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12874,63 +12885,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semaphorenfeld semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "Semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "Wert"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "Pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (Bytes) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (KBytes) = "
@@ -13124,8 +13135,8 @@ msgstr ", Verschlüsselung %s (Typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: Trennen fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Ausgabezeile konnte nicht initialisiert werden"
 
@@ -13278,108 +13289,113 @@ msgstr "%s: Festlegen der Kapazität ist fehlgeschlagen"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: Verzeichniswechsel fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "kein"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "neben"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "voll"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "Container"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "logische CPU-Nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "logische Kernnummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logische Socketnummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "logische NUMA-Knotennummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "Nummer des logischen Buchs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "zeigt, wie Zwischenspeicher von CPUs gemeinsam genutzt werden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "CPU-Dispatching-Modus auf virtueller Hardware"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "physikalische Adresse einer CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "zeigt, ob der Hypervisor diese CPU gerade nutzt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "zeigt, ob Linux diese CPU gerade nutzt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "zeigt die maximale Frequenz der CPU in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "zeigt die minimale Frequenz der CPU in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fehler: uname fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "Anzahl der CPUs konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht festgelegt werden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht wiederhergestellt werden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "Lesen der Verknüpfung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Node-Nummer kann nicht entpackt werden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13391,181 +13407,181 @@ msgstr ""
 "# Jeder Eintrag in jeder Spalte hat eine eindeutige ID, beginnend\n"
 "# mit 0.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU Operationsmodus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byte-Reihenfolge:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maske der Online-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste der Online-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maske der Offline-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste der Offline-CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) pro Kern:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(e) pro Socket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Sockel pro Buch:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Buch/Bücher:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Sockel:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-Knoten:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Anbieterkennung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Prozessorfamilie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modellname:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Maximale Taktfrequenz der CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Minimale Taktfrequenz der CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisierung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-Anbieter:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisierungstyp:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Dispatching-Modus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s Cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-Knoten%d CPU(s):"
 
 # I currently don't know a better translation
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Markierungen:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Anzahl der physischen Zylinder"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Anzahl der physischen Zylinder"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "physische Sektorgröße"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Informationen zur CPU-Architektur anzeigen.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               sowohl Online- als auch Offline-CPUs ausgeben (Vorgabe für -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            nur Online-CPUs ausgeben (Vorgabe für -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           nur Offline-CPUs ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<Liste>] ein erweitertes lesbares Format ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<Liste>]   in auswertbarem Format ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <Verz>    angegebenes Verzeichnis als Systemwurzel verwenden\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               Hexadezimalmasken anstelle von CPU-Listen ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n"
@@ -13928,27 +13944,27 @@ msgstr "hugetlb"
 msgid "noreserve"
 msgstr "nicht reservieren"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmente gemeinsamen Speichers"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Seiten geteilten Speichers"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maximale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "die IPC-ID konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global kann nicht zusammen mit --creator, --id oder --time verwendet werden"
 
@@ -13994,109 +14010,109 @@ msgstr "PID des erzeugenden Prozesses"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Benutzername oder UID des Eigentümers"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [<Meldung>]\n"
 
 # "stellen"
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Lokale Systemsperren auflisten.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     Zielprozess, aus dem Namensräume ermittelt werden\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "Option --find und <Gerät> schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "ungültiges Pausen-Argument"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "nur der Systemadministrator darf die Option --%s verwenden (effektive UID ist %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "nur der Systemadministrator darf dies tun (effektive UID ist %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "nur „root“ kann die Option „--%s“ verwenden"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "nur „root“ kann dies tun"
 
 # "mkfs aus util-linux-2.10d"
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s aus %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "mtab konnte nicht gelesen werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: ignoriert\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: bereits eingehängt\n"
 
 # c-format
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s wurde verschoben nach %s.\n"
 
 # c-format
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s wurde auf %s eingehängt.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s ist auf %s eingehängt.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: die Weitergabemodi von %s wurden geändert.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14112,36 +14128,36 @@ msgstr ""
 "       den Zugriff auf dieses Dateisystem verweigern. Weitere Details hierzu\n"
 "       finden Sie in restorecon(8) und mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "WARNUNG: Propagierungs-Flags konnten nicht angewendet werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "nur „root“ darf %s auf %s einhängen"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s ist bereits eingehängt"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s konnte nicht in %s gefunden werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "Einhängepunkt %s in %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "Einhängequelle %s konnte nicht in %s gefunden werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14152,105 +14168,105 @@ msgstr ""
 "       verwenden Sie -t <Typ>, um den Dateisystemtyp explizit anzugeben,\n"
 "       oder wipefs(8), um das Gerät zu leeren."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden, und es wurde keiner angegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s kann nicht gefunden werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "Einhängequelle ist nicht definiert"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "Einhängeoptionen konnten nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: mount ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: Dateisystem wurde eingehängt, aber mount(8) ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "„mount“ darf nur der Administrator verwenden"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s wird gerade benutzt"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "Einhängepunkt %s ist nicht vorhanden"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "Spezialgerät %s ist nicht vorhanden"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "Spezialgerät %s ist nicht vorhanden (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 "%s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
 "ungültige Optionen angegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr ""
 "%s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
 "ungültige Optionen angegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14259,7 +14275,7 @@ msgstr ""
 "       der unterhalb eines geteilten Einhängepunktes liegt, nicht\n"
 "       unterstützt wird."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14269,7 +14285,7 @@ msgstr ""
 "Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
 "Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr ""
 "       (für einige Dateisysteme (z.B. nfs, cifs) werden Sie\n"
 "       eventuell ein /sbin/mount.<Typ> Hilfsprogramm benötigen)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14289,30 +14305,30 @@ msgstr ""
 "       Manchmal liefert das Systemprotokoll wertvolle Informationen –\n"
 "       versuchen Sie  dmesg | tail  oder ähnlich\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "Einhängetabelle ist voll"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: Superblock konnte nicht gelesen werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "unbekannter Dateisystemtyp"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät und stat(2) schlägt fehl?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14322,70 +14338,70 @@ msgstr ""
 "       Gerät (Vielleicht hilft „modprobe Treiber“?)"
 
 # "versuchen"
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "%s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
 "       (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "%s konnte nicht im Nur-Lese-Modus eingehängt werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s ist schreibgeschützt, doch Option -w ist explizit gegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "%s konnte nicht im Nur-Lese-Modus eingehängt werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "Einhängen von %s auf %s ist fehlgeschlagen"
 
 # That sounds somehow dumb.
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "kein Medium in %s gefunden"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: Einlesen fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Optionsformat: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "Option „%s“ konnte nicht angehängt werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14400,11 +14416,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [Optionen] <Quelle> <Verzeichnis>\n"
 " %1$s <Operation> <Einhängepunkt> [<Ziel>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Ein Dateisystem einhängen.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14419,22 +14435,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              für jedes Gerät einen Kindprozess starten (verwenden mit -a)\n"
 " -T, --fstab <Pfad>      alternative Datei für /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     die umount.<Typ>-Hilfsprogramme nicht aufrufen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       auch die Dateisystem-Kennungen anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           nicht in /etc/mtab schreiben\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14447,7 +14463,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         das Dateisystem schreibgeschützt einhängen (identisch mit -o ro)\n"
 " -t, --types <Liste>     limit the set of filesystem types\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14456,17 +14472,17 @@ msgstr ""
 "     --source <Quelle>   Quelle explizit angeben (Pfad, Kennung, uuid)\n"
 "     --target <Ziel>     Einhängpunkt explizit angeben\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           erklären, was geschieht\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  das Dateisystem lesend und schreibend einhängen (Vorgabe)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14487,7 +14503,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<Kennung>     Angabe des Gerätes mittels Partitionskennung\n"
 " PARTUUID=<uuid>         Angabe des Gerätes mittels Partitions-UUID\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14498,7 +14514,7 @@ msgstr ""
 " <directory>             Einhängpunkt für Bindmounts (siehe --bind/rbind)\n"
 " <file>                  reguläre Datei für das Aufsetzen von Loopdevices\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14513,7 +14529,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              einen Unterverzeichnisbaum verschieben\n"
 " -R, --rbind             einen Unterverzeichnisbaum und alle tiefer liegenden Einhängungen verschieben\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14526,7 +14542,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          einen Unterverzeichnisbaum als privat markieren\n"
 " --make-unbindable       einen Unterverzeichnisbaum als nicht einbindbar markieren\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14539,15 +14555,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         einen Unterverzeichnisbaum rekursiv als privat markieren\n"
 " --make-runbindable      einen Unterverzeichnisbaum rekursiv als nicht einbindbar markieren\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "libmount-Kontextzuweisung ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Optionsmuster konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Quelle wurde mehrfach angegeben"
 
@@ -14585,122 +14601,127 @@ msgstr "%s ist kein Einhängepunkt\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s ist ein Einhängepunkt\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [Optionen] <Programm> [Argument …]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Programme im Namensraum anderer Prozesse ausführen.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     Zielprozess, aus dem Namensräume ermittelt werden\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<Datei>]  in den Einhänge-Namensraum wechseln\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<Datei>]    in den UTS-Namensraum wechseln (hostname usw.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<Datei>]    in den SystemV-IPC-Namensraum wechseln\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<Datei>]    in den Netzwerk-Namensraum wechseln\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<Datei>]    in den Prozess-ID-Namensraum wechseln\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<Datei>]  in den Einhänge-Namensraum wechseln\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<Datei>]    in den Benutzer-Namensraum wechseln\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid[=<Datei>] UID im Namensraum setzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid[=<Datei>] GID im Namensraum setzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 "     --preserve-credentials Benutzer-IDs oder Gruppen-IDs\n"
 "                              nicht antasten\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<Verz>]    das Wurzelverzeichnis festlegen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<Verz>]      Arbeitsverzeichnis festlegen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          vor der Ausführung des <Programms> nicht forken\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context   SELinux-Kontext nach Maßgabe von --target PID setzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "Weder Dateiname noch Ziel-PID wurden für %s angegeben"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "uid konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gid konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "keine Ziel-PID für --follow-context angegeben"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "SELinux-Kontext %d konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Kontext für Ausführung konnte nicht auf „%s“ gesetzt werden"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "Neuzuweisung zu Namensraum „%s“ ist fehlgeschlagen "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "aktuelles Arbeitsverzeichnis kann nicht geöffnet werden"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "Wechsel des Verzeichnisses durch den Dateideskriptor des Wurzelverzeichnisses ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "Wechsel des Verzeichnisses durch den Dateideskriptor des Arbeitsverzeichnisses ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups fehlgeschlagen"
 
@@ -15434,6 +15455,11 @@ msgstr "kein Architektur-Argument festgelegt"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Der „date“-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Ein Programm mit anderen Zugriffsrechten ausführen.\n"
@@ -15842,7 +15868,7 @@ msgstr "Kein Administrator."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [<Spezifikation>]\n"
@@ -15908,162 +15934,169 @@ msgstr "Swap-UUID"
 msgid "swap label"
 msgstr "Swap-Bezeichnung"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tGröße\tBenutzt\tPriorität\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: Auslagerungsbereich wird erneut initialisiert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: Schreiben der Signatur fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: Swap-Signatur gefunden: Version %ud, Seitengröße %d, Byte-Reihenfolge %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "verschieden"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "gleich"
-
 # holes
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: wird übersprungen –  scheint Löcher zu enthalten."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: Größenermittlung fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: Swap-Header konnte nicht gelesen werden"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: Swap-Signatur gefunden: Version %ud, Seitengröße %d, Byte-Reihenfolge %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: Seitengröße=%d, Swapgröße=%llu, Gerätegröße=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx ist größer als die tatsächliches Größe des Auslagerungsbereichs"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht. (Verwenden Sie --fixpgsz um sie zu reinitialisieren.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: Software-Ruhezustandsdaten entdeckt. Die Auslagerungssignatur wird neu geschrieben."
 
 # The first %s is swapon/swapoff
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: die Inodes können nicht geschrieben werden"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Geräte und Dateien für die Auslagerung verwenden.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 " -a, --all                alle Auslagerungsspeicher aus\n"
 "                            /etc/fstab aktivieren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<Richtlinie>] verwerfen von Auslagerungen aktivieren, wenn sie vom Gerät unterstützt werden\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 " -e, --ifexists           Geräte stillschweigend überspringen,\n"
 "                            die nicht existieren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 " -f, --fixpgsz            falls nötig, den Auslagerungsbereich\n"
 "                            erneut initialisieren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <Liste>    kommagetrennte Liste der Auslagerungsoptionen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 " -p, --priority <Prio>   angegebenes Auslagerungsgerät mit dieser\n"
 "                           Priorität markieren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 " -s, --summary           Zusammenfassung zu verwendeten Auslagerungs-\n"
 "                           geräten anzeigen [VERALTET]\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<Spalten>]   Zusammenfassung in definierbarer Tabelle anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr ""
 "     --noheadings         keine Tabellenüberschriften anzeigen\n"
 "                            (mit --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                Rohausgabeformat verwenden (mit --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr ""
 "     --bytes              Auslagerungsgröße in Byte in der Ausgabe von\n"
 "                            --show anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            ausführlicher Modus\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16087,7 +16120,7 @@ msgstr ""
 " <Gerät>                 Name des zu verwendenden Gerätes\n"
 " <Datei>                 Name der zu verwendenden Datei\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16101,7 +16134,7 @@ msgstr ""
 " pages   : freigegebene Seiten werden verworfen bevor sie wiederverwendet werden\n"
 "Wird keine Richtlinie ausgewählt, sind beide Typen aktiviert (Vorgabe)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16109,16 +16142,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Spalten (für --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Priorität konnte nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "nicht unterstützte Verwerfungsregel: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "Gerät für %s konnte nicht gefunden werden"
@@ -16299,7 +16332,7 @@ msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s benutzt Polling\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16310,15 +16343,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [Optionen]\n"
 " %1$s [Optionen] <Quelle> | <Verzeichnis>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Dateisysteme aushängen.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               alle Dateisysteme aushängen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16326,79 +16359,79 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       alle Einhängepunkte des angegebenen Gerätes im aktuellen\n"
 "                           Namensraum aushängen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   Pfade nicht kanonisieren\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       falls Loop-Gerät eingehängt ist, auch dieses trennen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              Trockenlauf; den umount(2)-Systemaufruf überspringenl\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             Aushängen erzwingen (wenn NFS-System unlesbar ist)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     die umount.<Typ>-Hilfsprogramme nicht aufrufen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              Dateisystem jetzt trennen, später aufräumen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <Liste> die Zahl der verwendbaren Dateisysteme eingrenzen (zur Verwendung mit -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         ein Ziel mit all seinen Ablegern rekursiv aushängen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only         falls Aushängen scheitert, versuchen,\n"
 "                           schreibgeschützt neu einzuhängen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <Liste>     Dateisystemtypen nach Liste einschränken\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) ausgehängt"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s ausgehängt"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: umount fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: Dateisystem wurde ausgehängt, aber mount(8) ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: ungültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: Superblock kann nicht geschrieben werden"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16410,128 +16443,133 @@ msgstr ""
 "         über die Prozesse, die dieses Gerät nutzen, mit lsof(8)\n"
 "         oder fuser(1))."
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: Einhängepunkt nicht gefunden"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "unbestimmter Einhängepunkt"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: nur der Administrator kann umount durchführen"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: Blockorientierte Geräte sind auf dem Dateisystem nicht erlaubt"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "umount-Ziel konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "libmount-Tabellenzuweisung ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "libmount-Iteratorzuweisung ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "der Dateideskriptor des Ablegers von %s konnte nicht eingeholt werden"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nicht gefunden"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: Quelle konnte nicht ermittelt werden (--all-targets wird auf Systemen mit regulärer mtab-Datei nicht unterstützt)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "nicht unterstütztes --setgroups-Argument „%s“"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "Schreiben fehlgeschlagen %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Weitergabemodus: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "die Weitergabe des Wurzeldateisystems kann nicht geändert werden"
 
 # This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "Status von %s kann nicht ermittelt werden"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "Öffnen ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "Geschwindigkeit konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Das Programm mit einigen vom Elternteil getrennten Namensräumen starten.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<Datei>]     unshare hängt den Namensraum ein\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<Datei>]       den UTS-Namensraum abkoppeln (hostname usw.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<Datei>]       den SystemV-IPC-Namensraum abkoppeln\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<Datei>]       den Netzwerk-Namensraum abkoppeln\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<Datei>]       den Prozess-ID-Namensraum abkoppeln\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<Datei>]      den Benutzer-Namensraum abkoppeln\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<Datei>]     unshare hängt den Namensraum ein\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                Prozess aufspalten, bevor <Programm> ausgeführt wird\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<Verz>] das proc-Dateisystem zuerst einhängen (beinhaltet --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       aktuellen Benutzer zu root machen (beinhaltet --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16539,25 +16577,25 @@ msgstr ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           die Weitergabe der Einhängung im Einhängnamensraum verändern\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 " -s, --setgroups <allow|deny>  setgroups-Systemaufruf im Benutzer-\n"
 "                                 Namensraum steuern\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "Beenden des Kindes ist gescheitert"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "Die Optionen --setgroups=allow und --map-root-user schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "einhängen von %s ist fehlgeschlagen"
@@ -18550,6 +18588,22 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: Einlesefehler: Eintrag in Zeile %d wird ignoriert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "verschieden"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "gleich"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden"
 
index feccbc5253ebb733dbf6a9fc51a98459d9ecc3c3..018d5e0c71e11d6383c023a57678b886daf0661a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:20+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -45,26 +45,26 @@ msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo."
 
 # TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía
 #              introducir el 'sí' con tilde.
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están e
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -755,18 +755,18 @@ msgstr "argumento no válido - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat de %s ha fallado"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "la pista de fin definida por el usuario sobrepasa el máximo específico
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "la pista de comienzo definida por el usuario sobrepasa la pista de fin definida por el usuario"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "fallo al cerrar"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <tamaño>    tamaño de sector físico y lógico\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            no borra los bits de arranque al crear una nueva etiqueta\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "%s no está montado.\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1617,9 +1617,10 @@ msgstr "Desbloqueando %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "fallo al configurar la descripción de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1627,9 +1628,9 @@ msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fallo al analizar fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado"
@@ -1643,8 +1644,8 @@ msgstr "%s: la ejecución falló"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() ha fallado"
 
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "no tamaño (%ld vs %ld) bytes"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2767,11 +2768,11 @@ msgstr " -h, --help         muestra esta ayuda y finaliza\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3341,12 +3342,12 @@ msgstr "atención: el área de intercambio se trunca a %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "error: %s está montado; no se creará el espacio de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: permisos %04o no seguros; se sugiere %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: el propietario %d del fichero no es seguro; se sugiero 0 (root)."
@@ -3448,8 +3449,8 @@ msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3460,154 +3461,159 @@ msgstr "columna desconocida: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: fallo al obtener el número de partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "el rango especificado <%d:%d> no tiene sentido"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: error al borrar la partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al borrar las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "el rango especificado <%d:%d> no tiene sentido"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: se ha borrado la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: la partición nº %d no existe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: el borrado de la partición nº %d ha fallado"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: error al añadir la partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al añadir las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: se ha añadido la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: fallo al añadir la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: error al actualizar la  partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al actualizar las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: no existe la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: se ha cambiado el tamaño de la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: fallo al actualizar la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "no se ha podido añadir la línea a la salida"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de salida"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "no se ha podido inicializar la columna de salida"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "no se ha podido inicializar el filtro blkid para '%s'"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: no se ha podido leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: se ha detectado una tabla de particiones de tipo '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabla de particiones sin ninguna partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partición>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informa al núcleo de la presencia de particiones y de su numeración.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            añade las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete        borra las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         actualiza las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3615,39 +3621,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           muestra la lista de particiones\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --btyes          muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     no imprime las cabeceras correspondientes a --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:n>       especifica un rango de particiones (e.g. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> define que columnas de salida utilizar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --paris          utiliza el formato de salida clave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliza el formato de salida en bruto\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <tipo>    especifica el tipo de partición (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        modo expresivo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3655,30 +3661,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Columnas disponibles (para --show, --raw o --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "no se ha podido analizar el rango --nr <n:n>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "La tabla de particiones permanece sin cambios (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr y <partición> son mutuamente excluyentes"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partición: %s, disco: %s, inferior: %d, superior: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: no se pueden borrar las particiones"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: los dispositivos de bucle particionados no se admiten"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: no se ha podido inicializar el sondeo blkid"
@@ -3815,35 +3826,36 @@ msgstr "Ficheros de respaldo:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "No se ha podido leer la tabla de particiones extendidas (desplazamiento=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5110,7 +5122,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5878,12 +5890,12 @@ msgstr "El nombre de la partición ha cambiado de '%s' a '%.*s'."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "La partición de inicio no existe."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "fin de la partición en sectores"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6485,7 +6497,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid ha fallado (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "fallo de callocate sobre el conjunto de CPUs"
 
@@ -6959,7 +6971,7 @@ msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Error de inicio de sesión %u desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7047,12 +7059,12 @@ msgstr "Tiene correo.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: no se ha podido cambiar de directorio"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n"
@@ -7074,7 +7086,7 @@ msgstr "%s: %s contiene un Valor numérico no válido: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "estado de inicio de sesión silencioso: fallo al restaurar los IDs originales"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -7313,7 +7325,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7408,7 +7420,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <ruta>   establece una ruta alternativa para btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7437,7 +7449,7 @@ msgstr "getline() ha fallado"
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt ha fallado"
 
@@ -7454,7 +7466,7 @@ msgstr "Inicia sesión con un grupo distinto.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "¿quién es usted?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid ha fallado"
 
@@ -7462,11 +7474,11 @@ msgstr "setgid ha fallado"
 msgid "no such group"
 msgstr "no hay tal grupo"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "permiso denegado"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid ha fallado"
 
@@ -7661,32 +7673,32 @@ msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr ha fallado"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr ha fallado"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: no hay entrada para root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: no hay entrada para root"
 
 # FIXME: El fichero se llama "passwd", no "password"
 # Comunicar al autor.
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: contraseña de root ilegible"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7699,49 +7711,49 @@ msgstr ""
 "No se puede dar acceso a la consola; la cuenta root está bloqueada.\n"
 "Véase la página de manual sulogin(8) para más información.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Contraseña de root para iniciar sesión: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Pulse Enter para iniciar sesión"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Contraseña de root para mantenimiento\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Pulse Enter para mantenimiento\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(o pulse Control-D para continuar):"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "fallo al cambiar al directorio de la raíz del sistema"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon ha fallado"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [opciones] [dispositivo tty]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Inicio de sesión de usuario único.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7751,24 +7763,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  tiempo máximo para experar una contraseña (predefinido: sin límite)\n"
 " -e, --force              examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "solo el superusuario puede ejecutar este programa"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "no se puede abrir la consola"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "no se puede abrir la base de datos de contraseñas"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7777,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 "No se puede ejecutar el intérprete de órdenes de su\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7785,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 "Tiempo de espera excedido\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7884,18 +7896,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Edita el fichero de contraseñas o grupos.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Está utilizando grupos ocultos en este sistema.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Esta utilizando conbtraseñas ocultas en este sistema.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "¿Quiere editar %s ahora? [y/n] "
@@ -8143,13 +8153,8 @@ msgstr "remontar"
 msgid "move"
 msgstr "mover"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: error de análisis en la línea %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de libmount"
 
@@ -8159,9 +8164,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "no se puede leer %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "no se ha podido inicializar el iterador de libmount"
 
@@ -8262,11 +8267,11 @@ msgstr " -f, --first-only       imprime solamente el primer sistema de ficheros
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           invierte el sentido de correspondencia\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -J, --json            utiliza formato de salida JSON\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -l, --list            utiliza la salida con formato de lista\n"
 
@@ -8322,7 +8327,7 @@ msgstr " -t, --types <lista>    limita el conjunto de sistemas de ficheros por t
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             descarta los sistemas de ficheros con destino duplicado\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       no truncar el texto de las columnas\n"
 
@@ -8564,124 +8569,124 @@ msgstr "no se ha podido resolver el nombre %s puerto %s: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "no se ha podido conectar a %s puerto %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "máximas líneas de entrada (%d) sobrepasadas"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "fallo al crear la cola de mensajes"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() ha fallado"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "nombre de máquina '%s' demasiado largo"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "etiqueta '%s' demasiado larga"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "se hace caso omiso del argumento desconocido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "argumento no válido: %s: se utilizarán errores automáticos"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<mensaje>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Introduce mensajes en el registro del sistema.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       registra el PID de la orden del logger\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<id>]          registra el <id> dado o, en otro caso, el PID\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <fichero>     anota el contenido de este fichero\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         no registra líneas vacías al procesar ficheros\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             hace todo excepto escribir en el registro\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    marca el mensaje dado con esta prioridad\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count        utiliza el método de contar octetos de rfc6587\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        busca prefijo en todas las líneas que se lean de stdin\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             saca mensajes también por la salida de error estándar\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <tamaño>      máximo tamaño de un mensaje\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <etiqueta>     marca todas las líneas con esta etiqueta\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <nombre>    escribe en este servidor remoto de syslog\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <número>      utiliza este puerto UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                utiliza solamente TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                utiliza solamente UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            utiliza el protocolo syslog de BSD obsoleto\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8689,24 +8694,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   utiliza el protocolo syslog (opción predeterminada para remoto);\n"
 "                            <snip> puede ser notime, o notq, y/o nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      establece el campo id del mensaje rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      establece el campo id del mensaje rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <socket> escribe por este «socket» de Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8714,42 +8719,42 @@ msgstr ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          imprime los errores de conexión cuando se utilizan sockets de Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<fichero>] escribe entrada de journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "fichero %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "fallo al analizar id"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "fallo al analizar el tamaño del mensaje"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid no puede contener espacio"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "argumento no válido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "el argumento de tiempo límite no es válido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <fichero> y <mensaje> son mutamente excluyentes; se hará caso omiso de mensaje"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "no se ha podido escribir la entrada journald"
 
@@ -8931,136 +8936,130 @@ msgstr "versión de dispositivo"
 msgid "device vendor"
 msgstr "vendedor del dispositivo"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: error de análisis: se desestima la entrada en la línea %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "no se ha podido abrir el directorio del dispositivo en sistema de ficheros"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: no se ha podido componer la ruta del sistema de ficheros"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: fallo al leer enlace"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: fallo al obtener el nombre del sistema de ficheros"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: fallo al obtener el número de dispositivo del disco completo"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "fallo al analizar la lista '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "la lista de dispositivos excluidos es demasiado grande (el límite es de %d dispositivos)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "la lista de dispositivos incluidos es demasiado grande (el límite es de %d dispositivos)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<dispositivo> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Muestra información sobre dispositivos de bloques.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            imprime todos los dispositivos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         noimprime esclavos ni portadores\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        imprime las capacidades de descarte\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <lista>excluye dispositivos por número mayor (por omisión: discos RAM)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             saca información sobre los sistemas de ficheros\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          utiliza caracteres ascii solamente\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <lista>muestra únicamente dispositivos con los números mayores especificados\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           utiliza formato de salida JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           utiliza salida con formato de lista\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          saca información sobre los permisos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     no imprime encabezados\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista> columnas que mostrar\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     saca todas las columnas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          imprime la ruta completa del dispositivo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        dependencias inversas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           saca información sobre los dispositivos SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       saca información sobre la topología\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <columna> ordena la salida por <columna>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9070,7 +9069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Columnas disponibles (para --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "no se ha podido acceder al directorio del sistema de ficheros: %s"
@@ -9119,7 +9118,7 @@ msgstr "PID del proceso que está bloqueando el bloqueo"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "fallo al analizar ID"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "fallo al analizar pid"
 
@@ -9139,11 +9138,11 @@ msgstr "fallo al analizar el final"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Enumera los bloqueos del sistema local.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       no imprime encabezados\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista>   define que columnas de salida utilizar\n"
 
@@ -9151,12 +9150,12 @@ msgstr " -o, --output <lista>   define que columnas de salida utilizar\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>        muestra solo los bloqueos que mantiene este proceso\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utiliza el formato de salida en bruto\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "argumento PID incorrecto"
 
@@ -9247,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "falta el argumento del nombre de ruta"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "fallo al asignar la cabecera GPT"
@@ -9418,9 +9417,8 @@ msgstr ""
 "Tiempo de espera excedido\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "no se puede configurar el temporizador"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10583,16 +10581,18 @@ msgstr " -e, --reltime               muestra la hora local y la diferencia de ti
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 muestra un sello de tiempo legible para humanos\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                no imprime la marca de tiempo de los mensajes\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10874,8 +10874,8 @@ msgstr "%s: no se puede encontrar el dispositivo"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "el nombre del dispositivo es `%s'"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: no montado"
@@ -11145,10 +11145,6 @@ msgstr "descriptor de fichero incorrecto"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "necesita descriptor de fichero, fichero o directorio"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "no se puede configurar el temporizador"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "no se han podido obtener el bloqueo"
@@ -11219,7 +11215,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl ha fallado"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) recortado\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "no se ha podido analizar %s"
@@ -12204,34 +12200,39 @@ msgstr " -b, --bytes       muestra los tamaños en bytes\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "cuando se utiliza un ID, debe especificarse un único recurso"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "máx. memoria compartida total"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "número máx. segmentos = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "tamaño máx. seg."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "máx. memoria compartida total"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "tamaño mín. seg."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "el núcleo no está configurado para memoria compartida\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
@@ -12246,7 +12247,7 @@ msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12261,303 +12262,313 @@ msgstr ""
 "páginas intercambiadas %ld\n"
 "rendimiento de la zona de intercambio: %ld intentos\t %ld con éxito\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "propietario"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "conectado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "desconectado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "modificado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "---- PIDs creador/último op. memoria compart. ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "key"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "tamaño"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "estado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "No establecido"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "error al establecer el límite del recurso %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Límites semáforo --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "número máximo de matrices = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "máx. semáforos por matriz = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "máx. semáforos sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "máx. oper. por llamada semop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "valor máx. semáforo = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "el núcleo no está configurado para semáforos\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Estado semáforo ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semáforos asignados = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semáf. ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Tiempos operación/modificación semáforos ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "última operación"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "última modificación"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Matrices semáforo -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Número de mensajes"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Límites mensajes -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "máx. colas sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "tamaño máx. de mensaje"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "tamaño máx. predeterminado de cola"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Estado mensajes --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "colas asignadas = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "espacio utilizado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "-- Colas de mensajes creadores/propietarios --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "envío"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "recepción"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "modificación"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "bytes utilizados"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "id %d no encontrado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12566,45 +12577,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "tamaño="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12613,38 +12624,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cola de mensajes msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "tamañoc="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "bytesc="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "tamañoq="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "bytesq="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12653,63 +12664,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "semid de matriz de semáforos=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "value"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s falló"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bytes) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kbytes) = "
@@ -12900,8 +12911,8 @@ msgstr ", cifrado %s (tipo %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: fallo al desvincular"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "no se ha podido inicializar la línea de salida"
 
@@ -13051,108 +13062,113 @@ msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: no se ha podido cambiar de directorio"
 
 # Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "lleno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "contenedor"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "vertical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "número de CPU lógica"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "número de núcleo lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "número de «socket» lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "número de nodo NUMA lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "número de libro lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "muestra cómo están compartidas las cachés entre las CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "modo de distribución de CPU en hardware virtual"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "dirección física de una CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "muestra si el hipervisor ha reservado la CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "muestra si Linux está haciendo uso de la CPU en este instante"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "muestra los máximos MHz de la CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "muestra los mínimos MHz de la CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: fallo de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "fallo al determinar el número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "error: no se puede establecer el manejador de señales"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "error: no se puede restablecer el manejador de señales"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "fallo al leer enlace simbólico: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "No se ha podido extraer el número de nodo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "S"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13163,180 +13179,180 @@ msgstr ""
 "# programas. Cada elemento diferente en cada una de las columnas\n"
 "# tiene un ID único que comienza en cero.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "modo(s) de operación de las CPUs:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Orden de los bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) en línea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de la(s) CPU(s) en línea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) fuera de línea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de la(s) CPU(s) fuera de línea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Hilo(s) de procesamiento por núcleo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por «socket»:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "«Socket(s)» por libro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Libro(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "«Socket(s)»"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Modo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Familia de CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nombre del modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Revisión:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz máx.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz mín.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante del hipervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Modo de distribución:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Caché %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU(s) del nodo NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Indicadores:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cilindros físicos"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cilindros físicos"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "tamaño del sector físico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Muestra información sobre la arquitectura de la CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               imprime tanto las CPUs en línea como fuera de línea (lo predeterminado para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            imprime solo las CPUs en línea (lo predeterminado para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           imprime solo las CPUs fuera de línea\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] imprime en formato legible extendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]   imprime en formato analizable\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     utiliza como raíz del sistema el directorio especificado\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               imprime máscaras hexadecimales en lugar de listas de CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n"
@@ -13696,27 +13712,27 @@ msgstr "tablas de páginas gigantes"
 msgid "noreserve"
 msgstr "no reservado"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmentos de memoria compartida"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Paginas de memoria compartida"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamaño máx. de segmento de memoria compartida (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamaño mín. de segmento de memoria compartida (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "fallo al analizar el identificador de IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global es mutuamente excluyente con --creator, --id y --time"
 
@@ -13762,104 +13778,104 @@ msgstr "PID del creador"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Nombre de usuario o UID del propietario"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<mensaje>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Enumera los bloqueos del sistema local.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     proceso del que obtener los espacios de nombres\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "la opción --find es mutuamente excluyente con <dispositivo>"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "argumento de pausa no válido"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "sólo el usuario root puede utilizar la opción \"--%s\" (el UID efectivo es %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "sólo el usuario root puede hacer eso (el UID efectivo es %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "sólo el usuario root puede utilizar la opción \"--%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "sólo el usuario root puede efectuar esa acción"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "no se ha podido leer mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: ignorado\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s ya está montado\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s movido a %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s vinculada a %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s montado en %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: %s los indicadores de propagación han cambiado.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13874,36 +13890,36 @@ msgstr ""
 "       confinadas en él generen mensajes AVC y no tengan permiso para acceder a\n"
 "       este sistema de ficheros. Para más detalles, consulte restorecon(8) y mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "ATENCIÓN: los indicadores de propagación no se han podido aplicar"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "sólo el usuario root puede montar %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s ya está montado"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "no se puede encontrar %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "no se puede encontrar el punto de montaje %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "no se puede encontrar la fuente de montaje %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13914,101 +13930,101 @@ msgstr ""
 "       utilice -t <tipo> para especificar explícitamente el tipo de sistema de ficheros o\n"
 "       utilice wipefs(8) para limpiar el dispositivo."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "No he podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha especificado ninguno"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "no se puede encontrar %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "fuente de montaje no definida"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: el sistema de ficheros está montado, pero mount(8) ha fallado"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "el punto de montaje %s no es un directorio"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s ya está montado o %s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s ya está montado en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "el punto de montaje %s no existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) ha fallado"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe (un prefijo de ruta no es un directorio)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s no está montado o una opción es incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14016,7 +14032,7 @@ msgstr ""
 "opción incorrecta. Obsérvese que no se admite mover un montaje\n"
 "       bajo un montaje compartido."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14025,7 +14041,7 @@ msgstr ""
 "tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta, superbloque incorrecto en %s,\n"
 "       falta la página de códigos o el programa auxiliar, o algún otro error"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14034,7 +14050,7 @@ msgstr ""
 "       (para varios sistemas de ficheros (v.g. nfs, cifs) podría\n"
 "       ser necesario un programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14045,30 +14061,30 @@ msgstr ""
 "       En algunos casos se encuentra información en syslog - pruebe\n"
 "       dmesg | tail o algo parecido.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: no se puede leer el superbloque"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros desconocido"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14077,67 +14093,67 @@ msgstr ""
 "el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
 "       (¿tal vez `modprobe driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s no es un dispositivo de bloques"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "no se puede montar %s para solo lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s está protegido contra escritura pero se ha indicado la opción `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "no se puede volver a montar %s para lectura y escritura; está protegido contra escritura"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "el montaje de %s en %s falló"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: fallo al analizar"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "formato de opción desconocido: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "fallo al añadir la opción '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14152,11 +14168,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] <fuente> <directorio>\n"
 " %1$s <operación> <puntodemontaje> [<destino>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Monta un sistema de ficheros.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14171,22 +14187,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              se desdobla para cada dispositivo (utilícese con -a)\n"
 " -T, --fstab <path>      fichero alternativo a /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     no llama a los auxiliares mount.<tipo>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       muestra también las etiquetas de los sistemas de ficheros\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           no escribe en /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14199,7 +14215,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         monta el sistema de ficheros para solo lectura (igual que -o ro)\n"
 " -t, --types <lista>     limita el conjunto de tipos de sistemas de ficheros\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14208,17 +14224,17 @@ msgstr ""
 "     --source <src>      especifica explícitamente la fuente (ruta, etiqueta, uuid)\n"
 "     --target <dst>      especifica explícitamente el punto de montaje\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           dice lo que se está haciendo\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  monta el sistema de ficheros para lectura y escritura (predeterminado)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14239,7 +14255,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<etiqueta>    especifica el dispositivo mediante la etiqueta de la partición\n"
 " PARTUUID=<uuid>         especifica el dispositivo mediante el UUID de la partición\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14250,7 +14266,7 @@ msgstr ""
 " <directorio>            punto de montaje para los montajes de «bind» (véase --bind/rbind)\n"
 " <fichero>               fichero ordinario para configurar dispositivo de bucle\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14265,7 +14281,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              mueve un subárbol a algún otro sitio\n"
 " -R, --rbind             monta un subárbol y todos los submontajes en algún otro sitio\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          marca un subárbol como privado\n"
 " --make-unbindable       marca un subárbol como no vinculable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14291,15 +14307,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         marca recursivamente un subárbol completo como privado\n"
 " --make-runbindable      marca recursivamente un subárbol completo como no vinculable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "fallo en la asignación del contexto de libmount"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "no se ha podido establecer el patrón de las opciones"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "se ha especificado el origen más de una vez"
 
@@ -14336,120 +14352,125 @@ msgstr "%s no es un punto de montaje\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s es un punto de montaje\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [opciones] <programa> [<argumento>...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Ejecuta un programa con espacios de nombres de otros procesos.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     proceso del que obtener los espacios de nombres\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<fichero>] introduce el espacio de nombres del montaje\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fichero>]  introduce el espacio de nombres UTS (nombre de máquina, etc.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fichero>]  introduce el espacio de nombres del System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fichero>]  introduce el espacio de nombres de red\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fichero>]  introduce el espacio de nombres de pid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<fichero>] introduce el espacio de nombres del montaje\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fichero>] introduce el espacio de nombres de usuario\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     establece el uid en el espacio de nombres introducido\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     establece el gid en el espacio de nombres introducido\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials no toca uids ni gids\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<dir>]     establece el directorio raíz\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<dir>]       establece el directorio de trabajo\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          no crea otro proceso antes de ejecutar <programa>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context   establece contexto SELinux conforme a --target PID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "no se ha proporcionado ni nombre de fichero ni pid para %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "no se ha podido analizar uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "no se ha podido analizar gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "no se ha especificado PID objetivo para --follow-context"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "no se ha podido obtener el contexto SELinux de %d"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "no se ha podido establecer el contexto de ejecución a '%s'"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "fallo al volver a asociar al espacio de nombres '%s'"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "no se puede abrir el directorio de trabajo actual"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "fallo al cambiar de directorio por descriptor de fichero de la raíz"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot falló"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "fallo al cambiar de directorio mediante el descriptor de fichero del directorio de trabajo"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups() falló"
 
@@ -15171,6 +15192,11 @@ msgstr "no se ha especificado el argumento de arquitectura"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "no se ha podido establecer la personalidad a %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Ejecutando orden date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Ejecuta un programa con una configuración de privilegio diferente.\n"
@@ -15575,7 +15601,7 @@ msgstr "No es el superusuario."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff falló"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<espec>]\n"
@@ -15640,146 +15666,153 @@ msgstr "uuid de la zona de intercambio"
 msgid "swap label"
 msgstr "etiqueta de la zona de intercambio"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamaño\tUtilizado\tPrioridad\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre del fichero"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: reinicialización de la zona de intercambio"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek ha fallado"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: la escritura de la firma ha fallado"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: firma de la zona de intercambio encontrada: versión %ud, tamaño de página %d, orden de los bytes %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "diferente"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "igual"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: omitiendo - parece que hay huecos."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: fallo al obtener tamaño"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: fallo al obtener la cabecera de intercambio"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: firma de la zona de intercambio encontrada: versión %ud, tamaño de página %d, orden de los bytes %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: tamaño de página=%d, tamaño de intercambio=%llu, tamaño de dispositivo=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: última_página 0x%08llx mayor que el tamaño real de la zona de intercambio"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda. (Utilice --fixpgsz para reinicializarlo.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: datos de suspensión del software detectados. Se reescribe la firma de la zona de intercambio."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon ha fallado"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: no se pueden escribir los nodos-i"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Activa dispositivos y ficheros para paginación e intercambio.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                activa todas las zonas de intercambios en /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<política>] activa los descartes de intercambio, si lo admite el dispositivo\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           se salta los dispositivos que no existan sin decir nada\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            reinicializa el espacio de intercambio si es necesario\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <lista>    lista de las opciones de intercambio, separadas por coma\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    especifica la prioridad del dispositivo de intercambio\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --summary            muestra un resumen sobre los dispositivos de intercambio utilizados (EN DESUSO)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<columnas>]  muestra un resumen en una tabla definible\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         no imprime las cabeceras de la tabla (con --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                utiliza el formato de salida en bruto (con --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              muestra el tamaño de intercambio en bytes en la salida de --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            modo expresivo\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15803,7 +15836,7 @@ msgstr ""
 " <dispositivo>          nombre del dispositivo que se va a utilizar\n"
 " <fichero>              nombre del fichero que se va a utilizar\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15818,7 +15851,7 @@ msgstr ""
 "Si no se elige  ninguna política, se activan los dos tipos de descarte\n"
 "(opción predeterminada).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15826,16 +15859,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Columnas disponibles (para --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "no se ha podido analizar la prioridad"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "política de descarte no admitida: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "no se puede encontrar el dispositivo para %s"
@@ -16011,7 +16044,7 @@ msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilizando sondeo\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16022,15 +16055,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [opciones]\n"
 " %1$s [opciones] <origen> | <directorio>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Desmonta sistemas de ficheros.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               desmonta todos los sistemas de ficheros\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16038,77 +16071,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       desmonta todos los puntos de montaje para el dispositivo especificado\n"
 "                           en el espacio de nombres actual\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   no hace canónicas las rutas\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       si es un dispositivo de bucle, también libera este dispositivo de bucle\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              hace una prueba; no realiza la llamada al sistema umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             desmonta a la fuerza (en caso de sistema NFS no alcanzable)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     no llama a los auxiliares umount.<tipo>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              desvincula el sistema de ficheros ahora, y limpia más tarde\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <lista> limita el conjunto de sistemas de ficheros (se utiliza con -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         desmonta recursivamente un objetivo y todos sus hijos\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         en caso de fallo al desmontar, intenta volver a montar en modo de solo lectura\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <lista>     limita el conjunto de tipos de sistemas de fichero\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) desmontado"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s desmontado"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: umount ha fallado"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: se ha desmontado el sistema de ficheros, pero mount(8) ha fallado"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: dispositivo de bloques no válido"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: no se puede escribir el superbloque"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16119,127 +16152,132 @@ msgstr ""
 "        (En algunos casos puede obtenerse información útil sobre los\n"
 "         procesos que utiliza el dispositivo mediante lsof(8) o fuser(1).)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: no se ha encontrado el punto de montaje"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "punto de montaje no definido"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: debe ser superusuario para desmontar"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: no se permiten dispositivos de bloque en el sistema de ficheros"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "no se ha podido establecer el destino de umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "fallo de reserva de la tabla de libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "fallo de reserva del terador de libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "no se ha podido obtener el sf hijo de %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: no encontrado"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: no se ha podido determinar el origen (--all-targets no se admite en sistemas con fichero mtab ordinario)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "argumento de --setgroups no soportado '%s'"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "error de escritura %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "modo de propagación desconocido: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "no se puede cambiar la propagación del sistema de ficheros raíz"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `stat' %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "fallo al abrir"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "no se ha podido leer la velocidad"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Ejecuta un programa con algunos espacios de nombres no compartidos con el padre.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<fichero>]   deja de compartir el espacio de nombre de los montajes\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fichero>]     deja de compartir el espacio de nombres UTS (nombre de máquina, etc.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fichero>]     deja de compartir el espacio de nombres del System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fichero>]     deja de compartir el espacio de nombres de red\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fichero>]     deja de compartir el espacio de nombres de pid\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fichero>]    deja de compartir el espacio de nombres de usuario\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<fichero>]   deja de compartir el espacio de nombre de los montajes\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                crea un proceso hijo antes de lanzar <programa>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<dir>]  monta primero el sistema de ficheros proc (implica --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       asocia el usuario actual a root (implica --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16247,25 +16285,25 @@ msgstr ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modifica la propagación del montaje en el espacio de nombres del montaje\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 " -s, --setgroups allow|deny  controla llamadas al sistema de setgroups en el\n"
 "                             espacio de nombres de usuario\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "error al dejar de compartir"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "la finalización del hijo ha fallado"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --setgroups=allow y --map-root-user son mutuamente excluyentes"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "el montaje de %s ha fallado"
@@ -18221,6 +18259,22 @@ msgstr "secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Línea de entrada demasiado larga."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: error de análisis en la línea %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: error de análisis: se desestima la entrada en la línea %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "no se puede configurar el temporizador"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "diferente"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "igual"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "no se puede acceder al fichero %s"
 
index cca58edf8d9b1b43d0516cd555e795dc3b8596ba..1ca574bc2d7d5963397b31f049cc7b0d73827979 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah v
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -799,18 +799,18 @@ msgstr "vigane kiirus: %s"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "%s: sisendi 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1756,9 +1756,10 @@ msgstr "Kasutan %s\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1766,9 +1767,9 @@ msgstr "positsioneerimise viga"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1783,8 +1784,8 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 "--------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2907,11 +2908,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3460,12 +3461,12 @@ msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
@@ -3583,8 +3584,8 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3595,229 +3596,241 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -3955,35 +3968,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5302,7 +5316,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6151,14 +6165,14 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei 
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6847,7 +6861,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -7338,7 +7352,7 @@ msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7425,12 +7439,12 @@ msgstr "Teile on kirju\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
@@ -7454,7 +7468,7 @@ msgstr ""
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -7724,7 +7738,7 @@ msgstr "Viimati loginud: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7832,7 +7846,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7862,7 +7876,7 @@ msgstr "setuid() ei 
 msgid "Password: "
 msgstr "Parool: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
@@ -7881,7 +7895,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
@@ -7891,12 +7905,12 @@ msgstr "setuid() ei 
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
@@ -8094,32 +8108,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8129,92 +8143,92 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8316,18 +8330,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -8603,13 +8615,8 @@ msgstr "lugesin %c\n"
 msgid "move"
 msgstr " Kas eemaldada"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -8620,9 +8627,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -8728,12 +8735,12 @@ msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failis
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
@@ -8796,7 +8803,7 @@ msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failis
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
@@ -9046,200 +9053,200 @@ msgstr "%s: Avamine ei 
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "väli on liiga pikk\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "väli on liiga pikk\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9433,143 +9440,137 @@ msgstr "Seade: %s\n"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9577,7 +9578,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -9630,7 +9631,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -9655,12 +9656,12 @@ msgstr "%s: Avamine ei 
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
@@ -9669,13 +9670,13 @@ msgstr "  p          V
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
@@ -9762,7 +9763,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -9936,9 +9937,9 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11089,17 +11090,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11365,8 +11366,8 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "Seade: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
@@ -11651,11 +11652,6 @@ msgstr " eemaldatav"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
 # XXX stat'ida
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
@@ -11729,7 +11725,7 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -12701,37 +12697,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
@@ -12746,7 +12747,7 @@ msgstr ""
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12756,451 +12757,461 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Sisetage peade arv"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "Vaba ruum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr ""
@@ -13400,8 +13411,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -13561,116 +13572,122 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "valmis (D)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13678,183 +13695,183 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Lipud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Füüsilisi silindreid"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Füüsilisi silindreid"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "Füüsilisi silindreid"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14239,30 +14256,30 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
@@ -14305,107 +14322,107 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s paketist %s\n"
 
 # XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14415,37 +14432,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14453,126 +14470,126 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14580,98 +14597,98 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14681,12 +14698,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14696,22 +14713,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14720,24 +14737,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14750,7 +14767,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14758,7 +14775,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14768,7 +14785,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14777,7 +14794,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14786,16 +14803,16 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
@@ -14828,134 +14845,139 @@ msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
@@ -15677,6 +15699,11 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Annan `date' käsu: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16098,7 +16125,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
@@ -16157,153 +16184,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nimi"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "terminalil %.*s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16317,7 +16350,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16326,23 +16359,23 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
@@ -16525,7 +16558,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16533,95 +16566,95 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16629,166 +16662,171 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
 # XXX stat'ida
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
@@ -18718,6 +18756,22 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Nimi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
@@ -20330,11 +20384,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-# XXX stat'ida
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "vigane kiirus: %s"
@@ -22168,10 +22217,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
 #~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Eeldan lehekülje suuruseks %d (mitte %d)\n"
 
index a5e7004c6ff1cc4d1a92fedd838c1df35b43d916..3295f8f9ede0a901987a0092d8ceb2faf9acd1b6 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -791,18 +791,18 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1737,9 +1737,10 @@ msgstr "%s erabiltzen\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "crc errorea"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1747,9 +1748,9 @@ msgstr "crc errorea"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork-ek huts egin du"
@@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid-ek huts egin du"
 
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2875,11 +2876,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3426,12 +3427,12 @@ msgstr ""
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
@@ -3547,8 +3548,8 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3559,230 +3560,240 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -3920,35 +3931,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5250,7 +5262,7 @@ msgstr "        disko guztian. "
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6087,14 +6099,14 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6726,7 +6738,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid-ek huts egin du"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -7214,7 +7226,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7297,12 +7309,12 @@ msgstr ""
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
@@ -7325,7 +7337,7 @@ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
@@ -7591,7 +7603,7 @@ msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7699,7 +7711,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7729,7 +7741,7 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du"
 msgid "Password: "
 msgstr "Pasahitza: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc()-ek huts egin du"
@@ -7747,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
@@ -7757,11 +7769,11 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du"
 msgid "no such group"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
@@ -7962,32 +7974,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7997,93 +8009,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "execv-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8185,18 +8197,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -8474,13 +8484,8 @@ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 msgid "move"
 msgstr " Ezabatu"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "crc errorea"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -8491,9 +8496,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -8599,12 +8604,12 @@ msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
@@ -8667,7 +8672,7 @@ msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
@@ -8918,199 +8923,199 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "eremua luzeegia da.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "eremua luzeegia da.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9309,143 +9314,137 @@ msgstr "Loop gailua %s da\n"
 msgid "device vendor"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "crc errorea"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9453,7 +9452,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9506,7 +9505,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9530,12 +9529,12 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
@@ -9544,13 +9543,13 @@ msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren b
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
@@ -9637,7 +9636,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9811,9 +9810,9 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10965,17 +10964,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11244,8 +11243,8 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "Loop gailua %s da\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
@@ -11529,11 +11528,6 @@ msgstr "bloke gailua"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "ezin da %s ireki"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11609,7 +11603,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -12545,37 +12539,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
@@ -12590,7 +12589,7 @@ msgstr "memoriatik kanpo"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12600,460 +12599,470 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "jabea"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "konektatuta"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "deskonektatuta"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "aldatuta"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 #, fuzzy
 msgid "key"
 msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Ezarrigabea"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "last-op"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "last-changed"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Buru kopurua"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "recv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "aldatu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 #, fuzzy
 msgid "used-bytes"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "%ld inodo\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "balioa"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%zd byte ["
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%zd byte ["
@@ -13251,8 +13260,8 @@ msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -13415,114 +13424,119 @@ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "ez"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13530,188 +13544,188 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPUaren op-modua(k):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Banderak"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14102,32 +14116,32 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -14169,103 +14183,103 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14275,37 +14289,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14313,127 +14327,127 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s okupatua dago"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14441,98 +14455,98 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "muntai taula beteta"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14542,12 +14556,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14557,22 +14571,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14581,24 +14595,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14611,7 +14625,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14619,7 +14633,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14629,7 +14643,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14638,7 +14652,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14647,17 +14661,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
@@ -14689,134 +14703,139 @@ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "irakurri sistemaren ordua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "strdup-ek huts egin du"
@@ -15540,6 +15559,11 @@ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15961,7 +15985,7 @@ msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -16022,152 +16046,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "etiketa gabea, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "Linux swap"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "berdina"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s %s-(e)-n\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16181,7 +16212,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16190,24 +16221,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
@@ -16396,7 +16427,7 @@ msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16404,95 +16435,95 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16500,163 +16531,168 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "write-k huts egin du: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshared-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
@@ -18594,6 +18630,21 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "berdina"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
@@ -20010,10 +20061,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
index b60aba98fefd84631d8211f91934ae639916f5f9..bab514db05aa36b76725b91fa2bfa4eccd0e2352 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:53+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä.
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -795,18 +795,18 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "close epäonnistui"
 
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1720,9 +1720,10 @@ msgstr "%s %s%s\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1730,9 +1731,9 @@ msgstr "siirtymisvirhe"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1748,8 +1749,8 @@ msgstr "%s epäonnistui"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid epäonnistui"
 
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 "--------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3440,12 +3441,12 @@ msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
@@ -3549,8 +3550,8 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3561,233 +3562,243 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Valittiin osio %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Kerro ytimelle osioiden olemassaolosta ja numeroinnista.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "ovat toisensa poissulkevia."
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -3924,35 +3935,36 @@ msgstr "Varmuuskopiotiedostot:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5266,7 +5278,7 @@ msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6107,12 +6119,12 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "osion loppu sektoreina"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6750,7 +6762,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid epäonnistui (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
@@ -7236,7 +7248,7 @@ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7326,12 +7338,12 @@ msgstr "Sinulle on postia.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
@@ -7355,7 +7367,7 @@ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -7628,7 +7640,7 @@ msgstr "???\n"
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7738,7 +7750,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7767,7 +7779,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui"
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt epäonnistui"
 
@@ -7784,7 +7796,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "kuka sinä olet?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid epäonnistui"
 
@@ -7793,11 +7805,11 @@ msgstr "setgid epäonnistui"
 msgid "no such group"
 msgstr "virheellinen ryhmä"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "lupa evätty"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid epäonnistui"
 
@@ -7996,30 +8008,30 @@ msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8029,92 +8041,92 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "vain root voi ajaa tämän ohjelman."
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ei voi avata"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata."
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8217,18 +8229,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Muokkaa salasana- tai ryhmätiedostoa.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -8507,13 +8517,8 @@ msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui
 msgid "move"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
@@ -8524,9 +8529,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -8631,12 +8636,12 @@ msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
@@ -8702,7 +8707,7 @@ msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
@@ -8955,202 +8960,202 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: "
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "syöterivien enimmäismäärä (%d) ylitettiin"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "viestijono"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() epäonnistui"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "konenimi ”%s” on liian pitkä"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "kenttä %s on liian pitkä"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "tiedosto %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "PID"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "virheellinen argumentti: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9355,149 +9360,143 @@ msgstr "Laitetta ei ole"
 msgid "device vendor"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "siirtymisvirhe"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9505,7 +9504,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
@@ -9560,7 +9559,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "PID"
@@ -9584,12 +9583,12 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
@@ -9598,13 +9597,13 @@ msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "%s: virheellinen PID"
@@ -9698,7 +9697,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "GPT-otsake"
@@ -9874,9 +9873,9 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11070,17 +11069,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11348,8 +11347,8 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
@@ -11637,11 +11636,6 @@ msgstr "lohkolaite "
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "Virheellinen tiedostokahva"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11717,7 +11711,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -12702,37 +12696,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "jaettu muistiobjekti"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "jaettu muistiobjekti"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
@@ -12747,7 +12746,7 @@ msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12757,311 +12756,321 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "jmuisti-id"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "oikeudet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "omistaja"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 #, fuzzy
 msgid "attached"
 msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr " (muutettu)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "avain"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "tavut"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "liit-määrä"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Ei asetettu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "kohde"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------- Semaforien rajat -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------- Semaforien tila --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Päiden määrä"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
 
 # Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "Tila              : %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "Käyt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "vstjno-id"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "send"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "recv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 #, fuzzy
 msgid "change"
 msgstr "kellon siirto"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "käyt-tavut"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "viestit"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "Semaforin id: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13070,45 +13079,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "size="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13117,101 +13126,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Viestijonon msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "value"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "          %s"
@@ -13413,8 +13422,8 @@ msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
@@ -13575,23 +13584,23 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "täysi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "säiliö"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
@@ -13602,7 +13611,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 #, fuzzy
 msgid "vertical"
 msgstr ""
@@ -13613,93 +13622,98 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 #, fuzzy
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "Looginen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "pistoke"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 #, fuzzy
 msgid "logical book number"
 msgstr "Looginen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 #, fuzzy
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "K"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "E"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13707,201 +13721,201 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Architecture:"
 msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Tavujärjestys:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 #, fuzzy
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Säiemalli: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "id="
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Malli:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Mallinimi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "virheelliset oikeudet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Liput"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fyysiset sylinterit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fyysiset sylinterit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "sektorikoko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14299,34 +14313,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "PID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -14368,106 +14382,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "Vain root ja %s voivat käyttää tätä valitsinta!"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14477,37 +14491,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s on jo liitetty"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14515,114 +14529,114 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole annettu"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "Osioita ei ole määritelty."
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "liitospiste %s ei ole hakemisto"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s on varattu"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s on jo liitetty tai %s on varattu"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "liitospiste %s ei ole olemassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "liitospiste %s on symbolinen linkki olemattomaan"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "erikoislaite %s ei ole olemassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
 "       (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s ei ole vielä liitetty tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14631,14 +14645,14 @@ msgstr ""
 "mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
 "       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14648,31 +14662,31 @@ msgstr ""
 "       Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
 "       tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "liitostaulukko täynnä"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14681,67 +14695,67 @@ msgstr ""
 "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
 "       (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s ei ole lohkolaite"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ei voi liittää laitetta %s vain luku -tilaan"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "Mediaa ei löydy"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14751,12 +14765,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14766,22 +14780,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14790,24 +14804,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14820,7 +14834,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14828,7 +14842,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14838,7 +14852,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14847,7 +14861,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14856,17 +14870,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
@@ -14899,139 +14913,144 @@ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 #, fuzzy
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
@@ -15773,6 +15792,11 @@ msgstr "Liian vähän argumentteja"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Ajaa ohjelman erilaisilla oikeuksilla.\n"
@@ -16211,7 +16235,7 @@ msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
@@ -16269,152 +16293,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "nimiö "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "BSDI sivutus"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "eri"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "sama"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: i-solmuja ei voi kirjoittaa"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [tai --list]:     listaa kaikkien laitteiden osiot"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "      --help                näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16428,7 +16459,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16437,24 +16468,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "sivutuksen prioriteetti"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
@@ -16639,7 +16670,7 @@ msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16647,96 +16678,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s irrotettu"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: irrotus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16744,163 +16775,168 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: liitoskohtaa ei löydy"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "määrittelemätön liitoskohta"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "open epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "Lapsi lopetti"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
@@ -18889,6 +18925,24 @@ msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "eri"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "sama"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
@@ -21219,10 +21273,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "aseta lohkokoko"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
 
@@ -23781,9 +23831,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
 #~ msgstr "\t-%c\tOta käyttöön %s\n"
 
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta"
-
 #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
 #~ msgstr "”%s”: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
 
index 947c794a2d2143222c183ff48c78b70aa2a2b5f8..4fc5ae2cb9325f57af5c86c54680fad111c6470f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 13:41-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -43,26 +43,26 @@ msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellemen
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -757,18 +757,18 @@ msgstr "argument incorrect - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "échec de stat sur %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "la piste finale définie par l’utilisateur dépasse le maximum spécif
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "la piste initiale définie par l’utilisateur dépasse la piste finale définie par l’utilisateur"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "échec de fermeture"
 
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <taille>    taille des secteurs physique et logique\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1619,9 +1619,10 @@ msgstr "Déverrouillage de %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "échec de configuration de la description de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1629,9 +1630,9 @@ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s : échec d'analyse de fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "échec de la fonction « fork »"
@@ -1645,8 +1646,8 @@ msgstr "%s : échec d'exécution"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "attente : peut-être plus aucun processus enfant"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
 
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "octets non associés à une taille (%ld contre %ld) "
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2528,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "---------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2772,11 +2773,11 @@ msgstr " -h, --help         afficher cette aide et quitter\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3345,12 +3346,12 @@ msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s : droits %04o non sûrs, %04o conseillées."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
@@ -3454,8 +3455,8 @@ msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3466,154 +3467,159 @@ msgstr "colonne inconnue : %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s : partition nº %d supprimée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s : la partition nº %d n'existe pas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s : erreur de mise à jour de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur de mise à jour des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s : pas de partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s : partition nº %d redimensionnée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de mise à jour de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n"
 msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "échec d'initialisation du tableau de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s : table de partitions sans partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informer le noyau de la présence et de la numérotation de partitions.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            ajouter les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         supprimer les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         mettre à jour les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3621,39 +3627,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           afficher la liste des partitions\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes pour --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <m:n>       indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <type>    indiquer le type de partition (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        mode bavard\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3661,30 +3667,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N> "
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "La table de partitions n’est pas modifiée (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s : impossible de supprimer les partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s : périphériques boucle partitionnés non pris en charge"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid"
@@ -3821,35 +3832,36 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde :"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Échec de lecture de table de partitions étendue (index=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5149,7 +5161,7 @@ msgstr "Amorçage installé sur %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5930,12 +5942,12 @@ msgstr "Nom de partition modifié de « %s » en « %.*s »."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "La partition d'amorçage n'existe pas."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "fin de la partition en secteur"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6544,7 +6556,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "échec de la fonction « waitpid » (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs"
 
@@ -7026,7 +7038,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %u À PARTIR DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7114,12 +7126,12 @@ msgstr "Vous avez du courrier.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "échec de setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"
@@ -7141,7 +7153,7 @@ msgstr "%s : %s contient une valeur numérique non valable : %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "état de connexion silencieuse : échec de restauration des identifiants d'origine"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -7380,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7486,7 +7498,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <chemin>  définir un chemin alternatif pour btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7515,7 +7527,7 @@ msgstr "échec de getline()"
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "échec de chiffrement"
 
@@ -7532,7 +7544,7 @@ msgstr "Connexion dans un nouveau groupe.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "qui êtes-vous ?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "échec de setgid"
 
@@ -7540,11 +7552,11 @@ msgstr "échec de setgid"
 msgid "no such group"
 msgstr "pas de tel groupe"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "permission refusée"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "échec de setuid"
 
@@ -7751,30 +7763,30 @@ msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "échec de tcgetattr"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "échec de tcsetattr"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s : aucune entrée pour le superutilisateur\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s : aucune entrée pour le superutilisateur"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s : le mot de passe du superutilisateur est brouillé"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7784,49 +7796,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Donnez le mot de passe du superutilisateur pour la connexion : "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Appuyez sur Entrée pour la connexion : "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Donnez le mot de passe du superutilisateur pour la maintenance\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Appuyez sur Entrée pour la maintenance"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(ou appuyez sur Ctrl et D pour continuer) : "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "échec de changement de répertoire vers la racine du système"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "échec de setexeccon"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [options] [tty périphérique]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Connexion en mode mono-utilisateur.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7838,24 +7850,24 @@ msgstr ""
 " -e, --force              examiner directement les fichier de mots de passe\n"
 "                            en cas d'échec de getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter ce programme"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "impossible d'ouvrir la console"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "impossible d'ouvrir la base de données de mots de passe"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7864,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'exécuter l'interpréteur de commandes su\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7872,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "Expiration du délai\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7971,18 +7983,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Modifier le mot de passe ou le fichier de groupe.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [o/n]? "
@@ -8233,13 +8243,8 @@ msgstr "remontage"
 msgid "move"
 msgstr "déplacement"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
 
@@ -8249,9 +8254,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
 
@@ -8356,12 +8361,12 @@ msgstr " -f, --first-only       n'afficher que le premier système de fichiers t
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           inverser le sens de correspondance\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             utiliser le format de sortie en liste\n"
 
@@ -8425,7 +8430,7 @@ msgstr " -t, --types <liste>    limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             ignorer les systèmes de fichiers avec plusieurs cibles\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       ne pas tronquer le texte des colonnes\n"
 
@@ -8673,129 +8678,129 @@ msgstr "échec de résolution du nom %s sur le port %s : %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "échec de connexion à %s sur le port %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "nombre maximal de lignes (%d) dépassé"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "échec de création de file de messages"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "échec de localtime()"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "le nom d’hôte « %s » est trop long"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "l’étiquette « %s » est trop longue"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "argument d’option inconnu ignoré : %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "argument incorrect pour l'option --auto, -a"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [options] [<message>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Entrer des messages dans le journal système.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "     --nohints              ne pas afficher de conseils\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -i, --id[=<id>]          journaliser <id> (PID par défaut)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <fichier>     journaliser le contenu de ce fichier\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           ne pas demander d'identifiant de connexion\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -n, --no-act              tout faire sauf l’écriture sur le périphérique\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    marquer le message donné avec cette priorité\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        rechercher un préfixe sur les lignes d’entrée standard\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             afficher aussi le message en sortie d'erreur standard\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -s, --size <taille>       taille de périphérique\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <étiquette>    marquer toutes les lignes avec cette étiquette\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <nom>       écrire vers ce serveur de journalisation distant\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <nombre>      utiliser ce port UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                n’utiliser que TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                n’utiliser qu’UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            utiliser le protocole syslog BSD obsolète\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
@@ -8804,67 +8809,67 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   utiliser le protocole syslog (par défaut) ;\n"
 "                            <snip> peut être notime ou notq, et ou nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr " --rgid <GID>             définir le GID réel\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " --rgid <GID>             définir le GID réel\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <socket>    écrire vers cette socket UNIX\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<fic.>]  écrire une entrée de journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "fichier %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "échec d'analyse de l’identifiant"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "échec d'analyse de taille"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "argument incorrect : %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect : %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <fichier> et <message> s'excluent mutuellement, message est ignoré"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "l’entrée journald n’a pas pu être écrite"
 
@@ -9047,141 +9052,135 @@ msgstr "révision de périphérique"
 msgid "device vendor"
 msgstr "constructeur du périphérique"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du système de fichiers"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s : échec de composition du chemin de système de fichiers"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s : échec de lecture du lien"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s : échec d'obtention du nom de système de fichiers"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de périphériques disque entier"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "échec d'analyse de la liste « %s »"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "La liste de périphériques à inclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [options] [<périphérique> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Afficher des renseignements sur des périphériques blocs.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            afficher tous les périphériques\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         n'afficher ni les esclaves ni les porteurs\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        afficher les capacités d'abandon\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 " -e, --exclude <liste> exclure les périphériques par numéro majeur\n"
 "                        (disques RAM par défaut)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             afficher des renseignements sur les systèmes de fichiers\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          utiliser seulement des caractères ASCII\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 " -I, --include <liste> ne montrer que les périphériques avec les numéros\n"
 "                        majeur indiqués\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           utiliser l'affichage au format liste\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          afficher des renseignements sur les droits\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     afficher toutes les colonnes\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          afficher le chemin de périphérique complet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        inverser les dépendances\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           afficher les informations sur les périphériques SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       afficher des renseignements sur la topologie\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <colonne>  trier la sortie par <colonne>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9191,7 +9190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles (pour --output) :\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "échec d'accès au répertoire de système de fichiers : %s"
@@ -9240,7 +9239,7 @@ msgstr "PID du processus bloquant le verrou"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "échec d'analyse d'identifiant"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "échec d'analyse du PID"
 
@@ -9260,12 +9259,12 @@ msgstr "échec d'analyse de la fin"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
@@ -9275,13 +9274,13 @@ msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <PID> ...    agir sur ces processus déjà en cours d'exécution\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utiliser le format de sortie brut\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "argument PID incorrect"
 
@@ -9372,7 +9371,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "argument chemin manquant"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "échec d'allocation d’en-tête GPT"
@@ -9542,9 +9541,9 @@ msgstr "échec d’envoi de signal à %s"
 msgid "timed out"
 msgstr "expiration du délai"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10734,16 +10733,18 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 montrer l'horodatage lisible par l'utilisateur\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                ne pas afficher l'horodatage des messages\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11027,8 +11028,8 @@ msgstr "%s : impossible de trouver le périphérique"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "le nom du périphérique est « %s »"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s : non monté"
@@ -11306,11 +11307,6 @@ msgstr "mauvais descripteur de fichier"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "nécessite un descripteur de fichiers, un fichier ou un répertoire"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11382,7 +11378,7 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s : %s (%<PRIu64> octets) taillés\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "échec d'analyse de %s"
@@ -12364,34 +12360,39 @@ msgstr " -b, --bytes       montrer les tailles en octet\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "lors de l'utilisation d'un identifiant, une seule ressource doit être indiquée"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "total de mémoire partagée maximal"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "nombre maximal de segments = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "taille maximale de segment"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "total de mémoire partagée maximal"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "taille minimale de segment"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n"
@@ -12406,7 +12407,7 @@ msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12421,303 +12422,313 @@ msgstr ""
 "pages d'échange = %ld\n"
 "performance de l'espace d'échange = %ld tentatives\t %ld succès\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Segment de mémoire partagée Créateurs/Propriétaires --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "propriétaire"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "attaché"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "détaché"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "modifié"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Mémoire partagée créateur/ PID de dernière opération --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Segment de mémoire partagée --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "clef"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "taille"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "états"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Non initialisé"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "verrouillé"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "échec de configuration de la limite de ressource %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "nombre maximal de tableaux = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "nombre maximal de sémaphores par tableau = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "nombre maximal de sémaphores système = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "nombre maximal d'opérations par appel semop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "valeur maximal de sémaphore = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ États des sémaphores --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "tableaux utilisés = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "sémaphores alloués = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "--- Tableaux de sémaphores Créateurs/Propriétaires ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "--- Sémaphores : opérations/changements temporels ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Tableaux de sémaphores --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Nombre de têtes"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Limites de messages --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "nombre maximal de files système = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "taille maximale de message"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "taille maximale par défaut de file"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ États des messages --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "files allouées = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "en-têtes utilisées = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "espace utilisé"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " octets\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Files de messages créateurs/propriétaires --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "transmis"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "reçus"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "changés"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID des files de messages --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Files de messages --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "octets utilisés"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "messages"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "identifiant %d introuvable"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12726,45 +12737,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "taille="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "octets="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12773,38 +12784,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "File de messages msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "taillec="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "octetsc="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "tailleq="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "octetsq="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12813,63 +12824,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tableaux de sémaphores semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "PID"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "échec de %s"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (octet) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kilooctet) = "
@@ -13060,8 +13071,8 @@ msgstr ", chiffrement %s (type %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s : échec de détachement"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "échec d'initialisation de la ligne de sortie"
 
@@ -13216,108 +13227,113 @@ msgstr "%s : échec de définition de capacité"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "rien"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "complet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "vertical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "numéro de processeur logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "numéro de cœur logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "numéro de socket logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "numéro de mode NUMA logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "numéro de livre logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "montre la façon de partager les caches entre processeurs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "mode distribué de processeur sur matériel virtuel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "adresse physique d'un processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "montre si l'hyperviseur a alloué le processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "montre si Linux utilise en ce moment le processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "montre la vitesse maximale du processeur en MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "montre la vitesse minimale du processeur en MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erreur : échec de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "échec de détermination du nombre de processeurs : %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "erreur : impossible d'initialiser le traitement de signaux"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "erreur : impossible de restaurer le traitement de signaux"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "échec de lecture : %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Échec d’extraction du numéro de nœud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "O"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13328,188 +13344,188 @@ msgstr ""
 "# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
 "# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architecture : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Boutisme : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processeur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par cœur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Cœur(s) par socket : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket(s) par livre : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Livre(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nœud(s) NUMA : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Identifiant constructeur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Famille de processeur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modèle : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nom de modèle : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Révision : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Vitesse du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Vitesse maximale du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Vitesse minimale du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Type de virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Mode distribué : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Ind."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Nombre de cylindres physiques"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Nombre de cylindres physiques"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "taille de secteur physique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Afficher des informations sur l'architecture du processeur.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 " -a, --all               afficher à la fois les processeurs en et hors ligne\n"
 "                           (par défaut pour -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online            n'afficher que les processeurs en ligne\n"
 "                           (par défaut pour -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           n'afficher que les processeurs hors ligne\n"
 
 # s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>]  afficher en format étendu lisible\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]   afficher en format analysable\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <rép.>    utiliser ce répertoire comme racine du système\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n"
 "                           listes de processeurs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n"
@@ -13911,34 +13927,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "Réservé Linux"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "identifiant de mémoire partagée : %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "taille maximale de message"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "taille maximale de message"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "échec d'analyse de l’identifiant"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "l’option --find et <périphérique> s'excluent mutuellement"
@@ -13982,104 +13998,104 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [options] [<message>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     processus cible d'où obtenir les espaces de noms\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "type de ressource inconnu : %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "l’option --find et <périphérique> s'excluent mutuellement"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "argument de pause incorrect"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID effectif est %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID effectif est %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "échec de lecture de mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s : ignoré\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s : déjà monté\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s : %s déplacé vers %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s : %s lié sur %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s : %s monté sur %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s : indicateurs de propagation %s modifiés.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14095,36 +14111,36 @@ msgstr ""
 "       AVC et ne pourront pas accéder à ce système de fichiers.\n"
 "       Pour plus de précisions, consultez restorecon(8) et mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "Attention : échec d'application des indicateurs de propagation"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "seul le superutilisateur peut monter %s sur %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s est déjà monté"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "impossible de trouver %s dans %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "impossible de trouver le point de montage %s dans %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "impossible de trouver la source du montage %s dans %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14136,102 +14152,102 @@ msgstr ""
 "        indiquer explicitement le type de système de fichiers\n"
 "        ou utilisez wipefs(8) pour nettoyer le périphérique."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été indiqué"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "vous devez indiquer le type de système de fichiers"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "impossible de trouver %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "la source du montage n'est pas définie"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "échec d'analyse des options de montage"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s : échec de montage"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s : système de fichiers monté, mais échec de mount(8)"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "le point de montage %s n'est pas un répertoire"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "seul le superutilisateur peut utiliser mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s est occupé"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s est déjà monté ou %s est occupé"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "        %s est déjà monté sur %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "le point de montage %s n'existe pas"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "le point de montage %s est un lien symbolique qui ne pointe nulle part"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "le périphérique spécial %s n'existe pas"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "échec de mount(2)"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "le périphérique spécial %s n'existe pas (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s n'est pas monté, ou option erronée"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s n'est pas un point de montage, ou option erronée"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14239,7 +14255,7 @@ msgstr ""
 "mauvaise option. Remarquez que le déplacement d'un montage résidant sous un\n"
 "        montage partagé n'est pas pris en charge."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14248,7 +14264,7 @@ msgstr ""
 "mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc erroné\n"
 "        sur %s, page de code ou programme auxiliaire manquant, ou autre erreur"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14257,7 +14273,7 @@ msgstr ""
 "        (pour plusieurs système de fichiers (NFS ou CIFS par exemple), un\n"
 "        programme /sbin/mount.<type> auxiliaire pourrait être nécessaire)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14268,30 +14284,30 @@ msgstr ""
 "        Dans certains cas des renseignements utiles sont dans le journal\n"
 "        système — essayez « dmesg | tail » ou quelque chose du genre.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "la table des périphériques montés est pleine"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s : impossible de lire le superbloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "type de système de fichiers inconnu"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc, et possible échec de stat(2)"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14300,67 +14316,67 @@ msgstr ""
 "le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n"
 "        (essayez peut-être « modprobe pilote »)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc (essayer peut-être « -o loop »)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s n'est pas un périphérique bloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s n'est pas un périphérique bloc valable"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "impossible de monter %s en lecture seule"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "impossible de remonter %s en lecture/écriture, est protégé en écriture"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "échec du montage de %s sur %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "aucun support trouvé dans %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s : échec d'analyse"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "format d’option non pris en charge : %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "échec d'ajout de l'option « %s »"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14375,11 +14391,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
 " %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Monter un système de fichiers.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14395,22 +14411,22 @@ msgstr ""
 "                          (utiliser avec -a)\n"
 " -T, --fstab <chemin>    autre fichier pour /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     ne pas appeler les auxiliaires umount.<type>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes       montrer les tailles en octet\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14425,7 +14441,7 @@ msgstr ""
 "                           (identique à -o ro)\n"
 " -t, --types <liste>     limiter l'ensemble de types de système de fichiers\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14434,17 +14450,17 @@ msgstr ""
 "     --source <source>   indiquer explicitement la source (chemin, étiqu., UUID)\n"
 "     --target <cible>    indiquer explicitement le point de montage\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           expliquer les actions en cours\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14465,7 +14481,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<étiquette>   indiquer le périphérique par étiquette de partition\n"
 " PARTUUID=<uuid>         indiquer le périphérique par UUID de partition\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14476,7 +14492,7 @@ msgstr ""
 " <répertoire>            pt de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n"
 " <fichier>               fichier régulier pour configuration de périph. boucle\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14491,7 +14507,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
 " -R, --rbind             monter un sous-rép. et tous les sous-montages ailleurs\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14504,7 +14520,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          marquer un sous-répertoire comme privé\n"
 " --make-unbindable       marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14517,15 +14533,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         marquer récursivement tout un sous-répertoire privé\n"
 " --make-runbindable      marquer récursivement tout un sous-rép. non remontable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "échec de configuration des options de motif"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "source indiquée plusieurs fois"
 
@@ -14562,122 +14578,127 @@ msgstr "%s n'est pas un point de montage\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s est un point de montage\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [options] <programme> [<arguments> ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Exécuter un programme avec les espaces de noms d’autres processus.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <PID>     processus cible d'où obtenir les espaces de noms\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<fich.>]  entrer l'espace de noms de montage\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fichier>]  entrer l'espace de noms UTS (nom d'hôte, etc.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fichier>]  entrer l'espace de noms IPC System V\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fichier>]  entrer l'espace de noms réseau\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fichier>]  entrer l'espace de noms de PID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<fich.>]  entrer l'espace de noms de montage\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fich.>]   entrer l'espace de noms d'utilisateur\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <UID>     configurer l’UID dans l'espace de noms entré\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <GID>     configurer le GID dans l'espace de noms entré\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials  ne pas modifier les UID ni GID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<rép.>]    définir le répertoire racine\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<rép.>]      définir le répertoire de travail\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 " -F, --no-fork          ne par créer de processus fils avant d'exécuter\n"
 "                          le <programme>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "aucun nom de fichier ou PID cible fourni pour %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "échec d'analyse de l’UID"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "échec d'analyse du GID"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "impossible de créer un nouveau contexte SELinux"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "échec de configuration d'architecture système à %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "échec de réassociation à l'espace de noms « %s »"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de travail actuel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "échec de modification du répertoire par le descripteur de fichiers racine"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "échec de chroot"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "échec de modification du répertoire par le descripteur de fichiers du répertoire de travail"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "échec de setgroups"
 
@@ -15403,6 +15424,11 @@ msgstr "Pas d'argument d’architecture indiqué"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "échec de configuration d'architecture système à %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Émission de la commande de date : %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Exécuter un programme avec réglages de droits.\n"
@@ -15805,7 +15831,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s : échec de swapoff"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [options] [<fichier_spécial>]\n"
@@ -15870,156 +15896,163 @@ msgstr "UUID d’espace d’échange"
 msgid "swap label"
 msgstr "étiquette d’espace d’échange"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tTaille\tUtilisé\tPriorité\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %ud, taille de page %d, ordre des octets %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "différent"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "identique"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %ud, taille de page %d, ordre des octets %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de périphérique : %llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace d'échange"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange (utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la signature de l'espace d'échange."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s : échec de swapon"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s : impossible d'écrire les inœuds"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Activer les périphériques et fichiers pour la pagination sur disque.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                activer tous les espaces d’échange de /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 " -d, --discard[=<stratégie>]  activer les abandons d’espace d’échange,\n"
 "                                si le périphérique le permet\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 " -e, --ifexists           passer silencieusement les périphériques qui\n"
 "                            n’existent pas\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            réinitialiser l’espace d’échange si nécessaire\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 " -o, --options <liste>    liste d’options d’espace d’échange séparées par\n"
 "                            des virgules\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    indiquer la priorité du périphérique d’échange\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 " -s, --summary            afficher un résumé sur les périphériques d’échange\n"
 "                            utilisés (obsolète)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<colonnes>]  afficher un résumé en tableau définissable\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         ne pas afficher l’en-tête du tableau (avec --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                utiliser le format de sortie brut (avec --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr ""
 "     --bytes              afficher la taille de l’espace d’échange en octet dans\n"
 "                            la sortie de --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            mode bavard\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16043,7 +16076,7 @@ msgstr ""
 " <périphérique>         nom du périphérique à utiliser\n"
 " <fichier>              nom du fichier à utiliser\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16058,7 +16091,7 @@ msgstr ""
 "Si aucune stratégie n’est sélectionnée, les deux types d’abandon sont activés\n"
 "(comportement par défaut).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16066,16 +16099,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles (pour --show) :\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "échec d'analyse de priorité"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "stratégie d’abandon non prise en charge : %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
@@ -16252,7 +16285,7 @@ msgstr "%s utilise IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilisant la scrutation\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16263,15 +16296,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [options]\n"
 " %1$s [options] <source> | <répertoire>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Démonter des systèmes de fichiers.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               démonter tous les systèmes de fichiers\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16279,83 +16312,83 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       démonter tous les points de montage pour le\n"
 "                           périphérique dans l'espace de noms actuel\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   ne pas canoniser les chemins\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       libérer aussi le périphérique boucle s'il est monté\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              répétition, sauter l'appel système umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             forcer le démontage (pour un montage NFS inaccessible)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     ne pas appeler les auxiliaires umount.<type>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              détacher le système de fichiers maintenant,\n"
 "                           et nettoyer les choses plus tard\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 " -O, --test-opts <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers\n"
 "                           (utiliser avec -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         démonter récursivement une cible avec tous ces enfants\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only         essayer de remonter en lecture seule en cas d'échec\n"
 "                           du démontage\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <liste>     limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par types\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) démonté"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s démonté"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s : échec de démontage"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s : le système de fichiers était démonté, mais échec de mount(8)"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s : périphérique bloc non valable"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s : impossible d'écrire sur le superbloc"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16366,162 +16399,167 @@ msgstr ""
 "       (Dans certains cas, des renseignements sur les processus utilisant\n"
 "        le périphérique sont accessibles avec lsof(8) ou fuser(1).)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s : point de montage introuvable"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "point de montage non défini"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s : seul le superutilisateur peut démonter"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s : les périphériques bloc ne sont pas autorisés sur le système de fichiers"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "échec de définition de la cible de démontage"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "échec d'allocation de tableau libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "échec d'allocation d'itérateur libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "échec d'obtention du système de fichiers %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s : introuvable"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s : échec de détermination de la source (--all-targets n’est pas pris en charge sur les systèmes avec un fichier mtab normal)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "argument « %s » de --setgroups non pris en charge"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "échec d'écriture %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "format d’option non pris en charge : %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Changer le système de fichiers racine.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'état de %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "échec d'ouverture"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "échec de lecture de la vitesse"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Exécuter un programme avec des espaces de noms non partagés par le parent.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<fich.>]  entrer l'espace de noms de montage\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<fichier>]  entrer l'espace de noms UTS (nom d'hôte, etc.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<fichier>]  entrer l'espace de noms IPC System V\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<fichier>]  entrer l'espace de noms réseau\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<fichier>]  entrer l'espace de noms de PID\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<fich.>]   entrer l'espace de noms d'utilisateur\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<fich.>]  entrer l'espace de noms de montage\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                créer un processus fils avant d'exécuter <programme>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "     --mount-proc[=<rép>]  monter d’abord le système de fichier proc\n"
 "                             (implique --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 " -r, --map-root-user       projeter l’utilisateur actuel sur le superutilisateur\n"
 "                             (implique --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 " -s, --setgroups allow|deny  contrôler l’appel système setgroups dans les\n"
 "                               espaces de nom d’utilisateur\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "échec de unshare"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "échec de sortie du fils"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "les options --setgroups=allow et --map-root-user s'excluent mutuellement"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "échec du montage de %s"
@@ -18480,6 +18518,22 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "différent"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "identique"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "impossible d'accéder au fichier %s"
 
@@ -21305,9 +21359,6 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "configurer la taille de bloc"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "échec de lecture : %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "échec de lecture : %s"
 
index 203fb4210d713bcf97b951d0007baf41f9631586..bb6e4558ee8416075124aa765df5ea142739fd53 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr ""
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -786,18 +786,18 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1706,9 +1706,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1716,9 +1717,9 @@ msgstr "erro de análise na liña: "
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
@@ -1732,8 +1733,8 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
@@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2848,11 +2849,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3397,12 +3398,12 @@ msgstr ""
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
@@ -3514,8 +3515,8 @@ msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3526,226 +3527,236 @@ msgstr "Orde descoñecida: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:290
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -3881,35 +3892,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5195,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5993,12 +6005,13 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
@@ -6609,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
@@ -7082,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7165,12 +7178,12 @@ msgstr ""
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
@@ -7192,7 +7205,7 @@ msgstr ""
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -7443,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7551,7 +7564,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7581,7 +7594,7 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca"
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc fallou"
@@ -7599,7 +7612,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -7608,11 +7621,11 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca"
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -7804,32 +7817,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7839,90 +7852,90 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Desexa continuar?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
 "\n"
@@ -8023,18 +8036,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -8307,13 +8318,8 @@ msgstr ""
 msgid "move"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "erro de análise na liña: "
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -8324,9 +8330,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8431,12 +8437,12 @@ msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
@@ -8498,7 +8504,7 @@ msgstr ""
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
@@ -8746,199 +8752,199 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "A liña é demasiado longa"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "A liña é demasiado longa"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9135,143 +9141,137 @@ msgstr "Dispositivo: %s\n"
 msgid "device vendor"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "erro de análise na liña: "
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
@@ -9353,12 +9353,12 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
@@ -9367,13 +9367,13 @@ msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheir
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -9628,9 +9628,9 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10768,17 +10768,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11041,8 +11041,8 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
@@ -11323,11 +11323,6 @@ msgstr " removable"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11400,7 +11395,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -12324,37 +12319,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
@@ -12369,7 +12369,7 @@ msgstr ""
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12379,450 +12379,460 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s fallou.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr ""
@@ -13016,8 +13026,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -13176,114 +13186,119 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "erro: non se pode abrir %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "erro: non se pode abrir %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13291,187 +13306,187 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nodo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID do fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Familia do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Opcións"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "cilindros"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "cilindros"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -13849,30 +13864,30 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -13913,103 +13928,103 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14019,37 +14034,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14057,125 +14072,125 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14183,98 +14198,98 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14284,12 +14299,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14299,22 +14314,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14323,24 +14338,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14353,7 +14368,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14361,7 +14376,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14371,7 +14386,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14380,7 +14395,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14389,16 +14404,16 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
@@ -14430,134 +14445,139 @@ msgstr ""
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "ler a hora do sistema"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -15273,6 +15293,11 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15690,7 +15715,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -15748,152 +15773,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "sen etiqueta, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15907,7 +15939,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15916,24 +15948,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
@@ -16116,7 +16148,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16124,95 +16156,95 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16220,162 +16252,167 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "open fallou: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
@@ -18298,6 +18335,18 @@ msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
index a355e16f31d7e6b48b5e3e0f2ac032d7c2bdb7c4..116cc765e4292a73e7481adab72ca7949f961c92 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -755,18 +755,18 @@ msgstr "neispravan argument početka"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "seek nije uspio"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "seek nije uspio: %s"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "%s nije montiran\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1626,9 +1626,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1636,9 +1637,9 @@ msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork nije uspio"
@@ -1652,8 +1653,8 @@ msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: nema više djece procesa?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 "------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2763,11 +2764,11 @@ msgstr " -h, --help         prikaži ovu pomoć i izađi\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3313,12 +3314,12 @@ msgstr ""
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
@@ -3420,8 +3421,8 @@ msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3432,82 +3433,87 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:290
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3515,140 +3521,145 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "nisam uspio dodati particiju"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "        (otkrivena %s particijska tablica). "
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -3782,31 +3793,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5073,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5853,11 +5869,11 @@ msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6460,7 +6476,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
@@ -6927,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7009,12 +7025,12 @@ msgstr ""
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
@@ -7036,7 +7052,7 @@ msgstr ""
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -7277,7 +7293,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7381,7 +7397,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7411,7 +7427,7 @@ msgstr "čitanje nije uspjelo: %s"
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "fork nije uspio"
@@ -7429,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr ""
 
@@ -7437,11 +7453,11 @@ msgstr ""
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
@@ -7628,30 +7644,30 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7661,88 +7677,88 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
 "\n"
@@ -7838,18 +7854,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -8104,13 +8118,8 @@ msgstr ""
 msgid "move"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr ""
 
@@ -8120,9 +8129,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8220,12 +8229,12 @@ msgstr ""
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
@@ -8281,7 +8290,7 @@ msgstr ""
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -8525,199 +8534,199 @@ msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "fork nije uspio"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "ime datotečnog sustava je predugačko"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "%s: nije pronađen"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "Nepoznata naredba: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "neispravan argument početka"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -h, --help         prikaži ovu pomoć i izađi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -8900,138 +8909,132 @@ msgstr ""
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: nije blokovski uređaj"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9039,7 +9042,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr ""
@@ -9089,7 +9092,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
@@ -9109,12 +9112,12 @@ msgstr ""
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
@@ -9123,13 +9126,13 @@ msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr ""
 
@@ -9215,7 +9218,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
@@ -9381,9 +9384,9 @@ msgstr "seek nije uspio"
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10509,16 +10512,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
+msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10774,8 +10778,8 @@ msgstr ""
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr ""
@@ -11050,11 +11054,6 @@ msgstr ""
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11126,7 +11125,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
@@ -12043,36 +12042,41 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
@@ -12087,7 +12091,7 @@ msgstr ""
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12097,449 +12101,459 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%s: nije pronađen"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s nije uspio.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (d/n)? "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr ""
@@ -12727,8 +12741,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj"
@@ -12885,109 +12899,114 @@ msgstr ""
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "ioctl nije uspio: ne mogu odrediti veličinu uređaja: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "nisam uspio dodati particiju"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12995,177 +13014,177 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 msgid "Physical chips:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -13523,30 +13542,30 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "otkrij veličinu u bajtovima"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "otkrij veličinu u bajtovima"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -13586,102 +13605,102 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "Nepoznata naredba: %s"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "neispravan argument duljine"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s je montiran\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13691,36 +13710,36 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13728,121 +13747,121 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13850,98 +13869,98 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "%s: preskačem nepoznatu vrstu datotečnog sustava\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "nisam uspio dodati particiju"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -13951,12 +13970,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13966,22 +13985,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l  ispiši sve datoteke\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -13990,24 +14009,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14020,7 +14039,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14028,7 +14047,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14038,7 +14057,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14047,7 +14066,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14056,15 +14075,15 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
@@ -14096,127 +14115,132 @@ msgstr ""
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [opcije] datoteka\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chown nije uspio: %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "stat nije uspio %s"
@@ -14909,6 +14933,11 @@ msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15322,7 +15351,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr ""
@@ -15378,151 +15407,158 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "nema oznake, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: ne mogu pisati indeksne čvorove"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -V         pojasni što program radi\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15536,7 +15572,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15545,23 +15581,23 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
@@ -15737,7 +15773,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -15745,92 +15781,92 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s je montiran\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s je montiran\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -15838,157 +15874,162 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: nije pronađen"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nije pronađen"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "write nije uspio: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "open nije uspio: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "nisam uspio dodati particiju"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "chown nije uspio: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "%s nije uspio.\n"
@@ -17857,6 +17898,10 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "ne mogu pristupiti datoteci %s"
 
index 6ef90c2e817a68957b0bdc8e26aa1638bab6ad9e..f59ff5640e5a821202618bf75b6ecc1767e8c30e 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,26 +37,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy ne
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -797,18 +797,18 @@ msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "umount: %s nem található"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1751,9 +1751,10 @@ msgstr "%s használata.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "az első sor után"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1761,9 +1762,9 @@ msgstr "az első sor után"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1778,8 +1779,8 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "nem méret bájtok (%ld vs %ld)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2900,11 +2901,11 @@ msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3470,12 +3471,12 @@ msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n"
@@ -3590,8 +3591,8 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3602,229 +3603,241 @@ msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              paraméterek\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"A partíciós tábla módosítva!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -3962,35 +3975,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5324,7 +5338,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6170,14 +6184,14 @@ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Az indítópartíció nem létezik.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6867,7 +6881,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nem foglalható le pufferterület"
@@ -7371,7 +7385,7 @@ msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7462,12 +7476,12 @@ msgstr "Levele van.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
@@ -7491,7 +7505,7 @@ msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -7761,7 +7775,7 @@ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7871,7 +7885,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7901,7 +7915,7 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
@@ -7920,7 +7934,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Ön ki?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
@@ -7930,12 +7944,12 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
@@ -8136,32 +8150,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s: az elérés meghiúsult"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s: az elérés meghiúsult"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8171,93 +8185,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Valóban folytatni akarja?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8359,18 +8373,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Árnyékcsoportokat használ a rendszeren.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? "
@@ -8651,13 +8663,8 @@ msgstr "időtúllépés"
 msgid "move"
 msgstr " Eltávolítás"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "az első sor után"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -8668,9 +8675,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8775,12 +8782,12 @@ msgstr "   l   az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
@@ -8844,7 +8851,7 @@ msgstr "   l   az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
@@ -9104,203 +9111,203 @@ msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "a malloc meghiúsult"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "a mező túl hosszú.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "a mező túl hosszú.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=parancsértelmező     A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
 "                                     beállítása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                       A getopt(1) verzió tesztelése\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Következő fájl: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9502,149 +9509,143 @@ msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "az első sor után"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                       A getopt(1) verzió tesztelése\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9652,7 +9653,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
@@ -9705,7 +9706,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
@@ -9730,12 +9731,12 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
@@ -9744,13 +9745,13 @@ msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
@@ -9837,7 +9838,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -10014,9 +10015,9 @@ msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11179,17 +11180,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11458,8 +11459,8 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s nem található"
@@ -11748,11 +11749,6 @@ msgstr "blokkeszköz"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11828,7 +11824,7 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
@@ -12834,37 +12830,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---------- Osztott memória korlátai ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "hibás inode méret"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "minimális I/O méret lekérése"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n"
@@ -12879,7 +12880,7 @@ msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12889,307 +12890,317 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------- Osztott memóriaszegmens létrehozói/tulajdonosai ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "o.m.-az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "jogok"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "l.fh.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "l.cs.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "fh.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "cs.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "tulajdonos"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "csatolva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "leválasztva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "módosítva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "-------- Osztott memória létrehozója/utolsó művelete --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "l.f.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "u.f.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "kulcs"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "csat.szám"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "állapot"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "törölt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "zárolva"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "-------- Szemaforok korlátai -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "a tömbök maximális száma = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "rendszerszintű szemaforok maximális száma = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "szemafor hívásonkénti műveletek maximális száma = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "--------- Szemaforállapot -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "használt tömbök = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------- A szemafortömbök létrehozói/tulajdonosai ------- \n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "szem.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---------- Szemaforműveletek/módosítások számai -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "ut.művelet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "ut.változás"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------- Szemafortömbök ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "szem.sz"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Fejek száma"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "         Üzenetek: korlátok ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "rendszerszintű sorok maximálisan = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "lefoglalt sorok = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "használt fejlécek = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "használt terület = %d bájt\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "üz.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "küldés"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "fogadás"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "módosítás"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "u.k.f.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "u.f.f.az"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "használt bájtok"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "üzenetek"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13198,46 +13209,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "lev_idő=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13246,40 +13257,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Üzenetsor üz.az=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13288,63 +13299,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szemafortömb szem.az=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "szem.szám = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "oidő = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "cidő = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "szemaforszám"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "érték"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "n.szám"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "z.szám"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "f.az"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "bájt"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "bájt"
@@ -13547,8 +13558,8 @@ msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -13709,118 +13720,123 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "para"
 msgstr "bek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "full"
 msgstr "teljesen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13828,189 +13844,189 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "foglalat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Jelek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "A fizikai cilinderek száma"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "A fizikai cilinderek száma"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14414,36 +14430,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
@@ -14486,106 +14502,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14595,37 +14611,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14633,115 +14649,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
 "       (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14750,7 +14766,7 @@ msgstr ""
 "mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
 "       %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14759,7 +14775,7 @@ msgstr ""
 "       (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
 "       lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14769,31 +14785,31 @@ msgstr ""
 "       Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
 "       próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "a csatolási tábla megtelt"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14802,67 +14818,67 @@ msgstr ""
 "mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
 "       (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14872,12 +14888,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14887,22 +14903,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file kiíratási_fájlnév ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14911,24 +14927,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14941,7 +14957,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14949,7 +14965,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14959,7 +14975,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14968,7 +14984,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14977,17 +14993,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
@@ -15020,134 +15036,139 @@ msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "rendszeridő olvasása"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
@@ -15894,6 +15915,11 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Dátum parancs kiadása: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16317,7 +16343,7 @@ msgstr "Nem rendszergazda.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
@@ -16385,153 +16411,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "nincs címke, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Név"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s a következőn: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "az első sor után"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "az első sor után"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "az inode-ok nem írhatók"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [vagy --list]:      kiírja az egyes eszközök partícióit"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16552,7 +16584,7 @@ msgstr ""
 " <fájl>                               a használandó fájl neve\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16561,24 +16593,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
@@ -16766,7 +16798,7 @@ msgstr "%s a(z) %d. megszakítást használja\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s lekérdezést használ\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16774,96 +16806,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16874,165 +16906,170 @@ msgstr ""
 "        (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n"
 "         információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "az írás meghiúsult: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "a megnyitás meghiúsult: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
@@ -19021,6 +19058,22 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "az első sor után"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "az első sor után"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Név"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
@@ -21458,10 +21511,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "blokkméret beállítása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
 
index 0bfa0d1505f0f99f496ed26f8ee83bbb7f58f7e5..de3b493558897d4556a6a4c0e1f4f4eed71078f7 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,26 +38,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak):
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -798,18 +798,18 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "gagal seek"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1751,9 +1751,10 @@ msgstr "Menggunakan %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "error mengambil\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1761,9 +1762,9 @@ msgstr "error mengambil\n"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "gagal fork"
@@ -1778,8 +1779,8 @@ msgstr "%s: gagal menulis"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid gagal"
 
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2900,11 +2901,11 @@ msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3470,12 +3471,12 @@ msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
@@ -3590,8 +3591,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3602,233 +3603,245 @@ msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parameters\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"Tabel partisi telah diubah!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -3966,35 +3979,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5322,7 +5336,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6181,14 +6195,14 @@ msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partisi boot tidak ada.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6878,7 +6892,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid gagal"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -7376,7 +7390,7 @@ msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7467,12 +7481,12 @@ msgstr "Anda memiliki mail.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
@@ -7496,7 +7510,7 @@ msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
@@ -7766,7 +7780,7 @@ msgstr "Login terakhir: %.*s"
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7876,7 +7890,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7906,7 +7920,7 @@ msgstr "setuid() gagal"
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc() gagal"
@@ -7925,7 +7939,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Siapa anda?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
@@ -7935,12 +7949,12 @@ msgstr "setuid() gagal"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
@@ -8141,32 +8155,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8176,93 +8190,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "gagal eksekusi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8364,18 +8378,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
@@ -8655,13 +8667,8 @@ msgstr "jumlah yang terbaca"
 msgid "move"
 msgstr " Hapus"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "error mengambil\n"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -8672,9 +8679,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -8780,12 +8787,12 @@ msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
@@ -8849,7 +8856,7 @@ msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
@@ -9106,52 +9113,52 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "pembuatan atrian pesan gagal"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "%s: fallocate gagal"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "field terlalu panjang.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "field terlalu panjang.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr ""
@@ -9159,152 +9166,152 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Mengeset shell quoting conventions\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                   Test untuk versi getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9505,149 +9512,143 @@ msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
 msgid "device vendor"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "error mengambil\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                   Test untuk versi getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9655,7 +9656,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -9708,7 +9709,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
@@ -9732,12 +9733,12 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
@@ -9746,13 +9747,13 @@ msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
@@ -9847,7 +9848,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "argumen --date terlalu panjang\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -10017,9 +10018,9 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11190,17 +11191,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11469,8 +11470,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
@@ -11757,11 +11758,6 @@ msgstr "perangkat block "
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11837,7 +11833,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -12825,37 +12821,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Batas Shared Memory  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "ukuran inode buruk"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "get ukuran minimal I/O"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -12870,7 +12871,7 @@ msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12880,307 +12881,317 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "pemilik"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "attached"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "detached"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "berubah"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "kunci"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Tidak diset"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "terkunci"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Batas Semaphore  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "max nomor dari arrays = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "max semaphors per array = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "max semaphors system wide = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "max ops per semop call = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "arrays yang digunakan = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Jumlah dari heads"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Messages: Limits --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "max queues system wide = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "alokasi antrian = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "penggunaan headers = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "kirim"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "recv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "kembali"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "byte yang digunakan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "pesan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13189,47 +13200,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bagian memory share shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "size="
 msgstr ", besar=%9lu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13238,40 +13249,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Antrian Pesan msgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13280,63 +13291,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "nilai"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcound"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s gagal.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%zd bytes ["
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%zd bytes ["
@@ -13538,8 +13549,8 @@ msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -13700,114 +13711,119 @@ msgstr "%s: stat gagal"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "kosong"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "penuh"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13819,192 +13835,192 @@ msgstr ""
 "# ID unik berawal dari nol.\n"
 "# CPU,Core,Soket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU op-mode:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) setiap inti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Keluarga CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Tanda"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cylinder Physical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cylinder Physical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14404,34 +14420,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Bagian memory share shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
@@ -14474,7 +14490,7 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr ""
@@ -14482,101 +14498,101 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s dari %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14591,37 +14607,37 @@ msgstr ""
 "       yang akan menghasilkan pesan AVC dan tidak diperbolehkan mengakses ke\n"
 "       sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14629,115 +14645,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan spesifikasi di argument perintah"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14746,7 +14762,7 @@ msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14755,7 +14771,7 @@ msgstr ""
 "       (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
 "       membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14765,31 +14781,31 @@ msgstr ""
 "       Dalam beberapa kasus informasi berguna dapat ditemukan di syslog - coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14798,67 +14814,67 @@ msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `modprobe driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan pilihan `-o loop'?"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan `-w' diberikan"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14868,12 +14884,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14883,22 +14899,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14907,24 +14923,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14937,7 +14953,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14945,7 +14961,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14955,7 +14971,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14964,7 +14980,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14973,17 +14989,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
@@ -15016,134 +15032,139 @@ msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "baca waktu sistem"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "strdup gagal"
@@ -15893,6 +15914,11 @@ msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16315,7 +16341,7 @@ msgstr "Bukan superuser."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: gagal swapoff"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
@@ -16383,152 +16409,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "tidak terdapat label, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "berbeda"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "sama"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: dilewatkan  - kelihatannya memiliki lubang."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk menginisialisasi ulang.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s di %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "tidak dapat menulis inodes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [atau --list]:    tampilkan partisi di setiap perangkat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16549,7 +16582,7 @@ msgstr ""
 " <berkas>                             nama dari berkas yang digunakan\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16558,23 +16591,23 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
@@ -16762,7 +16795,7 @@ msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s menggunakan polling\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16770,96 +16803,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16870,164 +16903,169 @@ msgstr ""
 "        (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang digunakan\n"
 "         oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "gagal menulis: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "gagal membuka: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare gagal"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount gagal"
@@ -19047,6 +19085,24 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "error mengambil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "error mengambil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "berbeda"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "sama"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
@@ -21517,10 +21573,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "set blocksize"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "gagal membaca: %s"
 
@@ -24404,9 +24456,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] pengguna ]\n"
 
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n"
-
 #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 #~ msgstr "Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. Keluar.\n"
 
index 39e44ad2b32a6b7623e11730114fd8db6c52136f..674d5bb499dde6b1007ea5667a384cb5153c7390 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no)
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -801,18 +801,18 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1758,9 +1758,10 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1768,9 +1769,9 @@ msgstr "errore di posizionamento"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1785,8 +1786,8 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 "---------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2914,11 +2915,11 @@ msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3474,12 +3475,12 @@ msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
@@ -3595,8 +3596,8 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3607,232 +3608,244 @@ msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -3970,35 +3983,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5336,7 +5350,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6178,14 +6192,14 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "la partizione di avvio non esiste.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6875,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -7370,7 +7384,7 @@ msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7464,12 +7478,12 @@ msgstr "C'è posta.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
@@ -7493,7 +7507,7 @@ msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -7765,7 +7779,7 @@ msgstr "Ultimo login: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7878,7 +7892,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7908,7 +7922,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc() non riuscita"
@@ -7927,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: chi sei?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
@@ -7937,12 +7951,12 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
@@ -8141,32 +8155,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8176,93 +8190,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Continuare?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Exec %s impossibile: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "scaduto"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8366,18 +8380,16 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: shadow: invariato? ombra?
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
@@ -8659,13 +8671,8 @@ msgstr "lettura di %c\n"
 msgid "move"
 msgstr " Rimuovere"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "errore di posizionamento"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -8676,9 +8683,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -8787,12 +8794,12 @@ msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
@@ -8859,7 +8866,7 @@ msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
@@ -9119,202 +9126,202 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9512,150 +9519,144 @@ msgstr "versione"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "errore di posizionamento"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9663,7 +9664,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -9716,7 +9717,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -9742,12 +9743,12 @@ msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
@@ -9756,13 +9757,13 @@ msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "id non valido: %s\n"
@@ -9849,7 +9850,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -10024,9 +10025,9 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "scaduto"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11202,18 +11203,18 @@ msgstr ""
 # FIXME UPSTREAM: unqote
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11478,8 +11479,8 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -11770,11 +11771,6 @@ msgstr "dispositivo a blocchi"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11847,7 +11843,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -12843,37 +12839,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
@@ -12888,7 +12889,7 @@ msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12898,307 +12899,317 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Mem. Condiv.  Conn./Sconn./Cambio  Volte --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "proprietario"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "connesso"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "disconnesso"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "cambiato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Mem.  Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "chiave"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Non impostato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "numero max di matrici = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "ultima-modifica"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Numero di testine"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "code allocate = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Code messaggi  Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "invio"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "ricez."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "modifica"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Code Messaggi  PID  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Code messaggi  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "byte utilizzati"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "messaggi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13207,46 +13218,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13255,40 +13266,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Coda di messaggi msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13297,63 +13308,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "matrice semafori semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "valore"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "byte"
@@ -13553,8 +13564,8 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13718,118 +13729,123 @@ msgstr "%s non riuscito.\n"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13837,189 +13853,189 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cilindri fisici"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cilindri fisici"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14423,36 +14439,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
@@ -14495,106 +14511,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s da %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14604,37 +14620,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14642,115 +14658,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato specificato nessuno"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: il device speciale %s non esiste\n"
 "       (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14759,14 +14775,14 @@ msgstr ""
 "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
 "       codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14776,31 +14792,31 @@ msgstr ""
 "       In alcuni casi si possono trovare informazioni utili in syslog. Provare\n"
 "       ad esempio 'dmesg | tail'\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "mount table piena"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14809,67 +14825,67 @@ msgstr ""
 "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
 "       (forse \"insmod driver\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s  non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14879,12 +14895,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14894,23 +14910,23 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14919,24 +14935,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14949,7 +14965,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14957,7 +14973,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14967,7 +14983,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14976,7 +14992,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14985,17 +15001,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
@@ -15028,134 +15044,139 @@ msgstr "l'inode radice non è una directory"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
@@ -15893,6 +15914,11 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16316,7 +16342,7 @@ msgstr "Non superutente.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -16377,154 +16403,160 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "nessuna etichetta, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nome"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s su %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\""
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "impossibile scrivere inode"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [o --list]:      elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16538,7 +16570,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16547,24 +16579,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
@@ -16751,7 +16783,7 @@ msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16759,97 +16791,97 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16857,166 +16889,171 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount non riuscito"
@@ -18992,6 +19029,22 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "errore di posizionamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "errore di posizionamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Nome"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
@@ -21304,10 +21357,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "imposta la dimensione del blocco"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "impossibile fare stat di %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -23706,9 +23755,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "Uso: renice priorità [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] utenti ]\n"
 
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\""
-
 #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
 #~ msgstr "`%s': directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
 
index f82cdbcf0d94723b2c0c7d2c8462bf3408686dbe..969450ccdb8cad04fb78c76695c1b58d086bbe72 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 12:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-12 12:02+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -39,39 +39,41 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます。\n"
 
 #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2629 disk-utils/delpart.c:57
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:956
+#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2627 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:710 disk-utils/fdisk.c:970
 #: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339
-#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1449
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507
-#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1448
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:149 disk-utils/fsck.cramfs.c:506
+#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:829
-#: disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 disk-utils/partx.c:953
-#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:426 disk-utils/sfdisk.c:482
-#: disk-utils/sfdisk.c:536 disk-utils/sfdisk.c:595 disk-utils/sfdisk.c:662
-#: disk-utils/sfdisk.c:696 disk-utils/sfdisk.c:1192 disk-utils/swaplabel.c:60
-#: libfdisk/src/bsd.c:641 lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:653 login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
+#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
+#: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
+#: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
+#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:889 misc-utils/mcookie.c:115
-#: misc-utils/uuidd.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:522
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
-#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283
+#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:136
-#: sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:342 sys-utils/swapon.c:505
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:102 sys-utils/unshare.c:117
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2597
-#: term-utils/agetty.c:2621 term-utils/script.c:416 term-utils/script.c:422
-#: term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:512
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
+#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
+#: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
+#: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
 #: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
-#: term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
-#: text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101 text-utils/ul.c:225
+#: term-utils/wall.c:331 text-utils/colcrt.c:275 text-utils/more.c:518
+#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101
+#: text-utils/ul.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s を open できません"
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "%s は失敗しました。\n"
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s が成功しました。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1175 misc-utils/lsblk.c:1182
+#: disk-utils/blockdev.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s: sysfs ハンドラの準備に失敗しました"
@@ -272,9 +274,9 @@ msgstr "終了"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1016
-#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2765 libfdisk/src/sgi.c:1162
-#: libfdisk/src/sun.c:1113
+#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020
+#: libfdisk/src/dos.c:2308 libfdisk/src/gpt.c:2776 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/sun.c:1116
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
@@ -314,342 +316,346 @@ msgstr "スクリプト出力"
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "パーティション情報を sfdisk 互換のスクリプトファイルに出力します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:627 disk-utils/fdisk.c:406
+#: disk-utils/cfdisk.c:617 disk-utils/fdisk.c:412
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1257
+#: disk-utils/cfdisk.c:1247
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s unmounted"
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s をアンマウントしました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1277
+#: disk-utils/cfdisk.c:1267
 msgid "Partition name:"
 msgstr "パーティション名:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1272
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "パーティション UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1292
+#: disk-utils/cfdisk.c:1282
 msgid "Partition type:"
 msgstr "パーティションタイプ:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1299
+#: disk-utils/cfdisk.c:1289
 msgid "Attributes:"
 msgstr "属性:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1342
+#: disk-utils/cfdisk.c:1332
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "ファイルシステム:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1344
+#: disk-utils/cfdisk.c:1334
 msgid "Filesystem label:"
 msgstr "ファイルシステムラベル:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1348
+#: disk-utils/cfdisk.c:1338
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "ファイルシステムの UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1360
+#: disk-utils/cfdisk.c:1350
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "マウントポイント:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1701
+#: disk-utils/cfdisk.c:1691
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ディスク: %s"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/cfdisk.c:1703
+#: disk-utils/cfdisk.c:1693
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "サイズ: %s, %ju バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1706
+#: disk-utils/cfdisk.c:1696
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ラベル: %s, ディスク識別子: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1709
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ラベル: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "M(MiBで指定), G(GiBで指定), T(TiBで指定) または S(セクタ数で指定)を後に続けることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "サイズを指定してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1890
+#: disk-utils/cfdisk.c:1880
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %ju bytes."
 msgstr "最小サイズは %ju バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1899
+#: disk-utils/cfdisk.c:1889
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %ju bytes."
 msgstr "最大サイズは %ju バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1906
+#: disk-utils/cfdisk.c:1896
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1964
+#: disk-utils/cfdisk.c:1954
 msgid "Select partition type"
 msgstr "パーティションタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2010 disk-utils/cfdisk.c:2040
+#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2030
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "スクリプトファイル名を入力: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2011
+#: disk-utils/cfdisk.c:2001
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "スクリプトファイルをメモリ内のパーティションテーブルに適用します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2020 disk-utils/cfdisk.c:2062
+#: disk-utils/cfdisk.c:2010 disk-utils/cfdisk.c:2052
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:464 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk-menu.c:466
+#: disk-utils/cfdisk.c:2012 disk-utils/fdisk-menu.c:466
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2024 disk-utils/fdisk-menu.c:468
+#: disk-utils/cfdisk.c:2014 disk-utils/fdisk-menu.c:468
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の適用に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "メモリ内のパーティションテーブルをファイルに書き出します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049 disk-utils/fdisk-menu.c:490
+#: disk-utils/cfdisk.c:2039 disk-utils/fdisk-menu.c:490
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2055
+#: disk-utils/cfdisk.c:2045
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "ディスクのレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2069
+#: disk-utils/cfdisk.c:2059
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "ディスクのレイアウトを出力しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2072 disk-utils/fdisk-menu.c:508
+#: disk-utils/cfdisk.c:2062 disk-utils/fdisk-menu.c:508
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098
 msgid "Select label type"
 msgstr "ラベルのタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk.c:961
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/fdisk.c:993
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2117
+#: disk-utils/cfdisk.c:2107
 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgstr "新しく作成するラベルのタイプを選択するか、'L' を押してスクリプトを読み込みます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2162
+#: disk-utils/cfdisk.c:2152
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "これはcfdisk、端末型ディスクパーティション作成プログラムです。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2163
+#: disk-utils/cfdisk.c:2153
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "ブロックデバイスのパーティションを作成/削除/変更することができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2165
+#: disk-utils/cfdisk.c:2155
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "コマンド      説明"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2166
+#: disk-utils/cfdisk.c:2156
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2167
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2168
+#: disk-utils/cfdisk.c:2158
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          カーソル上のパーティションを削除します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2169
+#: disk-utils/cfdisk.c:2159
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          この画面を表示します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2170
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          空き領域から新しく領域を作成します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2171
+#: disk-utils/cfdisk.c:2161
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2172
+#: disk-utils/cfdisk.c:2162
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          パーティションの順序を修正 (順番に並んでいない場合)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2173
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          パーティションタイプを変更します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2174
+#: disk-utils/cfdisk.c:2164
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2175
+#: disk-utils/cfdisk.c:2165
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で入力してください)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2176
+#: disk-utils/cfdisk.c:2166
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             このオプションは、ディスク上のデータを破壊する可能性があるため、"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2177
+#: disk-utils/cfdisk.c:2167
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              'yes' または 'no' による最終確認が必要です。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2178
+#: disk-utils/cfdisk.c:2168
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          パーティションの詳細情報の表示/非表示を切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2179
+#: disk-utils/cfdisk.c:2169
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "上矢印キー   上の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2180
+#: disk-utils/cfdisk.c:2170
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2181
+#: disk-utils/cfdisk.c:2171
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "左矢印キー   前のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2182
+#: disk-utils/cfdisk.c:2172
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "右矢印キー   次のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2184
+#: disk-utils/cfdisk.c:2174
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2185
+#: disk-utils/cfdisk.c:2175
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(ただし、 書き込みの 'W' を除きます) 。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2187
+#: disk-utils/cfdisk.c:2177
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "lsblk(8) または partx(8) を使うとデバイスについてより詳しく見ることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2184 disk-utils/cfdisk.c:2442
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "何かキーを押してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "起動可能フラグを切り替えられませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2286
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/fdisk-menu.c:597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/fdisk-menu.c:601
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "パーティション %zu を削除しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2309
+#: disk-utils/cfdisk.c:2299
 msgid "Partition size: "
 msgstr "パーティションのサイズ: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2340
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu のタイプを変更しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2352
+#: disk-utils/cfdisk.c:2342
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2369 disk-utils/cfdisk.c:2473 disk-utils/fdisk.c:953
+#: disk-utils/cfdisk.c:2359 disk-utils/cfdisk.c:2471 disk-utils/fdisk.c:967
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:538
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2374
+#: disk-utils/cfdisk.c:2364
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2366
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"yes\" または \"no\" と入力してください。ESC を押すとこのダイアログを抜けます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2381 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1267
-#: sys-utils/lscpu.c:1277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2382
+#: disk-utils/cfdisk.c:2372
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2387
+#: disk-utils/cfdisk.c:2377
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:546
+#: disk-utils/cfdisk.c:2380 disk-utils/fdisk-menu.c:546
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "パーティション情報が変更されました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413 disk-utils/cfdisk.c:2475
+#: disk-utils/cfdisk.c:2403 disk-utils/cfdisk.c:2473
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "パーティション情報の項目順がディスク上の順序と一致しません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2439
+#, c-format
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2450
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2460
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2549
+#: disk-utils/cfdisk.c:2547
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:722 disk-utils/sfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:728 disk-utils/sfdisk.c:1729
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2555
+#: disk-utils/cfdisk.c:2553
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]     メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2558
+#: disk-utils/cfdisk.c:2556
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               パーティションテーブルを何もない状態から作成します\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:863 disk-utils/sfdisk.c:1663
-#: misc-utils/cal.c:402 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:1981
+#: misc-utils/cal.c:381 sys-utils/dmesg.c:1334 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "未対応の色モードです"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:211
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:221
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
 
@@ -666,31 +672,31 @@ msgstr "カーネルに指定したパーティションについて忘れるよ
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "パーティションの削除に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:52
+#: disk-utils/fdformat.c:53
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "フォーマットしています ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "終了\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:80
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "検証しています ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:107
+#: disk-utils/fdformat.c:108
 msgid "Read: "
 msgstr "読込: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:110
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "読込み中に問題発生、トラック/ヘッド %u/%u で %d の筈なのに %d を読込みました\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:126
+#: disk-utils/fdformat.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -699,26 +705,26 @@ msgstr ""
 "トラック/ヘッド %u/%u に不正なデータ\n"
 "続けます ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452
-#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:91
+#: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182
+#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:456
+#: sys-utils/blkdiscard.c:84 sys-utils/tunelp.c:91
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147
+#: disk-utils/fdformat.c:148
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "フロッピーディスクの低レベルフォーマットを行います。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:151
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    トラック N より開始します (既定値 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:151
+#: disk-utils/fdformat.c:152
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      トラック N で終了します\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:152
+#: disk-utils/fdformat.c:153
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -726,81 +732,76 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  検証中に失敗した場合にトラックの修復を試みます\n"
 "                     (最大 N回)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:155
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   フォーマットの後に検証を行いません\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:193
+#: disk-utils/fdformat.c:194
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "引数が正しくありません - 開始トラック"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:197
+#: disk-utils/fdformat.c:198
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:200
+#: disk-utils/fdformat.c:201
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
+#: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:823 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:892
-#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
-#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
+#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
+#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:479 sys-utils/switch_root.c:93
-#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s の stat に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1468
-#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
+#: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: ブロックデバイスではありません"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot access file %s"
-msgstr "ファイル %s にアクセスできません"
-
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:229
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "現在のフォーマットタイプを特定できませんでした"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:231
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s面, %d トラック, %d セクタ/トラック。合計容量 %d kB。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:232
 msgid "Double"
 msgstr "両"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:232
 msgid "Single"
 msgstr "片"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:239
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ユーザーが定義した開始トラックがメディアの最大値を超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:241
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ユーザーが定義した終了トラックがメディアの最大値を超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "ユーザーが定義した終了トラックが開始トラックを超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:695
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "閉じるのに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:93 disk-utils/fdisk.c:109
+#: disk-utils/fdisk.c:92 disk-utils/fdisk.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -809,39 +810,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "終了してよろしいですか? "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:156
+#: disk-utils/fdisk.c:155
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "選択 (既定値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:161
+#: disk-utils/fdisk.c:160
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "既定の回答 %c であるものとみなします。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:174 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:318
-#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2256
+#: disk-utils/fdisk.c:173 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:322
+#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2257
 msgid "Value out of range."
 msgstr "範囲外の値です。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:203
+#: disk-utils/fdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206 disk-utils/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %ju): "
+#: disk-utils/fdisk.c:205 disk-utils/fdisk.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:210
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, 初期値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:274
-#, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
+#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju, 既定値 %ju): "
 
 #: disk-utils/fdisk.c:217
@@ -849,83 +850,83 @@ msgstr "%s (%ju-%ju, 既定値 %ju): "
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:276
-#, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju): "
+#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:185
+#: disk-utils/fdisk.c:389 disk-utils/sfdisk.c:195
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [Y]es/[N]o: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:424
+#: disk-utils/fdisk.c:430
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "パーティションのタイプ (L で利用可能なタイプを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:425
+#: disk-utils/fdisk.c:431
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "16 進数コード (L で利用可能なコードを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:522
+#: disk-utils/fdisk.c:528
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS 互換フラグが設定されました (廃止予定です!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:523
+#: disk-utils/fdisk.c:529
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:544 disk-utils/fdisk.c:580
+#: disk-utils/fdisk.c:550 disk-utils/fdisk.c:586
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "パーティション %zu は、まだ存在していません!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:549 disk-utils/fdisk.c:558 libfdisk/src/ask.c:999
+#: disk-utils/fdisk.c:555 disk-utils/fdisk.c:564 libfdisk/src/ask.c:995
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:557
+#: disk-utils/fdisk.c:563
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:561
+#: disk-utils/fdisk.c:567
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:600
+#: disk-utils/fdisk.c:606
 #, c-format
 msgid "%15s: %s"
 msgstr "%15s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:657
-#, c-format
+#: disk-utils/fdisk.c:663
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
+"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 "\n"
 "%s: オフセット = %ju、サイズ = %zu バイト。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:663
+#: disk-utils/fdisk.c:669
 msgid "cannot seek"
 msgstr "シークできません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:668
+#: disk-utils/fdisk.c:674
 msgid "cannot read"
 msgstr "読み取れません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:681 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
-#: libfdisk/src/gpt.c:2189
+#: disk-utils/fdisk.c:687 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
+#: libfdisk/src/gpt.c:2190
 msgid "First sector"
 msgstr "最初のセクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:708
+#: disk-utils/fdisk.c:714
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:717
+#: disk-utils/fdisk.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
@@ -934,98 +935,110 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <ディスク>      パーティションテーブルを変更\n"
 " %1$s [オプション] -l [<ディスク>] パーティションテーブルを一覧表示\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:725
+#: disk-utils/fdisk.c:731
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <サイズ>    物理および論理セクタサイズ\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:726
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creat a new label\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:732
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:727
+#: disk-utils/fdisk.c:733
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<モード>] 互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:728
+#: disk-utils/fdisk.c:734
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]          メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:731
+#: disk-utils/fdisk.c:737
 msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
 msgstr " -l, --list                    パーティション一覧を表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:732
+#: disk-utils/fdisk.c:738
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>           出力する列を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:733
+#: disk-utils/fdisk.c:739
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <種類>             指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:734
+#: disk-utils/fdisk.c:740
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<単位>]          表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:735
+#: disk-utils/fdisk.c:741
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   デバイスのサイズを 512バイトセクタ数で表示します(非推奨)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:736
+#: disk-utils/fdisk.c:742
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:739
+#: disk-utils/fdisk.c:743
+#, fuzzy
+msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
+" -L, --color[=<時期>]        メッセージを色づけします\n"
+"                               (auto、always、never のどれか)\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:746
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <数値>        シリンダ数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:740
+#: disk-utils/fdisk.c:747
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <数値>            ヘッド数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:741
+#: disk-utils/fdisk.c:748
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <数値>          1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:809
+#: disk-utils/fdisk.c:818
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "セクタサイズの引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:821
+#: disk-utils/fdisk.c:830
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "シリンダの引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:833
+#: disk-utils/fdisk.c:842
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:839
+#: disk-utils/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "未知の互換モード '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:848
+#: disk-utils/fdisk.c:857
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:854
+#: disk-utils/fdisk.c:863
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "セクタ数の引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:880
+#: disk-utils/fdisk.c:889
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "未対応のディスクラベルです: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:905
+#: disk-utils/fdisk.c:906 disk-utils/sfdisk.c:1950
+#, fuzzy
+msgid "unsupported wipe mode"
+msgstr "未対応の色モードです"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:919
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:944
+#: disk-utils/fdisk.c:958
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "fdisk (%s) へようこそ。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:1238
+#: disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/sfdisk.c:1515
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1033,7 +1046,20 @@ msgstr ""
 "ここで設定した内容は、書き込みコマンドを実行するまでメモリのみに保持されます。\n"
 "書き込みコマンドを使用する際は、注意して実行してください。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:966
+#: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
+#, c-format
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
+msgid "The signature will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
+msgid "It is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8), in order to avoid possible collisions."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "ハイブリッド GPT を見つけました。ハイブリッド MBR を手動で同期する必要があります(熟練者向けコマンド 'M')。"
 
@@ -1079,7 +1105,7 @@ msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "ディスク識別子: %s"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fdisk-list.c:217
-#: disk-utils/fsck.c:1245
+#: disk-utils/fsck.c:1244
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
 
@@ -1100,34 +1126,33 @@ msgstr "パーティション %zu は物理セクタの境界で始まってい
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1011 libfdisk/src/dos.c:2300
-#: libfdisk/src/gpt.c:2761 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1107
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2302
+#: libfdisk/src/gpt.c:2772 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1110
 msgid "Start"
 msgstr "開始位置"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1012 libfdisk/src/dos.c:2301
-#: libfdisk/src/gpt.c:2762 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1108
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2303
+#: libfdisk/src/gpt.c:2773 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1111
 msgid "End"
 msgstr "最後から"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1013 libfdisk/src/dos.c:2302
-#: libfdisk/src/gpt.c:2763 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1109
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2304
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1112
 msgid "Sectors"
 msgstr "セクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2304
-#: libfdisk/src/gpt.c:2764 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2306
+#: libfdisk/src/gpt.c:2775 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1114
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
 #: disk-utils/fdisk-list.c:265
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "ディスク %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:412
+#: disk-utils/fdisk-list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1136,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (-o で指定します):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:453
+#: disk-utils/fdisk-list.c:451
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s 不明なカラム: %s"
@@ -1151,7 +1176,6 @@ msgstr "パーティションを削除します"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:97
 #, fuzzy
-#| msgid "list extended partitions"
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "拡張パーティションを一覧表示します"
 
@@ -1177,7 +1201,6 @@ msgstr "パーティション情報を検証します"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:103
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: not a block device"
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: ブロックデバイスではありません"
 
@@ -1285,7 +1308,7 @@ msgstr "ヘッド数を変更します"
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "セクタ/トラック数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:92
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
@@ -1430,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:1245
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1477,48 +1500,58 @@ msgstr "スクリプトを保存しました。"
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fix partitions order."
+msgstr "パーティションの順序を修正します"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Partitions order fixed."
+msgstr "パーティションが設定されていません。"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:599
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:619
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:623
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "表示項目の単位をシリンダに変更します (古い機能です!)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:621
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:625
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "表示項目の単位をセクタに変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 disk-utils/fdisk-menu.c:794
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:635 disk-utils/fdisk-menu.c:798
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:675
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "保護/ハイブリッド MBR ディスクラベルに入ります。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:691
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "新しい UUID (8-4-4-4-12 形式)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:702
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:706
 msgid "New name"
 msgstr "新しい名前"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:769
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "入れ子の BSD ディスクラベルに入ります。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:951
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:955
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "シリンダ数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:955
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:959
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:959
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:963
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
@@ -1532,11 +1565,11 @@ msgstr "%s はマウントされています\n"
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s はマウントされていません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:270 libfdisk/src/bsd.c:646
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1582,9 +1615,10 @@ msgstr "アンロックしています。%s\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s に対するディスクリプションの設定に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1592,145 +1626,141 @@ msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:680 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1061
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:300 sys-utils/unshare.c:211 sys-utils/unshare.c:392
-#: term-utils/script.c:771
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
+#: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "子プロセスの起動に失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:687
+#: disk-utils/fsck.c:686
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: 実行に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:775
+#: disk-utils/fsck.c:774
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:778 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:324
-#: sys-utils/unshare.c:376 sys-utils/unshare.c:397
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:796
+#: disk-utils/fsck.c:795
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "警告... デバイス %2$s に対する %1$s が、シグナル %3$d で終了しました。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:802
+#: disk-utils/fsck.c:801
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: 状態は %x ですが、これは発生しないはずの値です。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:848
+#: disk-utils/fsck.c:847
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s が完了しました (終了ステータス %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:926
+#: disk-utils/fsck.c:925
 #, c-format
 msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "エラー %d (%m) が発生、fsck.%s を %s で実行中でした"
 
-#: disk-utils/fsck.c:992
+#: disk-utils/fsck.c:991
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr "-t でファイルシステムのタイプを指定する際、リストの一部だけに否定演算子 ('no' または '!') を付けることはできません。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1108
+#: disk-utils/fsck.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: /etc/fstab 内の不正な行を読み飛ばしています: fsck pass number がゼロ以外の値になっている bind mount が存在しています"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1120
+#: disk-utils/fsck.c:1119
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: 存在しないデバイスを読み飛ばしています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1125
+#: disk-utils/fsck.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: 存在しないデバイスです (\"nofail\" fstab オプションを利用することで、このデバイスを読み飛ばすことができます)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1142
+#: disk-utils/fsck.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: 不明なファイルシステムタイプを読み飛ばしています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1156
+#: disk-utils/fsck.c:1155
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s をチェックできません: fsck.%s が見つかりません"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fsck.c:1259
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1351
+#: disk-utils/fsck.c:1350
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1375
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [オプション] -- [ファイルシステムオプション] [<ファイルシステム> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1380
+#: disk-utils/fsck.c:1379
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Linux のファイルシステムを検査/修正します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1383
+#: disk-utils/fsck.c:1382
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         すべてのファイルシステムを検査します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1384
+#: disk-utils/fsck.c:1383
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  進捗を表示します; <fd> は GUI の場合に指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1385
+#: disk-utils/fsck.c:1384
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         排他アクセスを保証するため、デバイスをロック(施錠)します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1386
+#: disk-utils/fsck.c:1385
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         マウント済みのファイルシステムはチェックしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1387
+#: disk-utils/fsck.c:1386
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         実際には何も実行せず、何が行われるかだけを表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1388
+#: disk-utils/fsck.c:1387
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         ルートファイルシステムを含め、チェックを並列で処理します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1389
+#: disk-utils/fsck.c:1388
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R          ルートファイルシステムを飛ばす; '-A' と併用した場合に便利です\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1390
+#: disk-utils/fsck.c:1389
 #, fuzzy
-#| msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -r         チェックしたデバイスに対して統計情報を報告します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1391
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         チェック処理を逐次的に行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1393
+#: disk-utils/fsck.c:1392
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         起動時にタイトルを表示しないようにします\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1394
+#: disk-utils/fsck.c:1393
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
-#| "             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1738,413 +1768,410 @@ msgstr ""
 " -t <タイプ> チェック対象のファイルシステムを指定します;\n"
 "             <タイプ> はカンマ区切りのリストで指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1395
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1397
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 msgid " -?         display this help and exit\n"
 msgstr " -?         このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1399
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "ファイルシステム固有のオプションについては、 fsck.* コマンドのヘルプをお読みください。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1439
+#: disk-utils/fsck.c:1438
 msgid "too many devices"
 msgstr "デバイスが多すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1451
+#: disk-utils/fsck.c:1450
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc をマウントしていますか?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1459
+#: disk-utils/fsck.c:1458
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "該当するファイルシステムをチェックするには、 root でなければなりません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1462
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1471 disk-utils/fsck.c:1566 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1470 disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:363
 #: sys-utils/eject.c:279
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引数が多すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1526 disk-utils/fsck.c:1529
+#: disk-utils/fsck.c:1525 disk-utils/fsck.c:1528
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid argument - from"
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "引数が正しくありません - 開始トラック"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1577
+#: disk-utils/fsck.c:1576
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid argument: %s"
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "引数が正しくありません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1619
+#: disk-utils/fsck.c:1618
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:107
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [オプション] <ファイル>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "圧縮ROM ファイルシステムを検査/修正します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            より詳しく出力します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <サイズ> このブロックサイズを使用します。デフォルトはページサイズです。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<ディレクトリ>] 展開をテストします。オプションで展開先のディレクトリを指定できます\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl が失敗: デバイスサイズを取得できません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "ブロックデバイスかファイルではありません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:200
 msgid "file length too short"
 msgstr "ファイルの長さが短すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890
 #: login-utils/last.c:186 login-utils/last.c:220 sys-utils/fallocate.c:203
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s のシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "スーパーブロックのマジック値が見つかりません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs は %s endian です\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
 msgid "big"
 msgstr "big"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
 msgid "little"
 msgstr "little"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "サポートされないファイルシステムの機能です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "スーパーブロックのサイズ (%d) が少なすぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "zero file count"
 msgstr "ファイルがありません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "ファイルがパーティションの終端を超えています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "古いcramfs形式です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRCをテストできません: 古いcramfs形式です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:266
 msgid "crc error"
 msgstr "crcエラー"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:545
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 disk-utils/fsck.minix.c:544
 msgid "seek failed"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:300
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "romfs の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "root inode がディレクトリではありません "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:336
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "ルートオフセットが不正です (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 msgid "data block too large"
 msgstr "データブロックが大きすぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:358
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "展開エラー: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:384
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  %lu (%zu) にホールがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 disk-utils/fsck.cramfs.c:546
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  %lu にあるブロックを %lu (%lu) に展開しています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ブロック不正 (%ld) バイト"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "サイズ不正 (%ld vs %ld) バイト"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
-#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:360
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "書き込みに失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424
 #, c-format
 msgid "chown failed: %s"
 msgstr "chown に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
 #, c-format
 msgid "utime failed: %s"
 msgstr "utime に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:441
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "ディレクトリinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdirが失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "ファイル名の長さがゼロです"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:474
 msgid "bad filename length"
 msgstr "ファイル名の長さが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "不正なinodeオフセット値"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "ファイルinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "ファイルinodeのサイズが0であるにもかかわらず、オフセット値が0になっていません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "シンボリックリンクのオフセット値が0になっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "シンボリックリンクのサイズが0になっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "シンボリックリンクのサイズが不正です: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink が失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "スペシャルファイルのオフセット値が0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo のサイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "ソケットのサイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "不正なモード: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:593
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "ディレクトリデータの開始位置 (%lu) が sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu) より小さくなっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "ディレクトリデータの終了位置 (%lu) がファイルデータの開始位置 (%lu) と合致していません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "不正なファイルデータオフセット値です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:681 disk-utils/mkfs.cramfs.c:720
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ブロックサイズの指定が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:184
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Minix ファイルシステムに矛盾がないか検査します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       すべてのファイル名を一覧表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       自動修復を行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     対話的な修復を行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    冗長出力モードを指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      スーパーブロックの情報を出力します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
-#| msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m  'mode not cleared' 警告を有効にします\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      チェックを強制します\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:253
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (y/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:253
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:269
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:272
+#: disk-utils/fsck.minix.c:271
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:288
+#: disk-utils/fsck.minix.c:287
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s はマウントされています\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:289
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "本当に続行してよろしいですか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "チェックを中止しました。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:310 disk-utils/fsck.minix.c:331
+#: disk-utils/fsck.minix.c:309 disk-utils/fsck.minix.c:330
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が FIRSTZONE より小さくなっています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:334
+#: disk-utils/fsck.minix.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:333
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が ZONES と久しいか、より大きくなっています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:338
+#: disk-utils/fsck.minix.c:316 disk-utils/fsck.minix.c:337
 msgid "Remove block"
 msgstr "ブロックを削除しますか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:354
+#: disk-utils/fsck.minix.c:353
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' 内のブロックへ seek できません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:359
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2153,107 +2180,107 @@ msgstr ""
 "内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n"
 "書き込み要求は無視されます\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:378
+#: disk-utils/fsck.minix.c:377
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:380
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:496
+#: disk-utils/fsck.minix.c:495
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "スーパーブロック書き込み時のseekに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:498
+#: disk-utils/fsck.minix.c:497
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:510
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "inodeマップを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:514
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "ゾーンマップを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:517
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "inodeを書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:549
+#: disk-utils/fsck.minix.c:548
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "スーパーブロック用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:552
+#: disk-utils/fsck.minix.c:551
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "スーパーブロックを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:574
+#: disk-utils/fsck.minix.c:573
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+#: disk-utils/fsck.minix.c:575
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "1K ブロック/サイズにのみ対応しています"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:581
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_zmap_blocks フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:597
+#: disk-utils/fsck.minix.c:596
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "inode マップ用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:600
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "ゾーンマップ用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:602
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "inode 用のバッファを確保できません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:606
+#: disk-utils/fsck.minix.c:605
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "inode カウンタ用のバッファを確保できません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "ゾーンカウンタ用のバッファを確保できません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "inode マップを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "ゾーンマップが読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "inode を読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:627
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld 個の inode\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:629
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld 個のブロック\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629 disk-utils/mkfs.minix.c:566
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
@@ -2311,8 +2338,8 @@ msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "ブロックは以前から使用されています。現在はファイル `%s' 内に属しています。"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1132
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1188
 msgid "Clear"
 msgstr "クリアします"
 
@@ -2325,118 +2352,118 @@ msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用であるとマー
 msgid "Correct"
 msgstr "正しいですか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1019
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "ディレクトリ '%s' にはファイル '%.*s' に対する不正な inode 番号が含まれています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1021
 msgid " Remove"
 msgstr " 削除します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1037
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 最初の項目が '.' ではありません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1046
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 2 番目の項目が '..' ではありません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1079 disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1097
 msgid "internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1082 disk-utils/fsck.minix.c:1099
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1083 disk-utils/fsck.minix.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1112
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "bad_zone での seek に失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1177
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "inode %lu のモードがクリアされていません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "inode %lu は未使用ですが、ビットマップでは使用中であるとマークされています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "inode %lu は使用中ですが、ビットマップでは未使用であるとマークされています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
 msgid "Set"
 msgstr "設定します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "inode %lu (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1201
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks の値を count の値に設定します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu: 使用中であるとマークされていますが、どのファイルも使用していません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 msgid "Unmark"
 msgstr "マークを解除します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: 使用中, カウント=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: 未使用, カウント=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1271
 msgid "bad inode size"
 msgstr "不正な inode サイズ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1273
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "不正な v2 inode サイズ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "対話的な修復を行うには、端末が必要です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s を開くことができません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s はクリーンです、チェックは行いません。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s のファイルシステムは汚染されています。検査が必要です。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2445,12 +2472,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld 個の inode が使用中です (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1376
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld 個のゾーンが使用中です (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2473,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d 個のファイル\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1391
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2484,11 +2511,11 @@ msgstr ""
 "ファイルシステムが変更されました\n"
 "--------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 disk-utils/mkfs.minix.c:843
-#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1005 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:392 misc-utils/logger.c:401
-#: sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 sys-utils/wdctl.c:411
-#: term-utils/script.c:268 term-utils/script.c:344 text-utils/pg.c:1249
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
+#: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
+#: text-utils/pg.c:1248
 msgid "write failed"
 msgstr "書き込みに失敗しました"
 
@@ -2583,99 +2610,94 @@ msgstr "ボリューム名が長すぎます"
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "ファイルシステム名が長すぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ブロックカウントが正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "ブロックの引数が大きすぎます。最大は %llu です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "inode 数が多すぎます - 最大は 512 です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "領域が不足しています。最低でも %llu ブロック必要です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "デバイス: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "ボリューム: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "ファイルシステム名: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "ブロックサイズ: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "inode 数: %ld (1 ブロックあたり)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "inode 数: %ld (%llu ブロックあたり)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "ブロック数: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "inode 終端: %d, データ終端: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "スーパーブロック書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "ルート inode の書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing inode"
 msgstr "inode の書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
 msgid "seek error"
 msgstr "seek エラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:292
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "'.' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "'..' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "%s を閉じる際にでエラーが発生しました"
@@ -2732,14 +2754,14 @@ msgstr ""
 msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
 msgstr " -h, --help         このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
-#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:336
+#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
+#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:580
-#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:433
-#: term-utils/script.c:571 text-utils/pg.c:1376
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
+#: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s の実行に失敗しました"
@@ -2893,133 +2915,126 @@ msgid ""
 "that some device files will be wrong."
 msgstr "警告: デバイス番号を %u ビットに切り詰めました。これは主に、いくつかのデバイスが正しくないことを示しています。"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:136
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:135
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス [ブロックカウント]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:137
 #, fuzzy
-#| msgid " -v                print program version\n"
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -v              プログラムのバージョンを表示します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
 #, fuzzy
-#| msgid " -v                print program version\n"
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -v              プログラムのバージョンを表示します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
 #, fuzzy
-#| msgid " -v                print program version\n"
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -v              プログラムのバージョンを表示します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
 #, fuzzy
-#| msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -C, --cylinders <数値>        シリンダ数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --unlock             remove a lock\n"
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -u, --unlock             ロックを解除します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables でブートブロックへのシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:191
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: ブートセクタの消去に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:193
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: inode マップに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: ゾーンマップに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: inode を書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block で書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 disk-utils/mkfs.minix.c:296
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: 不正ブロックが多すぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: 正常なブロックが足りません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:564
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu 個の inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu 個のブロック\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "ゾーンサイズ=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3028,130 +3043,123 @@ msgstr ""
 "最大サイズ=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:583
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:589
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: check_blocks でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: データ領域の前に不正なブロックがあります: ファイルシステムを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d 個の不正ブロック\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: 不正ブロックのファイルを開くことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "不正ブロックの番号が正しくありません (%d 行目)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: badblocks ファイルを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: device is misaligned"
-msgstr "%s: デバイスの境界が正しくありません"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:701
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:698
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さくなっています"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:701
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:712
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:709
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:715
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: ブロック数が小さすぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:730 disk-utils/mkfs.minix.c:736
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727 disk-utils/mkfs.minix.c:733
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported argument: %s"
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "未対応の引数です: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:736
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported filesystem features"
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "サポートされないファイルシステムの機能です"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:774
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "inode 数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:813
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "ブロック数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:817
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s はマウントされています; ここにはファイルシステムを作成できません!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:81
+#: disk-utils/mkswap.c:80
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "ユーザが指定したページサイズ %u が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:84
+#: disk-utils/mkswap.c:83
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "システム値の %2$d ではなく、ユーザ指定値である %1$d を使用します"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:125
+#: disk-utils/mkswap.c:124
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "ラベルを切り詰めました。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:133
+#: disk-utils/mkswap.c:132
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ラベルはありません, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:141
+#: disk-utils/mkswap.c:140
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuid がありません\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3162,11 +3170,11 @@ msgstr ""
 "使い方:\n"
 " %s [オプション] デバイス [サイズ]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:153
+#: disk-utils/mkswap.c:152
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Linux のスワップ領域を設定します。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3193,385 +3201,397 @@ msgstr ""
 " -h, --help                このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:175
+#: disk-utils/mkswap.c:174
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "不正ページが多すぎます: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:203
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu 個の不正なページ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:229
+#: disk-utils/mkswap.c:228
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "新しい libblkid プローブを割り当てることができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:231
+#: disk-utils/mkswap.c:230
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "libblkid プローブをデバイスに割り当てることができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:249
+#: disk-utils/mkswap.c:247
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "警告: スワップファイルの不良ブロック検査はサポートされていません: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:259
-#, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
-msgstr "警告: %s の境界が正しくありません"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344
+#: disk-utils/mkswap.c:261 disk-utils/mkswap.c:287 disk-utils/mkswap.c:334
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "スワップデバイスを巻き戻すことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:300
+#: disk-utils/mkswap.c:290
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "bootbits セクタを消去できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:316
+#: disk-utils/mkswap.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: 警告: 古い %s 署名を消去しています。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: 警告: bootbits セクタを消去しません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:324
+#: disk-utils/mkswap.c:314
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s パーティション情報を認識しました)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:326
+#: disk-utils/mkswap.c:316
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid なしでコンパイルされています)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:327
+#: disk-utils/mkswap.c:317
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "強制するには -f を指定してください。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkswap.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: 署名ページを書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:390
+#: disk-utils/mkswap.c:380
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ページサイズの処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:396
+#: disk-utils/mkswap.c:386
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "バージョン番号の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:399
+#: disk-utils/mkswap.c:389
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:405
+#: disk-utils/mkswap.c:395
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告: -U を無視します (UUID は %s でサポートしていないため)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:424
+#: disk-utils/mkswap.c:414
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "現時点では、 1 つのデバイスのみを指定できます"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:421
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:440
+#: disk-utils/mkswap.c:430
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "エラー: スワップの作成先がなくなっています?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:446
+#: disk-utils/mkswap.c:436
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ブロックカウントの指定が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
-#, c-format
-msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB"
+#: disk-utils/mkswap.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "エラー: サイズ %llu KiB はデバイスのサイズ %ju KiB よりも大きい値です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:461
+#: disk-utils/mkswap.c:451
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "エラー: スワップ領域には少なくとも %ld KiB が必要です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:466
+#: disk-utils/mkswap.c:456
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告: スワップ領域のサイズを %llu KiB に切り詰めました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:471
+#: disk-utils/mkswap.c:461
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "エラー: %s はマウントされています; スワップ領域を作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: パーミッション %04o は安全な値ではありません。 %04o をお勧めします。"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: ファイルの所有者 %d が安全な値ではありません。 0 (root) をお勧めします。"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:487
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "スワップ空間を設定できません: 読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:493
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します。サイズ = %s (%ju バイト)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: selinux ファイルラベルを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:516
+#: disk-utils/mkswap.c:515
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() が失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:519
+#: disk-utils/mkswap.c:518
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "新しい selinux コンテキストを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:520
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:527
+#: disk-utils/mkswap.c:526
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s を %s にラベル変更できません"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:86
 msgid "partition number"
 msgstr "パーティション番号"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:87
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:88
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:89
 msgid "number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:90
 msgid "human readable size"
 msgstr "可読形式でのサイズ"
 
-#: disk-utils/partx.c:92
+#: disk-utils/partx.c:91
 msgid "partition name"
 msgstr "パーティション名"
 
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:169
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:168
 msgid "partition UUID"
 msgstr "パーティション UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:94
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "パーティションテーブルの種類 (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:170
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:169
 msgid "partition flags"
 msgstr "パーティションフラグ"
 
-#: disk-utils/partx.c:96
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "パーティションの種類 (文字列、UUID、16進のどれか)"
 
-#: disk-utils/partx.c:115 sys-utils/losetup.c:493
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:503
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopcxt の準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:119
+#: disk-utils/partx.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: 未使用のループバックデバイスの発見に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:123
+#: disk-utils/partx.c:122
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "ループバックデバイスとして '%s' を使用しようとしています\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:127
+#: disk-utils/partx.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: 実際のファイルを設定することができませんでした"
 
-#: disk-utils/partx.c:132 sys-utils/losetup.c:690
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
-#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:104
-#: sys-utils/lscpu.c:332 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/prlimit.c:277
-#: sys-utils/swapon.c:133 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:144
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
+#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "不明なカラム: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:208
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:274
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "指定した範囲 <%d:%d> が正しくありません"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の削除時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:276
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の削除時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:300 disk-utils/partx.c:447 disk-utils/partx.c:975
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "指定した範囲 <%d:%d> が正しくありません"
-
-#: disk-utils/partx.c:309
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d を削除しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:313
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d は存在しません\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:318
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の削除に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:338
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の追加時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:340
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の追加時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:377 disk-utils/partx.c:483
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d を追加しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:382
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の追加が失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:417
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の更新時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:419
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の更新時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:456
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: パーティション #%d が存在しません"
 
-#: disk-utils/partx.c:477
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d のサイズを変更しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:491
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の更新に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:528
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju セクタ, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:405
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "出力先への行追加が失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:610
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:928 misc-utils/findmnt.c:1582
-#: misc-utils/lsblk.c:1849 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:304
-#: sys-utils/lscpu.c:1438 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297
-#: sys-utils/swapon.c:266 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:418
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
+#: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1869
-#: misc-utils/lslocks.c:479 sys-utils/losetup.c:316 sys-utils/losetup.c:352
-#: sys-utils/lscpu.c:1443 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:275
-#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:427
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
+#: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "出力カラムの準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:684
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "'%s' に対する blkid フィルタの準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:692
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: パーティション情報の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:698
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: パーティション情報のタイプ '%s' を検出しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
 
-#: disk-utils/partx.c:714
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <パーティション>] <ディスク>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "カーネルにパーティションの存在と番号を伝えます。\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         指定したパーティション、またはすべてのパーティションを削除します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         指定したパーティション、またはすべてのパーティションを更新します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3579,39 +3599,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           パーティションを一覧表示します\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1606
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show での表示の際、ヘッダを表示しません\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       パーティションを範囲で指定します (例: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1620
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          キー=\"値\" の出力形式を使用します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1621
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <タイプ>  パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        冗長出力モードを指定します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3619,35 +3639,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (--show, --raw, --pairs で指定できます):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:811
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "--nr <M-N> の範囲指定の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:911
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr と <パーティション> を両方指定することはできません"
 
-#: disk-utils/partx.c:930
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "パーティション: %s, ディスク: %s, 下限: %d, 上限: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: パーティションを削除できません"
 
-#: disk-utils/partx.c:945
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: パーティションが設定されたループバックデバイスには対応していません"
 
-#: disk-utils/partx.c:962
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: blkid prober の準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/raw.c:52
+#: disk-utils/raw.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
@@ -3660,68 +3685,68 @@ msgstr ""
 " %1$s -q %2$srawN\n"
 " %1$s -qa\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:59
+#: disk-utils/raw.c:58
 msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
 msgstr "raw キャラクタデバイスをブロックデバイスに結びつけます。\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:62
+#: disk-utils/raw.c:61
 msgid " -q, --query    set query mode\n"
 msgstr " -q, --query    問い合わせモードを設定します\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:63
+#: disk-utils/raw.c:62
 msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
 msgstr " -a, --all      全ての raw デバイスに対して問い合わせを行います\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:165
+#: disk-utils/raw.c:164
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
 msgstr "デバイス '%s' は制御用の raw デバイスです (raw<N> (<N> は 0 より大きい値) を指定してください)"
 
-#: disk-utils/raw.c:182
+#: disk-utils/raw.c:181
 #, c-format
 msgid "Cannot locate block device '%s'"
 msgstr "ブロックデバイス '%s' の状態を取得できません"
 
-#: disk-utils/raw.c:185
+#: disk-utils/raw.c:184
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is not a block device"
 msgstr "デバイス '%s' はブロックデバイスではありません"
 
-#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351
+#: disk-utils/raw.c:193 disk-utils/raw.c:196 sys-utils/ipcrm.c:351
 #: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377
 msgid "failed to parse argument"
 msgstr "引数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/raw.c:214
+#: disk-utils/raw.c:213
 #, c-format
 msgid "Cannot open master raw device '%s'"
 msgstr "マスター raw デバイス '%s' を開くことができません"
 
-#: disk-utils/raw.c:229
+#: disk-utils/raw.c:228
 #, c-format
 msgid "Cannot locate raw device '%s'"
 msgstr "raw デバイス '%s' の状態を取得できません"
 
-#: disk-utils/raw.c:232
+#: disk-utils/raw.c:231
 #, c-format
 msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
 msgstr "raw デバイス '%s' はキャラクタデバイスではありません"
 
-#: disk-utils/raw.c:236
+#: disk-utils/raw.c:235
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is not a raw dev"
 msgstr "デバイス '%s' は raw デバイスではありません"
 
-#: disk-utils/raw.c:246
+#: disk-utils/raw.c:245
 msgid "Error querying raw device"
 msgstr "raw デバイスに対する問い合わせの際にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270
+#: disk-utils/raw.c:254 disk-utils/raw.c:269
 #, c-format
 msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
 msgstr "%sraw%d:  メジャー %d, マイナー %d に割り当てました\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:269
+#: disk-utils/raw.c:268
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "raw デバイスの設定時にエラーが発生しました"
 
@@ -3743,220 +3768,283 @@ msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラ
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:219
+#: disk-utils/sfdisk.c:229
 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
 msgstr "入れ子になった libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:264
+#: disk-utils/sfdisk.c:289
 #, c-format
 msgid "cannot seek %s"
 msgstr "%s をシークできません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:274 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894
+#: disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894
 #: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
 #, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "%s に書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:280
+#: disk-utils/sfdisk.c:305
 #, c-format
 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
 msgstr "%12s (オフセット %5ju、サイズ %5ju): %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:286
+#: disk-utils/sfdisk.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a backup"
 msgstr "%s: バックアップ作成に失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:306 misc-utils/wipefs.c:382
-msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
+#: disk-utils/sfdisk.c:324
+#, fuzzy
+msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
 msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:312
+#: disk-utils/sfdisk.c:350
 msgid "Backup files:"
 msgstr "バックアップファイル:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:328
-msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
-msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:332
-msgid ""
-"\n"
-"The partition table has been altered."
+#: disk-utils/sfdisk.c:375
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr ""
-"\n"
-"パーティション情報が変更されました。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:402
-#, c-format
-msgid "unsupported label '%s'"
-msgstr "未対応のラベルです: '%s'"
+#: disk-utils/sfdisk.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:405
-msgid ""
-"Id  Name\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ID  名前\n"
-"\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:379
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:435
-msgid "unrecognized partition table type"
-msgstr "認識できないパーティション領域タイプです"
+#: disk-utils/sfdisk.c:381
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:383
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:385
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:387
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:437
+msgid "Data move:"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid " typescript file: %s"
+msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:440
+#, c-format
+msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to move partition data?"
+msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:449 disk-utils/sfdisk.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "Leaving."
+msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to move data"
+msgstr "データの設定に失敗しました"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:530
+msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
+msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:536
+msgid ""
+"\n"
+"The partition table has been altered."
+msgstr ""
+"\n"
+"パーティション情報が変更されました。"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:606
+#, c-format
+msgid "unsupported label '%s'"
+msgstr "未対応のラベルです: '%s'"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:609
+msgid ""
+"Id  Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ID  名前\n"
+"\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:488
+#: disk-utils/sfdisk.c:639
+msgid "unrecognized partition table type"
+msgstr "認識できないパーティション領域タイプです"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:525
+#: disk-utils/sfdisk.c:729
 #, c-format
 msgid "total: %ju blocks\n"
 msgstr "合計: %ju ブロック\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:658 disk-utils/sfdisk.c:722
-#: disk-utils/sfdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:841 disk-utils/sfdisk.c:897
-#: disk-utils/sfdisk.c:1188
+#: disk-utils/sfdisk.c:791 disk-utils/sfdisk.c:859 disk-utils/sfdisk.c:900
+#: disk-utils/sfdisk.c:930 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1058
+#: disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1462
 msgid "no disk device specified"
 msgstr "デバイスが指定されていません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:598
+#: disk-utils/sfdisk.c:802
 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
 msgstr "起動可能フラグの切り替えは MBR でだけサポートされています"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:629 disk-utils/sfdisk.c:727 disk-utils/sfdisk.c:791
-#: disk-utils/sfdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:1186
-#: disk-utils/sfdisk.c:1612
+#: disk-utils/sfdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:999
+#: disk-utils/sfdisk.c:1063 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/sfdisk.c:1174
+#: disk-utils/sfdisk.c:1460 disk-utils/sfdisk.c:1922
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr "パーティション番号の取得に失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:634
+#: disk-utils/sfdisk.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr "%s: パーティション %d: 起動可能フラグの切り替えに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:666
+#: disk-utils/sfdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
+msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
 msgid "failed to allocate dump struct"
 msgstr "出力用の構造体の割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:670
+#: disk-utils/sfdisk.c:942
 msgid "failed to dump partition table"
 msgstr "パーティション情報の出力に失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:700
+#: disk-utils/sfdisk.c:972
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: not found partition table."
 msgid "%s: no partition table found"
 msgstr "%s: パーティションテーブルがありません。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:704
+#: disk-utils/sfdisk.c:976
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:707
+#: disk-utils/sfdisk.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションは使われていません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:726 disk-utils/sfdisk.c:790 disk-utils/sfdisk.c:845
-#: disk-utils/sfdisk.c:901
+#: disk-utils/sfdisk.c:998 disk-utils/sfdisk.c:1062 disk-utils/sfdisk.c:1117
+#: disk-utils/sfdisk.c:1173
 msgid "no partition number specified"
 msgstr "パーティション番号が指定されていません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:732 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:851
-#: disk-utils/sfdisk.c:907
+#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1068 disk-utils/sfdisk.c:1123
+#: disk-utils/sfdisk.c:1179
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "想定していない引数"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:766
+#: disk-utils/sfdisk.c:1038
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgstr "%s を解析中、パーティションのタイプ '%s' を取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:770
+#: disk-utils/sfdisk.c:1042
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを設定できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:808
+#: disk-utils/sfdisk.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:821 disk-utils/sfdisk.c:876 disk-utils/sfdisk.c:930
+#: disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/sfdisk.c:1148 disk-utils/sfdisk.c:1202
 msgid "failed to allocate partition object"
 msgstr "パーティションオブジェクトの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:825
+#: disk-utils/sfdisk.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を設定できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:863
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:880
+#: disk-utils/sfdisk.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を設定できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
 msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの属性を設定できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:977
+#: disk-utils/sfdisk.c:1249
 msgid " Commands:\n"
 msgstr " コマンド:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:979
+#: disk-utils/sfdisk.c:1251
 msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr "   write    パーティション情報をディスクに書き込んで終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:980
+#: disk-utils/sfdisk.c:1252
 msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr "   quit     新しい状況を表示し、書き込み前にユーザーからの応答を待ちます\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:981
+#: disk-utils/sfdisk.c:1253
 msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr "   abort    sfdisk シェルを終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:982
+#: disk-utils/sfdisk.c:1254
 #, fuzzy
-#| msgid "   print    print partition table.\n"
 msgid "   print    display the partition table\n"
 msgstr "   print    パーティション情報を表示します。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:983
+#: disk-utils/sfdisk.c:1255
 #, fuzzy
-#| msgid "   help     this help.\n"
 msgid "   help     show this help text\n"
 msgstr "   help     このヘルプを表示します。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:985
+#: disk-utils/sfdisk.c:1257
 #, fuzzy
-#| msgid "   CTRL-D   the same like 'quit' command\n"
 msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr "   CTRL-D   'quit' コマンドと同じです\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:989
+#: disk-utils/sfdisk.c:1261
 msgid " Input format:\n"
 msgstr " 入力形式:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:991
+#: disk-utils/sfdisk.c:1263
 msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr "   <開始>, <サイズ>, <タイプ>, <起動可能>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:994
+#: disk-utils/sfdisk.c:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
@@ -3967,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "            in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
 "            the first free space.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:999
+#: disk-utils/sfdisk.c:1271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
@@ -3978,67 +4066,63 @@ msgstr ""
 "            <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
 "            in bytes. デフォルトは空き領域の大きさです。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1276
 #, fuzzy
-#| msgid "   <type>   partition type. The default is Linux data partition.\n"
 msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr "   <タイプ> パーティションのタイプ。デフォルトは Linux のデータパーティションです。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1005
+#: disk-utils/sfdisk.c:1277
 msgid "            MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
 msgstr "            MBR: 16進のコード または L,S,E,X の略号。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1006
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
 #, fuzzy
-#| msgid "            GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
 msgid "            GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n"
 msgstr "            GPT: uuid または L,S,H の略号。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1009
+#: disk-utils/sfdisk.c:1281
 #, fuzzy
-#| msgid "   <bootable>  '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
 msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr "   <起動可能>  '*' が付いている MBR パーティションは起動可能です。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1013
+#: disk-utils/sfdisk.c:1285
 msgid " Example:\n"
 msgstr " 例:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1015
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
 #, fuzzy
-#| msgid "   , 4G     creates 4GiB partition on default start offset.\n"
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr "   , 4G     デフォルトのオフセット位置より 4GiB のパーティションを作成します。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1047 sys-utils/dmesg.c:1457
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319 sys-utils/dmesg.c:1458
 msgid "unsupported command"
 msgstr "未対応のコマンドです"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1049
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr "行 %d: 未対応のコマンドです"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1196
+#: disk-utils/sfdisk.c:1470
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1212
+#: disk-utils/sfdisk.c:1486
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報が見つかりません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1217
+#: disk-utils/sfdisk.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1223
+#: disk-utils/sfdisk.c:1497
 #, c-format
 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
 msgstr "警告: %s: パーティション %d は定義されていません"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1236
+#: disk-utils/sfdisk.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4047,11 +4131,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk (%s) へようこそ。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1244
+#: disk-utils/sfdisk.c:1521
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr "このディスクを使用しているユーザがいないかどうかを調べています ..."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1247
+#: disk-utils/sfdisk.c:1524
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
@@ -4059,7 +4143,7 @@ msgstr ""
 " 使用中\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1250
+#: disk-utils/sfdisk.c:1527
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -4070,11 +4154,11 @@ msgstr ""
 "パーティションを無効化してください。 --no-reread フラグを指定すると、\n"
 "このチェックを省略することができます。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1255
+#: disk-utils/sfdisk.c:1532
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr "全てのチェックを省略するには、 --force フラグを指定してください。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1534
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
@@ -4082,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 " OK\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1266
+#: disk-utils/sfdisk.c:1563
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
@@ -4090,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "古い状態:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1283
+#: disk-utils/sfdisk.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4103,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 "既定値を上書きするには 最初のパーティションを定義する前に\n"
 "'label: <name>' を実行してください。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1584
 msgid ""
 "\n"
 "Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4111,31 +4195,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳しくは `help' をお読みください。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1304
+#: disk-utils/sfdisk.c:1602
 msgid "All partitions used."
 msgstr "すべてのパーティションが使われています。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1312
+#: disk-utils/sfdisk.c:1610
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "パーティション名の割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
+#: disk-utils/sfdisk.c:1651
 msgid "Ignoring partition."
 msgstr "パーティションを無視します。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1360
+#: disk-utils/sfdisk.c:1660
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
 msgstr "スクリプトヘッダの適用に失敗し、ディスクラベルは作成されませんでした。"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1372
+#: disk-utils/sfdisk.c:1671
 msgid "Failed to add partition"
 msgstr "パーティションを追加できませんでした"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1383
+#: disk-utils/sfdisk.c:1682
 msgid "Script header accepted."
 msgstr "スクリプトのヘッダを"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1392
+#: disk-utils/sfdisk.c:1691
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
@@ -4143,21 +4227,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "新しい状態:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1401
+#: disk-utils/sfdisk.c:1700
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Leaving."
-msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1413
+#: disk-utils/sfdisk.c:1712
 #, fuzzy
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr "サスペンドモード: no; 終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1426
+#: disk-utils/sfdisk.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4166,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <デバイス> [[-N] <パーティション>]\n"
 " %1$s [オプション] <コマンド>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1432
+#: disk-utils/sfdisk.c:1731
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -4174,185 +4253,196 @@ msgstr ""
 "\n"
 "コマンド:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1433
+#: disk-utils/sfdisk.c:1732
 #, fuzzy
-#| msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
 msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1434
+#: disk-utils/sfdisk.c:1733
 #, fuzzy
-#| msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr " -H, --human                 人間にとって読みやすい形式で出力します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1435
+#: disk-utils/sfdisk.c:1734
 #, fuzzy
-#| msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
 msgstr " -H, --human                 人間にとって読みやすい形式で出力します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1436
+#: disk-utils/sfdisk.c:1735
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1437
+#: disk-utils/sfdisk.c:1736
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr " -l, --list                    パーティション一覧を表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1438
+#: disk-utils/sfdisk.c:1737
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
 msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitions free areas of each device\n"
 msgstr " -l, --list                    パーティション一覧を表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1439
+#: disk-utils/sfdisk.c:1738
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
+msgstr " -a, --add            指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1739
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr " -l, --list             全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1440
+#: disk-utils/sfdisk.c:1740
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr " -r, --raw                   加工を行なわずにメッセージバッファを出力します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1441
+#: disk-utils/sfdisk.c:1741
 #, fuzzy
-#| msgid " -V, --verify                      test whether partitions seem correct\n"
 msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
 msgstr " -V, --verify                      パーティションが整合しているかテストします\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1742
+#, fuzzy
+msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
+msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1745
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr " --part-label <dev> <part> [<文字列>] パーティションラベルを表示または変更します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1445
+#: disk-utils/sfdisk.c:1746
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1446
+#: disk-utils/sfdisk.c:1747
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] パーティションのUUIDを表示または変更します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1447
+#: disk-utils/sfdisk.c:1748
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<文字列>] パーティションの属性を表示または変更します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1450
+#: disk-utils/sfdisk.c:1751
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr " <dev>                     デバイス(通常はディスク)のパス\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1451
+#: disk-utils/sfdisk.c:1752
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr " <part>                    パーティション番号\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1452
+#: disk-utils/sfdisk.c:1753
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr " <type>                    パーティションのタイプ、GPT では GUID、MBR では16進数\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1455
+#: disk-utils/sfdisk.c:1756
 #, fuzzy
-#| msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               パーティションテーブルを最初から作成します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1456
+#: disk-utils/sfdisk.c:1757
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr " -t, --type <種類>             指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1457
+#: disk-utils/sfdisk.c:1758
 msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes               可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1458
+#: disk-utils/sfdisk.c:1759
+msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1760
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr " -r, --reset               すべてのカウンタをリセットします (root のみ)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1459
+#: disk-utils/sfdisk.c:1761
 #, fuzzy
-#| msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgid "     --color[=<when>]      colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]     メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1462
+#: disk-utils/sfdisk.c:1764
 #, fuzzy
-#| msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr " -H, --heads <数値>            ヘッド数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1463
+#: disk-utils/sfdisk.c:1765
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr " -n, --no-act              デバイスに書き込まないこと以外は通常に動作します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1464
+#: disk-utils/sfdisk.c:1766
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr "     --noclear             デバイスが使用中かどうか確認しません\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1465
+#: disk-utils/sfdisk.c:1767
 msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr " -O, --backup-file <path>  デフォルトのバックアップファイル名ではなく、指定したパスを使います\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1466
+#: disk-utils/sfdisk.c:1768
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>       出力する列を指定します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1467
+#: disk-utils/sfdisk.c:1769
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               出力するメッセージの量を抑えます\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1770
+#, fuzzy
+msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
+" -L, --color[=<時期>]        メッセージを色づけします\n"
+"                               (auto、always、never のどれか)\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1771
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr " -X, --label <名前>        ラベルのタイプを指定します(DOS, GPT, ...)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1469
+#: disk-utils/sfdisk.c:1772
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr " -t, --type <タイプ>  パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1471
+#: disk-utils/sfdisk.c:1774
 msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr " -L, --Linux               非推奨、後方互換性のためのみに用意されています\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/sfdisk.c:1775
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr " -u, --unit S              非推奨、セクタ単位の操作のみサポートします\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1476 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1779 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
 msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
 msgstr " -v, --version  バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1569
+#: disk-utils/sfdisk.c:1879
 #, c-format
 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr "%s は非推奨です。--part-type を使用してください"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1574
+#: disk-utils/sfdisk.c:1884
 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr "--id は非推奨です。 --part-type を使用してください"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1599
+#: disk-utils/sfdisk.c:1909
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr "--Linux オプションは不要で非推奨です"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1625
+#: disk-utils/sfdisk.c:1938
 #, c-format
 msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr "サポートしていない単位 '%c'"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1628 include/c.h:302
+#: disk-utils/sfdisk.c:1941 include/c.h:306
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s from %s\n"
 
+#: disk-utils/sfdisk.c:2010
+msgid "--movedata requires -N"
+msgstr ""
+
 #: disk-utils/swaplabel.c:69
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
@@ -4399,7 +4489,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "-U を無視します (UUID には対応していません)"
 
-#: include/c.h:295
+#: include/c.h:299
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
@@ -4407,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "使い方:\n"
 
-#: include/c.h:296
+#: include/c.h:300
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -4415,15 +4505,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション:\n"
 
-#: include/c.h:298
+#: include/c.h:302
 msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
 msgstr " -h, --help     このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: include/c.h:299
+#: include/c.h:303
 msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
 msgstr " -V, --version  バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: include/c.h:300
+#: include/c.h:304
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4433,7 +4523,7 @@ msgstr ""
 "詳しくは %s をお読みください。\n"
 
 #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:270
-#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:813
+#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/setterm.c:813
 #: text-utils/col.c:157
 msgid "write error"
 msgstr "書き込みエラーです"
@@ -4623,8 +4713,8 @@ msgstr "Golden Bow"
 msgid "Priam Edisk"
 msgstr "Priam Edisk"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:89
-#: include/pt-mbr-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:96
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
 msgid "SpeedStor"
 msgstr "SpeedStor"
 
@@ -4665,172 +4755,181 @@ msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
 #: include/pt-mbr-partnames.h:54
-msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr "OS/2 隠し C: ドライブ"
+msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
 msgid "Linux extended"
 msgstr "Linux 拡張領域"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
 msgid "NTFS volume set"
 msgstr "NTFS ボリュームセット"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58
+#: include/pt-mbr-partnames.h:60
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux プレーンテキスト"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:63
 #: libfdisk/src/sun.c:54
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62
 msgid "Amoeba"
 msgstr "Amoeba"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:61
+#: include/pt-mbr-partnames.h:63
 msgid "Amoeba BBT"
 msgstr "Amoeba BBT"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
 msgid "BSD/OS"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:65
 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
 msgstr "IBM Thinkpad ハイバネーション"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
 msgid "NeXTSTEP"
 msgstr "NeXTSTEP"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
 msgid "Darwin UFS"
 msgstr "Darwin UFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
 msgid "Darwin boot"
 msgstr "Darwin ブート"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
 msgid "HFS / HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
 msgid "BSDI fs"
 msgstr "BSDI fs"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
 msgid "BSDI swap"
 msgstr "BSDI スワップ"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "隠し Boot Wizard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
 #, fuzzy
-#| msgid "W95 FAT32 (LBA)"
 msgid "Acronis FAT32 LBA"
 msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75 libfdisk/src/gpt.c:228
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris ブート"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
 msgid "Syrinx"
 msgstr "Syrinx"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
 msgid "Non-FS data"
 msgstr "非 FS データ"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:82
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
 msgid "CP/M / CTOS / ..."
 msgstr "CP/M / CTOS / ..."
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
 msgid "Dell Utility"
 msgstr "Dell ユーティリティ"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
 msgid "BootIt"
 msgstr "BootIt"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:86
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
 msgid "DOS access"
 msgstr "DOS access"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:88
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
 msgid "DOS R/O"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Rufus alignment"
+msgstr "1 つ目の値"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
 msgid "BeOS fs"
 msgstr "BeOS fs"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#: include/pt-mbr-partnames.h:96
 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
 msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
 msgid "Linux/PA-RISC boot"
 msgstr "Linux/PA-RISC ブート"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100
 msgid "DOS secondary"
 msgstr "DOS セカンダリ"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101
 msgid "VMware VMFS"
 msgstr "VMware VMFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99
+#: include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "VMware VMKCORE"
 msgstr "VMware VMKCORE"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:100 libfdisk/src/sun.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:55
 msgid "Linux raid autodetect"
 msgstr "Linux raid 自動検出"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:106
 msgid "LANstep"
 msgstr "LANstep"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:104
+#: include/pt-mbr-partnames.h:107
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
+#: lib/blkdev.c:282
+#, c-format
+msgid "warning: %s is misaligned"
+msgstr "警告: %s の境界が正しくありません"
+
 #: libfdisk/src/alignment.c:662
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr "ioctl() を呼び出してパーティション情報を再読み込みします。"
@@ -4843,24 +4942,24 @@ msgstr "パーティション情報の再読み込みに失敗しました。"
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
 msgstr "カーネルは古い情報を使用しています。新しい情報を利用するには、システムを再起動するか、もしくは partprobe(8) または kpartx(8) を実行してください。"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488
+#: libfdisk/src/ask.c:472 libfdisk/src/ask.c:484
 #, c-format
 msgid "Selected partition %ju"
 msgstr "パーティション %ju を選択"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:479
+#: libfdisk/src/ask.c:475
 msgid "No partition is defined yet!"
 msgstr "パーティションは何も設定されていません!"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:491
+#: libfdisk/src/ask.c:487
 msgid "No free partition available!"
 msgstr "空きパーティションがありません!"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:501
+#: libfdisk/src/ask.c:497
 msgid "Partition number"
 msgstr "パーティション番号"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:998
+#: libfdisk/src/ask.c:994
 #, c-format
 msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
 msgstr "新しいパーティション %d をタイプ %s、サイズ %s で作成しました。"
@@ -4883,7 +4982,7 @@ msgstr "最初のシリンダ"
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後のシリンダ, +シリンダ番号または +サイズ{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2234
+#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2235
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最終セクタ, +セクタ番号 または +サイズ{K,M,G,T,P}"
 
@@ -4904,7 +5003,7 @@ msgstr "ディスク"
 msgid "Packname"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1114
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1117
 msgid "Flags"
 msgstr "フラグ"
 
@@ -4932,16 +5031,16 @@ msgstr "トラック/シリンダ"
 msgid "Sectors/Cylinder"
 msgstr "セクタ/シリンダ"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1014 libfdisk/src/dos.c:2303
-#: libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2305
+#: libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1113
 msgid "Cylinders"
 msgstr "シリンダ"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:757
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:760
 msgid "Rpm"
 msgstr "回転数"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:777
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:780
 msgid "Interleave"
 msgstr "インターリーブ"
 
@@ -5024,61 +5123,61 @@ msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "ブートストラップを %s にインストールしました。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:899
+#: libfdisk/src/bsd.c:900
+#, c-format
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:903
 #, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "ディスクラベルを %s に書き込みました。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:905 libfdisk/src/context.c:611
+#: libfdisk/src/bsd.c:909 libfdisk/src/context.c:685
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "ディスクを同期しています。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:946
+#: libfdisk/src/bsd.c:950
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
 msgstr "BSD ラベルは DOS パーティション内で入れ子になっていません。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:974
+#: libfdisk/src/bsd.c:978
 #, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
 msgstr "BSD パーティション '%c' を DOS パーティション %zu にリンクしました。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1010
+#: libfdisk/src/bsd.c:1014
 msgid "Slice"
 msgstr "スライス"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1017
+#: libfdisk/src/bsd.c:1021
 msgid "Fsize"
 msgstr "Fsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1018
+#: libfdisk/src/bsd.c:1022
 msgid "Bsize"
 msgstr "Bsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1019
+#: libfdisk/src/bsd.c:1023
 msgid "Cpg"
 msgstr "Cpg"
 
-#: libfdisk/src/context.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/context.c:605
+#: libfdisk/src/context.c:679
 #, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "%s: デバイスのクローズに失敗しました"
 
-#: libfdisk/src/context.c:772
+#: libfdisk/src/context.c:846
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "シリンダ"
 
-#: libfdisk/src/context.c:773
+#: libfdisk/src/context.c:847
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "セクタ"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1076
+#: libfdisk/src/context.c:1150
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr "ジオメトリ設定が不完全です。"
 
@@ -5169,8 +5268,8 @@ msgstr "無効なフラグ 0x%02x%02x がパーティション %zu の EBR に
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr "開始セクタ番号 %ju が範囲外の値です。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2115 libfdisk/src/sgi.c:840
-#: libfdisk/src/sun.c:514
+#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2116 libfdisk/src/sgi.c:840
+#: libfdisk/src/sun.c:517
 #, c-format
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "パーティション %zu は定義済みです。再追加を行うには、まず削除してください。"
@@ -5180,7 +5279,7 @@ msgstr "パーティション %zu は定義済みです。再追加を行うに
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "セクタ %llu は既に割り当て済みです。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2125
+#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2126
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "利用可能な空きセクタがありません。"
 
@@ -5259,7 +5358,7 @@ msgstr "割り当て済みセクタの合計値 %llu が、最大値 %llu より
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "未割り当ての %2$ld バイトセクタが %1$lld 個あります。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1953
+#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1956
 msgid "Extended partition already exists."
 msgstr "拡張パーティションは既に存在します"
 
@@ -5271,124 +5370,120 @@ msgstr "パーティションは最大数まで作成済みです。"
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1591
+#: libfdisk/src/dos.c:1591 libfdisk/src/dos.c:1602
 msgid "All space for primary partitions is in use."
 msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。"
 
 #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1602
+#: libfdisk/src/dos.c:1605
 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
 msgstr "これ以上のパーティションを作成したい場合は、まず既存の基本パーティションを1つ、拡張パーティションに置き換えてください。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1607
+#: libfdisk/src/dos.c:1610
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "すべての論理パーティションが使用済みです。基本パーティションを追加しています。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1629
+#: libfdisk/src/dos.c:1632
 msgid "Partition type"
 msgstr "パーティションタイプ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1633
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
 #, c-format
 msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
 msgstr "%zu プライマリ, %d 拡張, %zu 空き"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1638
+#: libfdisk/src/dos.c:1641
 msgid "primary"
 msgstr "基本パーティション"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1643
 msgid "extended"
 msgstr "拡張領域"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1643
 msgid "container for logical partitions"
 msgstr "論理パーティションが入ります"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1642
+#: libfdisk/src/dos.c:1645
 msgid "logical"
 msgstr "論理パーティション"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1642
+#: libfdisk/src/dos.c:1645
 msgid "numbered from 5"
 msgstr "5 以上の番号"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1680
+#: libfdisk/src/dos.c:1683
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "パーティションの種類 `%c' が正しくありません。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1698
+#: libfdisk/src/dos.c:1701
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "セクタ %jd に書き込めません: シークに失敗しました"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1097
+#: libfdisk/src/dos.c:1854 libfdisk/src/gpt.c:1089
 msgid "Disk identifier"
 msgstr "ディスク識別子"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1958
+#: libfdisk/src/dos.c:1961
 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr "タイプ 0 は多くのシステムで空き領域を意味します。タイプ 0 パーティションを持つことは、多分あまり賢い選択ではありません。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1963
-msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitons. Delete logical partitions first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1966
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2142
+#: libfdisk/src/dos.c:2145 libfdisk/src/gpt.c:2681
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっています。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2171 libfdisk/src/gpt.c:2680
-msgid "Done."
-msgstr "終了。"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:2192
+#: libfdisk/src/dos.c:2194
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "パーティション %zu: データ領域がありません。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2222
+#: libfdisk/src/dos.c:2224
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新規データ開始位置"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2278
+#: libfdisk/src/dos.c:2280
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "パーティション %zu: 拡張パーティションです。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2284
+#: libfdisk/src/dos.c:2286
 #, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "パーティション %zu の起動フラグを有効にしました。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2285
+#: libfdisk/src/dos.c:2287
 #, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "パーティション %zu の起動フラグを無効にしました。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2760 libfdisk/src/sgi.c:1155
-#: libfdisk/src/sun.c:1106
+#: libfdisk/src/dos.c:2300 libfdisk/src/gpt.c:2771 libfdisk/src/sgi.c:1154
+#: libfdisk/src/sun.c:1109
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/dos.c:2301 libfdisk/src/sun.c:41
 msgid "Boot"
 msgstr "起動"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:2307 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1115
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2309
+#: libfdisk/src/dos.c:2311
 msgid "Start-C/H/S"
 msgstr "始点 シリンダ/ヘッド/セクタ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2310
+#: libfdisk/src/dos.c:2312
 msgid "End-C/H/S"
 msgstr "終点 シリンダ/ヘッド/セクタ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2770 libfdisk/src/sgi.c:1163
+#: libfdisk/src/dos.c:2313 libfdisk/src/gpt.c:2781 libfdisk/src/sgi.c:1162
 msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
@@ -5418,13 +5513,11 @@ msgstr "Lenovo 起動パーティション"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
-#| msgid "PPC PReP Boot"
 msgid "PowerPC PReP boot"
 msgstr "PPC PReP Boot"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
-#| msgid "BIOS boot"
 msgid "ONIE boot"
 msgstr "BIOS 起動"
 
@@ -5497,482 +5590,490 @@ msgid "Linux root (ARM-64)"
 msgstr "Linux root (ARM-64)"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Linux root\t(IA-64)"
+msgstr "Linux root (ARM-64)"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux 予約領域"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Linux home"
 msgstr "Linux ホーム"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201 libfdisk/src/sgi.c:64
+#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:64
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:203
 msgid "Linux extended boot"
 msgstr "Linux 拡張起動"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD データ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD 起動"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:216
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID オフライン"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple 起動"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:223
+#: libfdisk/src/gpt.c:224
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple ラベル"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:224
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV リカバリ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:226
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple コアストレージ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:229
+#: libfdisk/src/gpt.c:230
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris ルート"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr および Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:234
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris バックアップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
+#: libfdisk/src/gpt.c:235
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
+#: libfdisk/src/gpt.c:236
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:236
+#: libfdisk/src/gpt.c:237
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris 代替セクタ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:237
+#: libfdisk/src/gpt.c:238
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris 予約領域 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:238
+#: libfdisk/src/gpt.c:239
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris 予約領域 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:239
+#: libfdisk/src/gpt.c:240
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris 予約領域 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:240
+#: libfdisk/src/gpt.c:241
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris 予約領域 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:241
+#: libfdisk/src/gpt.c:242
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris 予約領域 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:244
+#: libfdisk/src/gpt.c:245
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:245
+#: libfdisk/src/gpt.c:246
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:246
+#: libfdisk/src/gpt.c:247
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:247
+#: libfdisk/src/gpt.c:248
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD 結合領域"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:248
+#: libfdisk/src/gpt.c:249
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD 暗号化領域"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:249
+#: libfdisk/src/gpt.c:250
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:252
+#: libfdisk/src/gpt.c:253
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS カーネル"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:253
+#: libfdisk/src/gpt.c:254
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS ルート FS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:254
+#: libfdisk/src/gpt.c:255
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS 予約領域"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:257
+#: libfdisk/src/gpt.c:258
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD データ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:258
+#: libfdisk/src/gpt.c:259
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD 起動"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:259
+#: libfdisk/src/gpt.c:260
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:260
+#: libfdisk/src/gpt.c:261
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:261
+#: libfdisk/src/gpt.c:262
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:262
+#: libfdisk/src/gpt.c:263
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:265
+#: libfdisk/src/gpt.c:266
 msgid "Ceph Journal"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:266
+#: libfdisk/src/gpt.c:267
 msgid "Ceph Encrypted Journal"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:267
+#: libfdisk/src/gpt.c:268
 msgid "Ceph OSD"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:268
+#: libfdisk/src/gpt.c:269
 msgid "Ceph crypt OSD"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:269
+#: libfdisk/src/gpt.c:270
 msgid "Ceph disk in creation"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:270
+#: libfdisk/src/gpt.c:271
 msgid "Ceph crypt disk in creation"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:273
+#: libfdisk/src/gpt.c:274
 msgid "OpenBSD data"
 msgstr "OpenBSD データ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:276
+#: libfdisk/src/gpt.c:277
 msgid "QNX6 file system"
 msgstr "QNX6 ファイルシステム"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:279
+#: libfdisk/src/gpt.c:280
 msgid "Plan 9 partition"
 msgstr "Plan 9 パーティション"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:544
+#: libfdisk/src/gpt.c:545
 msgid "failed to allocate GPT header"
 msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:626
+#: libfdisk/src/gpt.c:628
 msgid "First LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:637
+#: libfdisk/src/gpt.c:640
 msgid "Last LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:771
+#: libfdisk/src/gpt.c:774
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr "GPT PMBR のサイズが合致していません (%u != %u) が、w (書き込み) コマンドで修正されます。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:789
+#: libfdisk/src/gpt.c:792
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() に失敗しました"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:799
+#: libfdisk/src/gpt.c:802
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: モード %o が設定されたファイルを扱うことができません1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1066
+#: libfdisk/src/gpt.c:1058
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT ヘッダ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1071
+#: libfdisk/src/gpt.c:1063
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT エントリー"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1104
+#: libfdisk/src/gpt.c:1096
 #, fuzzy
-#| msgid "First LBA: %ju"
 msgid "First LBA"
 msgstr "開始 LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1109
+#: libfdisk/src/gpt.c:1101
 #, fuzzy
-#| msgid "Last LBA: %ju"
 msgid "Last LBA"
 msgstr "終了 LBA: %ju"
 
 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1115
+#: libfdisk/src/gpt.c:1107
 #, fuzzy
-#| msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgid "Alternative LBA"
 msgstr "代替 LBA: %ju"
 
 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1121
+#: libfdisk/src/gpt.c:1113
 #, fuzzy
-#| msgid "Partition entries LBA: %ju"
 msgid "Partition entries LBA"
 msgstr "パーティションエントリー LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:1118
 #, fuzzy
-#| msgid "Allocated partition entries: %u"
 msgid "Allocated partition entries"
 msgstr "割り当てたパーティションエントリー: %u"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1441
+#: libfdisk/src/gpt.c:1433
 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
 msgstr "バックアップの GPT テーブルは破損しているようです、しかしプライマリテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#: libfdisk/src/gpt.c:1442
 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
 msgstr "プライマリの GPT テーブルは破損しているようです、しかしバックアップテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1624
+#: libfdisk/src/gpt.c:1616
 #, c-format
 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
 msgstr "未対応の GPT 属性ビット '%s' です"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/gpt.c:1711
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "パーティション UUID を `%s' から `%s' に変更しました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1727
+#: libfdisk/src/gpt.c:1719
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "パーティションの名前を `%s' から `%.*s' に変更しました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1913
+#: libfdisk/src/gpt.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
+msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
+msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1914
 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
 msgstr "デバイスがハイブリッド MBR 含んでいます -- GPT のみを書き込みます。MBR の同期は手動で行ってください。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1950
+#: libfdisk/src/gpt.c:1951
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "ディスクには有効なバックアップヘッダが含まれていません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1955
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "プライマリヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1959
+#: libfdisk/src/gpt.c:1960
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "バックアップヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1964
+#: libfdisk/src/gpt.c:1965
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "パーティション項目のチェックサムが正しくありません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1969
+#: libfdisk/src/gpt.c:1970
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "プライマリヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1973
+#: libfdisk/src/gpt.c:1974
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "バックアップヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1978
+#: libfdisk/src/gpt.c:1979
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "プライマリヘッダにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1982
+#: libfdisk/src/gpt.c:1983
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "バックアップにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:1988
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "すべてのデータを収めるには、ディスクが小さすぎます。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1997
+#: libfdisk/src/gpt.c:1998
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "プライマリヘッダとバックアップヘッダの内容が合致していません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2003
+#: libfdisk/src/gpt.c:2004
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "パーティション %u は、パーティション %u と重複しています。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2010
+#: libfdisk/src/gpt.c:2011
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "パーティション %u はディスクに比べて大きすぎます。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2017
+#: libfdisk/src/gpt.c:2018
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "パーティション %u は開始位置よりも前で終わってしまっています。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2026
+#: libfdisk/src/gpt.c:2027
 msgid "No errors detected."
 msgstr "エラーは検出されませんでした。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2027
+#: libfdisk/src/gpt.c:2028
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "ヘッダバージョン: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2028
+#: libfdisk/src/gpt.c:2029
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "%2$d 個のパーティションのうち、 %1$u 個を使用しています。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2039
+#: libfdisk/src/gpt.c:2040
 #, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "合計 %ju 個の空きセクタが %u セグメント(最大 %s)内に、あります。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2047
+#: libfdisk/src/gpt.c:2048
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "エラーが %d 個検出されました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2121
+#: libfdisk/src/gpt.c:2122
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "すべてのパーティションが使用済みです。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2176 libfdisk/src/gpt.c:2201
+#: libfdisk/src/gpt.c:2177 libfdisk/src/gpt.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "セクタ %ju は既に使用済みです。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2262
+#: libfdisk/src/gpt.c:2263
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "パーティション %zu を作成できませんでした"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2269
+#: libfdisk/src/gpt.c:2270
 #, c-format
 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2276
+#: libfdisk/src/gpt.c:2277
 #, c-format
 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2408
+#: libfdisk/src/gpt.c:2409
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "新しい GPT ディスクラベル (GUID: %s) を作成しました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2426
+#: libfdisk/src/gpt.c:2427
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "新しいディスク UUID を (8-4-4-4-12 形式で) 入力してください"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2433
+#: libfdisk/src/gpt.c:2434
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "UUID の解析に失敗しました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/gpt.c:2448
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "ディスク識別子を `%s' から `%s' に変更しました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2553
+#: libfdisk/src/gpt.c:2554
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2600
+#: libfdisk/src/gpt.c:2602
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2615
+#: libfdisk/src/gpt.c:2617
 #, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "サポートされていないビット %lu を変更できませんでした"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2628
+#: libfdisk/src/gpt.c:2630
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2631
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2633
+#: libfdisk/src/gpt.c:2635
 #, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を有効にしました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2634
+#: libfdisk/src/gpt.c:2636
 #, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を無効にしました。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2767
+#: libfdisk/src/gpt.c:2778
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "パーティションの種類 (UUID)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2768
+#: libfdisk/src/gpt.c:2779
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2769 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:2780 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
 #: login-utils/chfn.c:308
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
@@ -5981,14 +6082,13 @@ msgstr "名前"
 msgid "Free space"
 msgstr "空き領域"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1102
+#: libfdisk/src/partition.c:1124
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to resize partition"
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:335
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:196
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:332
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -6060,15 +6160,13 @@ msgstr "SGI 情報が2つ目のセクタに作成されました。"
 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
 msgstr "間違ったチェックサム値が書かれた SGI ディスクラベルを検出しました。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:767
+#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:770
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of physical cylinders"
 msgid "Physical cylinders"
 msgstr "物理シリンダ数"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:772
+#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:775
 #, fuzzy
-#| msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgid "Extra sects/cyl"
 msgstr "シリンダ毎の追加セクタ"
 
@@ -6116,7 +6214,7 @@ msgstr "起動ファイルを \"%s\" に変更しました。"
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "ディスク全体を表す項目が複数存在しています。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:455
+#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:458
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "パーティションが設定されていません。"
 
@@ -6177,7 +6275,7 @@ msgstr "ディスク全体を表す項目が設定済みです。"
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "ディスク上の領域が重複しています。まずはこれを解決してください!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:541
+#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:544
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "開始 %s"
@@ -6186,29 +6284,29 @@ msgstr "開始 %s"
 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
 msgstr "11 番目のパーティションはディスク全体を表わすものとし、`SGI volume' のタイプを設定しておくことを強くお勧めします。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:636
+#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:639
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "終端 %s, +%s または +size{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:987 libfdisk/src/sun.c:242
+#: libfdisk/src/sgi.c:986 libfdisk/src/sun.c:241
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl が %s で失敗しました。ジオメトリのシリンダ値を、%llu とみなします。この設定により、 33.8 GB より大きなデバイスが切り捨てられることになるかもしれません。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1053
+#: libfdisk/src/sgi.c:1052
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "新しい SGI ディスクラベルを作成しました。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1072
+#: libfdisk/src/sgi.c:1071
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "申し訳ありません。何も書かれていないパーティションのタグを変更することはできません。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1078
+#: libfdisk/src/sgi.c:1077
 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr "IRIX ではパーティション 9 をボリュームヘッダ (0) に、パーティション 11 を全体ボリューム (6) に設定することを期待しています。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1087
+#: libfdisk/src/sgi.c:1086
 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
 msgstr "領域のオフセット位置 0 は \"SGI volhdr\" 形式にしておくことを強く推奨します。これは IRIX システムで sash や fx のようなツールを利用する際、ここからディレクトリ情報を読み出すようになっているためです。なお、 \"SGI ボリューム\" 全体ディスクセクションを設定した場合にのみ影響があります。本当にこのパーティションのタグを変更しますか?"
 
@@ -6287,54 +6385,50 @@ msgstr "ヘッド数"
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "セクタ/トラック"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:299
+#: libfdisk/src/sun.c:297
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "新しい Sun ディスクラベルを作成しました。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:413
+#: libfdisk/src/sun.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
 msgstr "パーティション %u はシリンダ境界で終わっていません。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:432
+#: libfdisk/src/sun.c:435
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
 msgstr "パーティション %u は、他のパーティションと セクタ %u-%u で 重複しています。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:460
+#: libfdisk/src/sun.c:463
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
 msgstr "未使用ギャップ - セクタ 0-%u。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468
+#: libfdisk/src/sun.c:465 libfdisk/src/sun.c:471
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
 msgstr "未使用ギャップ - セクタ %u-%u。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:525
+#: libfdisk/src/sun.c:528
 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
 msgstr "既存のパーティションが既にディスク全体を使用しています。まずはパーティションを削除または縮小してから再度実行してください。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:590
+#: libfdisk/src/sun.c:593
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated"
 msgstr "セクタ %d は既に割り当て済みです"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:597
+#: libfdisk/src/sun.c:600
 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
 msgstr "3 番目のパーティションはディスク全体を表すように設定し、`Whole disk' のタイプにしておくことを強くお勧めします"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:607
+#: libfdisk/src/sun.c:610
 #, c-format
 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
 msgstr "最初のセクタを %u から %u に配置してシリンダ境界に合わせます。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:682
+#: libfdisk/src/sun.c:685
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
-#| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
-#| "to %d %s"
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
 "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
@@ -6344,44 +6438,44 @@ msgstr ""
 "の値が他のパーティションを表わすように設定してあります。設定値を\n"
 "%d %s に変更します"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:723
+#: libfdisk/src/sun.c:726
 #, c-format
 msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
 msgstr "SunOS や Solaris との互換性を維持したい場合は、このパーティションを Whole disk (5) として設定し、開始位置を 0 に、 %u セクタ分のサイズを持つように設定してください。"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:747
+#: libfdisk/src/sun.c:750
 msgid "Label ID"
 msgstr "ラベル ID"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:752
+#: libfdisk/src/sun.c:755
 msgid "Volume ID"
 msgstr "ボリューム ID"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:762
+#: libfdisk/src/sun.c:765
 msgid "Alternate cylinders"
 msgstr "代替シリンダ数"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:868
+#: libfdisk/src/sun.c:871
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "代替シリンダ数"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:893
+#: libfdisk/src/sun.c:896
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "シリンダ毎の追加セクタ"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:917
+#: libfdisk/src/sun.c:920
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "インターリーブ因数"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:941
+#: libfdisk/src/sun.c:944
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "回転数 (rpm)"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:965
+#: libfdisk/src/sun.c:968
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "物理シリンダ数"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:1034
+#: libfdisk/src/sun.c:1037
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -6390,7 +6484,7 @@ msgstr ""
 "これは SunOS/Solaris が期待する設定であるほか、 Linux でもこのように設定する\n"
 "ことを期待しているためです。\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:1045
+#: libfdisk/src/sun.c:1048
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -6403,12 +6497,12 @@ msgstr ""
 "起動ブロックを破壊してしまいます。\n"
 "パーティションのタグを Linux swap に設定してよろしいですか?"
 
-#: lib/pager.c:102
+#: lib/pager.c:103
 #, c-format
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid に失敗しました (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1543
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu set に失敗しました"
 
@@ -6433,7 +6527,6 @@ msgstr "%s: デバイスを検出できません"
 
 #: lib/swapprober.c:32
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
 msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
 msgstr "%s: 矛盾する結果になりました。 wipefs(8) をお使いください"
 
@@ -6663,8 +6756,8 @@ msgstr "シェルを変更しました。\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "使い方: %s <パスワードファイル> <ユーザ名>...\n"
 
-#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1226 sys-utils/dmesg.c:1193
-#: sys-utils/lsipc.c:269
+#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1230 sys-utils/dmesg.c:1194
+#: sys-utils/lsipc.c:268
 #, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "時間の形式が不明です: %s"
@@ -6758,12 +6851,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s は %s から始まります"
 
-#: login-utils/last.c:934
+#: login-utils/last.c:937
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "数値の解析に失敗"
 
-#: login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 login-utils/last.c:965
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: login-utils/last.c:958 login-utils/last.c:963 login-utils/last.c:968
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "時間の値 \"%s\" が正しくありません"
@@ -6787,104 +6880,104 @@ msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "ユーザ属性を変更しませんでした: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:181
+#: login-utils/login.c:179
 #, c-format
 msgid "timed out after %u seconds"
 msgstr "%u 秒で時間切れになりました"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:285
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "致命的エラー: tty を再度開くことができません: %m"
 
-#: login-utils/login.c:295
+#: login-utils/login.c:291
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "致命的エラー: %s は端末ではありません"
 
-#: login-utils/login.c:313
+#: login-utils/login.c:309
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:317
+#: login-utils/login.c:313
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:378
+#: login-utils/login.c:374
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "致命的エラー: 不正な tty です"
 
-#: login-utils/login.c:396
+#: login-utils/login.c:392
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "致命的エラー: %s: パーミッションの変更に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:532
+#: login-utils/login.c:528
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "前回のログイン: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:534
+#: login-utils/login.c:530
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "接続元: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:537
+#: login-utils/login.c:533
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "端末: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:551
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:655
+#: login-utils/login.c:651
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "ダイヤルアップ接続 (端末: %s, ユーザ: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:660
+#: login-utils/login.c:656
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "root ログイン (端末: %s, 接続元: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:659
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "root ログイン (端末: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:662
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s, 接続元: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:665
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:730
+#: login-utils/login.c:718
 msgid "login: "
 msgstr "ログイン: "
 
-#: login-utils/login.c:756
+#: login-utils/login.c:744
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM の処理に失敗しました、中止しています: %s"
 
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:745
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM の準備ができませんでした: %s"
 
-#: login-utils/login.c:828
+#: login-utils/login.c:816
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ログイン失敗 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1050
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -6893,17 +6986,17 @@ msgstr ""
 "ログインが失敗しました\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:839
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "多すぎるログイン試行 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:845
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ログイン失敗 (接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:865
+#: login-utils/login.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6912,7 +7005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ログインが失敗しました\n"
 
-#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1237 login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:881 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -6920,75 +7013,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セッションのセットアップ時に問題が発生しました。中止します。"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:882
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "ユーザ名が NULL になっている箇所が %s:%d にあります。中断します。"
 
-#: login-utils/login.c:1031
+#: login-utils/login.c:1019
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1170
 #, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です\n"
 
-#: login-utils/login.c:1194
+#: login-utils/login.c:1185
 #, c-format
 msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "使い方: login [-p] [-h <ホスト>] [-H] [[-f] <ユーザ名>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1196
+#: login-utils/login.c:1187
 #, fuzzy
-#| msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Session key が確立しました:\n"
 
-#: login-utils/login.c:1238
+#: login-utils/login.c:1229
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
 
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1250
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "グループの準備に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1284
+#: login-utils/login.c:1275
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1305
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "新しいメールが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1307
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "メールが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1330
+#: login-utils/login.c:1321
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: ディレクトリの変更に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1372
+#: login-utils/login.c:1363
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "シェルスクリプトを実行できませんでした"
 
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1365
 msgid "no shell"
 msgstr "シェルがありません"
 
@@ -7001,11 +7093,11 @@ msgstr "%s: %s に含まれている数値が正しくありません: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "ハッシュログイン状態: オリジナルの ID の復元に失敗しました"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1267 sys-utils/lscpu.c:1277
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:182
+#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:181
 msgid "user name"
 msgstr "ユーザ名"
 
@@ -7047,7 +7139,6 @@ msgstr "ログインが nologin(8) または pam_nologin(8) によって無効
 
 #: login-utils/lslogins.c:221
 #, fuzzy
-#| msgid "login: "
 msgid "No login"
 msgstr "ログイン: "
 
@@ -7138,7 +7229,6 @@ msgstr "失敗したログイン"
 
 #: login-utils/lslogins.c:233
 #, fuzzy
-#| msgid "write lastlog failed"
 msgid "where did the login fail?"
 msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました"
 
@@ -7169,7 +7259,6 @@ msgstr "パスワード有効期限"
 
 #: login-utils/lslogins.c:236
 #, fuzzy
-#| msgid "Password: "
 msgid "Password expiration"
 msgstr "パスワード期限切れ警告の間隔"
 
@@ -7179,7 +7268,6 @@ msgstr "前回のパスワード変更の日付"
 
 #: login-utils/lslogins.c:237
 #, fuzzy
-#| msgid "Password: "
 msgid "Password changed"
 msgstr "変更"
 
@@ -7189,7 +7277,6 @@ msgstr "変更の間に必要な日数"
 
 #: login-utils/lslogins.c:238
 #, fuzzy
-#| msgid "no changes made"
 msgid "Minimum change time"
 msgstr "変更日時=%-26.24s\n"
 
@@ -7220,35 +7307,32 @@ msgid "Running processes"
 msgstr "実行中のプロセス"
 
 #: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231
-#: sys-utils/lsipc.c:204
+#: sys-utils/lsipc.c:203
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:473
+#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:472
 #, fuzzy
-#| msgid "unsupported argument: %s"
 msgid "unsupported time type"
 msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s"
 
-#: login-utils/lslogins.c:652
+#: login-utils/lslogins.c:656
 #, fuzzy
-#| msgid "Invalid supplementary group id"
 msgid "failed to get supplementary groups"
 msgstr "補助グループ"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1077
+#: login-utils/lslogins.c:1081
 msgid "internal error: unknown column"
 msgstr "内部エラー: 未知の欄があります"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1081 sys-utils/lsipc.c:520 sys-utils/lsipc.c:642
-#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:855 sys-utils/lsipc.c:1053
+#: login-utils/lslogins.c:1085 sys-utils/lsipc.c:519 sys-utils/lsipc.c:641
+#: sys-utils/lsipc.c:696 sys-utils/lsipc.c:854 sys-utils/lsipc.c:1052
 msgid "failed to set data"
 msgstr "データの設定に失敗しました"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1175
+#: login-utils/lslogins.c:1179
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Last login: %.*s "
 msgid ""
 "\n"
 "Last logs:\n"
@@ -7256,133 +7340,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "最終更新: "
 
-#: login-utils/lslogins.c:1234 login-utils/nologin.c:25
-#: misc-utils/lslocks.c:515 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
-#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1651 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/readprofile.c:104
-#: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
+#: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
+#: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
+#: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
 msgstr " %s [オプション]\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1237
+#: login-utils/lslogins.c:1241
 msgid "Display information about known users in the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1240
+#: login-utils/lslogins.c:1244
 msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1241
+#: login-utils/lslogins.c:1245
 msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:296
+#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:295
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1243
+#: login-utils/lslogins.c:1247
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
 msgstr " -u, --userspace             ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1244
+#: login-utils/lslogins.c:1248
 #, fuzzy
-#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1245
+#: login-utils/lslogins.c:1249
 msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1246
+#: login-utils/lslogins.c:1250
 msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
 msgstr " -L, --last               ユーザの前回のログインセッションについて表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1247
+#: login-utils/lslogins.c:1251
 #, fuzzy
-#| msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
 msgstr " -w, --fullnames          ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:298
+#: login-utils/lslogins.c:1252 sys-utils/lsipc.c:297
 #, fuzzy
-#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1249 sys-utils/lsipc.c:291
+#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:290
 msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings        ヘッダを表示しません\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1250 sys-utils/lsipc.c:292
+#: login-utils/lslogins.c:1254 sys-utils/lsipc.c:291
 #, fuzzy
-#| msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
 msgstr "     --nohints              ヒントを表示しないようにします\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1251 sys-utils/lsipc.c:300
+#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:299
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1252
+#: login-utils/lslogins.c:1256
 #, fuzzy
-#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:302
+#: login-utils/lslogins.c:1257 sys-utils/lsipc.c:301
 #, fuzzy
-#| msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1254
+#: login-utils/lslogins.c:1258
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
 msgstr " -a, --hostlast           最後の列に表示するホスト名\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:293
+#: login-utils/lslogins.c:1259 sys-utils/lsipc.c:292
 #, fuzzy
-#| msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
 msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
 msgstr "     --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1256
+#: login-utils/lslogins.c:1260
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
 msgstr " -u, --userspace             ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1257
+#: login-utils/lslogins.c:1261
 #, fuzzy
-#| msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
 msgstr " -k, --kernel                カーネルメッセージを表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1258
+#: login-utils/lslogins.c:1262
 #, fuzzy
-#| msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
 msgstr " -p, --pid              シグナルを送信せず、 PID を表示します\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:1263
 msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1260
+#: login-utils/lslogins.c:1264
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1265 misc-utils/findmnt.c:1262
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7391,13 +7461,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列:\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1448
+#: login-utils/lslogins.c:1452
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse start"
 msgid "failed to request selinux state"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1462 login-utils/lslogins.c:1466
+#: login-utils/lslogins.c:1466 login-utils/lslogins.c:1470
 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
 msgstr "一つのユーザのみ指定できます。複数のユーザを指定するには -l を使用してください。"
 
@@ -7413,7 +7482,7 @@ msgstr "getline() 失敗"
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt に失敗しました"
 
@@ -7431,7 +7500,7 @@ msgstr "新規グループ"
 msgid "who are you?"
 msgstr "誰ですか?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid に失敗しました"
 
@@ -7439,19 +7508,19 @@ msgstr "setgid に失敗しました"
 msgid "no such group"
 msgstr "そのようなグループはありません"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "アクセスが拒否されました"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid に失敗しました"
 
-#: login-utils/nologin.c:28
+#: login-utils/nologin.c:29
 msgid "Politely refuse a login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:74
+#: login-utils/nologin.c:77
 #, c-format
 msgid "This account is currently not available.\n"
 msgstr "このアカウントは現在利用できません。\n"
@@ -7475,7 +7544,7 @@ msgid "cannot block signals"
 msgstr "シグナルをブロックできません"
 
 #: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343
-#: login-utils/su-common.c:349 term-utils/script.c:762
+#: login-utils/su-common.c:349 misc-utils/uuidd.c:408 term-utils/script.c:765
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
@@ -7604,76 +7673,74 @@ msgstr ""
 " -s, --shell <シェル>            /etc/shells で許可していれば、\n"
 "                                   <シェル>を起動します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:809 login-utils/su-common.c:824
-#, c-format
-msgid "group %s does not exist"
-msgstr "グループ %s が存在しません"
-
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:756
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
 
-#: login-utils/su-common.c:868
+#: login-utils/su-common.c:762
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist"
+msgstr "グループ %s が存在しません"
+
+#: login-utils/su-common.c:880
 #, fuzzy
-#| msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
 
-#: login-utils/su-common.c:879
+#: login-utils/su-common.c:891
 #, fuzzy
-#| msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。"
 
-#: login-utils/su-common.c:883
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid "no command was specified"
 msgstr "コマンドが指定されていません"
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:909
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:916
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "ユーザ %s が存在していません"
 
-#: login-utils/su-common.c:950
+#: login-utils/su-common.c:956
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "制限シェル %s を使用しています"
 
-#: login-utils/su-common.c:974
+#: login-utils/su-common.c:980
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr に失敗しました"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr に失敗しました"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: root 用の項目がありません\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: root 用の項目がありません"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: root のパスワードを正しく読み込むことができません"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7683,50 +7750,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "root のパスワードを入力してください: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "ログインするには Enter を押してください: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "メンテナンスを行います。 root のパスワードを入力してください\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Press Enter for maintenance"
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "メンテナンスを行うには Enter を押してください"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(Control-D を押すと、処理を続行することができます): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "システムルートにディレクトリを切り替える処理が失敗しました"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon が失敗しました"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [オプション] [tty デバイス]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "シングルユーザー ログイン。\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7736,24 +7802,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <秒>       パスワードの入力待ち時間を指定します (既定値: 無制限)\n"
 " -e, --force              getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:893 misc-utils/findmnt.c:1471 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "時間切れの引数が間違っています"
 
-#: login-utils/sulogin.c:915
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "スーパーユーザだけがこのプログラムを走らせることができます"
 
-#: login-utils/sulogin.c:958
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "コンソールを開くことができません"
 
-#: login-utils/sulogin.c:965
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "パスワードデータベースを開くことができません"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1047
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7762,7 +7828,7 @@ msgstr ""
 "su シェルを起動できません\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1054
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7770,6 +7836,15 @@ msgstr ""
 "時間切れです\n"
 "\n"
 
+#: login-utils/sulogin.c:1088
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not wait on su shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"su シェルを起動できません\n"
+"\n"
+
 #: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch."
@@ -7860,133 +7935,133 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "パスワードファイルまたはグループファイルを編集します。\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "このシステムでは、 shadow 形式のグループが使われています。\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "このシステムでは、 shadow 形式のパスワードが使われています。\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
 
-#: misc-utils/cal.c:387
+#: misc-utils/cal.c:363
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid length argument"
 msgid "invalid month argument"
 msgstr "長さの引数が間違っています"
 
-#: misc-utils/cal.c:392
+#: misc-utils/cal.c:371
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid speed argument"
 msgid "invalid week argument"
 msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 
-#: misc-utils/cal.c:394
-msgid "illegal week value: use 1-53"
+#: misc-utils/cal.c:373
+#, fuzzy
+msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr "週の値が間違っています: 1-53 の範囲で指定してください"
 
-#: misc-utils/cal.c:430
+#: misc-utils/cal.c:409
 msgid "illegal day value"
 msgstr "日付の値が間違っています"
 
-#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:411 misc-utils/cal.c:427
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "日の値が間違っています: 1-%d の範囲で指定してください"
 
-#: misc-utils/cal.c:435 misc-utils/cal.c:437
+#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:416
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "月の値が間違っています: 1-12 の範囲で指定してください"
 
-#: misc-utils/cal.c:440 misc-utils/cal.c:444
+#: misc-utils/cal.c:419 misc-utils/cal.c:423
 msgid "illegal year value"
 msgstr "年の値が間違っています"
 
-#: misc-utils/cal.c:442
+#: misc-utils/cal.c:421
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "年の値が間違っています: 自然数で指定してください"
 
-#: misc-utils/cal.c:473 misc-utils/cal.c:486
+#: misc-utils/cal.c:452 misc-utils/cal.c:465
 #, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "週の値が間違っています: %d 年には 週 %d はありません"
 
-#: misc-utils/cal.c:627
+#: misc-utils/cal.c:609
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: misc-utils/cal.c:633
+#: misc-utils/cal.c:615
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:639
+#: misc-utils/cal.c:621
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:942
+#: misc-utils/cal.c:925
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [オプション] [[[日] 月] 年]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:945
+#: misc-utils/cal.c:928
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "カレンダーまたはその一部を表示します。\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:946
+#: misc-utils/cal.c:929
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "引数を付けない場合は今月を表示します。\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:949
+#: misc-utils/cal.c:932
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr " -1, --one             1 か月分だけを表示します (既定値)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:950
+#: misc-utils/cal.c:933
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr " -3, --three           3 か月分の日付を表示します\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:951
+#: misc-utils/cal.c:934
 #, fuzzy
-#| msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr " -3, --three           3 か月分の日付を表示します\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:952
+#: misc-utils/cal.c:935
+#, fuzzy
+msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
+msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:936
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          週の開始を日曜日にします\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:953
+#: misc-utils/cal.c:937
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          週の開始を月曜日にします\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:954
+#: misc-utils/cal.c:938
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr " -j, --julian          ユリウス日を表示します\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:955
+#: misc-utils/cal.c:939
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -y, --year            年全体を表示します\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:956
+#: misc-utils/cal.c:940
 #, fuzzy
-#| msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr " -y, --year            年全体を表示します\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:957
+#: misc-utils/cal.c:941
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr " -w, --week[=<num>]    US または ISO-8601 形式の週番号を表示\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:958
+#: misc-utils/cal.c:942
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 "     --color[=<時期>]  メッセージを色づけします\n"
@@ -7999,7 +8074,6 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findfs.c:32
 #, fuzzy
-#| msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
 msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n"
 
@@ -8016,7 +8090,7 @@ msgstr "ソースデバイス"
 msgid "mountpoint"
 msgstr "マウントポイント"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:161
 msgid "filesystem type"
 msgstr "ファイルシステムの種類"
 
@@ -8036,7 +8110,7 @@ msgstr "ファイルシステム固有のマウントオプション"
 msgid "filesystem label"
 msgstr "ファイルシステムラベル"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:164
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "ファイルシステムの UUID"
 
@@ -8044,7 +8118,7 @@ msgstr "ファイルシステムの UUID"
 msgid "partition label"
 msgstr "パーティションラベル"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:160
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "メジャー:マイナーデバイス番号"
 
@@ -8125,13 +8199,8 @@ msgstr "再マウント"
 msgid "move"
 msgstr "移動"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: %d 行目で処理エラーが発生しました"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:650
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "libmount テーブルの準備に失敗しました"
 
@@ -8141,9 +8210,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s を読み込むことができません"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/swapon.c:260
-#: sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "libmount 列挙子の準備に失敗しました"
 
@@ -8155,13 +8224,8 @@ msgstr "libmount tabdiff の準備に失敗しました"
 msgid "poll() failed"
 msgstr "poll() に失敗しました"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " %1$s [options]\n"
-#| " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
-#| " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-#| " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
 " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
@@ -8173,34 +8237,23 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <デバイス> <マウントポイント>\n"
 " %1$s [オプション] [--source <デバイス>] [--target <マウントポイント>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
 #, fuzzy
-#| msgid "Linux filesystem"
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
 #, fuzzy
-#| msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
-#| " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
-#| " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
-#| "                          filesystems (default)\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
@@ -8213,159 +8266,139 @@ msgstr ""
 "                          内を検索します (既定値)\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-#| " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
-#| "\n"
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr ""
 " -p, --poll[=<list>]    マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
 " -w, --timeout <num>    --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-#| " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
-#| "\n"
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 " -p, --poll[=<list>]    マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
 " -w, --timeout <num>    --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr " -a, --ascii            ツリーの表示に ASCII 文字を使用します。\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
 #, fuzzy
-#| msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   パスを正規化しないようにします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
 #, fuzzy
-#| msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   パスを正規化しないようにします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr " -u, --unquoted               出力を括らないようにします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr " -t, --types <リスト>    ファイルシステムの種類を指定します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:521
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             一覧形式で出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr " -O, --options <list>   マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr " -o, --output <list>    指定した列のみを表示します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1246
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs            キー=\"値\" の形式で出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1247
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
 #, fuzzy
-#| msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1248
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1249
+#: misc-utils/findmnt.c:1250
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1251
+#: misc-utils/findmnt.c:1252
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>    指定した列のみを表示します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1253
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr " -t, --types <list>     ファイルシステムの種類で出力を制限します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1254
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n"
 "                           クリーンアップは後から行うようにします\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1255 misc-utils/lslocks.c:526
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 " -p, --pid <pid>        プロセス ID\n"
@@ -8376,57 +8409,52 @@ msgstr ""
 " -h, --help             このヘルプを表示して終了します\n"
 " -V, --version          バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256
+#: misc-utils/findmnt.c:1257
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr " -n, --nobanner            バナーを表示しません。使えるのは root だけです\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1376
+#: misc-utils/findmnt.c:1377
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "不明な方向表記 '%s' です"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1448
+#: misc-utils/findmnt.c:1449
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "TID 引数が正しくありません"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1511
+#: misc-utils/findmnt.c:1512
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr "--poll では 1 つのファイルしか指定できません。複数を指定する場合は、 --tab-file をご利用ください"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1515
+#: misc-utils/findmnt.c:1516
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr "オプション --target と --source は任意指定でない場合、コマンドライン上で同時に使用できません。"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1565
+#: misc-utils/findmnt.c:1566
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "libmount キャッシュの準備に失敗しました"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1602
+#: misc-utils/findmnt.c:1603
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "%s 列が要求されましたが、 --poll が有効になっていません"
 
-#: misc-utils/getopt.c:234
+#: misc-utils/getopt.c:237
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' をお読みください。\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:285
+#: misc-utils/getopt.c:288
 msgid "empty long option after -l or --long argument"
 msgstr "-l や --long 引数の後にロングオプションが指定されていません"
 
-#: misc-utils/getopt.c:310
+#: misc-utils/getopt.c:313
 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
 msgstr "-s か --shell 引数の後に書かれたシェルは、不明なものです"
 
-#: misc-utils/getopt.c:317
+#: misc-utils/getopt.c:320
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " %1$s optstring parameters\n"
-#| " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-#| " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
 msgid ""
 " %1$s <optstring> <parameters>\n"
 " %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
@@ -8436,75 +8464,72 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] [--] 解析対象文字列 パラメータ\n"
 " %1$s [オプション] -o|--options 解析対象文字列 [オプション] [--] パラメータ\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:323
+#: misc-utils/getopt.c:326
 msgid "Parse command options.\n"
 msgstr "コマンドのオプションを解析します。\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:326
+#: misc-utils/getopt.c:329
 msgid " -a, --alternative             allow long options starting with single -\n"
 msgstr " -a, --alternative            単一の - で始まるロングオプションを許可するようにします\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:327
+#: misc-utils/getopt.c:330
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
 msgid " -l, --longoptions <longopts>  the long options to be recognized\n"
 msgstr " -l, --longoptions <解析対象文字列> 認識すべきロングオプションを指定します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:328
+#: misc-utils/getopt.c:331
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
 msgid " -n, --name <progname>         the name under which errors are reported\n"
 msgstr " -n, --name <プログラム名>    エラーが報告された場合に使用する名前を指定します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:329
+#: misc-utils/getopt.c:332
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
 msgid " -o, --options <optstring>     the short options to be recognized\n"
 msgstr " -o, --options <解析対象文字列> 認識すべきショートオプションを指定します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:330
+#: misc-utils/getopt.c:333
 msgid " -q, --quiet                   disable error reporting by getopt(3)\n"
 msgstr " -q, --quiet                   getopt(3) によるエラー報告を無効化します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:331
+#: misc-utils/getopt.c:334
 msgid " -Q, --quiet-output            no normal output\n"
 msgstr " -Q, --quiet-output            通常の出力を省略します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:332
+#: misc-utils/getopt.c:335
 msgid " -s, --shell <shell>           set quoting conventions to those of <shell>\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>           指定したシェル用のエスケープ処理を行います\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:333
+#: misc-utils/getopt.c:336
 msgid " -T, --test                    test for getopt(1) version\n"
 msgstr " -T, --test                    getopt(1) のバージョンを確認します\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:334
+#: misc-utils/getopt.c:337
 msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
 msgstr " -u, --unquoted                出力をクォートしません\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444
+#: misc-utils/getopt.c:391 misc-utils/getopt.c:447
 msgid "missing optstring argument"
 msgstr "解析対象の文字列が指定されていません"
 
-#: misc-utils/getopt.c:439
+#: misc-utils/getopt.c:442
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "内部エラーです。作者にご連絡ください。"
 
-#: misc-utils/kill.c:238
+#: misc-utils/kill.c:234
 #, c-format
 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
 msgstr "不明なシグナル %s です; 有効なシグナル:"
 
-#: misc-utils/kill.c:306
+#: misc-utils/kill.c:302
 #, c-format
 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <pid>|<name>...\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:309
+#: misc-utils/kill.c:305
 msgid "Forcibly terminate a process.\n"
 msgstr "プロセスを強制的に終了します。\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:312
+#: misc-utils/kill.c:308
 msgid ""
 " -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
 "                          with the same uid as the present process\n"
@@ -8512,286 +8537,312 @@ msgstr ""
 " -a, --all              名前を PID に変換する際、現在のプロセスと同じ\n"
 "                        UID でないものも対象とするようにします\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:314
+#: misc-utils/kill.c:310
 msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
 msgstr " -s, --signal <シグナル> 指定したシグナルを SIGTERM の代わりに送信します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:312
 msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
 msgstr " -q, --queue <数値>     kill(2) ではなく sigqueue(2) を使用し、<数値>をデータとして渡します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:318
+#: misc-utils/kill.c:314
 msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgstr " -p, --pid              シグナルを送信せず、 PID を表示します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:319
+#: misc-utils/kill.c:315
 msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
 msgstr " -l, --list [=<シグナル>] シグナルを一覧表示、もしくはシグナルを名前に変換します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:320
+#: misc-utils/kill.c:316
 msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
 msgstr " -L, --table            シグナルの名前と番号を一覧で表示します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:321
+#: misc-utils/kill.c:317
 msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
 msgstr "     --verbose          シグナルを受け取るPIDを表示します\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380
+#: misc-utils/kill.c:367 misc-utils/kill.c:376
 #, c-format
 msgid "unknown signal: %s"
 msgstr "不明なシグナルです: %s"
 
-#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403
-#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438
+#: misc-utils/kill.c:387 misc-utils/kill.c:390 misc-utils/kill.c:399
+#: misc-utils/kill.c:411 misc-utils/kill.c:434
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s と %s は同時に指定できません"
 
-#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:174
-#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:793 term-utils/agetty.c:802
+#: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:174
+#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:794 term-utils/agetty.c:803
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "十分な引数がありません"
 
-#: misc-utils/kill.c:413
+#: misc-utils/kill.c:409
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "オプション '%s' には引数が必要です"
 
-#: misc-utils/kill.c:418 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 sys-utils/tunelp.c:175
-#: sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 sys-utils/tunelp.c:195
-#: sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 sys-utils/tunelp.c:231
-#: term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242 term-utils/setterm.c:280
-#: term-utils/setterm.c:306 term-utils/setterm.c:320 term-utils/setterm.c:331
-#: term-utils/setterm.c:339 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:368
-#: term-utils/setterm.c:381 term-utils/setterm.c:543 term-utils/setterm.c:548
-#: term-utils/setterm.c:553 term-utils/setterm.c:558 term-utils/setterm.c:582
-#: term-utils/setterm.c:587 term-utils/setterm.c:592 term-utils/setterm.c:597
-#: term-utils/setterm.c:602 term-utils/setterm.c:607 term-utils/setterm.c:615
-#: term-utils/setterm.c:648
+#: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
+#: sys-utils/losetup.c:573 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168
+#: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189
+#: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206
+#: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242
+#: term-utils/setterm.c:280 term-utils/setterm.c:306 term-utils/setterm.c:320
+#: term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:339 term-utils/setterm.c:354
+#: term-utils/setterm.c:368 term-utils/setterm.c:381 term-utils/setterm.c:543
+#: term-utils/setterm.c:548 term-utils/setterm.c:553 term-utils/setterm.c:558
+#: term-utils/setterm.c:582 term-utils/setterm.c:587 term-utils/setterm.c:592
+#: term-utils/setterm.c:597 term-utils/setterm.c:602 term-utils/setterm.c:607
+#: term-utils/setterm.c:615 term-utils/setterm.c:648
 msgid "argument error"
 msgstr "引数エラー"
 
-#: misc-utils/kill.c:435
+#: misc-utils/kill.c:431
 #, c-format
 msgid "invalid signal name or number: %s"
 msgstr "無効なシグナル名 または 番号: %s"
 
-#: misc-utils/kill.c:452
+#: misc-utils/kill.c:448
 #, c-format
 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
 msgstr "シグナル %d を PID %d に送信しています\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:465
+#: misc-utils/kill.c:461
 #, c-format
 msgid "sending signal to %s failed"
 msgstr "%s へのシグナル送信に失敗しました"
 
-#: misc-utils/kill.c:481
+#: misc-utils/kill.c:477
 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:515
+#: misc-utils/kill.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr "プロセス \"%s\" が見つかりません"
 
-#: misc-utils/logger.c:204
+#: misc-utils/logger.c:222
 #, c-format
 msgid "unknown facility name: %s"
 msgstr "不明な分類名です: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:210
+#: misc-utils/logger.c:228
 #, c-format
 msgid "unknown priority name: %s"
 msgstr "不明な優先順位名です: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:222
+#: misc-utils/logger.c:240
 #, c-format
 msgid "openlog %s: pathname too long"
 msgstr "openlog %s: パス名が長すぎます"
 
-#: misc-utils/logger.c:245
+#: misc-utils/logger.c:267
 #, c-format
 msgid "socket %s"
 msgstr "ソケット %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:279
+#: misc-utils/logger.c:306
 #, c-format
 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgstr "%s ポート %s の名前を解決できませんでした: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:296
+#: misc-utils/logger.c:323
 #, c-format
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
 
-#: misc-utils/logger.c:323
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "最大入力行数 (%d) を超えました"
 
-#: misc-utils/logger.c:480
+#: misc-utils/logger.c:490
+#, fuzzy
+msgid "send message failed"
+msgstr "メッセージキューの作成に失敗しました"
+
+#: misc-utils/logger.c:561
+#, c-format
+msgid "structured data ID '%s' is not unique"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:575
+#, c-format
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() が失敗しました"
 
-#: misc-utils/logger.c:490
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "ホスト名 '%s' が長すぎます"
 
-#: misc-utils/logger.c:496
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "タグ '%s' が長すぎます"
 
-#: misc-utils/logger.c:550
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "不明なオプション引数を無視します: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:562
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid argument to --auto/-a option"
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "--auto/-a オプションの引数が間違っています"
 
-#: misc-utils/logger.c:702
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [オプション] [<メッセージ>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:705
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "メッセージをシステムログに記録します。\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:708
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
-#| msgid " --help                            display this help and exit\n"
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " --help                            このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:709
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --id[=<id>]          log <id> (default is PID)\n"
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -i, --id[=<id>]          <id> を記録します(既定値は PID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:710
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, ---file <ファイル>   指定したファイルの内容をログに記録します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:711
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           ログインプロンプトを表示しないようにします\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:712
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -n, --no-act              デバイスに書き込まないこと以外は通常に動作します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:713
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <優先順位> 対象のメッセージを指定した優先順位にします\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:714
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:715
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        標準入力の各行から先頭一致で検索します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:716
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             メッセージを標準エラーにも出力します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:717
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
-#| msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "使い方:\n"
 " %s [オプション] デバイス [サイズ]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:718
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <タグ>         各行全てにこのタグを付けます\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:719
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <名前>      指定したリモート syslog サーバに書き込みます\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:720
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <番号>        指定した UDP ポートを利用します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:721
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                TCP のみを使用します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:722
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                UDP のみを使用します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:723
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            古い BSD syslog プロトコルを使用します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:724
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:726
+#: misc-utils/logger.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
+msgstr " --rgid <gid>             実際の GID を設定します\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1011
+msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
-#| msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " --rgid <gid>             実際の GID を設定します\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:727
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <ソケット>   指定した Unix ソケットに書き込みます\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:728
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:731
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:813
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "ファイル %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:828
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "ID の解析に失敗しました"
 
-#: misc-utils/logger.c:846
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse size"
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
-#: misc-utils/logger.c:881
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:909
+#: misc-utils/logger.c:1194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data ID: '%s'"
+msgstr "引数が正しくありません: %s"
+
+#: misc-utils/logger.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
+msgstr "制限時間の引数が正しくありません: %s"
+
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:916
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -8810,13 +8861,11 @@ msgstr " -a, --alternative        代わりの辞書を使用します\n"
 
 #: misc-utils/look.c:364
 #, fuzzy
-#| msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
-msgid " -d, --alphanum           compare only alphanumeric characters\n"
+msgid " -d, --alphanum           compare only blanks and alphanumeric characters\n"
 msgstr " -c, --chars <数値>           スリープに入る前の出力キャラクタ数を指定します\n"
 
 #: misc-utils/look.c:365
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -f, --ignore-case        ignore case differences when comparing\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
@@ -8824,306 +8873,287 @@ msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:157
 msgid "device name"
 msgstr "デバイス名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:158
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr "カーネル内部デバイス名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsblk.c:159
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr "親のカーネル内部デバイス名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:82
+#: misc-utils/lsblk.c:162 sys-utils/zramctl.c:83
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr "マウントされている場所"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:163
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr "ファイルシステムのラベル"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167
+#: misc-utils/lsblk.c:166
 msgid "partition type UUID"
 msgstr "パーティションの種類 (UUID)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:167
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "パーティションのラベル"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:171
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr "デバイスの先読み"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:173 sys-utils/losetup.c:73
+#: misc-utils/lsblk.c:172 sys-utils/losetup.c:75
 msgid "read-only device"
 msgstr "読み込み専用デバイス"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:173
 msgid "removable device"
 msgstr "リムーバブルデバイス"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:174
 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:175
 msgid "rotational device"
 msgstr "ローテーションデバイス"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:176
 msgid "adds randomness"
 msgstr "乱数シードへの追加"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:177
 msgid "device identifier"
 msgstr "デバイス識別子"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 msgid "disk serial number"
 msgstr "ディスクのシリアル番号"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:179
 msgid "size of the device"
 msgstr "デバイスのサイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 msgid "state of the device"
 msgstr "デバイスの状態"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:182
 msgid "group name"
 msgstr "グループ名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:183
 msgid "device node permissions"
 msgstr "デバイスノードのパーミッション"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:184
 msgid "alignment offset"
 msgstr "アライメントオフセット"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:185
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr "最小 I/O サイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:186
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr "最適 I/O サイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:187
 msgid "physical sector size"
 msgstr "物理セクタサイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:189
+#: misc-utils/lsblk.c:188
 msgid "logical sector size"
 msgstr "論理セクタサイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:190
+#: misc-utils/lsblk.c:189
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr "I/O スケジューラ名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:191
+#: misc-utils/lsblk.c:190
 msgid "request queue size"
 msgstr "要求キューサイズ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:192
+#: misc-utils/lsblk.c:191
 msgid "device type"
 msgstr "デバイスの種類"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:193
+#: misc-utils/lsblk.c:192
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr "discard アライメントオフセット"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:194
+#: misc-utils/lsblk.c:193
 msgid "discard granularity"
 msgstr "discard 粒度"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:195
+#: misc-utils/lsblk.c:194
 msgid "discard max bytes"
 msgstr "discard 最大バイト"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:196
+#: misc-utils/lsblk.c:195
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "discard ゼロデータ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:197
+#: misc-utils/lsblk.c:196
 msgid "write same max bytes"
 msgstr "write-same 最大バイト"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:198
+#: misc-utils/lsblk.c:197
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr "ユニークなストレージ識別子"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:199
+#: misc-utils/lsblk.c:198
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr "SCSI 向けのホスト:チャンネル:ターゲット:LUN"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:200
+#: misc-utils/lsblk.c:199
 msgid "device transport type"
 msgstr "デバイス伝送タイプ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:201
+#: misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:202
+#: misc-utils/lsblk.c:201
 msgid "device revision"
 msgstr "デバイスのリビジョン"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:203
+#: misc-utils/lsblk.c:202
 msgid "device vendor"
 msgstr "デバイスの製造元"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get device path"
-msgstr "%s: デバイスパスの取得に失敗しました"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s: unknown device name"
-msgstr "%s: 不明なデバイス名です"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get dm name"
-msgstr "%s: DM 名の取得に失敗しました"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1255
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "sysfs 内でデバイスディレクトリを開く処理が失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1445
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: sysfs パスの合成処理に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1451
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: リンクの読み込みに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1473
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: sysfs の名前の取得に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: ディスク全体を示すデバイス番号の取得に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1534 misc-utils/lsblk.c:1536 misc-utils/lsblk.c:1561
-#: misc-utils/lsblk.c:1563
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "一覧 '%s' の処理に失敗しました"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1541
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "除外するデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデバイスまでです)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1568
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "含めるデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデバイスまでです)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1599 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [オプション] [<デバイス> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1602
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: not a block device"
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ブロックデバイスではありません"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1605
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            すべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1607
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         スレーブデバイスやホルダーを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        discard 関連の機能を表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1609
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <一覧> メジャー番号を利用して、除外するデバイスを指定します (既定値: RAM ディスク)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1610
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          ASCII 文字のみを使用します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1612
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <一覧> 指定したメジャー番号のデバイスのみを表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1613
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           一覧形式で出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1615
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          パーミッションに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>           出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          完全なデバイスパスを表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           SCSI デバイスに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       トポロジに関する情報を出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1630 misc-utils/lslocks.c:532 sys-utils/prlimit.c:196
-#: sys-utils/zramctl.c:478
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
+#: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9132,15 +9162,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (--output で指定します):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1643
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "sysfs ディレクトリへのアクセスに失敗しました: %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1840
-msgid "the sort column has to be among the output columns"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/lslocks.c:73
 msgid "command of the process holding the lock"
 msgstr "ロックを保持しているプロセスのコマンド"
@@ -9181,54 +9207,51 @@ msgstr "ロックされたファイルのパス"
 msgid "PID of the process blocking the lock"
 msgstr "ロックを防御しているプロセスの PID"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:265
+#: misc-utils/lslocks.c:242
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "ID の解析に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:287 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "pid の解析に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:290
+#: misc-utils/lslocks.c:267
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:299
+#: misc-utils/lslocks.c:276
 msgid "failed to parse start"
 msgstr "開始位置の処理に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:306
+#: misc-utils/lslocks.c:283
 msgid "failed to parse end"
 msgstr "終了位置の処理に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:518
+#: misc-utils/lslocks.c:495
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "ローカルシステムのロックを表示します。\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:522
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:523
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:524
+#: misc-utils/lslocks.c:501
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:525
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:579 schedutils/chrt.c:260 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:586
+#: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "PID 引数が正しくありません"
 
@@ -9238,7 +9261,6 @@ msgstr "xauth 用のマジッククッキーを生成します。\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:88
 #, fuzzy
-#| msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
 msgstr " -F, --file <ファイル>    %s ではなく、指定したファイルを使用して出力します\n"
 
@@ -9248,7 +9270,6 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:90
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
 msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose    何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
@@ -9263,7 +9284,7 @@ msgstr[0] "%2$s から %1$zu バイト取得しました\n"
 msgid "closing %s failed"
 msgstr "%s を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:320
+#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:320
 #: text-utils/hexdump.c:117
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "長さの解釈に失敗しました"
@@ -9278,27 +9299,26 @@ msgid "Got %d byte from %s\n"
 msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr[0] "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:186
+#: misc-utils/namei.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to read symlink: %s"
 msgstr "シンボリックリンクの読み込みに失敗しました: %s"
 
-#: misc-utils/namei.c:379
+#: misc-utils/namei.c:283
 #, c-format
 msgid "%s - No such file or directory\n"
 msgstr "%s - そのようなファイルやディレクトリはありません\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:429
+#: misc-utils/namei.c:333
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n"
 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
 msgstr "openlog %s: パス名が長すぎます"
 
-#: misc-utils/namei.c:432
+#: misc-utils/namei.c:336
 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:435
+#: misc-utils/namei.c:339
 msgid ""
 " -h, --help          displays this help text\n"
 " -V, --version       output version information and exit\n"
@@ -9318,11 +9338,21 @@ msgstr ""
 " -n, --nosymlinks    シンボリックリンクを追跡しないようにします\n"
 " -v, --vertical      モードと所有者情報について、縦方向に揃えて表示します\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:504
+#: misc-utils/namei.c:408
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "パス名の引数が見つかりません"
 
-#: misc-utils/namei.c:528
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate UID cache"
+msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました"
+
+#: misc-utils/namei.c:417
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GID cache"
+msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました"
+
+#: misc-utils/namei.c:439
 #, c-format
 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr "%s: シンボリックリンクの制限を超過しました"
@@ -9354,7 +9384,6 @@ msgstr "%s: %s への名前変更に失敗しました"
 
 #: misc-utils/rename.c:118
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <ファイル>\n"
 
@@ -9370,204 +9399,262 @@ msgstr " -v, --verbose    何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 msgid " -s, --symlink    act on the target of symlinks\n"
 msgstr " -s, --symlink    シンボリックリンクの示す先に対して実行します\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:76
+#: misc-utils/uuidd.c:72
 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
 msgstr "UUID を生成するデーモン\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:79
-msgid ""
-" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
-" -s, --socket <path>     path to socket\n"
-" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
-" -k, --kill              kill running daemon\n"
-" -r, --random            test random-based generation\n"
-" -t, --time              test time-based generation\n"
-" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
-" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
-" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
-" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
-" -d, --debug             run in debugging mode\n"
-" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -p, --pid <パス>        pid ファイルのパスを指定します\n"
-" -s, --socket <パス>     ソケットのパスを指定します\n"
-" -T, --timeout <秒>      無動作時の制限時間を指定します\n"
-" -k, --kill              実行中のデーモンを kill します\n"
-" -r, --random            乱数をベースにした生成をテストします\n"
-" -t, --time              時刻をベースにした生成をテストします\n"
-" -n, --uuids <数>        uuid の数を指定します\n"
-" -P, --no-pid            pid ファイルを作成しないようにします\n"
-" -F, --no-fork           二重の fork を利用してデーモン化する処理を行わないようにします\n"
-" -S, --socket-activation 待ち受けソケットを作成しないようにします\n"
-" -d, --debug             デバッグモードで動作させます\n"
-" -q, --quiet             静寂モードを設定します\n"
-" -V, --version           バージョン情報を表示して終了します\n"
-" -h, --help              このヘルプを表示して終了します\n"
-"\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:74
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
+msgstr " -o, --output <list>    指定した列のみを表示します\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:133
-msgid "bad arguments"
-msgstr "不正な引数です"
+#: misc-utils/uuidd.c:75
+#, fuzzy
+msgid " -s, --socket <path>     path to socket\n"
+msgstr " -u, --socket <ソケット>   指定した Unix ソケットに書き込みます\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:140
-msgid "socket"
-msgstr "ソケット"
+#: misc-utils/uuidd.c:76
+#, fuzzy
+msgid " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
+msgstr " -t, --timeout <数値>       ログイン処理の制限時間を指定します\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:151
-msgid "connect"
-msgstr "接続"
+#: misc-utils/uuidd.c:77
+#, fuzzy
+msgid " -k, --kill              kill running daemon\n"
+msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:171
-msgid "write"
-msgstr "書き込み"
+#: misc-utils/uuidd.c:78
+#, fuzzy
+msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
+msgstr " -c, --creator     作成者と所有者を表示します\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:179
+#: misc-utils/uuidd.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
+msgstr " -t, --time <ミリ秒>          ドライバの待機時間をミリ秒単位で指定します\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:80
+#, fuzzy
+msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
+msgstr " -H, --heads <数値>            ヘッド数を指定します\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:81
+#, fuzzy
+msgid " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
+msgstr " -i, --noissue              issue ファイルを表示しないようにします\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:82
+#, fuzzy
+msgid " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
+msgstr " -F, --no-fork             <プログラム> を起動する際、                             fork せずに実行します\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
+msgstr "--socket-activation と --socket の両方が指定されています。 --socket を無視して続行します。"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -d, --debug             run in debugging mode\n"
+msgstr " -d, --debug             冗長なメッセージを標準エラー出力に出力します\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:85
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
+msgstr " -q, --quiet               出力するメッセージの量を抑えます\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:118
+msgid "bad arguments"
+msgstr "不正な引数です"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:125
+msgid "socket"
+msgstr "ソケット"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:136
+msgid "connect"
+msgstr "接続"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:156
+msgid "write"
+msgstr "書き込み"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:164
 msgid "read count"
 msgstr "読み込みカウント"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:185
+#: misc-utils/uuidd.c:170
 msgid "bad response length"
 msgstr "正しくない応答長です"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:239
+#: misc-utils/uuidd.c:221
 #, c-format
 msgid "cannot lock %s"
 msgstr "%s をロックできません"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:263
+#: misc-utils/uuidd.c:246
 msgid "couldn't create unix stream socket"
 msgstr "Unix ストリームソケットを作成できませんでした"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:288
+#: misc-utils/uuidd.c:271
 #, c-format
 msgid "couldn't bind unix socket %s"
 msgstr "Unix ソケット %s にバインドできませんでした"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:325
+#: misc-utils/uuidd.c:298
+#, fuzzy
+msgid "receiving signal failed"
+msgstr "%s へのシグナル送信に失敗しました"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:311
+msgid "timed out"
+msgstr "時間切れになりました"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot set up timer"
+msgstr "グループ ID を設定できません"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:353
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr "uuidd デーモンは既にに pid %s で起動済みです"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:336
+#: misc-utils/uuidd.c:362
 #, c-format
 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
 msgstr "Unix ソケット %s の待ち受け処理に失敗しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:346
+#: misc-utils/uuidd.c:372
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not read directory %s"
 msgid "could not truncate file: %s"
 msgstr "ファイル %s をインポートできません。"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:364
-msgid "no or too many file descriptors received"
+#: misc-utils/uuidd.c:387
+#, fuzzy
+msgid "sd_listen_fds() failed"
+msgstr "settimeofday() に失敗しました"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:390
+msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:393
+#, fuzzy
+msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "ファイル記述子が存在しないか、使用しすぎている状態です"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387
+#: misc-utils/uuidd.c:421 term-utils/script.c:450
+msgid "poll failed"
+msgstr "poll() がエラーを返しました"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timeout [%d sec]\n"
+msgstr "%u 秒で時間切れになりました"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:444 text-utils/column.c:414
 msgid "read failed"
 msgstr "読み込みに失敗しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:387
+#: misc-utils/uuidd.c:446
 #, c-format
 msgid "error reading from client, len = %d"
 msgstr "クライアントからの読み込み時にエラーが発生しました。長さ = %d"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:396
+#: misc-utils/uuidd.c:455
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr "操作 %d, 到着数 = %d\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:399
+#: misc-utils/uuidd.c:458
 #, c-format
 msgid "operation %d\n"
 msgstr "操作 %d\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:474
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr "時刻から UUID を生成しました: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:425
+#: misc-utils/uuidd.c:484
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr "乱数から UUID を生成しました: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:434
+#: misc-utils/uuidd.c:493
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgstr[0] "時刻から %2$d 個の UUID (%1$s ...) を生成しました。\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:455
+#: misc-utils/uuidd.c:514
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID:\n"
 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
 msgstr[0] "生成した %d 個の UUID:\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:469
+#: misc-utils/uuidd.c:528
 #, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "不正な操作 %d です\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:481
+#: misc-utils/uuidd.c:540
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr "サーバから予期しない応答 %d が返されました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:543
+#: misc-utils/uuidd.c:602
 msgid "failed to parse --uuids"
 msgstr " --uuid の解釈に失敗しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:560
+#: misc-utils/uuidd.c:619
 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr "現在の uuidd は、ソケットの有効化機能を含めずに構築されています。"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:579
+#: misc-utils/uuidd.c:638
 msgid "failed to parse --timeout"
 msgstr "--timeout の解釈に失敗しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:598
+#: misc-utils/uuidd.c:657
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr "--socket-activation と --socket の両方が指定されています。 --socket を無視して続行します。"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633
+#: misc-utils/uuidd.c:664 misc-utils/uuidd.c:692
 #, c-format
 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
 msgstr "uuidd デーモン (%s) の呼び出し時にエラーが発生しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634
+#: misc-utils/uuidd.c:665 misc-utils/uuidd.c:693
 msgid "unexpected error"
 msgstr "予期しないエラー"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:614
+#: misc-utils/uuidd.c:673
 #, c-format
 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] "%2$d 個の UUID (%1$s ...) です\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:618
+#: misc-utils/uuidd.c:677
 #, c-format
 msgid "List of UUIDs:\n"
 msgstr "UUID の一覧:\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:650
+#: misc-utils/uuidd.c:709
 #, c-format
 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
 msgstr "pid %d で動作中の uuidd を kill できませんでした"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:655
+#: misc-utils/uuidd.c:714
 #, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "pid %d で動作中の uuidd を終了しました。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:28
 msgid "Create a new UUID value.\n"
 msgstr "新しい UUID値を作成します。\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:31
 msgid ""
 " -r, --random     generate random-based uuid\n"
 " -t, --time       generate time-based uuid\n"
@@ -9583,7 +9670,6 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/whereis.c:189
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
 msgstr " %s [オプション] [<ファイル>...]\n"
 
@@ -9629,59 +9715,62 @@ msgstr " -l         検索先のパスを出力します\n"
 
 #: misc-utils/whereis.c:619
 #, fuzzy
-#| msgid "pathname argument is missing"
 msgid "option -f is missing"
 msgstr "パス名の引数が見つかりません"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:195
+#: misc-utils/wipefs.c:196
 msgid "partition table"
 msgstr "パーティション情報"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:268
+#: misc-utils/wipefs.c:269
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "エラー: %s: プローブ処理の準備に失敗しました"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:312
+#: misc-utils/wipefs.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%1$s: オフセット 0x%3$08jx にあるマジック文字列 %2$s の消去に失敗しました"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:318
+#: misc-utils/wipefs.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%1$s: オフセット 0x%3$08jx にある %2$zd バイト (%4$s) を消去しました: "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:347
+#: misc-utils/wipefs.c:348
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: 署名のバックアップ作成に失敗しました"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:360
+#: misc-utils/wipefs.c:361
 #, c-format
 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
 msgstr "%s: ioctl() を呼び出してパーティション情報を再読み込みします: %m\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:410
+#: misc-utils/wipefs.c:385
+msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
+msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: オフセット 0x%jx が見つかりません"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:431
+#: misc-utils/wipefs.c:435
 msgid "Use the --force option to force erase."
 msgstr "強制消去するには --force オプションを使用してください。"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:455
+#: misc-utils/wipefs.c:459
 msgid "Wipe signatures from a device.\n"
 msgstr "シグネチャをデバイスから完全に削除します。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:458
+#: misc-utils/wipefs.c:462
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9705,33 +9794,24 @@ msgstr ""
 " -t, --types <リスト> 指定したファイルシステム (RAID, パーティション情報など) のみに制限します\n"
 " -V, --version       バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:529
+#: misc-utils/wipefs.c:533
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "オフセット値が間違っています"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:554
+#: misc-utils/wipefs.c:558
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "--backup オプションはこの処理では無意味です"
 
-#: schedutils/chrt.c:60
+#: schedutils/chrt.c:125
 msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:62
+#: schedutils/chrt.c:127
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
-#| "\n"
-#| "Set policy:\n"
-#| "  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-#| "\n"
-#| "Get policy:\n"
-#| "  chrt [options] -p <pid>\n"
 msgid ""
 "Set policy:\n"
 " chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
-" chrt [options] -p <priority> <pid>\n"
+" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "chrt - プロセスのリアルタイム属性を操作します\n"
@@ -9742,158 +9822,193 @@ msgstr ""
 "ポリシーの取得:\n"
 "  chrt [オプション] -p <プロセス ID>\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:66
+#: schedutils/chrt.c:131
 msgid ""
 "Get policy:\n"
 " chrt [options] -p <pid>\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:70
+#: schedutils/chrt.c:135
 #, fuzzy
-#| msgid "Resource options:\n"
 msgid "Policy options:\n"
 msgstr "リソースオプション:\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:71
+#: schedutils/chrt.c:136
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
 msgid " -b, --batch          set policy to SCHED_BATCH\n"
 msgstr " -n, --noparity          パリティ制御を \"なし\" に設定します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:72
+#: schedutils/chrt.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -d, --deadline       set policy to SCHED_DEADLINE\n"
+msgstr " -n, --noparity          パリティ制御を \"なし\" に設定します\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:138
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
 msgid " -f, --fifo           set policy to SCHED_FIFO\n"
 msgstr " -n, --noparity          パリティ制御を \"なし\" に設定します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:73
+#: schedutils/chrt.c:139
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
 msgid " -i, --idle           set policy to SCHED_IDLE\n"
 msgstr " -n, --noparity          パリティ制御を \"なし\" に設定します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:74
+#: schedutils/chrt.c:140
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
 msgid " -o, --other          set policy to SCHED_OTHER\n"
 msgstr " -o, --oddparity         パリティ制御を \"奇数\" に設定します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:75
+#: schedutils/chrt.c:141
 #, fuzzy
-#| msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgid " -r, --rr             set policy to SCHED_RR (default)\n"
 msgstr " -1, --one             1 か月分だけを表示します (既定値)\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:79
-msgid "Scheduling flag:\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling options:\n"
+msgstr "出力形式:\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:80
+#: schedutils/chrt.c:145
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Scheduling flags:\n"
-#| "  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
-msgid " -R, --reset-on-fork  set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgid " -R, --reset-on-fork       set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "スケジュールに関連するフラグ:\n"
 "  -R | --reset-on-fork FIFO や RR に対して、 SCHED_RESET_ON_FORK を設定します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:83
+#: schedutils/chrt.c:146
+msgid " -T, --sched-runtime <ns>  runtime parameter for DEADLINE\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:147
+msgid " -P, --sched-period <ns>   period parameter for DEADLINE\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:148
+msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:151
 #, fuzzy
-#| msgid "Output format:\n"
 msgid "Other options:\n"
 msgstr "出力形式:\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:84
+#: schedutils/chrt.c:152
 msgid " -a, --all-tasks      operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:153
 #, fuzzy
-#| msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
 msgid " -m, --max            show min and max valid priorities\n"
 msgstr " -T, --ctime                 人間にとって読みやすい形式でタイムスタンプを表示します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:86
+#: schedutils/chrt.c:154
 #, fuzzy
-#| msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgid " -p, --pid            operate on existing given pid\n"
 msgstr " -z, --zero               パーティションテーブルを最初から作成します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:155
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgid " -v, --verbose        display status information\n"
 msgstr " -v, --verbose           何が行われるのかを表示します\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:215 schedutils/chrt.c:230
 #, c-format
 msgid "failed to get pid %d's policy"
 msgstr "プロセス ID %d のポリシーの取得に失敗しました"
 
-#: schedutils/chrt.c:111
+#: schedutils/chrt.c:233
 #, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr "プロセス ID %d の属性取得に失敗しました"
+
+#: schedutils/chrt.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
 msgstr "プロセス ID %d の新しいスケジュールポリシー: "
 
-#: schedutils/chrt.c:113
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+#: schedutils/chrt.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
 msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュールポリシー: "
 
-#: schedutils/chrt.c:146
-msgid "unknown scheduling policy"
-msgstr "不明なスケジュールポリシーです"
-
-#: schedutils/chrt.c:150
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's attributes"
-msgstr "プロセス ID %d の属性取得に失敗しました"
-
-#: schedutils/chrt.c:153
+#: schedutils/chrt.c:253
 #, c-format
 msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
 msgstr "プロセス ID %d の新しいスケジュール優先順位: %d\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:156
+#: schedutils/chrt.c:255
 #, c-format
 msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
 msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュール優先順位: %d\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:191
+#: schedutils/chrt.c:260
 #, c-format
-msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
-msgstr "SCHED_%s での優先順位最小値/最大値\t: %d/%d\n"
+msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:194
-#, c-format
-msgid "SCHED_%s not supported?\n"
-msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n"
+#: schedutils/chrt.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
+msgstr "プロセス ID %d の現在のスケジュール優先順位: %d\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:289 schedutils/chrt.c:322
+#: schedutils/chrt.c:277 schedutils/chrt.c:358
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "タスクの一覧を取得できません"
 
-#: schedutils/chrt.c:301
-msgid "invalid priority argument"
-msgstr "優先順位の指定が正しくありません"
+#: schedutils/chrt.c:311
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr "SCHED_%s での優先順位最小値/最大値\t: %d/%d\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:307
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK フラグは、 SCHRD_FIFO および SCHED_RR ポリシーの設定されたプロセスのみに適用できます"
+#: schedutils/chrt.c:314
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:325
+#: schedutils/chrt.c:362
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "タスク ID %d のポリシー設定に失敗しました"
 
-#: schedutils/chrt.c:328
+#: schedutils/chrt.c:367
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "プロセス ID %d のポリシー設定に失敗しました"
 
+#: schedutils/chrt.c:449
+#, fuzzy
+msgid "invalid runtime argument"
+msgstr "時刻の引数が間違っています"
+
+#: schedutils/chrt.c:452
+#, fuzzy
+msgid "invalid period argument"
+msgstr "速度引数が正しくありません"
+
+#: schedutils/chrt.c:455
+#, fuzzy
+msgid "invalid deadline argument"
+msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
+
+#: schedutils/chrt.c:479
+msgid "invalid priority argument"
+msgstr "優先順位の指定が正しくありません"
+
+#: schedutils/chrt.c:483
+#, fuzzy
+msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK フラグは、 SCHRD_FIFO および SCHED_RR ポリシーの設定されたプロセスのみに適用できます"
+
+#: schedutils/chrt.c:488
+msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:503
+#, fuzzy
+msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
+msgstr "SCHED_%s には対応していません?\n"
+
 #: schedutils/ionice.c:76
 msgid "ioprio_get failed"
 msgstr "ioprio_get が失敗しました"
@@ -9909,11 +10024,6 @@ msgstr "ioprio_set が失敗しました"
 
 #: schedutils/ionice.c:104
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " %1$s [options]\n"
-#| " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
-#| " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-#| " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgid ""
 " %1$s [options] -p <pid>...\n"
 " %1$s [options] -P <pgid>...\n"
@@ -9951,7 +10061,6 @@ msgstr ""
 
 #: schedutils/ionice.c:119
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
@@ -9978,13 +10087,11 @@ msgstr ""
 
 #: schedutils/ionice.c:185
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid PID argument"
 msgid "invalid PGID argument"
 msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 
 #: schedutils/ionice.c:193
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid TID argument"
 msgid "invalid UID argument"
 msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 
@@ -10111,86 +10218,105 @@ msgstr "CPU リストの処理に失敗しました: %s"
 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
 msgstr "CPU マスクの処理に失敗しました: %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:56
+#: sys-utils/blkdiscard.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgstr "%1$s: 開始位置 %3$<PRIu64> から %2$<PRIu64> バイトを discard しました\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:74
 #, c-format
 msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
 msgstr "%1$s: 開始位置 %3$<PRIu64> から %2$<PRIu64> バイトを discard しました\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:66
+#: sys-utils/blkdiscard.c:87
 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
 msgstr "デバイスのセクタの内容を破棄します。\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:69
+#: sys-utils/blkdiscard.c:90
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-#| " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-#| " -s, --secure        perform secure discard\n"
-#| " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
-" -s, --secure        perform secure discard\n"
-" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <数値> discard 処理の開始位置 (バイト単位) を指定します\n"
-" -l, --length <数値> discard 処理の開始位置からの長さ (バイト単位) を指定します\n"
-" -s, --secure        secure discard を行うようにします\n"
-" -v, --verbose       調整済みの開始位置と長さを表示します\n"
-
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:547
+msgid " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:91
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#, fuzzy
+msgid " -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
+msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --secure        perform secure discard\n"
+msgstr " --securebits <ビット>    secure bit を設定します\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
+msgstr " -n, --nonblock           待機が必要な場合、失敗させるようにします\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+msgstr " -v, --verbose    何が行われるのかを詳しく表示します\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:557
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "開始位置の解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:128
+#: sys-utils/blkdiscard.c:154
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse size"
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:616 sys-utils/zramctl.c:641
+#: sys-utils/blkdiscard.c:172 sys-utils/zramctl.c:625 sys-utils/zramctl.c:650
 msgid "no device specified"
 msgstr "デバイスが指定されていません"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351
+#: sys-utils/blkdiscard.c:177 sys-utils/fallocate.c:351
 #: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:346
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "引数の個数が正しくありません"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:162
+#: sys-utils/blkdiscard.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
 msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:164
+#: sys-utils/blkdiscard.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
 msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:168
+#: sys-utils/blkdiscard.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:173
+#: sys-utils/blkdiscard.c:202
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not get device size"
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "デバイスサイズを取得できません"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:182
+#: sys-utils/blkdiscard.c:211
 #, c-format
 msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:194
+#: sys-utils/blkdiscard.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
+msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
 msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:197
+#: sys-utils/blkdiscard.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
 msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました"
@@ -10369,15 +10495,34 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported argument: %s"
 msgstr "未対応の引数です: %s"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
 #, c-format
 msgid " %s hard|soft\n"
 msgstr " %s hard|soft\n"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:30
+#, c-format
+msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51
+msgid "implicit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected value in %s: %ju"
+msgstr "%s で予期しないファイルの終端が見つかりました"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del の動作を設定するには root である必要があります"
 
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416
+#, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "不明な引数です: %s"
+
 #: sys-utils/dmesg.c:110
 msgid "system is unusable"
 msgstr "システムが利用できない状態です"
@@ -10545,16 +10690,19 @@ msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable f
 msgstr " -e, --reltime               ローカルの時刻と時刻差の両方を、読みやすい形式で表示します\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 人間にとって読みやすい形式でタイムスタンプを表示します\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                メッセージのタイムスタンプを出力しません\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10603,23 +10751,23 @@ msgstr "不明な分類 '%s' です"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "mmap に失敗しました: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1356
+#: sys-utils/dmesg.c:1357
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "バッファサイズの引数が正しくありません"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1411
+#: sys-utils/dmesg.c:1412
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "時刻の表示形式として iso8601 を同時に指定した場合 --show-delta は無視されます。"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1434
+#: sys-utils/dmesg.c:1435
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr "--raw を --level, --facility と同時に指定できるのはメッセージを /dev/kmsg から読んでいる時だけです"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1444
+#: sys-utils/dmesg.c:1445
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "カーネルバッファの読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1463
+#: sys-utils/dmesg.c:1464
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl に失敗しました"
 
@@ -10826,7 +10974,7 @@ msgstr "既定のデバイス: `%s'"
 msgid "using default device `%s'"
 msgstr "既定値 `%s' を使用しています"
 
-#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:376
+#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find device"
 msgstr "%s: デバイスを検出できません"
@@ -10836,8 +10984,8 @@ msgstr "%s: デバイスを検出できません"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "デバイス名は `%s' です"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: マウントされていません"
@@ -10986,7 +11134,6 @@ msgstr " -n, --keep-size     ファイルの見かけのサイズを保持しま
 
 #: sys-utils/fallocate.c:88
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
 msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n"
 
@@ -10999,7 +11146,8 @@ msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/fallocate.c:126
-msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
 msgstr "サイズ維持モード (-n オプション) には対応していません"
 
 #: sys-utils/fallocate.c:127
@@ -11081,7 +11229,6 @@ msgstr " -c, --command <コマンド> シェルを介して単一のコマンド
 
 #: sys-utils/flock.c:70
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgid "     --verbose            increase verbosity\n"
 msgstr " -v, --verbose            より詳しく出力します\n"
 
@@ -11111,12 +11258,6 @@ msgstr "正しくないファイル記述子"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "ファイル記述子かファイル、もしくはディレクトリを指定する必要があります"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot set group id"
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "グループ ID を設定できません"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "ロックの取得に失敗しました"
@@ -11127,7 +11268,6 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:311
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s  .%06d seconds\n"
 msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr "%s  .%06d 秒\n"
 
@@ -11188,7 +11328,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl に失敗しました"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> バイト) を discard しました\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:685 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s の処理に失敗しました"
@@ -11204,7 +11344,6 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fstrim.c:269
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
@@ -11214,7 +11353,6 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fstrim.c:271
 #, fuzzy
-#| msgid " -c, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
 msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
 msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n"
 
@@ -11224,7 +11362,6 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fstrim.c:273
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
 msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
 msgstr " -v, --verbose             冗長なデータ出力を行います\n"
 
@@ -11238,7 +11375,6 @@ msgstr "マウントポイントが指定されていません"
 
 #: sys-utils/fstrim.c:355
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "%s: the discard operation is not supported"
 msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s"
 
@@ -11247,15 +11383,15 @@ msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s"
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻が %s に設定されているものと仮定します。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335
+#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:332
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334
+#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:331
 msgid "local"
 msgstr "ローカル時刻"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:316
 msgid ""
 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
@@ -11263,106 +11399,106 @@ msgstr ""
 "警告: adjtime ファイルの 3 行目が解釈できません\n"
 "(`UTC', `LOCAL' または空文字のいずれかである必要があります)"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:328
+#: sys-utils/hwclock.c:325
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "直前のズレの修正は、 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:330
+#: sys-utils/hwclock.c:327
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "直前の調整は 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:332
+#: sys-utils/hwclock.c:329
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:359
+#: sys-utils/hwclock.c:356
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr "クロックティックを待っています...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:365
+#: sys-utils/hwclock.c:362
 #, c-format
 msgid "...synchronization failed\n"
 msgstr "...同期に失敗しました\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:367
+#: sys-utils/hwclock.c:364
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr "...クロックティックを取得しました\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:423
+#: sys-utils/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻値が正しくありません: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:432
+#: sys-utils/hwclock.c:429
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻値 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年から %ld 秒経過\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:466
+#: sys-utils/hwclock.c:463
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr "ハードウェアの時計から読み込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:491
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻値を %.2d:%.2d:%.2d (= 1969 年から %ld 秒経過) に設定しています\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:500
+#: sys-utils/hwclock.c:497
 #, c-format
 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
 msgstr "時計を変更しませんでした - テストだけを行っています。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:604
+#: sys-utils/hwclock.c:601
 #, c-format
 msgid "sleeping ~%d usec\n"
 msgstr "sleeping ~%d μ秒\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:615
+#: sys-utils/hwclock.c:612
 #, c-format
-msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
+msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:623
-#, c-format
-msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
 msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:639
+#: sys-utils/hwclock.c:636
 #, c-format
-msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
+msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:667
+#: sys-utils/hwclock.c:664
 #, c-format
 msgid ""
-"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
-"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
+"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
+"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:689
+#: sys-utils/hwclock.c:686
 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
 msgstr "ハードウェアの時計レジスタが正しくない値 (例: 日が 50 日など) になっているか、処理可能な範囲を超えた日付 (例: 2095 年) になっています。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:699
+#: sys-utils/hwclock.c:696
 #, c-format
-msgid "%s  .%06d seconds\n"
-msgstr "%s  .%06d 秒\n"
+msgid "%4d-%.2d-%.2d %02d:%02d:%02d.%06ld%+02d:%02d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:730
+#: sys-utils/hwclock.c:729
 msgid "No --date option specified."
 msgstr "--date オプションが指定されていません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:736
+#: sys-utils/hwclock.c:735
 msgid "--date argument too long"
 msgstr "--date 引数の指定が長すぎます"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:743
+#: sys-utils/hwclock.c:742
 msgid ""
 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
 "In particular, it contains quotation marks."
@@ -11370,23 +11506,23 @@ msgstr ""
 "--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n"
 "特に引用符が含まれています。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:751
+#: sys-utils/hwclock.c:750
 #, c-format
 msgid "Issuing date command: %s\n"
 msgstr "date コマンドを発行しています: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:755
+#: sys-utils/hwclock.c:754
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
 msgstr ""
 "/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n"
 "popen() が失敗しました。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:763
+#: sys-utils/hwclock.c:762
 #, c-format
 msgid "response from date command = %s\n"
 msgstr "date コマンドからの応答 = %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:765
+#: sys-utils/hwclock.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11401,7 +11537,7 @@ msgstr ""
 "応答:\n"
 "  %s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:776
+#: sys-utils/hwclock.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11416,65 +11552,64 @@ msgstr ""
 "応答:\n"
 " %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:788
+#: sys-utils/hwclock.c:787
 #, c-format
 msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr "日付文字列 %s は 1969 年から %ld 秒目にあたります。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:826
+#: sys-utils/hwclock.c:825
 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
 msgstr "ハードウェアの時計には正しい時刻が含まれていないため、システムの時刻をハードウェアから設定することができません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:932
+#: sys-utils/hwclock.c:844 sys-utils/hwclock.c:931
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday:\n"
 msgstr "settimeofday を呼び出しています:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:934
+#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:933
 #, c-format
 msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:848 sys-utils/hwclock.c:936
+#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:935
 #, c-format
 msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:940
+#: sys-utils/hwclock.c:851 sys-utils/hwclock.c:939
 #, c-format
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
 msgstr "テストモードで動作しているため、システムの時刻を設定しません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:868 sys-utils/hwclock.c:964
+#: sys-utils/hwclock.c:867 sys-utils/hwclock.c:963
 msgid "Must be superuser to set system clock."
 msgstr "システムの時刻を設定するには、スーパーユーザでなければなりません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:871 sys-utils/hwclock.c:967
+#: sys-utils/hwclock.c:870 sys-utils/hwclock.c:966
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr "settimeofday() に失敗しました"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:907
+#: sys-utils/hwclock.c:906
 #, c-format
 msgid "Current system time: %ld = %s\n"
 msgstr "現在のシステム時刻: %ld = %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:933
+#: sys-utils/hwclock.c:932
 #, c-format
 msgid "\tUTC: %s\n"
 msgstr "\tUTC: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:998
+#: sys-utils/hwclock.c:997
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
 msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1002
+#: sys-utils/hwclock.c:1001
 #, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
 msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1007
+#: sys-utils/hwclock.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11483,24 +11618,20 @@ msgstr ""
 "直近の校正時刻がゼロになっているため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n"
 "これは校正履歴が正しいものではないため、校正をやり直す必要があるためです。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1013
+#: sys-utils/hwclock.c:1012
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
 msgstr "直近の校正時刻から、少なくとも 1 日以上経過しないと、ズレの値を調整することができません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1051
+#: sys-utils/hwclock.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
 "It is far too much. Resetting to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1058
+#: sys-utils/hwclock.c:1057
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
-#| "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgid ""
 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
 "in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
@@ -11509,24 +11640,23 @@ msgstr ""
 "ズレの値が 1 日あたり %3$f 秒に設定されているにも関わらず、過去 %2$d 秒間に%1$.1f 秒のズレが発生しました。\n"
 "ズレの値を %4$f 秒/日に調整します。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1100
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
 msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgstr[0] "前回の修正からの %d 秒が経過しています\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1105
-#, c-format
-msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
+msgstr "%s  .%06d 秒\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1135
+#: sys-utils/hwclock.c:1134
 #, c-format
 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
 msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1136
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "Would have written the following to %s:\n"
@@ -11535,57 +11665,55 @@ msgstr ""
 "本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n"
 "%s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1145
+#: sys-utils/hwclock.c:1144
 #, c-format
 msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
 msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、ファイルを開くことができませんでした"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1151 sys-utils/hwclock.c:1158
+#: sys-utils/hwclock.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
 msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、更新処理に失敗しました"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1166
+#: sys-utils/hwclock.c:1165
 msgid "Drift adjustment parameters not updated."
 msgstr "微調整パラメータは更新しませんでした。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1202
+#: sys-utils/hwclock.c:1201
 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
 msgstr "ハードウェアの時計が正しい時刻になっていないため、調整できません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1210
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1214
+#: sys-utils/hwclock.c:1213
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1243
+#: sys-utils/hwclock.c:1242
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1367
+#: sys-utils/hwclock.c:1366
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr "必要な修正が 1 秒未満なので、時刻設定は行いません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1390 sys-utils/hwclock.c:1396
+#: sys-utils/hwclock.c:1389 sys-utils/hwclock.c:1395
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "システム時刻を設定することができません。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1403
 #, c-format
 msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr "1969 年から %ld 秒経過した段階で、 RTC は 1969 年から %ld 秒経過しているものと予測されます。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1433
+#: sys-utils/hwclock.c:1432
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
@@ -11596,39 +11724,39 @@ msgstr ""
 "この hwclock は Alpha 以外のマシン用に構築および実行されているため、\n"
 "実行できません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1450
+#: sys-utils/hwclock.c:1449
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1452
+#: sys-utils/hwclock.c:1451
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "カーネルはエポック値を %lu と仮定しています\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1457
+#: sys-utils/hwclock.c:1456
 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
 msgstr "エポック値を設定するには、 'epoch' オプションを利用して値を指定しなければなりません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1461
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n"
 msgstr "エポック値を %d には設定しません - テストだけを行っています。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1558
+#: sys-utils/hwclock.c:1557
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [機能] [オプション...]\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1561
+#: sys-utils/hwclock.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Query or set the hardware clock.\n"
 msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1563
+#: sys-utils/hwclock.c:1562
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -11636,12 +11764,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "機能:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
+#: sys-utils/hwclock.c:1563
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -h, --help           show this help text and exit\n"
-#| " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
-#| "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
@@ -11652,7 +11776,7 @@ msgstr ""
 " -r, --show           ハードウェアの時刻を読みだして、その結果を表示します\n"
 "     --set            ハードウェアの時刻を --date で指定した時刻に設定します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1568
+#: sys-utils/hwclock.c:1567
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11666,11 +11790,11 @@ msgstr ""
 "     --adjust         最後に設定または調整された時点からどれだけズレているのかを\n"
 "                        測定するため、 RTC を調整します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1572
 msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
 msgstr " -c, --compare        システムの時刻と CMOS の時刻を定期的に比較します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1575
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -11680,7 +11804,7 @@ msgstr ""
 "     --setepoch       カーネルのハードウェア時刻に対し、 --epoch で指定したエポック\n"
 "                        値を設定します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
+#: sys-utils/hwclock.c:1578
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
@@ -11688,7 +11812,7 @@ msgstr ""
 "     --predict        --date で指定された時刻における RTC の値を予測します\n"
 " -V, --version        バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1582
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -11696,11 +11820,11 @@ msgstr ""
 " -u, --utc            ハードウェアの時計が UTC に設定されているものとみなします\n"
 "     --localtime      ハードウェアの時計がローカル時刻に設定されているものとみなします\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1586
+#: sys-utils/hwclock.c:1585
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr " -f, --rtc <ファイル> 使用する RTC デバイスファイル (/dev/...) を指定します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
+#: sys-utils/hwclock.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11714,13 +11838,8 @@ msgstr ""
 "     --date <time>    ハードウェアの時刻を設定する日時を指定します\n"
 "     --epoch <year>   ハードウェアに設定するエポック値を指定します\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#: sys-utils/hwclock.c:1594
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
-#| "                        either --utc or --localtime\n"
-#| "     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-#| "                        the default is %s\n"
 msgid ""
 "     --update-drift   update drift factor in %1$s (requires\n"
 "                        --set or --systohc)\n"
@@ -11734,7 +11853,7 @@ msgstr ""
 "     --adjfile <file> 調整用のファイルのパスを指定します; \n"
 "                        既定値は %s です\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1601
+#: sys-utils/hwclock.c:1600
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
@@ -11744,7 +11863,7 @@ msgstr ""
 " -D, --debug          デバッグモードを指定します\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1604
+#: sys-utils/hwclock.c:1603
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -11753,38 +11872,37 @@ msgstr ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      お使いの Alpha マシンタイプを指定します (詳しくは hwclock(8) を参照)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1730
+#: sys-utils/hwclock.c:1729
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "監査システムに接続することができません"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1828
+#: sys-utils/hwclock.c:1827
 msgid "invalid epoch argument"
 msgstr "エポック値の指定が正しくありません"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1865
+#: sys-utils/hwclock.c:1864
 #, fuzzy
-#| msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgid "Sorry, only the superuser can use the Hardware Clock."
 msgstr "申し訳ありません。ハードウェアの時刻を変更するにはスーパーユーザの権限が必要です。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1878
+#: sys-utils/hwclock.c:1877
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s には何らかのオプション引数が必要です。現在 %d 個が指定されています。\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1887
+#: sys-utils/hwclock.c:1886
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "--noadjfile を使用するには、 --utc または --localtime のいずれかを指定しなければなりません"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1900
+#: sys-utils/hwclock.c:1899
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "使用可能な設定時刻がありません。時刻の修正は行いません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1924
+#: sys-utils/hwclock.c:1923
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "既知のいずれの方法を使用しても、ハードウェアの時計にアクセスすることができません。"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1927
+#: sys-utils/hwclock.c:1926
 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr "--debug オプションを使用すると、アクセス方法の検索処理を詳しく確認することができます。"
 
@@ -11820,7 +11938,6 @@ msgstr "cmos_read(): コントロールアドレス %X への書き込みに失
 
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:328
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
 msgid "cmos_read(): read from data address %X failed"
 msgstr "cmos_read(): コントロールアドレス %X への書き込みに失敗しました"
 
@@ -11914,8 +12031,8 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
 msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 msgstr "RTC_EPOCH_READ ioctl を利用して、 %2$s からエポック値 %1$ld を読み取りました。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:455
@@ -11925,7 +12042,6 @@ msgstr "エポック値が 1900 年以前ではないものと思われます。
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:474
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 msgstr "TC_EPOCH_SET ioctl を利用して、 %2$s にエポック値 %1$ld を設定しています。\n"
 
@@ -11959,7 +12075,7 @@ msgstr " -Q, --queue                 メッセージキューを作成します\
 msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr " -p, --mode <モード>      資源に割り当てるパーミッションを指定します (既定値は 0644 です)\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:566 sys-utils/zramctl.c:556
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:581 sys-utils/zramctl.c:565
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
@@ -12033,7 +12149,6 @@ msgstr " -S, --semaphore-key <key>  指定したキーのセマフォを削除
 
 #: sys-utils/ipcrm.c:63
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  remove all\n"
 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
 msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  全ての共有メモリ/メッセージキュー/セマフォを削除します\n"
 
@@ -12115,119 +12230,115 @@ msgstr "セマフォがカーネル側で設定されていません"
 msgid "kernel not configured for message queues"
 msgstr "メッセージキューがカーネル側で設定されていません"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416
-#, c-format
-msgid "unknown argument: %s"
-msgstr "不明な引数です: %s"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:53
+#: sys-utils/ipcs.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
 " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:56 sys-utils/lsipc.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Show information on IPC facilities.\n"
 msgstr " --version                         バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:60
+#: sys-utils/ipcs.c:59
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by id\n"
 msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr " -i, --id <id>  指定した ID の資源について詳細を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:282
 msgid "Resource options:\n"
 msgstr "リソースオプション:\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:283
 msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:284
 msgid " -q, --queues      message queues\n"
 msgstr " -q, --queues      メッセージキュー\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:68 sys-utils/lsipc.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:285
 msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgstr " -s, --semaphores  セマフォ\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:69
+#: sys-utils/ipcs.c:68
 msgid " -a, --all         all (default)\n"
 msgstr " -a, --all         全て (既定値)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:72
+#: sys-utils/ipcs.c:71
 #, fuzzy
-#| msgid "Output format:\n"
 msgid "Output options:\n"
 msgstr "出力形式:\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:73
+#: sys-utils/ipcs.c:72
 msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
 msgstr " -t, --time        結合/分離/変更の各日時を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:74
+#: sys-utils/ipcs.c:73
 #, fuzzy
-#| msgid " -p, --pid         show creator and last operations PIDs\n"
 msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
 msgstr " -p, --pid         作成および直近に操作を行なった PID を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:75
+#: sys-utils/ipcs.c:74
 msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgstr " -c, --creator     作成者と所有者を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:75
 msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
 msgstr " -l, --limits      資源の制限値を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:77
+#: sys-utils/ipcs.c:76
 msgid " -u, --summary     show status summary\n"
 msgstr " -u, --summary     状態の概要を表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:78
+#: sys-utils/ipcs.c:77
 #, fuzzy
-#| msgid "     --human       show sizes in human readable format\n"
 msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
 msgstr " -T, --ctime                 人間にとって読みやすい形式でタイムスタンプを表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:79
+#: sys-utils/ipcs.c:78
 msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
 msgstr " -b, --bytes       サイズをバイト単位で表示します\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:165
+#: sys-utils/ipcs.c:164
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "ID を使用した場合は、単一の資源のみを指定しなければなりません"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "共有メモリの最大合計値"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリの制限 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:206
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "セグメントの最大数 = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:208
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "最大セグメントサイズ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:210
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "共有メモリの最大合計値"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:213
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "最小セグメントサイズ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:225
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "共有メモリがカーネル側で設定されていません\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:229
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリの状態 --------\n"
@@ -12242,7 +12353,7 @@ msgstr "------ 共有メモリの状態 --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:241
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12257,302 +12368,313 @@ msgstr ""
 "スワップ済みページ %ld\n"
 "スワップ性能: %ld 回試行済み\t %ld 回成功\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383
-#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "権限"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリ 結合/分離/変更日時 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490
-#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "結合"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "分離"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "変更"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 PID --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:277
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "キー"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
-#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
+#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "バイト"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "状態"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527
-#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618
-#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "未セット"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:999
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "対象"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:994 sys-utils/lsipc.c:1007
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "ロック"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "%s 資源リミットの設定に失敗しました"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ セマフォの制限 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "最大配列数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "配列ごとの最大セマフォ数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "システム全体の最大セマフォ数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "semop 呼び出しごとの最大命令数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "セマフォ最大値 = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "セマフォがカーネル側で設定されていません\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ セマフォの状態 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "使用済み配列数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "割り当て済みセマフォ数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ セマフォ 命令/変更回数 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "最終操作"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "最終変更"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ セマフォ配列 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:398
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "ヘッド数"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ メッセージの制限 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:458
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "システム全体での最大キュー数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:460
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "メッセージの最大サイズ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:462
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "キューの既定最大値"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "メッセージキューがカーネル側で設定されていません\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:472
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ メッセージの状態 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "割り当て済みキュー数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "使用済みヘッダ = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "使用済み領域"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr "バイト\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ メッセージキュー 作成者/所有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "送信"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "受信"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "変更"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ メッセージキュー PID --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "使用済みバイト数"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/lsipc.c:553 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:896
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d が見つかりませんでした"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12561,45 +12683,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "共有メモリセグメント shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:577
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "モード=%#o\tアクセスパーミッション=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:579
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "サイズ="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:579
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "バイト="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:581
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\t結合数=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:584
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "結合日時=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:586
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "分離日時=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "変更日時=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12608,38 +12730,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "メッセージキュー msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tモード=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "送信日時=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "受信日時=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12648,63 +12770,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セマフォ配列 semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "モード=%#o, アクセスパーミッション=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:645
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "値"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s に失敗しました。"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (バイト) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (キロバイト) = "
@@ -12793,7 +12915,6 @@ msgstr "速度引数が正しくありません"
 
 #: sys-utils/ldattach.c:343
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid heads argument"
 msgid "invalid pause argument"
 msgstr "Pause"
 
@@ -12827,7 +12948,6 @@ msgstr "%s の端末属性を設定できません"
 
 #: sys-utils/ldattach.c:459
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create directory %s"
 msgid "cannot write intro command to %s"
 msgstr "%s に書き込むことができません"
 
@@ -12839,68 +12959,72 @@ msgstr "回線制御を設定できません"
 msgid "cannot daemonize"
 msgstr "デーモン化できません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:66
+#: sys-utils/losetup.c:68
 msgid "autoclear flag set"
 msgstr "自動クリアフラグセット"
 
-#: sys-utils/losetup.c:67
+#: sys-utils/losetup.c:69
 msgid "device backing file"
 msgstr "対象デバイスの裏側にあるファイル"
 
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/losetup.c:70
 msgid "backing file inode number"
 msgstr "裏側にあるファイルの inode 番号"
 
-#: sys-utils/losetup.c:69
+#: sys-utils/losetup.c:71
 msgid "backing file major:minor device number"
 msgstr "裏側にあるファイルのメジャー:マイナーデバイス番号"
 
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:72
 msgid "loop device name"
 msgstr "ループバックデバイス名"
 
-#: sys-utils/losetup.c:71
+#: sys-utils/losetup.c:73
 msgid "offset from the beginning"
 msgstr "始点からのオフセット位置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:74
 msgid "partscan flag set"
 msgstr "パートスキャンフラグセット"
 
-#: sys-utils/losetup.c:74
+#: sys-utils/losetup.c:76
 msgid "size limit of the file in bytes"
 msgstr "ファイルのサイズ制限 (バイト)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:75
+#: sys-utils/losetup.c:77
 msgid "loop device major:minor number"
 msgstr "ループバックデバイスのメジャー:マイナー番号"
 
-#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
+#: sys-utils/losetup.c:78
+msgid "access backing file with direct-io"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
 #, c-format
 msgid ", offset %ju"
 msgstr ", オフセット %ju"
 
-#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
+#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
 #, c-format
 msgid ", sizelimit %ju"
 msgstr ", サイズ制限 %ju"
 
-#: sys-utils/losetup.c:155
+#: sys-utils/losetup.c:158
 #, c-format
 msgid ", encryption %s (type %u)"
 msgstr ", 暗号化 %s (タイプ %u)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:196
+#: sys-utils/losetup.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: 切り離しに失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:323 sys-utils/lscpu.c:1460 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:162 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:339
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "出力行の初期化に失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/losetup.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -12909,85 +13033,87 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] [<ループバックデバイス>]\n"
 " %1$s [オプション] -f | <ループバックデバイス> <ファイル>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:380
+#: sys-utils/losetup.c:386
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "ループバックデバイスの設定と制御を行います。\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:389
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:390
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <ループバックデバイス>...      1つ以上のデバイスを切り離します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:391
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all       使用しているすべてのデバイスを切り離します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:392
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find             使っていない最初のデバイスを検索します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:387
+#: sys-utils/losetup.c:393
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <ループバックデバイス>   デバイスのサイズを変更します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:388
+#: sys-utils/losetup.c:394
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <ファイル>\n"
 "                        <ファイル>に関連する全デバイス一覧を表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:392
+#: sys-utils/losetup.c:398
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:399
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <数値>        デバイス上のファイルのサイズを <数値> バイトまでに制限します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:394
+#: sys-utils/losetup.c:400
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                パーティション化されたループパックデバイスを作成します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:395
+#: sys-utils/losetup.c:401
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               読み込み専用のループバックデバイスを設定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/losetup.c:402
+msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:403
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show             設定後にデバイス名を表示します (-f と共に使用します)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:397
+#: sys-utils/losetup.c:404
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose          冗長モードを設定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:408
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list             全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:402
+#: sys-utils/losetup.c:409
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>    --list で表示する列を指定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:403
+#: sys-utils/losetup.c:410
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings       --list の出力にヘッダを表示しません\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:404
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw              --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:405
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
-#| msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "     --raw              --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:418
 msgid ""
 "\n"
 "Available --list columns:\n"
@@ -12995,157 +13121,166 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な --list の列:\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:438
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: 警告: ファイルが 512 バイトよりも小さいサイズです。ループバックデバイスは利用できなくなるか、もしくはシステムツールから見えなくなってしまう場合があります。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: 警告: ファイルは 512 バイトセクタに合致しないため、ファイルの終わりのほうが無視されます。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:508 sys-utils/losetup.c:518 sys-utils/losetup.c:616
-#: sys-utils/losetup.c:630 sys-utils/losetup.c:706
+#: sys-utils/losetup.c:518 sys-utils/losetup.c:528 sys-utils/losetup.c:637
+#: sys-utils/losetup.c:651 sys-utils/losetup.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: デバイスの使用に失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:627
+#: sys-utils/losetup.c:648
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "ループバックデバイスが指定されていません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:635
+#: sys-utils/losetup.c:656
 msgid "no file specified"
 msgstr "ファイルが指定されていません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:642
+#: sys-utils/losetup.c:663
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "オプション %s はループバックデバイスの設定時にのみ有効です"
 
-#: sys-utils/losetup.c:647
+#: sys-utils/losetup.c:668
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "オプション --offset は、この処理では利用できません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:726
+#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:749
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "未使用のループバックデバイスが見つかりません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:677
+#: sys-utils/losetup.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: 裏側に設定するファイルを使用できませんでした"
 
-#: sys-utils/losetup.c:747
+#: sys-utils/losetup.c:770
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat が失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:93
+#: sys-utils/losetup.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set direct io failed"
+msgstr "%s: ディレクトリの変更に失敗しました"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:94
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "準仮想化"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:95
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "完全仮想化"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:96
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "コンテナ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:157
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:158
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "垂直"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "論理 CPU 番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "論理コア番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "論理ソケット番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "論理 NUMA ノード番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "論理ブック番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "CPU 間でどのようにキャッシュが共有されるかの表示"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "仮想ハードウェア上での CPU ディスパッチモード"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "CPU の物理アドレス"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "ハイパーバイザが CPU を割り当てたかどうかの表示"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "Linux が CPU を利用しているかどうかの表示"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "CPU の最大 MHz を表示します"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "CPU の最小 MHz を表示します"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:413
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "エラー: uname が失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:488
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "CPU 番号の判別に失敗しました: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:732
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "エラー: シグナルハンドラを設定できません"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:737
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "エラー: シグナルハンドラを復元できません"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1172
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "シンボリックリンクの読み込みに失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to get partition number"
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "論理 NUMA ノード番号"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1356
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13155,498 +13290,479 @@ msgstr ""
 "# 下記は、他のプログラムに渡して処理することのできる形式での出力です。\n"
 "# 各行の冒頭には、0から始まるユニークな番号が書かれています。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1506
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "アーキテクチャ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1520
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 操作モード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1523 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "バイト順序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1527
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1530
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "オンラインになっている CPU のマスク:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1531
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "オンラインになっている CPU のリスト:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1550
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "オフラインになっている CPU のマスク:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1551
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "オフラインになっている CPU のリスト:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアあたりのスレッド数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1583
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットあたりのコア数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "ブックあたりのソケット数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "ブック数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "ソケット数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA ノード数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1596
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ベンダー ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU ファミリー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1600
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "モデル名:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "ステッピング:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1606
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU 最大 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1610
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU 最小 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1612
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1615 sys-utils/lscpu.c:1617
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ハイパーバイザ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "ハイパーバイザのベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1623
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "仮想化タイプ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1626
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "ディスパッチモード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1632
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s キャッシュ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1643
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "フラグ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "Physical sockets:"
+msgstr "物理シリンダ数"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
+#, fuzzy
+msgid "Physical chips:"
+msgstr "物理シリンダ数"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
+#, fuzzy
+msgid "Physical cores/chip:"
+msgstr "物理セクタサイズ"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "CPUアーキテクチャについての情報を表示します。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1657
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               オンラインの CPU とオフラインの CPU を両方表示します (-e を指定した場合の既定値)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            オンラインの CPU のみを表示します (-p を指定した場合の既定値)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1659
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           オフラインの CPU のみを表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1661
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<list>]    プログラムなどで処理しやすい形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1662
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     指定したディレクトリをシステムルートとみなすようにします\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               CPU をリストではなく 16 進数のマスク形式で表示します\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1760
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: --all, --online, --offline の各パラメータは、 --extended か --parse のオプションと共に使用します。\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:149
+#: sys-utils/lsipc.c:148
 #, fuzzy
-#| msgid "resource name"
 msgid "Resource key"
 msgstr "資源名"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:149
+#: sys-utils/lsipc.c:148
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:150
+#: sys-utils/lsipc.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Resource ID"
 msgstr "資源ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:150
+#: sys-utils/lsipc.c:149
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:151
+#: sys-utils/lsipc.c:150
 msgid "Owner's username or UID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:151
+#: sys-utils/lsipc.c:150
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:152
+#: sys-utils/lsipc.c:151
 #, fuzzy
-#| msgid "version"
 msgid "Permissions"
 msgstr "バージョン"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:153
+#: sys-utils/lsipc.c:152
 msgid "Creator UID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:154
+#: sys-utils/lsipc.c:153
 msgid "Creator user"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:155
+#: sys-utils/lsipc.c:154
 msgid "Creator GID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:156
+#: sys-utils/lsipc.c:155
 #, fuzzy
-#| msgid "Primary group"
 msgid "Creator group"
 msgstr "プライマリグループ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:157
+#: sys-utils/lsipc.c:156
 msgid "User ID"
 msgstr "ユーザ ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:157
+#: sys-utils/lsipc.c:156
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:158
+#: sys-utils/lsipc.c:157
 msgid "User name"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:159
+#: sys-utils/lsipc.c:158
 msgid "Group ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:159
+#: sys-utils/lsipc.c:158
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:160
+#: sys-utils/lsipc.c:159
 msgid "Group name"
 msgstr "グループ名"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:161
+#: sys-utils/lsipc.c:160
 #, fuzzy
-#| msgid "size of the swap area"
 msgid "Time of the last change"
 msgstr "スワップ領域のサイズ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:161
+#: sys-utils/lsipc.c:160
 #, fuzzy
-#| msgid "last-changed"
 msgid "Last change"
 msgstr "最終変更"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:164
+#: sys-utils/lsipc.c:163
 msgid "Bytes used"
 msgstr "使用済みのバイト数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:165
+#: sys-utils/lsipc.c:164
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of heads"
 msgid "Number of messages"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:165
+#: sys-utils/lsipc.c:164
 #, fuzzy
-#| msgid "messages"
 msgid "Messages"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:166
+#: sys-utils/lsipc.c:165
 #, fuzzy
-#| msgid "date of last login"
 msgid "Time of last msg sent"
 msgstr "前回ログインの日付"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:166
+#: sys-utils/lsipc.c:165
 msgid "Msg sent"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:167
+#: sys-utils/lsipc.c:166
 msgid "Time of last msg received"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:167
+#: sys-utils/lsipc.c:166
 msgid "Msg received"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:168
+#: sys-utils/lsipc.c:167
 msgid "PID of the last msg sender"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:168
+#: sys-utils/lsipc.c:167
 msgid "Msg sender"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:169
+#: sys-utils/lsipc.c:168
 msgid "PID of the last msg receiver"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:169
+#: sys-utils/lsipc.c:168
 msgid "Msg receiver"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:172
+#: sys-utils/lsipc.c:171
 #, fuzzy
-#| msgid "get blocksize"
 msgid "Segment size"
 msgstr "ブロックサイズを取得"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:173
+#: sys-utils/lsipc.c:172
 #, fuzzy
-#| msgid "max number of processes"
 msgid "Number of attached processes"
 msgstr "プロセスの最大数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:173
+#: sys-utils/lsipc.c:172
 msgid "Attached processes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:174
+#: sys-utils/lsipc.c:173
 #, fuzzy
-#| msgid "status"
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:175
+#: sys-utils/lsipc.c:174
 #, fuzzy
-#| msgid "attached"
 msgid "Attach time"
 msgstr "結合"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:176
+#: sys-utils/lsipc.c:175
 #, fuzzy
-#| msgid "detached"
 msgid "Detach time"
 msgstr "分離"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:177
+#: sys-utils/lsipc.c:176
 #, fuzzy
-#| msgid "Parse command options.\n"
 msgid "Creator command line"
 msgstr "コマンドのオプションを解析します。\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:177
+#: sys-utils/lsipc.c:176
 #, fuzzy
-#| msgid "Illegal command"
 msgid "Creator command"
 msgstr "不正なコマンドです"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:178
+#: sys-utils/lsipc.c:177
 msgid "PID of the creator"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:178
+#: sys-utils/lsipc.c:177
 msgid "Creator PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:179
+#: sys-utils/lsipc.c:178
 msgid "PID of last user"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:179
+#: sys-utils/lsipc.c:178
 #, fuzzy
-#| msgid "user ID"
 msgid "Last user PID"
 msgstr "ユーザ ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:182
+#: sys-utils/lsipc.c:181
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of sectors"
 msgid "Number of semaphores"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:182
+#: sys-utils/lsipc.c:181
 #, fuzzy
-#| msgid "Semaphore id: %d\n"
 msgid "Semaphores"
 msgstr "セマフォ ID: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:183
+#: sys-utils/lsipc.c:182
 msgid "Time of the last operation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:183
+#: sys-utils/lsipc.c:182
 #, fuzzy
-#| msgid "operation %d\n"
 msgid "Last operation"
 msgstr "操作 %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:186
+#: sys-utils/lsipc.c:185
 #, fuzzy
-#| msgid "resource name"
 msgid "Resource name"
 msgstr "資源名"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:186
+#: sys-utils/lsipc.c:185
 #, fuzzy
-#| msgid "resource name"
 msgid "Resource"
 msgstr "資源名"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:187
+#: sys-utils/lsipc.c:186
 #, fuzzy
-#| msgid "resource description"
 msgid "Resource description"
 msgstr "リソース設定"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:187
+#: sys-utils/lsipc.c:186
 #, fuzzy
-#| msgid "flag description"
 msgid "Description"
 msgstr "フラグの説明"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:188
+#: sys-utils/lsipc.c:187
 msgid "Currently used"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:188
+#: sys-utils/lsipc.c:187
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:189
+#: sys-utils/lsipc.c:188
 #, fuzzy
-#| msgid "filesystem use percentage"
 msgid "Currently use percentage"
 msgstr "ファイルシステムの使用率"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:189
+#: sys-utils/lsipc.c:188
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage:\n"
 msgid "Use"
 msgstr "使い方:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:190
+#: sys-utils/lsipc.c:189
 msgid "System-wide limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:190
+#: sys-utils/lsipc.c:189
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:225
+#: sys-utils/lsipc.c:224
 #, c-format
 msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:287
+#: sys-utils/lsipc.c:286
 msgid " -g, --global      info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:288
+#: sys-utils/lsipc.c:287
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by id\n"
 msgid " -i, --id <id>     print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr " -i, --id <id>  指定した ID の資源について詳細を表示します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:294
+#: sys-utils/lsipc.c:293
 #, fuzzy
-#| msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgid " -b, --bytes              print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:295
+#: sys-utils/lsipc.c:294
 #, fuzzy
-#| msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgid " -c, --creator            show creator and owner\n"
 msgstr " -c, --creator     作成者と所有者を表示します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:297
+#: sys-utils/lsipc.c:296
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -J, --json               use the JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:299
+#: sys-utils/lsipc.c:298
 #, fuzzy
-#| msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgid " -l, --list               force list output format (for example with --id)\n"
 msgstr " -l, --list             一覧形式で出力します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:301
+#: sys-utils/lsipc.c:300
 msgid " -P, --numeric-perms      print numeric permissions (PERMS column)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:303
+#: sys-utils/lsipc.c:302
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
 msgid " -t, --time               show attach, detach and change times\n"
 msgstr " -t, --time        結合/分離/変更の各日時を表示します\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:309
+#: sys-utils/lsipc.c:308
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "General Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Generic columns:\n"
@@ -13654,11 +13770,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "一般的なオプション:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:313
+#: sys-utils/lsipc.c:312
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Shared-memory columns (--shmems):\n"
@@ -13666,96 +13779,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "共有メモリセグメント shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:317
+#: sys-utils/lsipc.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message-queue columns (--queues):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:321
+#: sys-utils/lsipc.c:320
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore columns (--semaphores):\n"
 msgstr " -s, --semaphores  セマフォ\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:325
+#: sys-utils/lsipc.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Summary columns (--global):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:413
+#: sys-utils/lsipc.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Elements:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:722
+#: sys-utils/lsipc.c:721
 #, fuzzy
-#| msgid "unique storage identifier"
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "ユニークなストレージ識別子"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:723
+#: sys-utils/lsipc.c:722
 #, fuzzy
-#| msgid "number of sectors"
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:724
+#: sys-utils/lsipc.c:723
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr " -s, --semaphores  セマフォ\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:725
+#: sys-utils/lsipc.c:724
 #, fuzzy
-#| msgid "max number of open files"
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "ファイルの最大オープン数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:726
+#: sys-utils/lsipc.c:725
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "セマフォ最大値"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:880
+#: sys-utils/lsipc.c:879
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of heads"
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:881
+#: sys-utils/lsipc.c:880
 #, fuzzy
-#| msgid "max size of message"
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "メッセージの最大サイズ"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:882
+#: sys-utils/lsipc.c:881
 #, fuzzy
-#| msgid "default max size of queue"
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "キューの既定最大値"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:995 sys-utils/lsipc.c:1014
+#: sys-utils/lsipc.c:994 sys-utils/lsipc.c:1013
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:996 sys-utils/lsipc.c:1021
+#: sys-utils/lsipc.c:995 sys-utils/lsipc.c:1020
 #, fuzzy
-#| msgid "Linux reserved"
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux 予約領域"
 
 #: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -13763,96 +13864,165 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
-#| msgid "Shared memory id: %d\n"
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共有メモリ ID: %d\n"
 
 #: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
-#| msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
 #: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
-#| msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共有メモリセグメント\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1153
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse id"
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "ID の解析に失敗しました"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1247
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/lsns.c:83
+#, fuzzy
+msgid "namespace identifier (inode number)"
+msgstr "裏側にあるファイルの inode 番号"
+
+#: sys-utils/lsns.c:84
+msgid "kind of namespace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:85
+#, fuzzy
+msgid "path to the namespace"
+msgstr "デバイスの状態"
+
+#: sys-utils/lsns.c:86
+#, fuzzy
+msgid "number of processes in the namespace"
+msgstr "ユーザによって実行中のプロセス数"
+
+#: sys-utils/lsns.c:87
+msgid "lowest PID in the namespace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:88
+msgid "PPID of the PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:89
+msgid "command line of the PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:90
+msgid "UID of the PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:91
+msgid "username of the PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
+msgstr " %s [オプション] [<メッセージ>]\n"
+
+#: sys-utils/lsns.c:592
+#, fuzzy
+msgid "List system namespaces.\n"
+msgstr "ローカルシステムのロックを表示します。\n"
+
+#: sys-utils/lsns.c:599
+#, fuzzy
+msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
+msgstr " -t, --target <pid>     ネームスペースを取得するプロセスを指定します\n"
+
+#: sys-utils/lsns.c:602
+msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown namespace type: %s"
+msgstr "未知のファイルシステムタイプ '%s' です"
+
+#: sys-utils/lsns.c:711
+#, fuzzy
+msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
+msgstr "オプション --find は <device> と同時に指定することができません"
+
+#: sys-utils/lsns.c:712
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace argument"
+msgstr "Pause"
+
+#: sys-utils/lsns.c:750
+#, c-format
+msgid "not found namespace: %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "\"--%s\" オプションを使用できるのは root だけです (実効 UID は %u です)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "これを実行できるのは root だけです (実効 UID は %u です)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "\"--%s\" オプションを使用できるのは root だけです"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "これを実行できるのは root だけです"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s from %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: 解析エラー: %d 行目の項目を無視します。"
-
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "mtab の読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: 無視しました\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: 既にマウントされています\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s を %s に移動しました。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s は %s にバインドされました。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s は %s にマウントされました。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: %s 伝播フラグを変更しました。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13868,36 +14038,36 @@ msgstr ""
 "       存在するファイルにアクセスできない可能性があります。詳しい情報に\n"
 "       ついては、 restorecon(8) および mount(8) をお読みください。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "警告: 伝播フラグの適用に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "%2$s 上の %1$s をマウントできるのは root だけです"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s はマウント済みです"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%2$s 内に %1$s が見つかりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "%2$s 内に %1$s のマウントポイントが見つかりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "%2$s 内にマウント元 %1$s が見つかりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13908,101 +14078,101 @@ msgstr ""
 "       はずの結果です。 -t <タイプ> を指定して特定のファイルシステムを使用するか、\n"
 "       wipefs(8) を利用してデバイスの内容をいったん消去してください。"
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを判別できません"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s が見つかりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "マウント元が設定されていません"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "マウントオプションの解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: マウントに失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: ファイルシステムをマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "マウントポイント %s はディレクトリではありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr " mount を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s は使用中です"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s はマウント済み、もしくは %s が使用中です"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s は %s にマウント済みです\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "マウントポイント %s が存在しません"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: マウントポイント %s は正しくない場所を指しているシンボリックリンクです"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "スペシャルデバイス %s が存在しません"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "スペシャルデバイス %s が存在しません (パスプレフィクスがディレクトリではありません)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s はマウントされていないか、オプション設定が正しくありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s はマウントポイントではないか、オプション設定が正しくありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14010,7 +14180,7 @@ msgstr ""
 "オプション設定が正しくありません。なお、共有マウント内にマウントを\n"
 "       移動する処理には、対応していません。"
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14021,7 +14191,7 @@ msgstr ""
 "       ブロック, 必要なコードページ指定/ヘルパープログラム\n"
 "       など、何らかの設定が間違っているものと思われます。"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14030,7 +14200,7 @@ msgstr ""
 "       (nfs, cifs など、ファイルシステムによっては /sbin/mount.<タイプ>\n"
 "       のヘルパープログラムが必要です)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14041,32 +14211,31 @@ msgstr ""
 "       syslog 内に記録された情報が手助けになるものと思います - \n"
 "       dmesg | tail などを実行してお読みください\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: スーパーブロックを読み込むことができません"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "未知のファイルシステムタイプ '%s' です"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
-#| msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "未知のファイルシステムタイプ '%s' です"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s はブロックデバイスではありません (そのために stat(2) が失敗した可能性があります)"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14075,67 +14244,67 @@ msgstr ""
 "このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識していません\n"
 "       (おそらく `modprobe ドライバ' を実行する必要があります)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s はブロックデバイスではありません (`-o loop' を指定すると解決できるかもしれません)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s はブロックデバイスではありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s は正常なブロックデバイスではありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "%s を読み込み専用でマウントできません"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s は書き込み禁止ですが、明示的に `-w' フラグが指定されています"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "%s を読み書き可能な状態で再マウントできません、ライトプロテクトされています"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:635 sys-utils/unshare.c:184
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s を %s にマウントする処理が失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s は書き込み禁止です、読み込み専用でマウントします"
 
-#: sys-utils/mount.c:631
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "%s にメディアが挿入されていません"
 
-#: sys-utils/mount.c:659
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: 解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:698
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "未対応のオプション形式です: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:700
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "オプション '%s' を追加することができません"
 
-#: sys-utils/mount.c:717
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14150,13 +14319,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <ソース> <ディレクトリ>\n"
 " %1$s <操作> <マウントポイント> [<ターゲット>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:725
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
-#| msgid "Checking all file systems.\n"
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14172,24 +14340,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              各デバイスのマウント処理を fork して行います (-a と併用します)\n"
 " -T, --fstab <path>      /etc/fstab の代替となるファイルを指定します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:735
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     umount.<タイプ> のヘルパーを呼び出さないようにします\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:737
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes       サイズをバイト単位で表示します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:739 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           /etc/mtab に書き込まないようにします\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:741
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14202,7 +14368,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         ファイルシステムを読み込み専用でマウントします (-o ro と同じ動作です)\n"
 " -t, --types <リスト>    ファイルシステムの種類を指定します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:746
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14211,17 +14377,17 @@ msgstr ""
 "     --source <src>      マウント元を明示的に指定します (パス, ラベル, uuid のいずれか)\n"
 "     --target <target>   マウントポイントを明示的に指定します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           何が行われるのかを表示します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:751
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:758
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14242,7 +14408,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<ラベル>      パーティションのラベルで識別します\n"
 " PARTUUID=<uuid>         パーティションの UUID で識別します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:767
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14253,7 +14419,7 @@ msgstr ""
 " <ディレクトリ>          バインドマウント用のマウントポイントを指定します (--bind/rbind を参照)\n"
 " <ファイル>              ループバックマウント用のファイルを指定します\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:772
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14268,7 +14434,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              サブツリーを別の場所に移動します\n"
 " -R, --rbind             サブツリーとすべてのサブマウントを別の場所にマウントします\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:777
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14281,7 +14447,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          サブツリーをプライベートとしてマークします\n"
 " --make-unbindable       サブツリーをバインド不可能としてマークします\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:782
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14294,17 +14460,16 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         サブツリー全体を再帰的にプライベートとしてマウントします\n"
 " --make-runbindable      サブツリー全体を再帰的にバインド不可能としてマウントします\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:868 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "libmount のコンテキスト作成に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:925 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "オプションパターンの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:1078
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
-#| msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "%s は複数ログインしています; %s に書き込みます"
 
@@ -14341,142 +14506,135 @@ msgstr "%s はマウントポイントではありません\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s はマウントポイントです\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:232
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [オプション] <プログラム> [<引数> ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     ネームスペースを取得するプロセスを指定します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
-#| msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount       マウントネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts         UTS ネームスペース (ホスト名など) の共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc         System V IPC ネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net         ネットワークネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
-#| msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid         PID ネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount       マウントネームスペースの共有を解除します\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
-#| msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user        ユーザネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
-#| msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>        ユーザネームスペースでの uid をセットします\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
-#| msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>        ユーザネームスペースの gid をセットします\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 #, fuzzy
-#| msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd    [=<dir>]      作業用のディレクトリを指定します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork             <プログラム> を起動する際、                             fork せずに実行します\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "%s 向けのファイル名も、ターゲットの PID も指定されていません。"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "uid の解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gid の解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to create new selinux context"
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "新しい selinux コンテキストを作成できません"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to set personality to %s"
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "ネームスペース '%s' の再割り当てに失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "作業用のディレクトリを開くことができませんでした"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "ルートファイル記述子によるディレクトリ変更に失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot に失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "作業用のディレクトリのファイル記述子による、ディレクトリ変更に失敗しました"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups に失敗しました"
 
@@ -14487,7 +14645,6 @@ msgstr " %s [オプション] 新しいルート 古いルートの移動先\n"
 
 #: sys-utils/pivot_root.c:37
 #, fuzzy
-#| msgid "Checking all file systems.\n"
 msgid "Change the root filesystem.\n"
 msgstr "ファイルシステムのルート"
 
@@ -14504,10 +14661,6 @@ msgstr "アドレス領域の制限"
 msgid "max core file size"
 msgstr "コアファイルの最大サイズ"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
-msgid "blocks"
-msgstr "ブロック"
-
 #: sys-utils/prlimit.c:77
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
@@ -14528,6 +14681,11 @@ msgstr "最大ファイルサイズ"
 msgid "max number of file locks held"
 msgstr "保持可能な最大ファイルロック数"
 
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "locks"
+msgstr "ブロック"
+
 #: sys-utils/prlimit.c:81
 msgid "max locked-in-memory address space"
 msgstr "最大ロックインメモリアドレス領域"
@@ -14544,18 +14702,24 @@ msgstr "許可される最上位の nice 優先順位"
 msgid "max number of open files"
 msgstr "ファイルの最大オープン数"
 
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+#, fuzzy
+msgid "files"
+msgstr "ファイル %s"
+
 #: sys-utils/prlimit.c:85
 msgid "max number of processes"
 msgstr "プロセスの最大数"
 
+#: sys-utils/prlimit.c:85
+#, fuzzy
+msgid "processes"
+msgstr "プロセス ID"
+
 #: sys-utils/prlimit.c:86
 msgid "max resident set size"
 msgstr "最大の常駐セットサイズ"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:86
-msgid "pages"
-msgstr "ページ"
-
 #: sys-utils/prlimit.c:87
 msgid "max real-time priority"
 msgstr "最上位のリアルタイム優先順位"
@@ -14572,6 +14736,10 @@ msgstr "マイクロ秒"
 msgid "max number of pending signals"
 msgstr "遅延シグナルの最大数"
 
+#: sys-utils/prlimit.c:89
+msgid "signals"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "max stack size"
 msgstr "最大スタックサイズ"
@@ -14700,7 +14868,6 @@ msgstr "%s のソフトリミット値は、ハードリミットの値より大
 
 #: sys-utils/prlimit.c:363
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "New %s limit: "
 msgid "New %s limit for pid %d: "
 msgstr "新しい %s リミット: "
 
@@ -14790,7 +14957,6 @@ msgstr "バイト順序が逆であるものと仮定します。 -n を使用
 
 #: sys-utils/readprofile.c:286
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgid "Sampling_step: %u\n"
 msgstr "サンプリングステップ: %i\n"
 
@@ -14837,19 +15003,16 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:70
 #, fuzzy
-#| msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgid " -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
 msgstr " -C, --cylinders <数値>        シリンダ数を指定します\n"
 
 #: sys-utils/renice.c:71
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
 msgid " -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
 msgstr " -i, --id                プロセス ID についてもログを記録します\n"
 
 #: sys-utils/renice.c:72
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgid " -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     ネームスペースを取得するプロセスを指定します\n"
 
@@ -14881,19 +15044,18 @@ msgstr "不明なユーザ %s です"
 #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
 #: sys-utils/renice.c:185
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad value %s"
 msgid "bad %s value: %s"
 msgstr "制限時間が正しくありません: %s"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:98
+#: sys-utils/rtcwake.c:97
 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#: sys-utils/rtcwake.c:100
 msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
 msgstr " -a, --auto               調整ファイルからクロックモードを読み込みます (既定値)\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:103
+#: sys-utils/rtcwake.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 " -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
@@ -14902,186 +15064,182 @@ msgstr ""
 " -A, --adjfile <ファイル> 調整ファイルのパスを指定します\n"
 "                            既定値: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:105
+#: sys-utils/rtcwake.c:104
 #, fuzzy
-#| msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
 msgid "     --date <timestamp>   date time of timestamp to wake\n"
 msgstr " -t, --time <time_t>      復帰する時刻を指定します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:106
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
 msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
 msgstr " -d, --device <デバイス> RTC デバイスを指定します (rtc0|rtc1|...)\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:107
+#: sys-utils/rtcwake.c:106
 msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
 msgstr " -n, --dry-run            実際のサスペンド処理以外のすべてを行います\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:108
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
 msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
 msgstr " -l, --local              RTC がローカル時刻になっているものとみなします\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:109
+#: sys-utils/rtcwake.c:108
 msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:110
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
 msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
 msgstr " -m, --mode <モード>      standby|mem|... スリープのモードを指定します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:111
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
 msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
 msgstr " -s, --seconds <秒>       スリープする秒数を指定します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:112
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
 msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
 msgstr " -t, --time <time_t>      復帰する時刻を指定します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:113
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
 msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
 msgstr " -u, --utc                RTC が UTC になっているものとみなします\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:114
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
 msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
 msgstr " -v, --verbose            冗長なメッセージを表示します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:167
+#: sys-utils/rtcwake.c:166
 msgid "read rtc time failed"
 msgstr "RTC の時刻読み出しに失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:173
+#: sys-utils/rtcwake.c:172
 msgid "read system time failed"
 msgstr "システム時刻の読み出しに失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:189
+#: sys-utils/rtcwake.c:188
 msgid "convert rtc time failed"
 msgstr "RTC 時刻の変換に失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:237
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
 msgid "set rtc wake alarm failed"
 msgstr "RTC 復帰アラームの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:307
+#: sys-utils/rtcwake.c:306
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unexpected end of file on %s"
 msgid "unexpected third line in: %s: %s"
 msgstr "%s で予期しないファイルの終端が見つかりました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:320 sys-utils/rtcwake.c:627
+#: sys-utils/rtcwake.c:319 sys-utils/rtcwake.c:626
 msgid "read rtc alarm failed"
 msgstr "RTC アラームの読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:325
+#: sys-utils/rtcwake.c:324
 #, c-format
 msgid "alarm: off\n"
 msgstr "アラーム: OFF\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:338
+#: sys-utils/rtcwake.c:337
 msgid "convert time failed"
 msgstr "自国の変換に失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
 #, c-format
 msgid "alarm: on  %s"
 msgstr "アラーム: ON  %s"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:387
+#: sys-utils/rtcwake.c:386
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't read %s"
 msgid "could not read: %s"
 msgstr "%s を読み込むことができませんでした"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:467
+#: sys-utils/rtcwake.c:466
 #, c-format
 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
 msgstr "未知のサスペンド状態 '%s' です"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:475
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
 msgid "invalid seconds argument"
 msgstr "秒数の指定が間違っています"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:478
 msgid "invalid time argument"
 msgstr "時刻の引数が間違っています"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:507
+#: sys-utils/rtcwake.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr "%s: RTC が UTC を使用しているものと仮定します ...\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:514
+#: sys-utils/rtcwake.c:513
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr "UTC を使用します。\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:515
+#: sys-utils/rtcwake.c:514
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr "ローカル時刻を使用します。\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:517
 #, fuzzy
-#| msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
 msgstr "復帰時刻を指定しなければなりません (-t および -s オプションで指定できます)"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:523
 #, c-format
 msgid "%s not enabled for wakeup events"
 msgstr "%s は復帰イベントとして有効ではありません"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
+#: sys-utils/rtcwake.c:530
 #, c-format
 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr "アラーム %ld, システム時刻 %ld, RTC 時刻 %ld, 秒数 %u\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:538
+#: sys-utils/rtcwake.c:537
 #, c-format
 msgid "time doesn't go backward to %s"
 msgstr "現在よりも前の時刻 (%s) に設定することはできません"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:548
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
 msgstr "%1$s: %3$s にある %2$s を利用して復帰します"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:552
+#: sys-utils/rtcwake.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
 msgstr "%1$s: %4$s にある %3$s を利用して、 \"%2$s\" から復帰します"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:562
+#: sys-utils/rtcwake.c:561
 #, c-format
 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
 msgstr "サスペンドモード: no; 終了します\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:571
+#: sys-utils/rtcwake.c:570
 #, c-format
 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
 msgstr "サスペンドモード: off; %s を実行しています\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:590
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
 #, c-format
 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
 msgstr "サスペンドモード: on; RTC を読み込んでいます\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:595
+#: sys-utils/rtcwake.c:594
 msgid "rtc read failed"
 msgstr "RTC の読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:607
+#: sys-utils/rtcwake.c:606
 #, c-format
 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
 msgstr "サスペンドモード: 無効; アラームを無効にしています\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:611
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
 #, c-format
 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
 msgstr "サスペンドモード: show; アラーム情報を表示しています\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:618
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
 #, c-format
 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
 msgstr "サスペンドモード: %s; システムをサスペンド状態に移行しています\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:632
+#: sys-utils/rtcwake.c:631
 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr "RTC アラーム割り込みの無効化に失敗しました"
 
@@ -15092,13 +15250,11 @@ msgstr "%s を有効にしています。\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:91
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
 msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [オプション] <プログラム> [引数 ...]\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:93
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [オプション] <プログラム> [引数 ...]\n"
 
@@ -15156,7 +15312,6 @@ msgstr "     --uname-2.6          UNAME26 を有効にします\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:111
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
 msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
 msgstr " -v, --verbose           何が行われるのかを表示します\n"
 
@@ -15183,39 +15338,40 @@ msgstr "詳しい情報については、 `%s --help' をお読みください
 msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr " %s: 認識できないアーキテクチャです"
 
-#: sys-utils/setarch.c:248
+#: sys-utils/setarch.c:258
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot set timeout for %s"
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr "%s に対する制限時間を設定することができません"
 
-#: sys-utils/setarch.c:295
+#: sys-utils/setarch.c:305
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "引数が不足しています"
 
-#: sys-utils/setarch.c:312
+#: sys-utils/setarch.c:322
 #, c-format
 msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
 
-#: sys-utils/setarch.c:369
+#: sys-utils/setarch.c:379
 #, fuzzy
-#| msgid "unrecognized option '%c'"
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr "認識できないオプション '%c' です"
 
-#: sys-utils/setarch.c:376
+#: sys-utils/setarch.c:386
 #, fuzzy
-#| msgid "no length argument specified"
 msgid "no architecture argument specified"
 msgstr "アーキテクチャ:"
 
-#: sys-utils/setarch.c:382
+#: sys-utils/setarch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to set personality to %s"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "date コマンドを発行しています: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15619,7 +15775,7 @@ msgstr "スーパーユーザーではありません"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff が失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:724
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [オプション] [<指定>]\n"
@@ -15656,201 +15812,190 @@ msgstr ""
 " <device>               使用するデバイスの名前\n"
 " <file>                 使用するファイルの名前\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:109
+#: sys-utils/swapon.c:93
 msgid "device file or partition path"
 msgstr "デバイスファイルまたはパーティションパス"
 
-#: sys-utils/swapon.c:110
+#: sys-utils/swapon.c:94
 msgid "type of the device"
 msgstr "デバイスの種類"
 
-#: sys-utils/swapon.c:111
+#: sys-utils/swapon.c:95
 msgid "size of the swap area"
 msgstr "スワップ領域のサイズ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:112
+#: sys-utils/swapon.c:96
 msgid "bytes in use"
 msgstr "使用済みのバイト数"
 
-#: sys-utils/swapon.c:113
+#: sys-utils/swapon.c:97
 msgid "swap priority"
 msgstr "スワップの優先順位"
 
-#: sys-utils/swapon.c:114
+#: sys-utils/swapon.c:98
 #, fuzzy
 msgid "swap uuid"
 msgstr "%s: スワップ UUID を取得できませんでした"
 
-#: sys-utils/swapon.c:115
+#: sys-utils/swapon.c:99
 #, fuzzy
-#| msgid "Apple label"
 msgid "swap label"
 msgstr "%s: スワップラベルを取得できませんでした"
 
-#: sys-utils/swapon.c:232
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tタイプ\t\tサイズ\t使用済み\t優先順位\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:232
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: sys-utils/swapon.c:296
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:347
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek に失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:353
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:437
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: スワップ領域の署名が見つかりました: バージョン %ud, ページサイズ %d, %s バイト順"
-
-#: sys-utils/swapon.c:442
-msgid "different"
-msgstr "異なる"
-
-#: sys-utils/swapon.c:442
-msgid "same"
-msgstr "同じ"
-
-#: sys-utils/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: パーミッション %04o は安全な値ではありません。 %04o をお勧めします。"
-
-#: sys-utils/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: ファイルの所有者 %d が安全な値ではありません。 0 (root) をお勧めします。"
-
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: 飛ばしています - ホールを検出しました。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: サイズの取得に失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:516
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:526
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: スワップ領域の署名が見つかりました: バージョン %ud, ページサイズ %d, %s バイト順"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: ページサイズ=%d, スワップサイズ=%llu, デバイスサイズ=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:531
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: 最終ページ 0x%08llx は、スワップ領域の実際のサイズより大きい値です"
 
-#: sys-utils/swapon.c:541
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: スワップ領域に書かれたページサイズが合致しません。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:549
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: スワップ領域に書かれたページサイズが合致しません (--fixpgsz を使用すると、再初期化することができます。)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:558
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: ソフトウェアのサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしています。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:583
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "スワップ %s を有効化しています\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:622
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon が失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:727
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: inode を書き込むことができません"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:730
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:732
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:797
 #, fuzzy
-#| msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -O, --options <list>   マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:798
 #, fuzzy
-#| msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <優先順位> 対象のメッセージを指定した優先順位にします\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --getsz                   デバイスのサイズを 512バイトセクタ数で表示します(非推奨)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         --show での表示の際、ヘッダを表示しません\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
-#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw              --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
-#| msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --help                 このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        冗長出力モードを指定します\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:747
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15874,14 +16019,8 @@ msgstr ""
 " <デバイス>             使用するデバイスの名前\n"
 " <ファイル>             使用するファイルの名前\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:757
+#: sys-utils/swapon.c:820
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Available discard policy types (for --discard):\n"
-#| " once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
-#| " pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
-#| " * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15895,7 +16034,7 @@ msgstr ""
 " pages\t  : 開放したページを再利用する前に破棄します。\n"
 " * ポリシーが選択されない場合は、破棄の種類は両方とも有効化されます。(既定値)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:762
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15903,16 +16042,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な列 (--show で指定します):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:837
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "優先順位の解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:856
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:63
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
@@ -16088,7 +16227,7 @@ msgstr "%s は IRQ %d を使用しています\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s はポーリングを使用しています\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16099,17 +16238,16 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [オプション]\n"
 " %1$s [オプション] <マウント元> | <ディレクトリ>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
-#| msgid "Linux filesystem"
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16117,81 +16255,81 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       現在のネームスペース内にある、指定したデバイスの\n"
 "                           マウントポイントをすべてアンマウントします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   パスを正規化しないようにします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       ループバックデバイスを使用している場合、ループバックデバイスも開放します\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              実際には umount(2) のシステムコールを行いません\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             強制的にアンマウントします (到達不可能な NFS システムなどに有効です)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     umount.<タイプ> のヘルパーを呼び出さないようにします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n"
 "                           クリーンアップは後から行うようにします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <リスト> ファイルシステムを指定します (-a と併用します)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         指定したものと、それ以下のディレクトリすべてをアンマウントします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only         アンマウントに失敗した場合、\n"
 "                           読み込み専用で再マウントします\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <リスト>    ファイルシステムの種類を指定します\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) をアンマウントしました"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s をアンマウントしました"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: アンマウントが失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: 不正なブロックデバイスです"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16202,163 +16340,166 @@ msgstr ""
 "        (lsof(8) や fuser(1) コマンドを利用することで、デバイスを\n"
 "         使用しているプロセスが判明する場合があります。)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: 指定したマウントポイントが見つかりません"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "マウントポイントが定義されていません"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: 指定したブロックデバイスはファイルシステム上で許可されていません"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "アンマウントのターゲット設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "libmount のテーブル割り当てに失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "libmount の列挙子の割り当てに失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "%s の子ファイルシステムの取得に失敗しました"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: 見つかりません"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:85
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported argument: %s"
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "未対応の引数です: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "書き込みに失敗しました %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:144
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported option format: %s"
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "未対応のオプション形式です: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:153
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
-#| msgid "Checking all file systems.\n"
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "ファイルシステムのルート"
 
-#: sys-utils/unshare.c:198
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot seek %s"
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s をシークできません"
 
-#: sys-utils/unshare.c:236
+#: sys-utils/unshare.c:213
+#, fuzzy
+msgid "pipe failed"
+msgstr "open に失敗しました"
+
+#: sys-utils/unshare.c:227
+#, fuzzy
+msgid "failed to read pipe"
+msgstr "速度の読み込みに失敗しました"
+
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:239
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
-#| msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount       マウントネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:240
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
-#| msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts         UTS ネームスペース (ホスト名など) の共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:241
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
-#| msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc         System V IPC ネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:242
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
-#| msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net         ネットワークネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:243
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
-#| msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid         PID ネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:244
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
-#| msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user        ユーザネームスペースの共有を解除します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount       マウントネームスペースの共有を解除します\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork        fork してから <プログラム> を起動します\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:246
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "     --mount-proc[=<ディレクトリ>]\n"
 "                   proc ファイルシステムを最初にマウントします\n"
 "                     (これには --mount の意味を含みます)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:247
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:248
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:250
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
-#| msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>        ユーザネームスペースの gid をセットします\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:364
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "共有の解除に失敗しました"
 
-#: sys-utils/unshare.c:402
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "子プロセスの終了に失敗しました"
 
-#: sys-utils/unshare.c:409
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
-#| msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr " %s のマウントに失敗しました"
@@ -16535,61 +16676,60 @@ msgstr "識別子:"
 msgid "version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:71
+#: sys-utils/zramctl.c:72
 msgid "zram device name"
 msgstr "zram デバイス名"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:72
+#: sys-utils/zramctl.c:73
 msgid "limit on the uncompressed amount of data"
 msgstr "圧縮前のデータ容量による制限"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:73
+#: sys-utils/zramctl.c:74
 msgid "uncompressed size of stored data"
 msgstr "圧縮前の格納されたデータのサイズ"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:74
+#: sys-utils/zramctl.c:75
 msgid "compressed size of stored data"
 msgstr "圧縮後の格納されたデータのサイズ"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:75
+#: sys-utils/zramctl.c:76
 msgid "the selected compression algorithm"
 msgstr "選択された圧縮アルゴリズム"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:76
+#: sys-utils/zramctl.c:77
 msgid "number of concurrent compress operations"
 msgstr "並行して実行される圧縮オペレーションの数"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:77
+#: sys-utils/zramctl.c:78
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "empty pages with no allocated memory"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:78
+#: sys-utils/zramctl.c:79
 msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:79
+#: sys-utils/zramctl.c:80
 #, fuzzy
-#| msgid "limit on the uncompressed amount of data"
 msgid "memory limit used to store compressed data"
 msgstr "圧縮前のデータ容量による制限"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:80
-msgid "memory zram have consumed to store compressed data"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/zramctl.c:81
-msgid "number of objects migrated migrated by compaction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
+msgstr "圧縮前のデータ容量による制限"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:82
+#, fuzzy
+msgid "number of objects migrated by compaction"
+msgstr "並行して実行される圧縮オペレーションの数"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:297 sys-utils/zramctl.c:308
+#: sys-utils/zramctl.c:306 sys-utils/zramctl.c:317
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to parse start"
 msgid "Failed to parse mm_stat"
 msgstr "開始位置の処理に失敗しました"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:455
+#: sys-utils/zramctl.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <device>\n"
@@ -16600,230 +16740,227 @@ msgstr ""
 " %1$s -r <デバイス> [...]\n"
 " %1$s [オプション] -f | <デバイス> -s <サイズ>\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:461
+#: sys-utils/zramctl.c:470
 msgid "Set up and control zram devices.\n"
 msgstr "zram デバイスの設定と制御を行います。\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:464
+#: sys-utils/zramctl.c:473
 msgid " -a, --algorithm lzo|lz4   compression algorithm to use\n"
 msgstr " -a, --algorithm lzo|lz4   使用する圧縮アルゴリズム\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:465
+#: sys-utils/zramctl.c:474
 msgid " -b, --bytes               print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes               可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:466
+#: sys-utils/zramctl.c:475
 msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgstr " -f, --find                使っていないデバイスを検索します\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:467
+#: sys-utils/zramctl.c:476
 msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          ヘッダを表示しません\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:468
+#: sys-utils/zramctl.c:477
 #, fuzzy
-#| msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgid " -o, --output <list>       columns to use for status output\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:469
+#: sys-utils/zramctl.c:478
 #, fuzzy
-#| msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgid "     --raw                 use raw status output format\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:470
+#: sys-utils/zramctl.c:479
 msgid " -r, --reset               reset all specified devices\n"
 msgstr " -r, --reset               すべての指定したデバイスをリセットします\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:471
+#: sys-utils/zramctl.c:480
 msgid " -s, --size <size>         device size\n"
 msgstr ""
 " -s, --size <サイズ>       デバイスのサイズ\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:472
+#: sys-utils/zramctl.c:481
 #, fuzzy
-#| msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
 msgid " -t, --streams <number>    number of compression streams\n"
 msgstr " -s, --sectors <数値>   利用するセクタの数をセットします\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:538
+#: sys-utils/zramctl.c:547
 #, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr "未対応のアルゴリズムです: %s"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:560
+#: sys-utils/zramctl.c:569
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr "ストリームの解釈に失敗しました"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:582
+#: sys-utils/zramctl.c:591
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr "オプション --find は <device> と同時に指定することができません"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:588
+#: sys-utils/zramctl.c:597
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr "1度に1つのデバイスのみを指定できます"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:591
+#: sys-utils/zramctl.c:600
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr "オプション --algorithm と --streams は --size と組み合わせる必要があります"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:621 sys-utils/zramctl.c:649
+#: sys-utils/zramctl.c:630 sys-utils/zramctl.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr "%s: リセットに失敗しました"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:631 sys-utils/zramctl.c:639
+#: sys-utils/zramctl.c:640 sys-utils/zramctl.c:648
 msgid "no free zram device found"
 msgstr "空きのある zram デバイスがありません"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:653
+#: sys-utils/zramctl.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr "%s: ストリームの番号の設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:657
+#: sys-utils/zramctl.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr "%s: アルゴリズムの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:660
+#: sys-utils/zramctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: ディスクサイズ(%ju バイト)の設定に失敗しました"
 
-#: term-utils/agetty.c:452
+#: term-utils/agetty.c:453
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (自動ログイン)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:506
+#: term-utils/agetty.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ルートディレクトリ %s を変更できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:511
+#: term-utils/agetty.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: 作業用のディレクトリ %s を変更できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:516
+#: term-utils/agetty.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: プロセスの優先順位を変更できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:527
+#: term-utils/agetty.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:558 term-utils/agetty.c:845 term-utils/agetty.c:857
-#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1432 term-utils/agetty.c:1467
-#: term-utils/agetty.c:1477 term-utils/agetty.c:1514 term-utils/agetty.c:1968
-#: term-utils/agetty.c:2490
+#: term-utils/agetty.c:559 term-utils/agetty.c:846 term-utils/agetty.c:858
+#: term-utils/agetty.c:1415 term-utils/agetty.c:1433 term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1478 term-utils/agetty.c:1515 term-utils/agetty.c:1975
+#: term-utils/agetty.c:2509
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:722
+#: term-utils/agetty.c:723
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "--local-line の引数が間違っています"
 
-#: term-utils/agetty.c:754
+#: term-utils/agetty.c:755
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "制限時間が正しくありません: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:875
+#: term-utils/agetty.c:876
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "速度が正しくありません: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:877
+#: term-utils/agetty.c:878
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "代替速度の指定が多すぎます"
 
-#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1022 term-utils/agetty.c:1062
+#: term-utils/agetty.c:1006 term-utils/agetty.c:1010 term-utils/agetty.c:1063
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1028
+#: term-utils/agetty.c:1029
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1030
+#: term-utils/agetty.c:1031
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a tty"
 msgstr "/dev/%s: tty ではありません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1066
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1067
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: 制御端末として開くことができません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1077
+#: term-utils/agetty.c:1078
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: 読み書き用に開くことができません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1082
+#: term-utils/agetty.c:1083
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: プロセスグループを設定できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1096
+#: term-utils/agetty.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dup で問題が発生しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1113
+#: term-utils/agetty.c:1114
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: 端末の属性取得に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1320 term-utils/agetty.c:1340
+#: term-utils/agetty.c:1321 term-utils/agetty.c:1341
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "端末の属性設定に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1457
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "cannot open os-release file"
 msgstr "os-release ファイルを開くことができません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1635
+#: term-utils/agetty.c:1636
 #, c-format
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr "リロードファイル %s の作成に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1726
+#: term-utils/agetty.c:1733
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[Enter を押すとログインできます]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1750
+#: term-utils/agetty.c:1757
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock は無効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:1753
+#: term-utils/agetty.c:1760
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:1756
+#: term-utils/agetty.c:1763
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:1759
+#: term-utils/agetty.c:1766
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:1762
+#: term-utils/agetty.c:1769
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16832,32 +16969,32 @@ msgstr ""
 "ヒント: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:1896
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: 読み込み: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1948
+#: term-utils/agetty.c:1955
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: 入力が溢れました"
 
-#: term-utils/agetty.c:1964 term-utils/agetty.c:1972
+#: term-utils/agetty.c:1971 term-utils/agetty.c:1979
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: ログイン名の文字変換が失敗しました"
 
-#: term-utils/agetty.c:1978
+#: term-utils/agetty.c:1985
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: ログイン名に不正な文字 0x%x が含まれています"
 
-#: term-utils/agetty.c:2063
+#: term-utils/agetty.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: 端末属性の設定に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2099
+#: term-utils/agetty.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16866,163 +17003,163 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <回線> [<ボーレート>,...] [端末タイプ]\n"
 " %1$s [オプション] <ボーレート>,... 回線 [端末タイプ]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2103
+#: term-utils/agetty.c:2110
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2106
+#: term-utils/agetty.c:2113
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                端末が 8 ビットであるものとみなします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2107
+#: term-utils/agetty.c:2114
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr " -a, --autologin <ユーザ>   指定したユーザで自動ログインします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2108
+#: term-utils/agetty.c:2115
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              制御モードをリセットしないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2109
+#: term-utils/agetty.c:2116
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               login(1) に対して -r <ホスト名> を設定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2110
+#: term-utils/agetty.c:2117
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <file>    issue ファイルを表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2111
+#: term-utils/agetty.c:2118
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         ハードウェアフロー制御を有効にします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2112
+#: term-utils/agetty.c:2119
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <ホスト名>      ログインホストを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2113
+#: term-utils/agetty.c:2120
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              issue ファイルを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2114
+#: term-utils/agetty.c:2121
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <文字列> 初期化文字列を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2115
+#: term-utils/agetty.c:2122
 msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr " -J  --noclear              プロンプトの表示前に画面消去を行いません\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2116
+#: term-utils/agetty.c:2123
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2117
+#: term-utils/agetty.c:2124
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<モード>] ローカル回線フラグを設定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2125
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         接続時にボーレートを取得します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2119
+#: term-utils/agetty.c:2126
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           ログインプロンプトを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2120
+#: term-utils/agetty.c:2127
 msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " -N  --nonewline            issue を表示する前に、改行を表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2121
+#: term-utils/agetty.c:2128
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <オプション> login コマンドに渡すオプションを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2122
+#: term-utils/agetty.c:2129
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          ログイン前に任意のキーが入力されるのを待つようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2123
+#: term-utils/agetty.c:2130
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2124
+#: term-utils/agetty.c:2131
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               tty を擬似的にハングアップするようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2125
+#: term-utils/agetty.c:2132
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -s, --keep-baud            break 後もボーレートを維持するようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2126
+#: term-utils/agetty.c:2133
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <数値>       ログイン処理の制限時間を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2127
+#: term-utils/agetty.c:2134
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          大文字のみを使用する端末を検出するようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2128
+#: term-utils/agetty.c:2135
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              キャリッジリターンを待機します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2129
+#: term-utils/agetty.c:2136
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              ヒントを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2130
+#: term-utils/agetty.c:2137
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           ホスト名を全く表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2131
+#: term-utils/agetty.c:2138
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        完全修飾ホスト名を表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2132
+#: term-utils/agetty.c:2139
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <文字列> 追加のバックスペース文字を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2133
+#: term-utils/agetty.c:2140
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <文字列>  追加の kill 文字を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2134
+#: term-utils/agetty.c:2141
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr "     --chdir <ディレクトリ>  ログインする前にディレクトリを変更します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2135
+#: term-utils/agetty.c:2142
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "     --delay <秒数>         プロンプトを表示する前に指定した秒数待ちます\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2136
+#: term-utils/agetty.c:2143
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr "     --nice <優先度>        login を指定した優先度で実行します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2137
+#: term-utils/agetty.c:2144
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr "     --reload               実行中の agetty インスタンスをリロードします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2138
+#: term-utils/agetty.c:2145
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 このヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2139
+#: term-utils/agetty.c:2146
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2450
+#: term-utils/agetty.c:2469
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d ユーザ"
 
-#: term-utils/agetty.c:2578
+#: term-utils/agetty.c:2597
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2624
+#: term-utils/agetty.c:2643
 #, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "ファイル %s にアクセスできません"
 
-#: term-utils/agetty.c:2628
+#: term-utils/agetty.c:2647
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr "--reload はあなたのシステムではサポートされていません"
 
@@ -17043,42 +17180,42 @@ msgstr " -v, --verbose  何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 msgid "ttyname failed"
 msgstr "ttyname に失敗しました"
 
-#: term-utils/mesg.c:132
+#: term-utils/mesg.c:134
 msgid "is y"
 msgstr "有効になっています"
 
-#: term-utils/mesg.c:135
+#: term-utils/mesg.c:137
 msgid "is n"
 msgstr "無効になっています"
 
-#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152
+#: term-utils/mesg.c:148 term-utils/mesg.c:155
 #, c-format
 msgid "change %s mode failed"
 msgstr "%s のモード変更に失敗しました"
 
-#: term-utils/mesg.c:148
+#: term-utils/mesg.c:150
 msgid "write access to your terminal is allowed"
 msgstr "端末への書き込みアクセスを許可しています"
 
-#: term-utils/mesg.c:154
+#: term-utils/mesg.c:157
 msgid "write access to your terminal is denied"
 msgstr "端末への書き込みアクセスを禁止しています"
 
-#: term-utils/mesg.c:157
+#: term-utils/mesg.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "引数が正しくありません: %s"
 
-#: term-utils/script.c:157
+#: term-utils/script.c:160
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [オプション] [ファイル]\n"
 
-#: term-utils/script.c:160
+#: term-utils/script.c:163
 msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
 msgstr "端末操作と表示の写しを作成します。\n"
 
-#: term-utils/script.c:163
+#: term-utils/script.c:166
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17102,7 +17239,7 @@ msgstr ""
 " -h, --help              このヘルプを表示して終了します\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:185
+#: term-utils/script.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17113,16 +17250,16 @@ msgstr ""
 "どうしてもこのファイルを使用したい場合は、 --force を指定してください。\n"
 "プログラムの起動を中止しました。"
 
-#: term-utils/script.c:197
+#: term-utils/script.c:200
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "スクリプトを終了しました。ファイルは %s です\n"
 
-#: term-utils/script.c:258
+#: term-utils/script.c:262
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "スクリプトファイルに書き込むことができません"
 
-#: term-utils/script.c:388
+#: term-utils/script.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17131,16 +17268,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セッションが強制終了しました。\n"
 
-#: term-utils/script.c:429
+#: term-utils/script.c:433
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "スクリプト開始: %s"
 
-#: term-utils/script.c:446
-msgid "poll failed"
-msgstr "poll() がエラーを返しました"
-
-#: term-utils/script.c:501
+#: term-utils/script.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17149,19 +17282,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "スクリプト終了: %s"
 
-#: term-utils/script.c:597
+#: term-utils/script.c:601
 msgid "failed to get terminal attributes"
 msgstr "端末の属性取得に失敗しました"
 
-#: term-utils/script.c:604
+#: term-utils/script.c:608
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty に失敗しました"
 
-#: term-utils/script.c:643
+#: term-utils/script.c:646
 msgid "out of pty's"
 msgstr "pty の割り当てに失敗しました"
 
-#: term-utils/script.c:743
+#: term-utils/script.c:746
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "スクリプトを開始しました。ファイルは %s です\n"
@@ -17261,13 +17394,11 @@ msgstr " --reset                           端末を電源ON状態にリセッ
 
 #: term-utils/setterm.c:396
 #, fuzzy
-#| msgid " -q, --stats                        display statistics about the tty\n"
 msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
 msgstr " -q, --stats                        tty に関する統計情報を表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:397
 #, fuzzy
-#| msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgstr "Ctrl-U でデフォルト値を削除します。\n"
 
@@ -17289,7 +17420,6 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:402
 #, fuzzy
-#| msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
 msgstr "  -h, --help                     このちょっとした使い方を表示する\n"
 
@@ -17649,20 +17779,20 @@ msgstr "最初の行以前"
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr "行は既に書き込まれてしまったため"
 
-#: text-utils/colcrt.c:318 text-utils/column.c:92
+#: text-utils/colcrt.c:81 text-utils/column.c:117
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr " %s [オプション] [<ファイル>...]\n"
 
-#: text-utils/colcrt.c:321
+#: text-utils/colcrt.c:84
 msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
 msgstr "nroff の出力を画面で表示するためのフィルタです。\n"
 
-#: text-utils/colcrt.c:324
+#: text-utils/colcrt.c:87
 msgid " -,  --no-underlining    suppress all underlining\n"
 msgstr " -,  --no-underlining    下線を引きません\n"
 
-#: text-utils/colcrt.c:325
+#: text-utils/colcrt.c:88
 msgid " -2, --half-lines        print all half-lines\n"
 msgstr " -2, --half-lines        すべての行に半改行があるように出力します\n"
 
@@ -17689,23 +17819,23 @@ msgstr "1 つ目の値"
 msgid "second argument"
 msgstr "2 つ目の値"
 
-#: text-utils/column.c:95
+#: text-utils/column.c:120
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr "入力を列ごとに整形します。\n"
 
-#: text-utils/column.c:98
+#: text-utils/column.c:123
 msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
 msgstr " -c, --columns <幅>       出力幅を文字数で指定します\n"
 
-#: text-utils/column.c:99
+#: text-utils/column.c:124
 msgid " -t, --table              create a table\n"
 msgstr " -t, --table              表を作成します\n"
 
-#: text-utils/column.c:100
+#: text-utils/column.c:125
 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
 msgstr " -s, --separator <文字列> 表の区切り文字列を指定します\n"
 
-#: text-utils/column.c:101
+#: text-utils/column.c:126
 msgid ""
 " -o, --output-separator <string>\n"
 "                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
@@ -17714,20 +17844,20 @@ msgstr ""
 "                          表出力時の列区切りを指定します。\n"
 "                            既定値はスペース 2 つです\n"
 
-#: text-utils/column.c:103
+#: text-utils/column.c:128
 msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
 msgstr " -x, --fillrows           列の前に行を埋めます\n"
 
-#: text-utils/column.c:159
+#: text-utils/column.c:182
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "列の引数が正しくありません"
 
-#: text-utils/column.c:395
+#: text-utils/column.c:422
 #, c-format
 msgid "line %d is too long, output will be truncated"
 msgstr "行 %d が長すぎます。出力を切り詰めます"
 
-#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
+#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:230
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <ファイル>...\n"
@@ -17816,60 +17946,60 @@ msgstr "複数の変換文字のあるバイトカウントです"
 msgid "Read one line.\n"
 msgstr "1行を読み込みます。\n"
 
-#: text-utils/more.c:322
+#: text-utils/more.c:233
 msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
 msgstr "ファイルを画面で読むためのフィルタです。\n"
 
-#: text-utils/more.c:325
+#: text-utils/more.c:236
 msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
 msgstr " -d          ベルを鳴らす代わりにヘルプを表示します\n"
 
-#: text-utils/more.c:326
+#: text-utils/more.c:237
 msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
 msgstr " -f          画面表示の行ではなく、論理行を数えます\n"
 
-#: text-utils/more.c:327
+#: text-utils/more.c:238
 msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
 msgstr " -l          改ページ記号の後で一時停止しません\n"
 
-#: text-utils/more.c:328
+#: text-utils/more.c:239
 msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
 msgstr " -c          スクロールせず、テキストを上書きして行末をクリアします\n"
 
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:240
 msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
 msgstr " -p          スクロールせず、次のページを表示する前に画面を消去します\n"
 
-#: text-utils/more.c:330
+#: text-utils/more.c:241
 msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
 msgstr " -s          連続した空行を1行にまとめます\n"
 
-#: text-utils/more.c:331
+#: text-utils/more.c:242
 msgid " -u          suppress underlining\n"
 msgstr " -u          下線を引きません\n"
 
-#: text-utils/more.c:332
+#: text-utils/more.c:243
 msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
 msgstr " -<number>   1 画面あたりの行数を指定します\n"
 
-#: text-utils/more.c:333
+#: text-utils/more.c:244
 msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
 msgstr " +<数値>     <数値>行目からファイルを表示します\n"
 
-#: text-utils/more.c:334
+#: text-utils/more.c:245
 msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
 msgstr " +/<文字列>  文字列を検索し、見つかった場所から表示します\n"
 
-#: text-utils/more.c:335
+#: text-utils/more.c:246
 msgid " -V          display version information and exit\n"
 msgstr " -V          バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: text-utils/more.c:578
+#: text-utils/more.c:489
 #, c-format
 msgid "unknown option -%s"
 msgstr "不明なオプション -%s です"
 
-#: text-utils/more.c:602
+#: text-utils/more.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17880,7 +18010,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: ディレクトリです ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:644
+#: text-utils/more.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17891,39 +18021,39 @@ msgstr ""
 "******** %s: テキストファイルではありません ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:739
+#: text-utils/more.c:650
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[終了するには q または Q を押して下さい]"
 
-#: text-utils/more.c:810
+#: text-utils/more.c:721
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--続きます--"
 
-#: text-utils/more.c:812
+#: text-utils/more.c:723
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(次のファイル: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:820
+#: text-utils/more.c:731
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[スペースキーで続行、 'q' で終了します]"
 
-#: text-utils/more.c:1246
+#: text-utils/more.c:1157
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "... %d ページ戻ります"
 
-#: text-utils/more.c:1294
+#: text-utils/more.c:1205
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "... %d 行飛ばします"
 
-#: text-utils/more.c:1332
+#: text-utils/more.c:1243
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -17933,11 +18063,11 @@ msgstr ""
 "***戻る***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1347
+#: text-utils/more.c:1258
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "以前に使用した正規表現はありません"
 
-#: text-utils/more.c:1377
+#: text-utils/more.c:1288
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
@@ -17947,7 +18077,7 @@ msgstr ""
 "ほとんどのコマンドの前には、整数を指定することができます (下記の説明では、 k と表記しています) 。整数を指定しない場合の既定値は、 [] 内に書かれた値です。\n"
 "また、アスタリスク (*) が書かれている場合は、引数が新しい既定値になることを表わしています。\n"
 
-#: text-utils/more.c:1384
+#: text-utils/more.c:1295
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -17989,30 +18119,30 @@ msgstr ""
 ":f                      現在のファイル名と行番号を表示します\n"
 ".                       直前のコマンドを繰り返します\n"
 
-#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463
+#: text-utils/more.c:1368 text-utils/more.c:1374
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "['h' キーで操作方法を表示します]"
 
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1405
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1407
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非ファイル] %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1578
+#: text-utils/more.c:1489
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  大きすぎます\n"
 
-#: text-utils/more.c:1627
+#: text-utils/more.c:1538
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...飛ばしています\n"
 
-#: text-utils/more.c:1661
+#: text-utils/more.c:1572
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -18020,19 +18150,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パターンが見つかりません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1667 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174
+#: text-utils/more.c:1578 text-utils/pg.c:1027 text-utils/pg.c:1173
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "パターンが見つかりません"
 
-#: text-utils/more.c:1713
+#: text-utils/more.c:1624
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "実行に失敗しました\n"
 
-#: text-utils/more.c:1727
+#: text-utils/more.c:1638
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "子プロセスを起動できません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1761
+#: text-utils/more.c:1672
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -18040,23 +18170,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...飛ばしています "
 
-#: text-utils/more.c:1765
+#: text-utils/more.c:1676
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...下記の数だけファイルを飛ばします "
 
-#: text-utils/more.c:1767
+#: text-utils/more.c:1678
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...下記の数だけファイルを戻します "
 
-#: text-utils/more.c:2057
+#: text-utils/more.c:1968
 msgid "Line too long"
 msgstr "行が長すぎます"
 
-#: text-utils/more.c:2094
+#: text-utils/more.c:2005
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "以前に実行したコマンドがありません"
 
-#: text-utils/pg.c:145
+#: text-utils/pg.c:144
 msgid ""
 "-------------------------------------------------------\n"
 "  h                       this screen\n"
@@ -18104,138 +18234,138 @@ msgstr ""
 "詳しくは pg(1) をお読みください。\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
 
-#: text-utils/pg.c:223
+#: text-utils/pg.c:222
 #, c-format
 msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
 msgstr " %s [オプション] [+行数] [+/パターン/] [ファイル]\n"
 
-#: text-utils/pg.c:227
+#: text-utils/pg.c:226
 msgid "Browse pagewise through text files.\n"
 msgstr "ページごとにテキストファイルを表示します。\n"
 
-#: text-utils/pg.c:230
+#: text-utils/pg.c:229
 msgid " -number      lines per page\n"
 msgstr " -number      1 ページあたりの行数を指定します\n"
 
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:230
 msgid " -c           clear screen before displaying\n"
 msgstr " -c           表示を行なう前に画面を消去します\n"
 
-#: text-utils/pg.c:232
+#: text-utils/pg.c:231
 msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
 msgstr " -e           ファイル終端で一時停止しないようにします\n"
 
-#: text-utils/pg.c:233
+#: text-utils/pg.c:232
 msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgstr " -f           長い行を分割しないようにします\n"
 
-#: text-utils/pg.c:234
+#: text-utils/pg.c:233
 msgid " -n           terminate command with new line\n"
 msgstr " -n           改行でコマンドが終わりであるものとみなすようにします\n"
 
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:234
 msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
 msgstr " -p <プロンプト> プロンプトを指定します\n"
 
-#: text-utils/pg.c:236
+#: text-utils/pg.c:235
 msgid " -r           disallow shell escape\n"
 msgstr " -r           コマンドを実行できないようにします\n"
 
-#: text-utils/pg.c:237
+#: text-utils/pg.c:236
 msgid " -s           print messages to stdout\n"
 msgstr " -s           メッセージを標準出力に表示します\n"
 
-#: text-utils/pg.c:238
+#: text-utils/pg.c:237
 msgid " +number      start at the given line\n"
 msgstr " +number      指定した行から処理を始めます\n"
 
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:238
 msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
 msgstr " +/パターン/  指定したパターンを含む行から処理を始めます\n"
 
-#: text-utils/pg.c:251
+#: text-utils/pg.c:250
 #, c-format
 msgid "option requires an argument -- %s"
 msgstr "オプションには引数が必要です -- %s"
 
-#: text-utils/pg.c:257
+#: text-utils/pg.c:256
 #, c-format
 msgid "illegal option -- %s"
 msgstr "オプションが正しくありません -- %s"
 
-#: text-utils/pg.c:360
+#: text-utils/pg.c:359
 msgid "...skipping forward\n"
 msgstr "...飛ばしています\n"
 
-#: text-utils/pg.c:362
+#: text-utils/pg.c:361
 msgid "...skipping backward\n"
 msgstr "...巻き戻しています\n"
 
-#: text-utils/pg.c:378
+#: text-utils/pg.c:377
 msgid "No next file"
 msgstr "次のファイルはありません"
 
-#: text-utils/pg.c:382
+#: text-utils/pg.c:381
 msgid "No previous file"
 msgstr "以前のファイルはありません"
 
-#: text-utils/pg.c:884
+#: text-utils/pg.c:883
 #, c-format
 msgid "Read error from %s file"
 msgstr "ファイル %s からの読み込み時にエラーが発生しました"
 
-#: text-utils/pg.c:887
+#: text-utils/pg.c:886
 #, c-format
 msgid "Unexpected EOF in %s file"
 msgstr "ファイル %s で予期しないファイル終端が検出されました"
 
-#: text-utils/pg.c:889
+#: text-utils/pg.c:888
 #, c-format
 msgid "Unknown error in %s file"
 msgstr "ファイル %s で不明なエラーが発生しました"
 
-#: text-utils/pg.c:942
+#: text-utils/pg.c:941
 msgid "Cannot create tempfile"
 msgstr "一時ファイルを作成できません"
 
-#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141
+#: text-utils/pg.c:950 text-utils/pg.c:1114 text-utils/pg.c:1140
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE エラー:"
 
-#: text-utils/pg.c:1098
+#: text-utils/pg.c:1097
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149
+#: text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "検索文字列として記憶しているものはありません"
 
-#: text-utils/pg.c:1204
+#: text-utils/pg.c:1203
 msgid "cannot open "
 msgstr "下記のものを開くことができません "
 
-#: text-utils/pg.c:1256
+#: text-utils/pg.c:1255
 msgid "saved"
 msgstr "保存しました"
 
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1345
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !command は rflag モードでは許可されません。\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1381
+#: text-utils/pg.c:1380
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() が失敗しました、後で実行し直してください\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1469
+#: text-utils/pg.c:1468
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(次のファイル: "
 
-#: text-utils/pg.c:1535
+#: text-utils/pg.c:1534
 #, c-format
 msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
 msgstr "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661
+#: text-utils/pg.c:1587 text-utils/pg.c:1660
 msgid "failed to parse number of lines per page"
 msgstr "1 ページあたりの行数の解釈に失敗しました"
 
@@ -18327,6 +18457,102 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています
 msgid "Input line too long."
 msgstr "入力行が長すぎます。"
 
+#~ msgid "cannot access file %s"
+#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません"
+
+#~ msgid "%s is not a block special device"
+#~ msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"
+
+#~ msgid "%s: device is misaligned"
+#~ msgstr "%s: デバイスの境界が正しくありません"
+
+#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
+#~ msgstr "OS/2 隠し C: ドライブ"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "終了。"
+
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: %d 行目で処理エラーが発生しました"
+
+#~ msgid "%s: failed to get device path"
+#~ msgstr "%s: デバイスパスの取得に失敗しました"
+
+#~ msgid "%s: unknown device name"
+#~ msgstr "%s: 不明なデバイス名です"
+
+#~ msgid "%s: failed to get dm name"
+#~ msgstr "%s: DM 名の取得に失敗しました"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
+#~ " -s, --socket <path>     path to socket\n"
+#~ " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
+#~ " -k, --kill              kill running daemon\n"
+#~ " -r, --random            test random-based generation\n"
+#~ " -t, --time              test time-based generation\n"
+#~ " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
+#~ " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
+#~ " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
+#~ " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
+#~ " -d, --debug             run in debugging mode\n"
+#~ " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
+#~ " -V, --version           output version information and exit\n"
+#~ " -h, --help              display this help and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -p, --pid <パス>        pid ファイルのパスを指定します\n"
+#~ " -s, --socket <パス>     ソケットのパスを指定します\n"
+#~ " -T, --timeout <秒>      無動作時の制限時間を指定します\n"
+#~ " -k, --kill              実行中のデーモンを kill します\n"
+#~ " -r, --random            乱数をベースにした生成をテストします\n"
+#~ " -t, --time              時刻をベースにした生成をテストします\n"
+#~ " -n, --uuids <数>        uuid の数を指定します\n"
+#~ " -P, --no-pid            pid ファイルを作成しないようにします\n"
+#~ " -F, --no-fork           二重の fork を利用してデーモン化する処理を行わないようにします\n"
+#~ " -S, --socket-activation 待ち受けソケットを作成しないようにします\n"
+#~ " -d, --debug             デバッグモードで動作させます\n"
+#~ " -q, --quiet             静寂モードを設定します\n"
+#~ " -V, --version           バージョン情報を表示して終了します\n"
+#~ " -h, --help              このヘルプを表示して終了します\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "unknown scheduling policy"
+#~ msgstr "不明なスケジュールポリシーです"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~| " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~| " -s, --secure        perform secure discard\n"
+#~| " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
+#~ " -s, --secure        perform secure discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <数値> discard 処理の開始位置 (バイト単位) を指定します\n"
+#~ " -l, --length <数値> discard 処理の開始位置からの長さ (バイト単位) を指定します\n"
+#~ " -s, --secure        secure discard を行うようにします\n"
+#~ " -v, --verbose       調整済みの開始位置と長さを表示します\n"
+
+#~ msgid "%s  .%06d seconds\n"
+#~ msgstr "%s  .%06d 秒\n"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: 解析エラー: %d 行目の項目を無視します。"
+
+#~ msgid "pages"
+#~ msgstr "ページ"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "異なる"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "同じ"
+
 #~ msgid "Device open in read-only mode."
 #~ msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
 
@@ -20180,9 +20406,6 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
 #~ msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
 
-#~ msgid "timed out"
-#~ msgstr "時間切れになりました"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create link %s\n"
 #~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
index 2b555cbe3c146333625c5cd2d0026e4325b96b94..f26681cc1813faab13fe5efb2ee49b9c1af845f3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:07+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -60,26 +60,26 @@ msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen."
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -778,18 +778,18 @@ msgstr "ongeldig argument bij --repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "status opvragen van %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "opgegeven eindspoor is groter dan de floppy toestaat"
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "opgegeven beginspoor is groter dan eindspoor"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "sluiten is mislukt"
 
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -b, --sector-size <getal>  grootte van fysieke en logische sector\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1646,9 +1646,10 @@ msgstr "Ontgrendelen van %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "instellen van van omschrijving voor %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1656,9 +1657,9 @@ msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork() is mislukt"
@@ -1672,8 +1673,8 @@ msgstr "%s: uitvoeren is mislukt"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() is mislukt"
 
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr "onjuiste grootte (%ld i.p.v. %ld bytes)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2806,11 +2807,11 @@ msgstr "  -h, --help          deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3393,12 +3394,12 @@ msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
@@ -3500,8 +3501,8 @@ msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3512,154 +3513,159 @@ msgstr "onbekende kolom: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partitie #%d bestaat niet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: fout bij bijwerken van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij bijwerken van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: er is geen partitie #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is van grootte gewijzigd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: bijwerken van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitietabel met nul partities"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "  %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan en de nummering van partities.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -a, --add            gegeven partities (of alle) toevoegen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -d, --delete         gegeven partities (of alle) verwijderen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -u, --update         gegeven partities (of alle) bijwerken\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3667,39 +3673,39 @@ msgstr ""
 "  -s, --show           partities tonen\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -b, --bytes          grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr "  -g, --noheadings     bij '--show' geen kopregel tonen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr "  -n, --nr <N:M>       te gebruiken bereik van partities (bijvoorbeeld '-n 2:4')\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>   weer te geven uitvoerkolommen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -P, --pairs          uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw            rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr "  -t, --type <type>    te gebruiken partitietype ('dos', 'bsd', 'solaris', ...)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose        gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3707,30 +3713,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "De partitietabel is ongewijzigd (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan partities niet verwijderen"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: gepartitioneerde lus-apparaten worden niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -3869,35 +3880,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Lezen van uitgebreide partitietabel is mislukt (positie=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5191,7 +5203,7 @@ msgstr "Bootstrap is geïnstalleerd op %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5983,12 +5995,12 @@ msgstr "Partitienaam is gewijzigd van '%s' naar '%.*s'."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "De opstartpartitie bestaat niet."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "einde van de partitie (in sectoren)"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6627,7 +6639,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid() is mislukt (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
 
@@ -7106,7 +7118,7 @@ msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INLOGPOGING %u IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7194,12 +7206,12 @@ msgstr "U hebt e-mail.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
@@ -7221,7 +7233,7 @@ msgstr "%s: %s bevat ongeldige numerieke waarde: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "hush login-status: herstellen van originele ID's is mislukt"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
@@ -7461,7 +7473,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7556,7 +7568,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7586,7 +7598,7 @@ msgstr "getline() is mislukt"
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt() is mislukt"
 
@@ -7603,7 +7615,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "wie bent u?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid() is mislukt"
 
@@ -7611,11 +7623,11 @@ msgstr "setgid() is mislukt"
 msgid "no such group"
 msgstr "die groep bestaat niet"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "toegang geweigerd"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
@@ -7813,30 +7825,30 @@ msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr() is mislukt"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr() is mislukt"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: er is geen item voor root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: er is geen item voor root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: het rootwachtwoord is verknoeid"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7846,49 +7858,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Geef het rootwachtwoord om in te loggen: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Druk op Enter om in te loggen: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Geef het rootwachtwoord voor onderhoud\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Druk op Enter voor onderhoud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(of druk op Ctrl-D om verder te gaan): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "wijzigen van huidige map naar systeemhoofdmap is mislukt"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon() is mislukt"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<TTY-apparaat>]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7900,24 +7912,24 @@ msgstr ""
 "  -e, --force               wachtwoordbestanden direct bekijken als de functie\n"
 "                              getpwnam(3) faalt\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ongeldige tijdslimiet"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "alleen root kan dit programma uitvoeren"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "kan console niet openen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "kan wachtwoordengegevensbank niet openen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7926,7 +7938,7 @@ msgstr ""
 "Kan de 'su'-shell niet uitvoeren\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7934,7 +7946,7 @@ msgstr ""
 "Duurde te lang\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8033,18 +8045,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "U gebruikt schaduwgroepen op dit systeem.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Wilt u %s nu bewerken [j/n]? "
@@ -8298,13 +8308,8 @@ msgstr "heraankoppeling"
 msgid "move"
 msgstr "verplaatsing"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
 
@@ -8314,9 +8319,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
 
@@ -8415,12 +8420,12 @@ msgstr "  -f, --first-only       alleen het eerstgevonden bestandssysteem tonen\
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -i, --invert           de overeenkomsten inverteren\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -r, --raw              rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -l, --list             uitvoer in vorm van lijst produceren\n"
 
@@ -8476,7 +8481,7 @@ msgstr "  -t, --types <lijst>     set van bestandssystemen beperken via types\n"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -8718,129 +8723,129 @@ msgstr "herleiden van naam %s poort %s is mislukt: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "verbinden met %s poort %s is mislukt"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "maximum aantal invoerregels (%d) is overschreden"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "aanmaken van berichtenwachtrij is mislukt"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() is mislukt"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "hostnaam '%s' is te lang"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "label '%s' is te lang"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "onbekend optie-argument %s wordt genegeerd"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "ongeldig argument van optie '--auto' (-a)"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<bericht>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Schrijft berichten naar het systeemlogboek.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  --help                           deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "  -i, --id[=<ID>]          onder <ID> loggen  (standaard is PID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -f, --file <bestand>   de inhoud van dit bestand loggen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "  -n, --skip-login          niet om login prompten\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "      --nohints             geen hints over Lock-toetsen geven\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr "  -p, --priority <getal>   gegeven bericht met deze prioriteit markeren\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "      --prio-prefix      naar prefix kijken op elke regel van standaardinvoer\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -s, --stderr           bericht ook naar standaardfoutuitvoer schrijven\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -s, --size <getal>       de grootte van het ZRAM-apparaat\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr "  -t, --tag <tekstje>    elke regel labelen met dit tekstje\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr "  -n, --server <naam>    naar deze syslog-server op afstand loggen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -P, --port <nummer>    te gebruiken UDP-poort\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -T, --tcp              alleen TCP gebruiken\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -d, --udp              alleen UDP gebruiken\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "      --rfc3164          het verouderde BSD-syslog-protocol gebruiken\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
@@ -8849,67 +8854,67 @@ msgstr ""
 "      --rfc5424[=<weg>]  het nieuwe syslog-protocol gebruiken  (standaard);\n"
 "                            <weg> kan zijn: 'notime', of 'notq', en/of 'nohost'\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "  --rgid <GID>             werkelijke GID instellen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "  --rgid <GID>             werkelijke GID instellen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr "  -u, --socket <apparaat>  naar deze Unix-socket schrijven\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "      --journald[=<bestand>]   een journald-item schrijven\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "bestand %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "ontleden van ID is mislukt"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "ongeldig argument: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "een bestand en een bericht gaan niet samen; het bericht wordt genegeerd"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9091,139 +9096,133 @@ msgstr "apparaatrevisie"
 msgid "device vendor"
 msgstr "apparaatproducent"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: componeren van 'sysfs'-pad is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: lezen van koppeling is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: verkrijgen van 'sysfs'-naam is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: achterhalen van apparaatnummer van gehele schijf is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "de lijst van ingesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<apparaat>...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Toont informatie over blok-apparaten.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -a, --all             alle apparaten tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "  -d, --nodeps          geen slaven of houders tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr "  -D, --discard         verwerpingsmogelijkheden tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 "  -e, --exclude <lijst>   apparaten met deze hoofdnummers niet tonen\n"
 "                            (standaard: RAM-schijven)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -f, --fs              info tonen over bestandssystemen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -i, --ascii           alleen ASCII-tekens gebruiken\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr "  -I, --include <lijst>   alleen apparaten tonen met deze hoofdnummers\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -r, --raw            rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -l, --list            uitvoer in vorm van lijst produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -m, --perms           info tonen over toegangsrechten\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr "  -n, --noheadings      geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>  te tonen kolommen in de uitvoer\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -O, --output-all      alle kolommen tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -p, --paths           volledige apparaatpad tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -s, --inverse         inverse afhankelijkheden gebruiken\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -S, --scsi            info tonen over SCSI-apparaten\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr "  -t, --topology        info tonen over topologie\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -x, --sort <kolom>    uitvoer sorteren op deze <kolom>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9233,7 +9232,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen (voor '--output') zijn:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "kan geen toegang krijgen tot 'sysfs'-map: %s"
@@ -9282,7 +9281,7 @@ msgstr "PID van het proces dat de vergrendeling blokkeert"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "ontleden van ID is mislukt"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "ontleden van PID is mislukt"
 
@@ -9302,12 +9301,12 @@ msgstr "ontleden van einde is mislukt"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Toont lokale systeemvergrendelingen.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -n, --noheadings      geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>   weer te geven uitvoerkolommen\n"
@@ -9317,13 +9316,13 @@ msgstr "  -o, --output <lijst>   weer te geven uitvoerkolommen\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr "  -p, --pid <PID>...     werken op deze al draaiende processen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw              rauwe uitvoer produceren\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "ongeldig PID-argument"
 
@@ -9414,7 +9413,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "padnaam-argument ontbreekt"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "reserveren van geheugen voor GPT-kop is mislukt"
@@ -9582,9 +9581,9 @@ msgstr "zenden van signaal naar %s is mislukt"
 msgid "timed out"
 msgstr "duurde te lang"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10759,16 +10758,18 @@ msgstr "  -e, --reltime               lokale tijd en tijdsdelta in leesbare vorm
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -T, --ctime                 een leesbaar tijdsstempel produceren\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -t, --notime                geen tijdsstempel weergeven\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11040,8 +11041,8 @@ msgstr "%s: kan apparaat niet vinden"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "apparaatnaam is '%s'"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s is niet aangekoppeld"
@@ -11313,11 +11314,6 @@ msgstr "ongeldige bestandsdescriptor"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "vereist een bestandsdescriptor, een bestand, of een map"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11389,7 +11385,7 @@ msgstr "%s: ioctl(FITRIM) is mislukt"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) is getrimd\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "ontleden van %s is mislukt"
@@ -12389,34 +12385,39 @@ msgstr " -b, --bytes        groottes in bytes tonen\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "bij gebruik van een ID dient één enkele hulpbron aangegeven te worden"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "maximum totaal gedeeld geheugen"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: grenzen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "maximum aantal segmenten = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "maximum segmentgrootte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "maximum totaal gedeeld geheugen"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "minimum segmentgrootte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "kernel is niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: status --------\n"
@@ -12431,7 +12432,7 @@ msgstr "------ Gedeeld geheugen: status --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12446,303 +12447,313 @@ msgstr ""
 "geswapte pagina's:    %ld\n"
 "Swapprestaties:  %ld pogingen  %ld successen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmentaanmakers/eigenaars --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shm-ID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "rechten"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "maker-UID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "maker-GID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "UID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "GID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanhecht-/onthecht-/wijzigingstijden --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "eigenaar"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "aangehecht"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "onthecht"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "gewijzigd"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: PID's van aanmaker/laatste-operatie --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "maker-PID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "laatste-PID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmenten --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "sleutel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "grootte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "gehecht"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "(geen)"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "doel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "vergrendeld"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "instellen van hulpbronlimiet %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Semaforen: grenzen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maximum aantal arrays = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maximum aantal semaforen per array = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "maximum aantal semaforen systeemwijd = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maximum aantal operaties per semop()-aanroep = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maximale semafoorwaarde = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "deze kernel kent geen semaforen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semaforen: status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "gebruikte arrays = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaforen: arrayaanmakers/-eigenaars --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "sem-ID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaforen: operatie-/wijzigingstijden --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "laatste operatie"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "laatst gewijzigd"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaforen: arrays --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "aantal"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Aantal koppen"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Berichten: grenzen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "maximum aantal wachtrijen systeemwijd = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "maximumgrootte van bericht"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "standaard-maximumgrootte van wachtrij"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "deze kernel kent geen berichtwachtrijen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Berichten: status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "gereserveerde wachtrijen = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "gebruikte koppen = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "gebruikte ruimte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Berichtwachtrijen: aanmakers/eigenaars --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msq-ID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Berichtwachtrijen: verzend-/ontvang-/wijzigingstijden --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "verzending"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "ontvangst"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "wijziging"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Berichtwachtrijen: PID's --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "la.ze.PID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "la.ov.PID"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Berichtwachtrijen --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "gebruikt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "berichten"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d is niet gevonden"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12751,45 +12762,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "UID=%u  GID=%u,  maker-UID=%u  maker-GID=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "modus=%#o  toegangsrechten=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "grootte="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "laatste-PID=%u  maker-PID=%u  aanhechtingen=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "aanhechttijd   = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "onthechttijd   = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "wijzigingstijd = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12798,38 +12809,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berichtenwachtrij met msq-ID=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "UID=%u  GID=%u,  maker-UID=%u  maker-GID=%u,  modus=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "verzendtijd   = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "ontvangsttijd = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12838,63 +12849,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "UID=%u  GID=%u,  maker-UID=%u  maker-GID=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "modus=%#o, toegangsrechten=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "aantal semaforen = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "laatste operatietijd   = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "laatste wijzigingstijd = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "nummer"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "waarde"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "PID"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "'%s' is mislukt"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bytes) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kbytes) = "
@@ -13085,8 +13096,8 @@ msgstr ", versleuteling %s (soort %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: onthechten is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "initialiseren van uitvoerregel is mislukt"
 
@@ -13236,108 +13247,113 @@ msgstr "%s: instellen van capaciteit is mislukt"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "semi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "compleet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "verticaal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "logisch CPU-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "logisch kernnummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logisch socket-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "logisch NUMA-node-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "logisch book-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "toont hoe caches gedeeld worden tussen CPU's"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "dispatching-modus van CPU op virtuele hardware"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fysiek adres van een CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "toont of de hypervisor de CPU toegewezen heeft"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "toont of Linux de CPU momenteel gebruikt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "toont de maximale processorfrequentie in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "toont de minimale processorfrequentie in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fout: uname() is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "bepalen van aantal processoren is mislukt: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "fout: kan geen signaalverwerker instellen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "fout: kan signaalverwerker niet herstellen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "lezen van %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "kan node-nummer niet achterhalen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13348,181 +13364,181 @@ msgstr ""
 "# andere programma's gebruikt kan worden.  Elk verschillend\n"
 "# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architectuur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU-modus(sen):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Bytevolgorde:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Online CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Draden per kern:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(en) per voet:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Voet(en) per boek:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Boek(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU-voet(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-node(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Producent-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelnaam:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "max. CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "min. CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisatie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorproducent:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisatiesoort:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Dispatching-modus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s-cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Vlag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Aantal fysieke cilinders"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Aantal fysieke cilinders"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "fysieke sectorgrootte"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -a, --all               online en offline CPU's tonen (standaard bij '-e')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -b, --online            alleen online CPU's tonen (standaard bij '-p')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -c, --offline           alleen offline CPU's tonen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr "  -e, --extended[=LIJST]  uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr "  -p, --parse[=LIJST]     ontleedbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr "  -s, --sysroot MAP       deze map als hoofdmap gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -x, --hex               hexadecimale maskers tonen in plaats van lijsten\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -13926,34 +13942,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux gereserveerd"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Gedeeld geheugensegment-ID: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximumgrootte van bericht"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximumgrootte van bericht"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "ontleden van ID is mislukt"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "optie '--find' gaat niet samen met <apparaat>"
@@ -13997,104 +14013,104 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<bericht>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Toont lokale systeemvergrendelingen.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -t, --target <PID>       naamsruimtes overnemen van dit proces\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "onbekende hulpbronsoort: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "optie '--find' gaat niet samen met <apparaat>"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "ongeldige pauzeertijd"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken (feitelijke UID is %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "alleen root kan dat doen"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "'%s' uit %s (libmount %s)"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "lezen van mtab is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: genegeerd\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: is al aangekoppeld\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s is verplaatst naar %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s is ingebonden op %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s is aangekoppeld op %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14109,36 +14125,36 @@ msgstr ""
 "    programma's AVC-berichten genereren en geen toegang tot dit bestandssysteem\n"
 "    kunnen krijgen.  Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "alleen root kan %s aankoppelen op %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s is al aangekoppeld"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "kan %s niet vinden in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "kan aankoppelingspunt %s niet vinden in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "kan aankoppelingsbron %s niet vinden in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14150,101 +14166,101 @@ msgstr ""
 "    bestandssysteemsoort aan te geven, of gebruik wipefs(8) om het\n"
 "    apparaat op te schonen."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "kan %s niet vinden"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "aankoppelingsbron is niet gedefinieerd"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "ontleden van aankoppelingsopties is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: aankoppelen is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: bestandssysteem is aangekoppeld, maar mount(8) is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "aankoppelingspunt %s is geen map"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s is bezig"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s is al aangekoppeld of %s is bezig"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s is al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "aankoppelingspunt %s bestaat niet"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar wijst"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "apparaat %s bestaat niet"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "apparaat %s bestaat niet  (het pad bevat iets dat geen map is)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s is geen aankoppelingspunt of een ongeldige optie"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14252,7 +14268,7 @@ msgstr ""
 "ongeldige optie -- het verplaatsen van een aankoppeling\n"
 "onder een gedeelde aankoppeling wordt niet ondersteund"
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14261,7 +14277,7 @@ msgstr ""
 "onjuiste bestandssysteemsoort, ongeldige optie, ontbrekende codepagina,\n"
 "       ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14270,7 +14286,7 @@ msgstr ""
 "       (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
 "       een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14281,31 +14297,31 @@ msgstr ""
 "       Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
 "       probeer zoiets als:  dmesg | tail\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "aankoppelingstabel is vol"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: kan superblok niet lezen"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "onbekende bestandssysteemsoort"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s is geen blok-apparaat, en stat(2) is mislukt... heel vreemd"
 
 # FIXME: backtick
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14315,69 +14331,69 @@ msgstr ""
 "       (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
 
 # FIXME: backtick
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s is geen blok-apparaat  (misschien '-o loop' proberen?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s is geen blok-apparaat"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s is geen geldig blok-apparaat"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "kan %s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
 
 # FIXME: backtick
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "kan %s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is schrijfbeveiligd"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "aankoppelen van %s op %s is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "geen medium gevonden op %s"
 
 # FIXME: failed to parse WHAT?
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: ontleden is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "ongeldige optie-opmaak: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "het achtervoegen van optie '%s' is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14391,11 +14407,11 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] <bron> <map>\n"
 "  %1$s <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Koppelt een bestandssysteem aan.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14405,22 +14421,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr "  -i, --internal-only       niet de 'umount.<type>' hulpprogramma's gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes        groottes in bytes tonen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -n, --no-mtab             niet naar /etc/mtab schrijven\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14429,24 +14445,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -v, --verbose             tonen wat er gedaan wordt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14459,7 +14475,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14467,7 +14483,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14477,7 +14493,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14486,7 +14502,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14495,15 +14511,15 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "bron is meer dan eens gegeven"
 
@@ -14540,120 +14556,125 @@ msgstr "%s is geen aankoppelingspunt\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s is een aankoppelingspunt\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "  %s [opties] <programma> [<argument>...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Draait een programma met de naamsruimtes van andere processen.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr "  -t, --target <PID>       naamsruimtes overnemen van dit proces\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -m, --mount[=<bestand>]  aankoppelingsnaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -u, --uts[=<bestand>]    UTS-naamsruimte binnengaan (hostnaam en dergelijke)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -i, --ipc[=<bestand>]    System-V-IPC-naamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -n, --net[=<bestand>]    netwerknaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -p, --pid[=<bestand>]    PID-naamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -m, --mount[=<bestand>]  aankoppelingsnaamsruimte binnengaan\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -U, --user[=<bestand>]   gebruikersnaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -S, --setuid <UID>       deze UID in binnengegane naamsruimte instellen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -G, --setgid <GID>       deze GID in binnengegane naamsruimte instellen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "      --preserve-credentials   geen UID's noch GID's wijzigen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr "  -r, --root[=<map>]       te gebruiken hoofdmap\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr "  -w, --wd[=<map>]         te gebruiken werkmap\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr "  -F, --no-fork            geen nieuw proces aanmaken voor <programma>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "noch een bestandsnaam noch een doel-PID gegeven voor %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "ontleden van UID is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "ontleden van GID is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "instellen van persoonlijkheid op %s is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "herassociatie met naamsruimte '%s' is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "kan huidige werkmap niet openen"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "wijzigen van huidige map via hoofdmap-bestandsdescriptor is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "'chroot' is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "wijzigen van huidige map via werkmap-bestandsdescriptor is mislukt"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "'setgroups' is mislukt"
 
@@ -15368,6 +15389,11 @@ msgstr "geen architectuur opgegeven"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "instellen van persoonlijkheid op %s is mislukt"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Uitvoering van 'date'-opdracht: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15773,7 +15799,7 @@ msgstr "U bent niet root."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<naam>]\n"
@@ -15836,150 +15862,156 @@ msgstr "swap-UUID"
 msgid "swap label"
 msgstr "swap-label"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tSoort\t\tGrootte\tGebruikt\tPrioriteit\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
 
-# FIXME: %ud?
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden: versie %ud, paginagrootte %d, %s byte-volgorde"
-
-# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "andere"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "zelfde"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+# FIXME: %ud?
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden: versie %ud, paginagrootte %d, %s byte-volgorde"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de feitelijke ruimte"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
 "gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: schrijven van inodes is mislukt"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Activeert apparaten en bestanden met wisselgeheugen.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -a, --all                 alle wisselgeheugens in /etc/fstab activeren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr "  -d, --discard[=<beleid>]  verwerpingen activeren, als apparaat dat kent\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr "  -e, --ifexists            apparaten die niet bestaan stilzwijgend overslaan\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr "  -f, --fixpgsz             wisselgeheugen indien nodig herinitialiseren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr "  -o, --options <lijst>     kommagescheiden lijst van wisselgeheugenopties\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr "  -p, --priority <getal>    te gebruiken prioriteit van wisselgeheugenapparaat\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "  -s, --summary             gebruikte wisselgeheugenapparaten opsommen  [OUD]\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "      --show[=<lijst>]      samenvatting tonen in definieerbare tabel\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "      --noheadings          geen kopregel tonen (bij '--show')\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "      --raw                 rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "      --bytes               wisselgeheugengrootte tonen in bytes (bij '--show')\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16001,7 +16033,7 @@ msgstr ""
 "  <apparaat>                    naam van te gebruiken apparaat\n"
 "  <bestand>                     naam van te gebruiken bestand\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16015,7 +16047,7 @@ msgstr ""
 "  pages   vrije pagina's verwerpen alvorens ze te hergebruiken\n"
 "Als geen beleid gekozen wordt, worden beide soorten gebruikt (standaard).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16023,16 +16055,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen (voor '--show') zijn:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "ongeldig verwerpingsbeleid: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
@@ -16209,7 +16241,7 @@ msgstr "%s gebruikt IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16219,15 +16251,15 @@ msgstr ""
 "  %1$s [-hV] | -a [opties]\n"
 "  %1$s [opties] <bron> | <map>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Koppelt bestandssystemen af.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -a, --all                 alle bestandssystemen afkoppelen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16235,79 +16267,79 @@ msgstr ""
 "  -A, --all-targets         alle aankoppelingspunten van gegeven apparaat\n"
 "                              in huidige naamsruimte afkoppelen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr "  -c, --no-canonicalize     paden niet canoniek maken\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr "  -d, --detach-loop         indien lus-apparaat, deze bovendien onthechten\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "      --fake                doen alsof; de umount(2)-systeemaanroep overslaan\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr "  -f, --force               geforceerd afkoppelen (bij onbereikbaar NFS-systeem)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr "  -i, --internal-only       niet de 'umount.<type>' hulpprogramma's gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -l, --lazy                bestandssysteem nu onthechten, later opruimen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr "  -O, --test-opts <lijst>   set van bestandssystemen beperken (bij '-a')\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr "  -R, --recursive           doel recursief afkoppelen inclusief all dochters\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 "  -r, --read-only           wanneer afkoppelen faalt, dan heraankoppelen\n"
 "                              als alleen-lezen proberen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "  -t, --types <lijst>       de set van bestandssysteemsoorten beperken\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) is afgekoppeld"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s is afgekoppeld"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: afkoppelen is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: bestandssysteem is afgekoppeld, maar mount(8) is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: ongeldig blok-apparaat"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: kan niet naar superblok schrijven"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16318,163 +16350,168 @@ msgstr ""
 "        (Welke processen het apparaat gebruiken kan mogelijk\n"
 "         gevonden worden met behulp van lsof(8) of fuser(1).)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: aankoppelingspunt is niet gevonden"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "ongedefinieerd aankoppelingspunt"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: u moet root zijn om te kunnen afkoppelen"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: blok-apparaten zijn niet toegestaan op bestandssysteem"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "instellen van afkoppelingsdoel is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "geheugenreservering voor libmount-tabel is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "geheugenreservering voor libmount-iterator is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "verkrijgen van dochterbestandssysteem van %s is mislukt"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: niet gevonden"
 
 # FIXME: remove period
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 "%s: bepalen van bron is mislukt\n"
 "('--all-targets' wordt niet ondersteund op systemen met een gewoon 'mtab'-bestand)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "schrijven van %s is mislukt"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "ongeldige optie-opmaak: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Wijzigt het root-bestandssysteem.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openen is mislukt"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "lezen van snelheid is mislukt"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Draait een programma met sommige naamsruimtes gescheiden van het ouderproces.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -m, --mount[=<bestand>]  aankoppelingsnaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -u, --uts[=<bestand>]    UTS-naamsruimte binnengaan (hostnaam en dergelijke)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -i, --ipc[=<bestand>]    System-V-IPC-naamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -n, --net[=<bestand>]    netwerknaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -p, --pid[=<bestand>]    PID-naamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -U, --user[=<bestand>]   gebruikersnaamsruimte binnengaan\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -m, --mount[=<bestand>]  aankoppelingsnaamsruimte binnengaan\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -f, --fork        nieuw proces starten alvorens <programma> te starten\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "      --mount-proc[=<map>]    het proc-bestandssysteem eerst aankoppelen\n"
 "                                (impliceert '--mount')\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 "  -r, --map-root-user         huidige gebruiker op root afbeelden\n"
 "                                (impliceert '--user')\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -s, --setgroups allow|deny  de setgroups-systeemaanroep toestaan of weigeren\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare() is mislukt"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "afsluiten van dochter is mislukt"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "opties '--setgroups=allow' en '--map-root-user' gaan niet samen"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "aankoppelen van %s is mislukt"
@@ -18420,6 +18457,23 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Invoerregel is te lang."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
+
+# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "andere"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "zelfde"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "kan bestand %s niet bereiken"
 
@@ -21181,9 +21235,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "blokgrootte instellen"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "lezen van %s is mislukt"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "lezen is mislukt: %s"
 
index 7fb50f5c86ad356595b6bf0e6f3f2dcfbc5f7396..1a58e8d0d8676618991c32c2e56aa6a87846fad7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Proszę napisać \"tak\" lub \"nie\", albo nacisnąć Esc, aby opuścić to okno."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Uwaga: wpisy w tablicy partycji nie są teraz w tej kolejności, co na d
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -738,18 +738,18 @@ msgstr "błędny argument - opcja naprawy"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat %s nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "ścieżka końcowa określona przez użytkownika przekracza maksymalną
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "ścieżka początkowa określona przez użytkownika wykracza poza końcową"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "zamknięcie nie powiodło się"
 
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <rozmiar>   rozmiar sektora fizycznego i logicznego\n
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            bez usuwania bootbits przy tworzeniu etykiety\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1600,9 +1600,10 @@ msgstr "Odblokowywanie %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nie udało się ustawić opisu dla %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1610,9 +1611,9 @@ msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: nie udało się przeanalizować pliku fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "wywołanie fork nie powiodło się"
@@ -1626,8 +1627,8 @@ msgstr "%s: uruchomienie nie powiodło się"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: brak procesu potomnego?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się"
 
@@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "błędny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "---------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2739,11 +2740,11 @@ msgstr " -h, --help         wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3310,12 +3311,12 @@ msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "błąd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno być %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: niebezpieczny właściciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
@@ -3417,8 +3418,8 @@ msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3429,82 +3430,87 @@ msgstr "nieznana kolumna: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "podany przedział <%d:%d> nie ma sensu"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "podany przedział <%d:%d> nie ma sensu"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: usunięto partycję #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partycja #%d nie istnieje\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: usunięcie partycji #%d nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: dodano partycję #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: dodanie partycji #%d nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: brak partycji #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: zmieniono rozmiar partycji #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizacja partycji #%d nie powiodła się"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3512,72 +3518,72 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorów, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nie udało się zainicjować filtra blkid dla '%s'"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nie udało się odczytać tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: wykryto tablicę partycji typu '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tablica partycji bez partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Powiadomienie jądra o obecności i numeracji partycji.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            dodanie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         usunięcie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizacja podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3585,41 +3591,41 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista partycji\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -b, --bytes          wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
 "                      czytelnego dla człowieka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     bez wypisywania nagłówków przy --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       określenie przedziału partycji (np. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          wyjście w formacie klucz=\"wartość\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            wyjście w formacie surowym\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <typ>     określenie typu partycji (dos, bsd, solaris itp.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        tryb szczegółowy\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3627,30 +3633,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny (dla --show, --raw lub --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "nie udało się przeanalizować przedziału --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Tablica partycji nie została zmieniona (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczają się wzajemnie"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partycja: %s, dysk: %s, początek: %d, koniec: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: nie można usunąć partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partycjonowanie urządzeń loop nie jest obsługiwane"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nie udało się zainicjować próbnika blkid"
@@ -3788,35 +3799,36 @@ msgstr "Pliki kopii zapasowych:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Nie udało się odczytać rozszerzonej tablicy partycji (offset=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5084,7 +5096,7 @@ msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5853,12 +5865,12 @@ msgstr "Nazwa partycji zmieniona z '%s' na '%.*s'."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Partycja rozruchowa nie istnieje."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "koniec partycji w sektorach"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6465,7 +6477,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nie udało się wykonać calloc dla zbioru CPU"
 
@@ -6939,7 +6951,7 @@ msgstr "Nie udało się zainicjować PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "BŁĘDNE LOGOWANIE %u Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7027,12 +7039,12 @@ msgstr "Jest poczta.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() nie powiodło się"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: zmiana katalogu nie powiodła się"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logowanie z katalogiem domowym = \"/\".\n"
@@ -7054,7 +7066,7 @@ msgstr "%s: %s zawiera błędną wartość liczbową: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "status cichego logowania: odtworzenie oryginalnych ID nie powiodło się"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
@@ -7293,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7388,7 +7400,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <plik>   ustawienie alternatywnej ścieżki do btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7417,7 +7429,7 @@ msgstr "getline() nie powiodło się"
 msgid "Password: "
 msgstr "Hasło: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt nie powiodło się"
 
@@ -7434,7 +7446,7 @@ msgstr "Logowanie do nowej grupy.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "kim jesteś?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid nie powiodło się"
 
@@ -7442,11 +7454,11 @@ msgstr "setgid nie powiodło się"
 msgid "no such group"
 msgstr "nie ma takiej grupy"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "brak uprawnień"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid nie powiodło się"
 
@@ -7645,30 +7657,30 @@ msgstr "użycie ograniczonej powłoki %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uwaga: nie można zmienić katalogu na %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr nie powiodło się"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr nie powiodło się"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: brak wpisu dla roota\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: brak wpisu dla roota"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: hasło roota uszkodzone"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7683,49 +7695,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proszę nacisnąć Enter w celu kontynuacji.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Proszę podać hasło roota do zalogowania: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Proszę nacisnąć Enter w celu zalogowania: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Proszę podać hasło roota w celu naprawy\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Proszę nacisnąć Enter w celu naprawy\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(lub nacisnąć Control-D, aby kontynuować): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "zmiana katalogu na główny katalog systemu nie powiodła się"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "wywołanie setexeccon nie powiodło się"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [opcje] [urządzenie tty]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Logowanie w trybie jednego użytkownika.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7736,24 +7748,24 @@ msgstr ""
 " -e, --force              bezpośrednie sprawdzanie plików haseł, gdy getpwnam(3)\n"
 "                          zawodzi\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "błędna wartość limitu czasu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "tylko superużytkownik może uruchomić ten program"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "nie można otworzyć konsoli"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "nie można otworzyć bazy danych haseł"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7762,7 +7774,7 @@ msgstr ""
 "Nie można uruchomić powłoki su\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7770,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 "Upłynął limit czasu\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7869,18 +7881,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Modyfikacja pliku haseł lub grup.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "W tym systemie używane są grupy ukryte (shadow).\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "W tym systemie używane są hasła ukryte (shadow).\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Czy modyfikować teraz %s [t/n]? "
@@ -8128,13 +8138,8 @@ msgstr "przemontowanie"
 msgid "move"
 msgstr "przeniesienie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: błąd składni w linii %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
 
@@ -8144,9 +8149,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "nie można odczytać %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "nie udało się zainicjować iteratora libmount"
 
@@ -8251,11 +8256,11 @@ msgstr " -f, --first-only       wypisanie tylko pierwszego znalezionego syst. pl
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           odwrócenie dopasowania\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             wyjście w formacie JSON\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             wyjście w formacie listy\n"
 
@@ -8313,7 +8318,7 @@ msgstr " -t, --types <lista>    ograniczenie zbioru systemów plików wg typów
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             zignorowanie systemów plików z powtórzonym celem\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
 
@@ -8555,126 +8560,126 @@ msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy %s port %s: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "nie udało się połączyć do %s na port %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "przekroczono maksymalną liczbę linii wejścia (%d)"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "tworzenie kolejki komunikatów nie powiodło się"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() nie powiodło się"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "nazwa hosta '%s' jest zbyt długa"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "znacznik '%s' jest zbyt długi"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "zigorowano nieznaną opcję: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "błędny argument: %s: użycie błędów automatycznych"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [opcje] [<komunikat>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Wprowadzenie komunikatów do logu systemowego.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       logowanie PID-u polecenia loggera\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<id>]          logowanie podanego <id> (domyślnie logowany jest PID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <plik>        zalogowanie zawartości podanego pliku\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         bez logowania pustych linii przy przetwarzaniu plików\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             wykonanie wszystkiego poza zapisem do logu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    oznaczenie komunikatu podanym priorytetem\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count        użycie zliczania oktetów wg rfc6587\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        szukanie prefiksu w każdej linii czytanej z stdin\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr ""
 " -s, --stderr             wypisanie komunikatów także na standardowe wyjście\n"
 "                            diagnostyczne\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <rozmiar>     maksymalny rozmiar pojedynczego komunikatu\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <znacznik>     oznaczanie każdej linii podanym znacznikiem\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <nazwa>     zapis do danego zdalnego serwera sysloga\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <numer>       użycie podanego portu UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                użycie tylko TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                użycie tylko UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            użycie przestarzałego protokołu sysloga BSD\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8682,24 +8687,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   użycie protokołu syslog (domyślne dla zdalnych);\n"
 "                            <snip> może być: notime, notq i/lub nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      ustawienie pola id wiadomości wg rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      ustawienie pola id wiadomości wg rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <gniazdo>   zapis do podanego gniazda uniksowego\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8708,42 +8713,42 @@ msgstr ""
 "                          wypisywanie błędów połączenia podczas użycia gniazd\n"
 "                          uniksowych\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<plik>]  zapis wpisu journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "plik %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "niezrozumiały id"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "niezrozumiały rozmiar komunikatu"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid nie może zawierać spacji"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "błędny argument: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "błędna wartość limitu czasu: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <plik> oraz <komunikat> wykluczają się wzajemnie, zigorowano komunikat"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "nie można zapisać wpisu journald"
 
@@ -8925,136 +8930,130 @@ msgstr "wersja urządzenia"
 msgid "device vendor"
 msgstr "producent urządzenia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: błąd składni: zignorowano wpis w linii %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "nie udało się otworzyć katalogu urządzenia w sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: nie udało się utworzyć ścieżki sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: nie udało się odczytać dowiązania"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać nazwy sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: nie udało się pobrać numeru urządzenia całego dysku"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "nie udało się przeanalizować listy '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista wykluczonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista dołączonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [opcje] [<urządzenie> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Informacje o urządzeniach blokowych.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all             wypisanie wszystkich urządzeń\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps          bez wypisywania urządzeń zależnych i nadrzędnych\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard         wypisanie możliwości usuwania sektorów\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <lista> wykluczenie urządzeń wg numeru gł. (domyślnie: ramdyski)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs              wypisanie informacji o systemach plików\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii           używanie wyłącznie znaków ASCII\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <lista> pokazanie tylko urządzeń o podanych numerach głównych\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           wyjście w formacie JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list            wyjście w formacie listy\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms           wypisanie informacji o uprawnieniach\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings      bez wypisywania nagłówków\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>  kolumny do wypisania\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     wypisanie wszystkich kolumn\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths           wypisywanie pełnej ścieżki urządzeń\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse         odwrócenie zależności\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi            wypisanie informacji o urządzeniach SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology        wypisanie informacji o topologii\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <kolumna>  sortowanie wyjścia wg <kolumny>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9064,7 +9063,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny (dla --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "nie udało się dostać do katalogu sysfs: %s"
@@ -9113,7 +9112,7 @@ msgstr "PID procesu trzymającego blokadę"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "nie udało się przeanalizować identyfikatora"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "niezrozumiały pid"
 
@@ -9133,11 +9132,11 @@ msgstr "niezrozumiały offset końca"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Lista lokalnych blokad systemowych.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       bez wypisywania nagłówków\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista>   określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n"
 
@@ -9145,12 +9144,12 @@ msgstr " -o, --output <lista>   określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>        wyświetlanie tylko blokad trzymanych przez ten proces\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              wyjście w formacie surowym\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "błędna wartość PID-u"
 
@@ -9243,7 +9242,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "brak argumentu będącego ścieżką"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nie udało się przydzielić nagłówka GPT"
@@ -9414,9 +9413,8 @@ msgstr ""
 "Upłynął limit czasu\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "nie można ustawić stopera"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10582,16 +10580,18 @@ msgstr " -e, --reltime               podawanie czasu i różnic w czytelnym form
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 znaczniki czasu w formacie czytelnym dla człowieka\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                bez wypisywania znaczników czasu komunikatów\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10873,8 +10873,8 @@ msgstr "%s: nie udało się odnaleźć urządzenia"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "nazwa urządzenia to `%s'"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: nie zamontowany"
@@ -11144,10 +11144,6 @@ msgstr "błędny deskryptor pliku"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "wymaga deskryptora pliku, pliku lub katalogu"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "nie można ustawić stopera"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "nie udało się pobrać blokady"
@@ -11218,7 +11214,7 @@ msgstr "%s: ioctl FITRIM nie powiódł się"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: obcięto %s (bajtów: %<PRIu64>)\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "nie udało się przeanalizować wpisu %s"
@@ -12195,34 +12191,39 @@ msgstr " -b, --bytes       wyświetlenie rozmiarów w bajtach\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "w przypadku użycia ID, określony musi być pojedynczy zasób"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "maksymalny rozmiar całej pamięci dzielonej"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Limity pamięci dzielonej ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "maksymalna liczba segmentów = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "maksymalny rozmiar segmentu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "maksymalny rozmiar całej pamięci dzielonej"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "minimalny rozmiar segmentu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi pamięci dzielonej\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Stan pamięci dzielonej ------\n"
@@ -12237,7 +12238,7 @@ msgstr "------ Stan pamięci dzielonej ------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12252,303 +12253,313 @@ msgstr ""
 "stron wymienionych   %ld\n"
 "Wydajność swapa: %ld prób\t %ld sukcesów\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Twórcy/właściciele pamięci dzielonej ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "id_shm"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "uprawn."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Czas dołączania/odłączania/zmian pam.dziel. -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "właściciel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "podłączenie"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "odłączenie"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "zmiana"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID twórcy/ost.op. na pamięci dziel. ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Segmenty pamięci dzielonej ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "rozmiar"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtów"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "podłączeń"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "stan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie ustawiono"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "blok."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "nie udało się ustawić limitu \"%s\""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Limity semaforów --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maksymalna liczba tablic = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maksymalna liczba semaforów w tablicy = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "maksymalna liczba semaforów w systemie = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maksymalna liczba operacji na sem. w wywołaniu = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maksymalna wartość semafora = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi semaforów\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Stan semaforów ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "tablic używanych: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semaforów przydzielonych: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Twórcy/właściciele tablic semaforów -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "id_sem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Czasy operacji/zmian semaforów ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "ost.op."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "ost.zmiana"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Tablice semaforów -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "lsem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Liczba komunikatów"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Limity komunikatów ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "maksymalna liczba kolejek w systemie = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "maksymalny rozmiar komunikatu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "domyślny maksymalny rozmiar kolejki"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "jądro nie zostało skonfigurowane do obsługi kolejek komunikatów\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Stan komunikatów --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "kolejki przydzielone: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "używane nagłówki: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "używane miejsce"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " bajtów\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Twórcy/właściciele kolejek komunikatów -\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "id_msq"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Kolejki komunikatów: czas odb./wys./zmiany ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "wysłanie"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "odbiór"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Kolejki komunikatów: PID-y -\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Kolejki komunikatów ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "bajtów"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "komunikatów"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d nie został znaleziony"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12557,45 +12568,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identyfikator segmentu pamięci dzielonej (shmid)=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "tryb=%#o\tprawa_dostępu=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "rozmiar="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bajtów="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tpodłączeń=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "czas_podł=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "czas_odł=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "czas_zmiany=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12604,38 +12615,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identyfikator kolejki komunikatów (msqid)=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\ttryb=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "crozmiar="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbajtów="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qrozmiar="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbajtów="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "czas_wysłania=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "czas_odbioru=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12644,63 +12655,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identyfikator tablicy semaforów (semid)=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "tryb=%#o, uprawnienia=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "lsem = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "n.sem."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "wartość"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "oczek.n."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "oczek.z."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bajtów) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kB) = "
@@ -12891,8 +12902,8 @@ msgstr ", szyfrowanie %s (typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: odłączenie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
 
@@ -13041,108 +13052,113 @@ msgstr "%s: ustawienie pojemności powiodło się"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: zmiana katalogu nie powiodła się"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "pełna"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "kontener"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "poziomy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "pionowy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "numer logicznego CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "numer logicznego rdzenia"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "numer logicznego gniazda"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "numer logicznego węzła NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "numer logicznego tomu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "informacja jak pamięci podręczne są współdzielone między CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "tryb przekazywania CPU na maszynach wirtualnych"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fizyczny adres CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "informacja czy hipernadzorca przydzielił CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "informacja czy Linux obecnie wykorzystuje CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "wyświetlenie maksymalnej liczby MHz procesora"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "wyświetlenie minimalnej liczby MHz procesora"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "błąd: uname nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nie udało się określić liczby CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "błąd: nie można ustawić procedury obsługi sygnału"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "błąd: nie można przywrócić procedury obsługi sygnału"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "nie udało się odczytać dowiązania symbolicznego: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Nie udało się zapisać numeru węzła"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "T"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13153,180 +13169,180 @@ msgstr ""
 "# Każdy inny element w każdej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
 "# z numeracją zaczynającą od zera.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Kolejność bajtów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Wątków na rdzeń:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Gniazd na tom:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Tomów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Gniazd:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Węzłów NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodzina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nazwa modelu:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Wersja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU max MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Wirtualizacja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipernadzorca:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Producent hipernadzorcy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Typ wirtualizacji:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Tryb przekazywania:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Procesory węzła NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flagi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cylindry fizyczne"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cylindry fizyczne"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "rozmiar sektora fizycznego"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Wyświetlenie informacji o architekturze procesora.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                wypisanie wł. i wył. CPU (domyślne dla -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online             wypisanie tylko włączonych CPU (domyślne dla -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline            wypisanie tylko wyłączonych CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] wypisanie w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]    wypisanie w formacie zdatnym do analizy\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <katalog>  użycie podanego katalogu jako głównego systemowego\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                wypisywanie masek szesnastkowych zamiast list CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: opcje --all, --online oraz --offline mogą być używane tylko z opcjami --extended lub --parse.\n"
@@ -13688,27 +13704,27 @@ msgstr "hugetlb"
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmenty pamięci dzielonej"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Strony pamięci dzielonej"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Minimalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "niezrozumiały identyfikator IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global wyklucza się wzajemnie z --creator, --id oraz --time"
 
@@ -13754,104 +13770,104 @@ msgstr "PID twórcy"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Nazwa lub UID właściciela"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [opcje] [<komunikat>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Lista lokalnych blokad systemowych.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>       proces docelowy do pobrania przestrzeni nazw\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "nieznany typ systemu plików '%s'"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "opcje --find wyklucza się z <urządzeniem>"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "błędna opcja pauzy"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "tylko root może użyć opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "tylko root może to zrobić (efektywny UID to %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "tylko root może użyć opcji \"--%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "tylko root może to zrobić"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s z pakietu %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "nie udało się odczytać mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: zignorowano\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: już zamontowany\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s przeniesione do %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s przypisane do %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s zamontowane pod %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: flagi propagacji %s zostały zmienione.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13866,36 +13882,36 @@ msgstr ""
 "       będą generować komunikaty AVC i nie będą mogły dostać się do tego\n"
 "       systemu plików. Więcej szczegółów w restorecon(8) i mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "UWAGA: nie udało się uwzględnić flag propagacji"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "tylko root może zamontować %s w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s jest już zamontowany"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "nie znaleziono %s w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "nie znaleziono punktu montowania %s w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "nie znaleziono źródła punktu montowania %s w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13906,101 +13922,101 @@ msgstr ""
 "       proszę użyć -t <typ>, aby określić samemu typ systemu plików\n"
 "       lub użyć wipefs(8), aby wyczyścić urządzenie."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Nie udało się określić typu systemu plików, a żaden nie został podany"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "trzeba określić typ systemu plików"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "nie znaleziono %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "nie zdefiniowano źródła montowania"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "nie udało się przeanalizować opcji montowania"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: montowanie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: system plików zamontowany, ale mount(8) nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "punkt montowania %s nie jest katalogiem"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "do używania mounta trzeba być superużytkownikiem"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s jest zajęty"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s jest już zamontowany lub %s jest zajęty"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s jest już zamontowany w %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "punkt montowania %s nie istnieje"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "punkt montowania %s jest dowiązaniem symbolicznym donikąd"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "urządzenie specjalne %s nie istnieje"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "urządzenie specjalne %s nie istnieje (przedrostek ścieżki nie jest katalogiem)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s nie jest zamontowany albo podano złą opcję"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s nie jest punktem montowania lub podano niewłaściwą opcję"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14008,7 +14024,7 @@ msgstr ""
 "błędna opcja. Uwaga: przenoszenie montowania umieszczonego poniżej\n"
 "       montowania współdzielonego nie jest obsługiwane."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14017,7 +14033,7 @@ msgstr ""
 "niewłaściwy typ systemu plików, błędna opcja, błędny superblok na %s,\n"
 "       brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny błąd"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14026,7 +14042,7 @@ msgstr ""
 "       (dla niektórych systemów plików (np. nfs, cifs) może\n"
 "       być potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14037,30 +14053,30 @@ msgstr ""
 "       W niektórych przypadkach przydatne informacje można\n"
 "       znaleźć w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "tablica montowania pełna"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: nie można odczytać superbloku"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "nieznany typ systemu plików '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "nieznany typ systemu plików"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s nie jest urządzeniem blokowym, a stat(2) nie udaje się?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14069,67 +14085,67 @@ msgstr ""
 "jądro nie rozpoznaje %s jako urządzenia blokowego\n"
 "       (może `modprobe sterownik'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s nie jest urządzeniem blokowym (miało być `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s nie jest urządzeniem blokowym"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s nie jest poprawnym urządzeniem blokowym"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "nie można zamontować %s tylko do odczytu"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flagę `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "nie można przemontować %s do odczytu i zapisu - zabezpieczone przed zapisem"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "montowanie %s w %s nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "brak nośnika w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: nie udało się przeanalizować"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "nieobsługiwany format opcji: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "nie udało się dołączyć opcji '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14144,11 +14160,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <źródło> <katalog>\n"
 " %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Montowanie systemu plików.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14163,22 +14179,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              osobny proces dla każdego urządzenia (wraz z -a)\n"
 " -T, --fstab <ścieżka>   alternatywny plik zamiast /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     bez wywoływania programów pomocniczych mount.<typ>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       wyświetlenie także etykiet systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           bez zapisu do /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14191,7 +14207,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         montowania systemu plików tylko do odczytu (-o ro)\n"
 " -t, --types <lista>     ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14200,17 +14216,17 @@ msgstr ""
 "     --source <źródło>   określenie źródła (ścieżki, etykiety, uuid-a)\n"
 "     --target <cel>      określenie punktu montowania\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           informowanie o wykonywanych czynnościach\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  zamontowanie syst. pl. do odczytu i zapisu (domyślne)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14231,7 +14247,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<etykieta>    określenie urządzenia po etykiecie partycji\n"
 " PARTUUID=<uuid>         określenie urządzenia po wartości UUID partycji\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14242,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 " <katalog>               punkt montowania dla montowań bind (p. --bind/rbind)\n"
 " <plik>                  zwykły plik do ustawienia urządzenia loopback\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14257,7 +14273,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
 " -R, --rbind             przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14270,7 +14286,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
 " --make-unbindable       oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14283,15 +14299,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
 " --make-runbindable      rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nie udało się ustawić wzorca opcji"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "źródło podano więcej niż raz"
 
@@ -14328,120 +14344,125 @@ msgstr "%s nie jest punktem montowania\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s jest punktem montowania\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [opcje] <program> [<argument>...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Uruchomienie programu z przestrzeniami nazw innych procesów.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>       proces docelowy do pobrania przestrzeni nazw\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<plik>]   wejście do przestrzeni montowania\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<plik>]     wejście do przestrzeni UTS (hostname itp.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<plik>]     wejście do przestrzeni System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<plik>]     wejście do przestrzeni sieciowej\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<plik>]     wejście do przestrzeni pidów\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<plik>]   wejście do przestrzeni montowania\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<plik>]    wejście do przestrzeni użytkowników\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     ustawienie uida po wejściu w przestrzeń\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     ustawienie gida po wejściu w przestrzeń\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials bez miany uidów i gidów\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<katalog>] ustawienie katalogu głównego\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<katalog>]   ustawienie katalogu roboczego\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          bez wykonania fork przed uruchomieniem <programu>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context   ustawienie kontekstu SELinuksa zgodnie z --target PID\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "nie podano nazwy pliku ani pidu docelowego dla %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "niezrozumiały uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "niezrozumiały gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "nie podano docelowego PID-u dla --follow-context"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "nie udało pobrać kontekstu SELinuksa %d"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "nie udało się ustawić kontekstu wykonywania na '%s'"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "przełączenie do przestrzeni nazw '%s' nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "nie można otworzyć bieżącego katalogu roboczego"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "zmiana katalogu przez deskryptor pliku katalogu głównego nie powiodła się"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "zmiana katalogu przez deskryptor pliku katalogu roboczego nie powiodła się"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups nie powiodło się"
 
@@ -15162,6 +15183,11 @@ msgstr "nie podano argumentu architektury"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "nie udało się ustawić osobowości na %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Wywoływanie polecenia date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Uruchomienie programu z innymi ustawieniami uprawnień.\n"
@@ -15564,7 +15590,7 @@ msgstr "Trzeba być superużytkownikiem."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [opcje] [<spec>]\n"
@@ -15629,146 +15655,153 @@ msgstr "UUID obszaru wymiany"
 msgid "swap label"
 msgstr "etykieta obszaru wymiany"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tRozmiar\tUżyte\tPriorytet\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: zapis sygnatury nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: znaleziono sygnaturę swapa: wersja %ud, rozmiar strony %d, %s kolejność bajtów"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "inna"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "taka sama"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: pominięto - wydaje się mieć dziury."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: odczyt nagłówka swapa nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: znaleziono sygnaturę swapa: wersja %ud, rozmiar strony %d, %s kolejność bajtów"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi więcej niż rozmiar przestrzeni wymiany"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza się."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza się (--fixpgsz pozwali to przeinicjować)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: nie udało się zapisać i-węzłów"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Włączenie urządzeń i plików w przestrzeń stronicowania i wymiany.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                włączenie wszystkich przestrzeni wymiany z /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<polityka>] włączenie kasowania swapa, jeśli urządzenie obsługuje\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           ciche pominięcie urządzeń nieistniejących\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            ponowne inicjowanie przestrzni wymiany w razie potrzeby\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <lista>    rozdzielona przecinkami lista opcji przestrzni wymiany\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    określenie priorytetu danego urządzenia wymiany\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --summary            wyświetlenie podsumowania używanych przestrzeni (PRZESTARZAŁE)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<kolumny>]   wyświetlenie podsumowania w definiowalnej tabeli\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         bez wypisywania nagłówków tabeli (przy --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                wyjście w formacie surowym (przy --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              wyświetlenie rozmiaru wymiany w bajtach (przy --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            tryb szczegółowy\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15792,7 +15825,7 @@ msgstr ""
 " <urządzenie>           nazwa urządzenia do użycia\n"
 " <plik>                 nazwa pliku do użycia\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15806,7 +15839,7 @@ msgstr ""
 " pages   : kasowanie wolnych stron przed ponownym użyciem\n"
 "Jeśli nie wybrano polityki, włączane są oba rodzaje (domyślne).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15814,16 +15847,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny (dla --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "niezrozumiały priorytet"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "nieobsługiwana polityka kasowania: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "nie można odnaleźć urządzenia dla %s"
@@ -15999,7 +16032,7 @@ msgstr "%s używa IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s używa odpytywania\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16010,15 +16043,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [opcje]\n"
 " %1$s [opcje] <źródło> | <katalog>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Odmontowywanie systemów plików.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               odmontowanie wszystkich systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16026,77 +16059,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       odmontowanie wszystkich punktów montowania dla\n"
 "                           podanego urządzenia w bieżącej przestrzeni nazw\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   bez doprowadzania ścieżek do postaci kanonicznej\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       zwalnianie urządzeń loop przy odmontowywaniu ich\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              testowe uruchomienie; pominięcie wywołań umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             wymuszenie odmontowania (w przyp. nieosiągalnego NFS)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     bez wywoływania programów pomocniczych umount.<typ>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              odłączenie systemu plików od razu, sprzątanie później\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemów plików (wraz z -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         rekurencyjne odmontowanie celu wraz z potomkami\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         przemontowanie ro w przypadku niemożności odmontowania\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <lista>     ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) odmontowany"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s odmontowany"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: odmontowanie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: system plików odmontowany, ale mount(8) nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: nieprawidłowe urządzenie blokowe"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: nie można zapisać superbloku"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16107,129 +16140,134 @@ msgstr ""
 "        (W niektórych przypadkach informacje o procesach korzystających\n"
 "         z urządzenia można znaleźć przy pomocy lsof(8) lub fuser(1).)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono punktu montowania"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "nie zdefiniowany punkt montowania"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: trzeba być superużytkownikiem, żeby odmontować"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: urządzenia blokowe nie są dozwolone w systemie plików"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "nie udało się ustawić celu odmontowania"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "przydzielenie tablicy libmount nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "przydzielenie iteratora libmount nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "nie udało się pobrać potomnego fs dla %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: nie udało się ustalić źródła (--all-targets nie jest obsługiwane na systemach ze zwykłym plikiem mtab)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "nieobsługiwany argument --setgroups '%s'"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "zapis %s nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "nieobsługiwany tryb propagowania: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "nie można zmienić propagowania głównego systemu plików"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie można wykonać stat na %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "otwarcie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "nie udało się odczytać prędkości"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Uruchomienie programu z częścią przestrzeni nazw oddzielonych od rodzica.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<plik>]      oddzielenie przestrzeni montowania\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<plik>]        oddzielenie przestrzeni UTS (hostname itp.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<plik>]        oddzielenie przestrzeni System V IPC\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<plik>]        oddzielenie przestrzeni sieciowej\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<plik>]        oddzielenie przestrzeni pidów\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<plik>]       oddzielenie przestrzeni użytkowników\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<plik>]      oddzielenie przestrzeni montowania\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                wykonanie fork przed uruchomieniem <programu>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<kat>]  zamontowanie najpierw systemu proc (wymusza --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 " -r, --map-root-user       odwzorowanie bieżącego użytkownika na roota\n"
 "                             (wymusza --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16237,23 +16275,23 @@ msgstr ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           zmodyfikowanie propagowania w przestrzeni montowania\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -s, --setgroups allow|deny  dopuszczalność setgroups w przestrzeniach użytkowników\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "zakończenie potomka nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "opcje --setgroups=allow oraz --map-root-user wykluczają się wzajemnie"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "montowanie %s nie powiodło się"
@@ -18210,6 +18248,22 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejściu: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linia wejściowa zbyt długa."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: błąd składni w linii %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: błąd składni: zignorowano wpis w linii %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "nie można ustawić stopera"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "inna"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "taka sama"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "nie można dostać się do pliku %s"
 
index 7b6eb3169db14ff718d58f23d8f8d9c29677806f..43ee37434b62f9c2b8712300f8b50a1fdf7a4b48 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:06-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,26 +47,26 @@ msgstr "Avisa o kernel sobre a existência de uma partição especificada.\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco?
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Digite \"sim\" ou \"não\" ou pressione ESC para sair do diálogo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Note que as entradas da tabela de partição não está na ordem do disc
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -759,18 +759,18 @@ msgstr "argumento inválido - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "obtenção de estado de %s falhou"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "trilha final definida pelo usuário excede máximo específico da mídia
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "trilha inicial definida pelo usuário excede a trilha final definida pelo mesmo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "close falhou"
 
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr " -b, --sectors-size <tamanho>  tamanho de setor lógico e físico\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            não apaga bits de inicialização ao criar\n"
 "                               um novo rótulo\n"
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "%s não está montado\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1631,9 +1631,10 @@ msgstr "Desbloqueando %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "falha ao configurar descrição para %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorar"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1641,9 +1642,9 @@ msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorar"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: falha ao analisar fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "o fork falhou"
@@ -1657,8 +1658,8 @@ msgstr "%s: execução falhou"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "espera: nenhum processo filho?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid falhou"
 
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "não tamanho (%ld vs %ld) bytes"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2781,11 +2782,11 @@ msgstr " -h, --help         exibe esta ajuda e sai\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3352,12 +3353,12 @@ msgstr "aviso: reduzindo área de swap para %llu KB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erro: %s está montado; não criará um espaço de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: permissões inseguras %04o, sugere-se %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: proprietário de arquivo inseguro %d; sugere-se 0 (root)."
@@ -3459,8 +3460,8 @@ msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3471,154 +3472,159 @@ msgstr "coluna desconhecida: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "faixa especificada <%d:%d> não faz sentido"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: erro na exclusão da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na exclusão das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "faixa especificada <%d:%d> não faz sentido"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partição #%d removida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partição #%d não existe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: exclusão da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: erro na adição da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na adição das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: adição da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: erro na atualização da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na atualização das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: nenhuma partição #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partição #%d redimensionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: atualização da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "falha ao adicionar linha à saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "falha ao inicializar tabela da saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "falha ao inicializar coluna da saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "falha ao inicializar filtro blkid para \"%s\""
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tipo de tabela de partição \"%s\" detectada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partição>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Avisa o kernel sobre a presença e quantidade de partições.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            adiciona as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         exclui as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         atualiza as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3626,39 +3632,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista as partições\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     não exibe cabeçalhos para --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       especifica a faixa de partições (ex.: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            usa o formato de saída não tratado (raw)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <tipo>    especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        modo detalhado\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3666,30 +3672,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas disponíveis (para --show, --raw ou --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "falha ao analisar a faixa --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "O tabela da partição não foi alterada (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr e <partição> são mutuamente exclusivas"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partição: %s, disco: %s, baixo: %d, alto: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: não foi possível excluir partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: sem suporte a dispositivos de loop particionados"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: falha ao inicializar examinador blkid"
@@ -3826,35 +3837,36 @@ msgstr "Arquivos backup:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Falha ao ler tabela de partição estendida (posição=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5127,7 +5139,7 @@ msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5894,12 +5906,12 @@ msgstr "Nome da partição alterado de \"%s\" to \"%.*s\"."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "A partição de inicialização não existe."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "fim da partição em setores"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6504,7 +6516,7 @@ msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid() falhou (%s)"
 
 # set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
 
@@ -6981,7 +6993,7 @@ msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LOGIN FALHOU: %u A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7069,12 +7081,12 @@ msgstr "Você tem uma mensagem.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() falhou"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: alteração de diretório falhou"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
@@ -7096,7 +7108,7 @@ msgstr "%s: %s contém um valor numérico inválido: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "status de login da hush: restauração de IDs originais falhou"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -7335,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7436,7 +7448,7 @@ msgstr ""
 "                          define um caminho alternativo para btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7465,7 +7477,7 @@ msgstr "getline() falhou"
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "criptografia falhou"
 
@@ -7482,7 +7494,7 @@ msgstr "Acessa um novo grupo.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "quem é você?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid() falhou"
 
@@ -7490,11 +7502,11 @@ msgstr "setgid() falhou"
 msgid "no such group"
 msgstr "grupo inexistente"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "permissão negada"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid falhou"
 
@@ -7691,30 +7703,30 @@ msgstr "usando shell restringido %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr falhou"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr falhou"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: nenhuma entrada para root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: nenhuma entrada para root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: senha de root ilegível"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7729,49 +7741,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressione Enter para continuar.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Forneça a senha de root para o login: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Pressione ENTER para o login: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Forneça a senha de root para manutenção\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Pressione ENTER para manutenção\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(ou pressione Contrl-D para continuar): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "alteração de diretório para raiz do sistema falhou"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon falhou"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [opções] [dispositivo tty]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Login como um usuário único.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7783,24 +7795,24 @@ msgstr ""
 " -e, --force              examina arquivos de senha diretamente, se\n"
 "                          getpwnam(3) falhar\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argumento inválido de tempo limite"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "apenas o superusuário pode executar este programa"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "não foi possível abrir o console"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "não foi possível abrir o banco de dados de senhas"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7809,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível executar shell de su\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7817,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 "Tempo esgotado\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7918,18 +7930,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Edita o arquivo de grupos ou de senhas.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Você está usando grupos sombra (shadow) neste sistema.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]? "
@@ -8179,13 +8189,8 @@ msgstr "remontar"
 msgid "move"
 msgstr "mover"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: erro de análise na linha %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount"
 
@@ -8195,9 +8200,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "não foi possível ler %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "falha ao inicializar o iterador do libmount"
 
@@ -8306,11 +8311,11 @@ msgstr " -f, --first-only       exibe apenas o primeiro sistema de arquivos enco
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           inverte o sentido das ocorrências\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             usa formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             usa saída no formato de lista\n"
 
@@ -8372,7 +8377,7 @@ msgstr " -t, --types <lista>    limita o conjunto de sistemas de arquivos por ti
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             ignora sistemas de arquivos com alvos duplicados\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       não trunca texto em colunas\n"
 
@@ -8619,124 +8624,124 @@ msgstr "falha ao resolver nome %s na porta %s: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "falha ao conectar a %s na porta %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "máximo de linhas de entradas (%d) excedido"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "criação de fila de mensagem falhou"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() falhou"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "nome de máquina \"%s\" é longo demais"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "tag \"%s\" é longo demais"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "ignorando argumento de opção desconhecido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "argumento inválido: %s: usando erros automáticos"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [opções] [<mensagem>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Insere mensagens no sistema de registro de logs.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       registra o PID do comando logger\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<id>]          registra o <id> fornecido ou, senão, o PID\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <arquivo>     registra o conteúdo deste arquivo\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         não registra linhas vazias ao processar arquivos\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             faz tudo, exceto gravar no log\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    marca a mensagem dada com esta prioridade\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count        usa a contagem de octeto do rfc6587\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        procura por prefixo em cada linha lida da entrada\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             mostra mensagem para a saída de erro também\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <tamanho>     tamanho máximo de uma única mensagem\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <tag>          marca cada linha com esta tag\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <nome>      escreve para este servidor syslog remoto\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <número>      usa esta porta UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                usa apenas TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                usa apenas UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            usa o protocolo obsoleto de syslog do BSD\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8744,24 +8749,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<trecho>] usa o protocolo syslog (padrão para remoto);\n"
 "                            <trecho> pode ser notime ou notq e/ou nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      define campo id da mensagem de rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <msgid>      define campo id da mensagem de rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <socket>    grava neste socket Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8769,44 +8774,44 @@ msgstr ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          mostra erros de conexão ao usar sockets Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 "     --journald[=<arquivo>]\n"
 "                          escreve entrada journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "arquivo %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "falha ao analisar o id"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "falha ao analisar o tamanho da mensagem"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid não pode ter espaço"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "argumento inválido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "argumento inválido de tempo limite: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <arquivo> e <mensagem> são mutuamente exclusivos, mensagem é ignorada"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "entrada de journald não pôde ser gravada"
 
@@ -8989,143 +8994,137 @@ msgstr "revisão do dispositivo"
 msgid "device vendor"
 msgstr "fabricante do dispositivo"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: erro de análise: ignorando entrada na linha %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "falha ao abrir o diretório do dispositivo no sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: falha ao compor o caminho do sysfs"
 
 # não é URL, mas seria vínculo uma melhor tradução?
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: falha ao ler o link"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: falha ao obter o nome no sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: falha ao obter número de dispositivo de disco inteiro"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "falha ao analisar a lista \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "a lista de dispositivos excluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "a lista de dispositivos incluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [opções] [<dispositivo> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Lista informação sobre dispositivos de bloco.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            exibe todos os dispositivos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         não exibe dispositivos escravos ou mantenedores\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        exibe as capacidades de descartes\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 " -e, --exclude <lista>\n"
 "                      exclui dispositivos pelo número maior\n"
 "                       (padrão: discos RAM)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          usa apenas caracteres ascii\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 " -I, --include <lista>\n"
 "                      mostra apenas os dispositivos com números maiores\n"
 "                       especificados\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           usa o formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           usa saída no formato de lista\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          exibe informação sobre permissões\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     não exibe os cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     mostra todas as colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          exibe o caminho completo do dispositivo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        dependências inversas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           exibe informação sobre dispositivos SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       exibe informação sobre a topologia\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -x, --sort <coluna> ordena a saída por <coluna>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9135,7 +9134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas disponíveis (para --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "falha ao acessar diretório do sysfs: %s"
@@ -9184,7 +9183,7 @@ msgstr "PID do processo bloqueando a trava"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "falha ao analisar o ID"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "falha ao analisar o pid"
 
@@ -9204,11 +9203,11 @@ msgstr "falha ao analisar o final"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Lista travas do sistema local.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       não exibe os cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista>   define quais colunas de saída se deve usar\n"
 
@@ -9216,12 +9215,12 @@ msgstr " -o, --output <lista>   define quais colunas de saída se deve usar\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>        exibe apenas travas mantidas por este  processo\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado (raw)\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "argumento inválido de PID"
 
@@ -9312,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "argumento de nome de caminho está faltando"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "falha ao alocar cabeçalho GPT"
@@ -9480,9 +9479,8 @@ msgstr "envio de sinal para %s falhou"
 msgid "timed out"
 msgstr "tempo esgotado"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "não foi possível configurar o temporizador"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10653,16 +10651,18 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 mostra marca de tempo legível para humanos\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                não mostra mensagens de marca de tempo\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10944,8 +10944,8 @@ msgstr "%s: não foi localizar o dispositivo"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "nome do dispositivo é \"%s\""
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: não montado"
@@ -11219,10 +11219,6 @@ msgstr "descritor de arquivo inválido"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "requer um descritor de arquivo, arquivo ou diretório"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "não foi possível configurar o temporizador"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "falha ao obter trava"
@@ -11293,7 +11289,7 @@ msgstr "%s: ioctl de FITRIM falhou"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) descartado\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "falha ao analisar %s"
@@ -12283,34 +12279,39 @@ msgstr " -b, --bytes       mostra tamanhos em bytes\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "ao usar um ID, apenas um recurso deve ser especificado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "total máximo de memória compartilhada"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "- Limites da memória compartilhada -\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "Número máximo de segmentos = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "Tamanho máximo de segmentos"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "total máximo de memória compartilhada"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "Tamanho mínimo de segmentos"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "- Status da memória compartilhada -\n"
@@ -12325,7 +12326,7 @@ msgstr "- Status da memória compartilhada -\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12340,303 +12341,313 @@ msgstr ""
 "páginas trocadas   %ld\n"
 "Performance de troca: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "Criadores/donos de segmentos de memória compartilhada\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "Horários de anexação/destacamento/alteração da memória compartilhada\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "proprietário"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "anexado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "destacado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "alterado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "-PIDs Criador/última op da memória compartilhada-\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "- Segmentos da memória compartilhada -\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "chave"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "tamanho"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "falha ao definir o limite do recurso de %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Limites de semáforo ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "número máximo de vetores: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "máximo de semáforos por vetor: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "máximo geral de semáforos do sistema: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "máximo de ops por chamada semop: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "valor máximo de semáforo: %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "o kernel não está configurado para semáforos\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "----- Status de semáforo -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "arrays usados: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semáforos alocados: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semáforos -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "-- Horários de alteração/operação de semáforo --\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "última-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "última-alteração"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Arrays de semáforos ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Número de mensagens"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "---- Limites de mensagens -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "número máximo geral de filas no sistema: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "tamanho máximo da mensagem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "tamanho máximo padrão da fila"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "o kernel não está configurado para filas de mensagem\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "----- Mensagens de estado -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "filas alocadas = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "cabeçalhos usados: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "espaço usado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr "bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "--- Criadores/donos de filas de mensagens ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "Horários de envio/recepção/alteração de filas de mensagens\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "envio"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "recebimento"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "alteração"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "bytes usados"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "mensagens"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ID %d não encontrado"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12645,45 +12656,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "Tamanho="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12692,38 +12703,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "msqid da fila de mensagens: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmodo=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12732,63 +12743,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "semid de vetor de semáforos=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "modo=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s falhou"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bytes) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kbytes) = "
@@ -12979,8 +12990,8 @@ msgstr ", criptografia %s (tipo %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: destacamento falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "falha ao inicializar linha da saída"
 
@@ -13143,110 +13154,115 @@ msgstr "%s: definição de capacidade falhou"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: alteração de diretório falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "completo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "recipiente"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "vertical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "número da CPU lógica"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "número do núcleo lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "número do socket lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "número de nó NUMA"
 
 # Não é livro, é um grupo de processadores, arquitetura da IBM. Desconheço tradução mais apropriada --Rafael
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Processor_book
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "número de books lógicos"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "mostra como caches são compartilhados entre CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "modo de despacho da CPU em hardware virtual"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "endereço físico de uma CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "mostra se o hypervisor alocou a CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "mostra se Linux faz uso da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "mostra o MHz máximo da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "mostra o MHz mínimo da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erro: uname falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "falha ao determinar número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "erro: não foi possível definir manipulador de sinal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "não foi possível restaurar manipulador de sinal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "falha na leitura: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Falha ao extrair o número do nó"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "S"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13257,184 +13273,184 @@ msgstr ""
 "# cada item diferente em cada coluna tem um UD único começando com\n"
 "# zero.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitetura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) operacional da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Ordem dos bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per núcleo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por socket:"
 
 # Não é livro, é um grupo de processadores, arquitetura da IBM. Desconheço tradução mais apropriada --Rafael
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Processor_book
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket(s) por book:"
 
 # Não é livro, é um grupo de processadores, arquitetura da IBM. Desconheço tradução mais apropriada --Rafael
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Processor_book
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Book(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nó(s) de NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Família da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nome do modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Step:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz máx.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz mín.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Modo de despacho:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "cache de %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cilindros físicos"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cilindros físicos"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "tamanho físico do setor"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Exibe informações sobre a arquitetura da CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           exibe apenas CPUs off-line\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]   exibe um formato analisável\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
@@ -13798,27 +13814,27 @@ msgstr "hugetlb"
 msgid "noreserve"
 msgstr "sem-reserva"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Segmentos de memória compartilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Páginas de memória compartilhada"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho máximo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Tamanho mínimo de segmento de memória compartilhada (bytes)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "falha ao analisar o identificador de IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global é mutualmente exclusivo com --creator, --id e --time"
 
@@ -13864,104 +13880,104 @@ msgstr "PID do criador"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Nome de usuário ou UID do dono"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [opções] [<mensagem>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Lista travas do sistema local.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>      processo alvo para se obter espaços de nomes\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tipo de recurso desconhecido: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "a opção --find e <dispositivo> são mutuamente exclusivas"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "argumento inválido de pausa"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "apenas o root pode usar a opção \"--%s\" (UID efetiva é %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: apenas root pode fazer isso (UID efetiva é %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "apenas o root pode usar a opção \"--%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "apenas o root pode fazer isso"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "falha na leitura do mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: ignorado\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: já montada\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s movida para %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s vinculada a %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s montada em %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: opções de propagação de %s alteradas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13977,36 +13993,36 @@ msgstr ""
 "       permissão para acessar este sistema de arquivos. Para mais detalhes,\n"
 "       veja restorecon(8) e mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "AVISO: falha ao aplicar as opções de propagação"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "apenas o root pode montar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s já está montada"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "não foi possível localizar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "não foi possível localizar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "não foi montar a origem %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14017,101 +14033,101 @@ msgstr ""
 "       use -t <tipo> para especificar explicitamente o tipo de sistema de\n"
 "       arquivos ou use wipefs(8) para apagar o dispositivo."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "não foi possível localizar %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "origem da montagem não definida"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "falha ao analisar opções de montagem"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: montagem falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: o sistema de arquivos montou, mas mount(8) falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "o ponto de montagem %s não é um diretório"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "é necessário ser superusuário para montar"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s já montado ou %s ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s já montado em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "o ponto de montagem %s não existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar nenhum"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "o dispositivo especial %s não existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "o dispositivo especial %s não existe (um prefixo de caminho não é um diretório)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s não está montado ou opção inválida"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s não é um ponto de montagem ou é uma opção inválida"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14119,7 +14135,7 @@ msgstr ""
 "opção inválida. Note que sem suporte a mover uma montagem\n"
 "       residente em uma montagem compartilhada."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14129,7 +14145,7 @@ msgstr ""
 "       superbloco inválido em %s, página de código ou programa\n"
 "       auxiliar faltando ou outro erro"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14138,7 +14154,7 @@ msgstr ""
 "       (para vários sistemas de arquivos (ex.: nfs, cifs) você\n"
 "       pode precisar de um programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14149,30 +14165,30 @@ msgstr ""
 "       Em alguns casos, informações úteis são encontradas no\n"
 "       syslog - tente \"dmesg | tail\" ou algo assim\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabela de montagem cheia"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: não foi possível ler o superbloco"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s não é um dispositivo de bloco e stat(2) falha?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14181,67 +14197,67 @@ msgstr ""
 "o kernel não reconhece %s como dispositivo de bloco\n"
 "       (talvez \"modprobe driver\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s não é um dispositivo de bloco (talvez tentar \"-o loop\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "\"%s\" não é um dispositivo de bloco"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s não é um dispositivo de bloco válido"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "não foi possível montar %s como somente-leitura"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "não foi possível montar novamente %s para gravação, pois está protegido contra gravação"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "montagem de %s em %s falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s é protegido contra gravação; montando como somente-leitura"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "nenhuma mídia localizada em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: falha ao analisar"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "Formato de opção sem suporte: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "falha ao anexar a opção \"%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14256,11 +14272,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] <fonte> <diretório>\n"
 " %1$s <operação> <ponto-montagem> [<alvo>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Monta um sistema de arquivos.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14276,22 +14292,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              faz fork de cada dispositivo (usa com -a)\n"
 " -T, --fstab <caminho>   arquivo alternativo ao /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     nao chama os ajudantes de mount.<tipo>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       mostra também os rótulos dos sistemas de arquivos\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           não escreve para no /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14306,7 +14322,7 @@ msgstr ""
 "                           (mesmo que -o ro)\n"
 " -t, --types <lista>     limita o conjunto de tipos de sistemas de arquivos\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14315,17 +14331,17 @@ msgstr ""
 "     --source <origem>   especifica origem explicitamente (path, label, uuid)\n"
 "     --target <alvo>     especifica ponto de montagem explicitamente\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           explica o que está sendo feito\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  monta para leitura e escrita (padrão)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14348,7 +14364,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<rótulo>      especifica o dispositivo pelo rótulo da partição\n"
 " PARTUUID=<uuid>         especifica o dispositivo pelo UUID da partição\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14360,7 +14376,7 @@ msgstr ""
 "                           (veja --bind/rbind)\n"
 " <arquivo>               arquivo normal de configuração de dispositivo de loop\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14376,7 +14392,7 @@ msgstr ""
 " -R, --rbind             monta uma subárvore a todas as submontagens para\n"
 "                           outro lugar\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14389,7 +14405,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          marca uma subárvore como privada\n"
 " --make-unbindable       marca uma subárvore como não vinculável\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14406,15 +14422,15 @@ msgstr ""
 " --make-runbindable      marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
 "                           como não vinculável\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "Alocação da contexto de libmount falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "falha ao definir padrão das opções"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "fonte especificada mais de uma vez"
 
@@ -14453,124 +14469,129 @@ msgstr "%s não é um ponto de montagem\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s é um ponto de montagem\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [opções] <programa> [<argumentos>...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Executa um programa com espaços de nom de outros processo.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>      processo alvo para se obter espaços de nomes\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<arquivo>] informa o espaço de nome da montagem\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<arquivo>]   informa o espaço de nome UTS (nome da máquina etc.)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 " -i, --ipc[=<arquivo>]   informa o espaço de nome de comunicação entre\n"
 "                         processos de System V\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<arquivo>]   informa o espaço de nome da rede\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p --pid[=<arquivo>]    informa o espaço de nome do pid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<arquivo>] informa o espaço de nome da montagem\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<arquivo>]  informa o espaço de nome do usuário\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>      define uid no espaço de nome do usuário\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>      define gid no espaço informado\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 "     --preserve-credentials\n"
 "                         não toca nas uids ou gids\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<dir>]      define o diretório raiz\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<dir>]        define o diretório de trabalho\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork           não faz fork antes de executar o <programa>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context    define contexto SELinux conforme o PID de --target\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "nem nome de arquivo nem pid alvo fornecidos para %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "falha ao analisar uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "falha ao analisar gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "nenhum PID alvo especificado para --follow-context"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "falha ao obter contexto SELinux de %d"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "falha ao definir contexto de execução para \"%s\""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "reassociação ao espaço de nome \"%s\" falhou"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "não foi possível abrir o diretório de trabalho atual"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "alteração de diretório pelo descritor de arquivo raiz falhou"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot falhou"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "alteração de diretório pelo descritor de arquivo de diretório de trabalho falhou"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups falhou"
 
@@ -15298,6 +15319,11 @@ msgstr "nenhum argumento de arquitetura especificada"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "falha ao definir a personalidade para %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Executa um programa com configurações de privilégios diferentes.\n"
@@ -15700,7 +15726,7 @@ msgstr "Não é superusuário."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff falhou"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [opções] [<espec>]\n"
@@ -15765,150 +15791,157 @@ msgstr "uuid de swap"
 msgid "swap label"
 msgstr "rótulo de swap"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamanho\t\tUsado\tPrioridade\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: reinicializando a swap."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: assinatura de gravação falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: assinatura de swap encontrada: versão %ud, tamanho de página %d, ordem de byte %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "diferente"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "igual"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: pulando - ele parece ter buracos."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: falha ao obter tamanho"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho de swap"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: assinatura de swap encontrada: versão %ud, tamanho de página %d, ordem de byte %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx é maior do que o tamanho atual do espaço de swap"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere. (Use --fixpgsz para reinicializá-lo)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: dados de suspensão de software detectado. Reescrevendo a assinatura da swap."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorar"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: não foi possível gravar inodes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Habilita dispositivos e arquivos para paginamento e swapping.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                habilita todas swaps do /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 " -d, --discard[=<política>]\n"
 "                         habilita descarte de swap, se houver suporte\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           ignora silenciosamente dispositivos inexistentes\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            reinicializa o espaço de swap, se necessário\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <lista>    limita separada por vírgula de opções de swap\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    especifica a prioridade do dispositivo da swap\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 " -s, --summary            exibe um resumo sobre os dispositivos de swap\n"
 "                            usados (OBSOLETO)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<colunas>]   exibe um resumo em uma tabela definível\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         não exibe cabeçalho da tabela (com --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                usa formato de saída não tratado (com --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              exibe tamanho da swap em bytes na saída de --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            modo detalhado\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15932,7 +15965,7 @@ msgstr ""
 " <dispositivo>          nome do dispositivo a ser usado\n"
 " <arquivo>              nome do arquivo a ser usado\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15946,7 +15979,7 @@ msgstr ""
 " pages   : páginas liberadas são descartadas antes de serem reusadas\n"
 "Se nenhuma política for selecionada, ambos tipos de descarte são habilitados. (padrão)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15954,16 +15987,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas disponíveis (para --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "falha ao analisar prioridade"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "sem suporte à política de descarte: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "não foi possível localizar o dispositivo para %s"
@@ -16139,7 +16172,7 @@ msgstr "%s usando IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16150,15 +16183,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [opções]\n"
 " %1$s [opções] <fonte> | <diretório>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Desmonta sistema de arquivos.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               desmonta todos os sistemas de arquivos\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16166,83 +16199,83 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       desmonta todos os pontos de montagem do dispositivo\n"
 "                           dado no espaço de nomes atual\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 " -d, --detach-loop       se o dispositivo de loop estiver montado, também\n"
 "                           libera este dispositivo de loop\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              simulação; pula a chamada de sistema do umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             força desmontagem (em caso de sistema NFS inalcançável)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     nao chama os ajudantes de umount.<tipo>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              destaca o sistema de arquivos agora, limpa\n"
 "                           as coisas depois\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos (use com -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         desmonta recursivamente um alvo com todas seus filhos\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only         caso a desmontagem falhe, tenta remontar como somente\n"
 "                           leitura\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <lista>     limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) desmontado"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s desmontado"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: umount falhou"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: sistema de arquivos foi desmontado, mas mount(8) falhou"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: dispositivo de bloco inválido"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: não foi possível gravar superbloco"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16254,129 +16287,134 @@ msgstr ""
 "         que usam o dispositivo são encontradas por lsof(8)\n"
 "         ou fuser(1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: ponto de montagem não encontrado"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "ponto de montagem não definido"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: precisa ser superusuário para desmontar"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: dispositivos de bloco não são permitidos no sistema de arquivos"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "falha ao definir alvo do umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "alocação da tabela do libmount falhou"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "alocação do iterador do libmount falhou"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "falha ao obter sistema de arquivos filho de %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: não encontrado"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: falha ao determinar fonte (sem suporte a --all-targets em sistemas com arquivo mtab comum)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "sem suporte ao argumento de --setgroups \"%s\""
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "gravação de %s falhou"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "modo de propagação sem suporte: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "não foi possível alterar a propagação do sistema de arquivos raiz"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "não foi possível obter estado de %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "abertura falhou"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "falha ao ler a velocidade"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Executa um programa com alguns espaços de nome não compartilhados do processo pai.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<arquivo>]   descompartilha espaço de nome de montagens\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<arquivo>]     descompartilha espaço de nome UTS (hostname etc.)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<arquivo>]     descompartilha espaço de nome de IPC de System V\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<arquivo>]     descompartilha espaço de nome de rede\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p --pid[=<arquivo>]      descompartilha espaço de nome do pid\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<arquivo>]    descompartilha espaço de nome do usuário\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<arquivo>]   descompartilha espaço de nome de montagens\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                bifurca antes de executar <programa>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "     --mount-proc[=<dir>]  monta sistema de arquivos proc primeiro\n"
 "                             (resulta em --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       mapeia usuário atual para root (resulta em --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16385,26 +16423,26 @@ msgstr ""
 "                           modifica propagação de montagem no espaço de nome\n"
 "                             de montagem\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 " -s, --setgroups allow|deny\n"
 "                           controla as chamadas de sistema de setgroups nos\n"
 "                             espaços de nome do usuário\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare falhou"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "saída do filho falhou"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "opções --setgroups=allow e --map-root-user são multuamente exclusivas"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "montagem de %s falhou"
@@ -18383,6 +18421,22 @@ msgstr "sequência de escape desconhecido na entrada: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linha de entrada muito longa."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: erro de análise na linha %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: erro de análise: ignorando entrada na linha %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "não foi possível configurar o temporizador"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "diferente"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "igual"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s"
 
@@ -21242,9 +21296,6 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "configura tamanho de bloco"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "falha na leitura: %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "falha na leitura: %s"
 
@@ -23261,10 +23312,6 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa."
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n"
 
index e9a1a7b1161ff6a72efc039ca7e4fea00e57f3d3..284354e3f017e94f790ad4f590f9740a532d0a22 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -37,26 +37,26 @@ msgstr "Сообщить ядру о существовании указанно
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Наберите \"yes\" или \"no\", или нажмите ESC для возврата."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Обратите внимание, что записи таблицы р
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -741,18 +741,18 @@ msgstr "недопустимый аргумент - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "выполение команды stat для %s завершилось неудачно"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "номер конечной дорожки, заданной польз
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "номер начальной дорожки, заданной пользователем, превышает номер конечной дорожки"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "не удалось закрыть"
 
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <размер>    размер физического
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            не очищать биты загрузки при создании новой метки\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "%s не примонтирован\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1604,9 +1604,10 @@ msgstr "Разблокировка %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "не удалось задать описание для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1614,9 +1615,9 @@ msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнориру
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: ошибка разбора fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "не удалось создать дочерний процесс"
@@ -1630,8 +1631,8 @@ msgstr "%s: не удалось выполнить"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid завершился неудачей"
 
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2742,11 +2743,11 @@ msgstr "  -h, --help         показать эту справку и выйт
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3314,12 +3315,12 @@ msgstr "предупреждение: пространство для swap ум
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "ошибка: %s примонтирован; пространство swap не будет создано"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
@@ -3421,8 +3422,8 @@ msgstr "%s: не удалось настроить устройство обра
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3433,82 +3434,87 @@ msgstr "неизвестный столбец: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: не удалось получить номер раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "указанный диапазон <%d:%d> не имеет смысла"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: ошибка удаления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка удаления разделов %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "указанный диапазон <%d:%d> не имеет смысла"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: раздел #%d удален\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: раздел #%d не существует\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось удалить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: ошибка добавления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка добавления раздела %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: раздел #%d добавлен\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось добавить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: ошибка обновления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка обновления разделов %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: нет раздела #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: раздел раздела #%d изменен\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось обновить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3516,72 +3522,72 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju МБ)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторов, %6ju МБ)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "не удалось добавить строку вывода"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "не удалось проинициализировать таблицу вывода"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "не удалось проинициализировать столбец вывода"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: не удалось перечитать таблицу разделов"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: обнаружена таблица разделов '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: таблица разделов без единого раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <раздел>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Передать команду ядру о существовании и порядке следования разделов\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            добавить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         удалить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         обновить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3589,41 +3595,41 @@ msgstr ""
 " -s, --show           список разделов\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     не выводить заголовки для параметра --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       задать диапазон разделов (напр., --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>  выбрать выводимые столбцы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          выводить в формате ключ=\"значение\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 " -r, --raw            выводить в \"сыром\" формате\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <type>    задать тип раздела (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        режим подробного вывода\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3631,30 +3637,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступные столбцы (для параметров --show, --raw или --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "не удалось распознать диапазон --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Таблица разделов не изменена (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "параметры --nr и <partition> взаимоисключающие"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "раздел: %s, диск: %s, ниж.: %d, верх.: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: невозможно удалить разделы"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -3790,35 +3801,36 @@ msgstr "Резервные файлы:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Не удалось прочитать расширенную таблицу разделов (смещение=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5104,7 +5116,7 @@ msgstr "Загрузчик установлен на %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5895,12 +5907,12 @@ msgstr "Имя раздела изменено с '%s' на '%.*s'."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Загрузочный раздел не существует."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "конец раздела в секторах"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6539,7 +6551,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "выполнение waitpid завершилось неудачей (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -7013,7 +7025,7 @@ msgstr "Невозможно инициализировать PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "СБОЙ ВХОДА %u ИЗ %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7102,12 +7114,12 @@ msgstr "Вам письмо.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: не удалось перейти в каталог"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Вход в систему с домашним каталогом = \"/\".\n"
@@ -7129,7 +7141,7 @@ msgstr "%s: %s содержит недопустимое числовое зна
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
@@ -7368,7 +7380,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7464,7 +7476,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <path>   установить путь для wtmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7493,7 +7505,7 @@ msgstr "ошибка вызова getline()"
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "шифрование завершилось неудачей"
 
@@ -7510,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "кто вы?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid завершился неудачей"
 
@@ -7518,11 +7530,11 @@ msgstr "setgid завершился неудачей"
 msgid "no such group"
 msgstr "нет такой группы."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "доступ запрещен"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
@@ -7718,32 +7730,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "предупреждение: не могу поменять каталог на %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "(Следующий файл: %s)"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "(Следующий файл: %s)"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: не открыт для чтения/записи"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: не открыт для чтения/записи"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: файл паролей занят.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7753,49 +7765,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Для входа введите пароль root: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Нажмите Enter для входа"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Для продолжения введите пароль root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Для продолжения нажмите Enter\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(или нажмите Control-D для продолжения): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "не удалось сменить директорию на корневую"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "выполнение setexeccon завершилось неудачей"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Однопользовательский вход.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7805,24 +7817,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  максимальное время ожидания ввода пароля (по умолчанию - без ограничения)\n"
 " -e, --force              прочитать файлы password непосредственно если getpwnam(3) завершается неудачно\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "недопустимый аргумент timeout"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "эту программу может запустить только суперпользователь"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "невозможно открыть консоль"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "Невозможно открыть базу паролей"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7831,7 +7843,7 @@ msgstr ""
 "Невозможно выполнить su shell\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7839,7 +7851,7 @@ msgstr ""
 "время ожидания истекло\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7939,18 +7951,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Вы используете теневые группы на этой системе.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Вы используете теневые пароли на этой системе.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Хотите ли вы сейчас отредактировать %s [д/н]? "
@@ -8201,13 +8211,8 @@ msgstr "перемонтировать"
 msgid "move"
 msgstr "переместить"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "ошибка инициализации libmount table"
 
@@ -8217,9 +8222,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "не удаётся прочитать %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "ошибка инициализации libmount iterator"
 
@@ -8317,12 +8322,12 @@ msgstr ""
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Без обычных выходных данных\n"
@@ -8382,7 +8387,7 @@ msgstr "   l   список типов известных файловых си
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -8629,196 +8634,196 @@ msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "не удалось подключиться к %s, порт %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "malloc завершился неудачей"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "слишком длинное имя хоста '%s'"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "поле слишком длинное.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "игнорирование неизвестного аргумента параметра: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "неверный id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -e           не делать паузу в конце файла\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           не показывать приглашение для входа\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --nohints              не показывать советы\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s           выводить сообщения на стандартный вывод\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <size>        максимальный размер одного сообщения\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <number>      использовать этот UDP-порт\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                использовать только TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                использовать только UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "файл %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid не может содержать пробела"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "неверный id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "неверное значение тайм-аута: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9001,136 +9006,130 @@ msgstr "ревизия устройства"
 msgid "device vendor"
 msgstr "производитель устройства"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "последняя первая строка"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: не удалось прочитать ссылку"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список исключенных устройств слишком велик (предел - %d устройств)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список включенных устройств слишком велик (предел - %d устройств)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [параметры] [<устройство> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Вывести информацию о блочных устройствах.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            показать все устройства\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             показать информацию о файловых системах\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          использовать только ASCII-символы\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           использовать для вывода формат JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           показать данные в виде списка\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          показать информацию о разрешениях\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     выводить все столбцы\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          печатать полный путь к устройству\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           вывести информацию об устройствах SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       вывести информацию о топологии\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9140,7 +9139,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступные столбцы (для --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "не удалось получить доступ к каталогу sysfs: %s"
@@ -9189,7 +9188,7 @@ msgstr "идентификатор процесса, блокирующего д
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "не удалось определить идентификатор"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
 
@@ -9210,12 +9209,12 @@ msgstr "не удалось определить конец"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
@@ -9223,13 +9222,13 @@ msgstr ""
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "недопустимый аргумент PID"
 
@@ -9314,7 +9313,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "отсутствует аргумент пути"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "не удалось определить заголовок GPT"
@@ -9485,9 +9484,9 @@ msgstr ""
 "время ожидания истекло\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "невозможно открыть %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10624,17 +10623,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10899,8 +10898,8 @@ msgstr "невозможно перемотать устройство для с
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "имя устройства - `%s'"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: не примонтирован"
@@ -11179,11 +11178,6 @@ msgstr "испорченный дескриптор файла"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "невозможно открыть %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11256,7 +11250,7 @@ msgstr "поиск завершился неудачей"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -12250,37 +12244,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "максимум суммарной совм. исп. памяти (кбайт) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Пределы совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "неверный размер inode"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "максимум суммарной совм. исп. памяти (кбайт) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "минимальный размер сегмента (байт) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "ядро не настроено для использования совместно используемой памяти\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Состояние совм. исп. памяти --------\n"
@@ -12295,7 +12294,7 @@ msgstr "------ Состояние совм. исп. памяти --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12305,303 +12304,313 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Создатели/владельцы сегмента совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "права"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Число подключений/отключений/изменения совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "владелец"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "подключено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "отключено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "изменено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Создатель/последняя операция совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Сегменты совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "размер"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "байты"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "состояние"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлен"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "назначение"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "заблокирован"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Пределы семафоров --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "максимальное количество массивов = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "максимум семафоров на массив = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "максимум семафоров на всю систему = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "максимум операций на вызов семафора = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "максимальное значение семафора = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "ядро не настроено на использование семафоров\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Состояние семафора --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "использовано массивов = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "выделено семафоров = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Создатели/владельцы массивов семафоров --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Количество операций/изменений совм. исп. памяти --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "последняя операция"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "последнее изменение"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Массивы семафоров --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Количество головок"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Сообщения: Пределы --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "максимум очередей для всей системы = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "максимальный размер сообщения"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "ядро не настроено на использование очереди сообщений\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Сообщения: Состояние--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "выделено очередей = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "использовано заголовков = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "использовано пространства"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " байт\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Очереди сообщений: Создатели/владельцы--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Количество отправлений/приема/изменений очереди сообщений --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "отправлено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "принято"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "изменено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID'ы очереди сообщений --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Очереди сообщений --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "исп. байты"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "сообщения"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: не найден"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12610,45 +12619,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "режим=%#o\tправа_доступа=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "размер="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "байты"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "байты=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "время_подкл=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "время_откл=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "время_измен=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12657,40 +12666,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Очередь сообщений msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tрежим=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "байты"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "байты"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "время_отправки=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "время_получения=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12699,63 +12708,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Массив семафоров semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "режим=%#o, права_доступа=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "к-во_сем = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "время_опер = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "время_изм= %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "число семафоров"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "байты"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "байты"
@@ -12949,8 +12958,8 @@ msgstr ", шифрование %s (тип %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s состояние - %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -13109,112 +13118,117 @@ msgstr "%s состояние - %d"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: не удалось перейти в каталог"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "полный"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтальный"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "вертикальный"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "номер логического ЦПУ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "номер логического ядра"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "физический адрес ЦПУ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "показать максимальную частоту ЦПУ в MHz "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "показать минимальную частоту ЦПУ в MHz "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "Д"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "Н"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13222,180 +13236,180 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архитектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Порядок байт:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Сокетов:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID прроизводителя:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Семейство ЦПУ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Модель:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Имя модели:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Степпинг:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Виртуализация:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Гипервизор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Разработчик гипервизора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Тип виртуализации:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Флаги:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Физические цилиндры"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Физические цилиндры"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "размер физического сектора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -13795,40 +13809,40 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -13870,105 +13884,105 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "недопустимый аргумент головок"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: только root может сделать это"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: только root может сделать это"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: только root может монтировать %s на %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: только root может сделать это"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s из %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: ошибка поиска на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: %s не изменен\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13978,36 +13992,36 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: только root может монтировать %s на %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: proc уже примонтирован"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: невозможно найти %s в %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: невозможно найти %s в %s или %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "shutdown: Невозможно размонтировать %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14015,115 +14029,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: невозможно определить тип файловой системы, и ни одна не была указана"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: вы должны указать тип файловой системы"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: невозможно прочитать %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: точка монтирования %s не является каталогом"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: необходимо иметь права суперпользователя для использования mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s занят"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s уже примонтирован или %s занят"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: точка монтирования %s не существует"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: точка монтирования %s является символической ссылкой в никуда"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: специальное устройство %s не существует"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: специальное устройство %s не существует\n"
 "       (префикс пути не является каталогом)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s уже не примонтирован или неверная опция"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s уже не примонтирован или неверная опция"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14132,14 +14146,14 @@ msgstr ""
 "mount: неверный тип ФС, неверная опция, неверный суперблок\n"
 "       на %s, отсутствует кодовая страница или другая ошибка"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14150,31 +14164,31 @@ msgstr ""
 "       найдена в syslog - попробуйте dmesg | tail или что-то\n"
 "       в этом роде\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "таблица монтирования заполнена"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: невозможно прочитать суперблок"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s не является блочным устройством, а определение состояния невозможно?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14183,67 +14197,67 @@ msgstr ""
 "mount: ядро не распознает %s как блочное устройство\n"
 "       (может быть `insmod driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s не является блочным устройством (может попробовать `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s не является блочным устройством"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s не является верным блочным устройством"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: невозможно примонтировать %s%s только для чтения"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s защищен от записи, но явно указан флаг `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: невозможно примонтировать %s%s только для чтения"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s защищен от записи, монтируется только для чтения"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "Введите тип файловой системы:"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14253,12 +14267,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14268,22 +14282,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "   l   список типов известных файловых систем"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14292,24 +14306,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -s, --shell=шелл             Установка условий закл. в кавычки для шелла\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14322,7 +14336,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14330,7 +14344,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14340,7 +14354,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14349,7 +14363,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14358,17 +14372,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Вы указали цилиндров больше, чем может быть на диске"
@@ -14401,131 +14415,136 @@ msgstr "%s не является точкой монтирования\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s является точкой монтирования\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -q, --quiet                  Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -T, --test                   Проверка версии getopt(1)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "не удалось получить контекст SELinux для %d"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "Невозможно открыть файл '%s'"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
@@ -15237,6 +15256,11 @@ msgstr "не указана архитектура"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Подается команды даты: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Запуск программы с различными настройками доступа.\n"
@@ -15655,7 +15679,7 @@ msgstr "Не суперпользователь."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
@@ -15712,151 +15736,158 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "без метки, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tТип\t\tРазмер\tИсп-но\tПриоритет\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "отличается"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "одинаковый"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Пропускается файл %s - похоже в нём имеются дыры.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s на %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "fsync завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: невозможно записать inode'ы"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --help                 показать эту справку и выйти\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15870,7 +15901,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15879,24 +15910,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Доступные команды:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
@@ -16078,7 +16109,7 @@ msgstr "%s использует прерывание %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s использует опрос\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16086,92 +16117,92 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Размонтирование файловых систем.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               размонтировать все файловые системы\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   список типов известных файловых систем"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) размонтирован"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s размонтирован."
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: неверное блочное устройство"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: невозможно записать суперблок"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16179,159 +16210,164 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s: не найден"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: необходимо иметь права суперпользователя для размонтирования"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: блочные устройства на fs запрещены"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "malloc завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: не найден"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(Следующий файл: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "Введите тип файловой системы:"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "невозможно определить состояние устройства %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty завершился неудачей\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -q, --quiet                  Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -T, --test                   Проверка версии getopt(1)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
@@ -18267,6 +18303,23 @@ msgstr "неизвестная escape-последовательность во
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "последняя первая строка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "невозможно открыть %s"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "отличается"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "одинаковый"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "нет доступа к файлу %s"
 
index 7d89069b0335bb6517aca137f338e2c1c9bfbec7..4ed0f7e0060298e81cebb453efec6cebabc1699e 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "Ste prepri
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "umount: %s: neuspe
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1763,9 +1763,10 @@ msgstr "Uporabljam %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1773,9 +1774,9 @@ msgstr "napaka pri iskanju"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1790,8 +1791,8 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2687,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2920,11 +2921,11 @@ msgstr "  -h  --help                   Manj
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3493,12 +3494,12 @@ msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
@@ -3615,8 +3616,8 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogo
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3627,232 +3628,244 @@ msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -3990,35 +4003,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5343,7 +5357,7 @@ msgstr "Za
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6190,14 +6204,14 @@ msgstr "Neuspe
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6890,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -7387,7 +7401,7 @@ msgstr "PAM ni mo
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7480,12 +7494,12 @@ msgstr "
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Vpisujem se s domaèim imenikom = \"/\".\n"
@@ -7509,7 +7523,7 @@ msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -7781,7 +7795,7 @@ msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7891,7 +7905,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7921,7 +7935,7 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc ni uspel"
@@ -7940,7 +7954,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kdo si?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
@@ -7950,12 +7964,12 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: dostop zavrnjen"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
@@ -8154,32 +8168,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8189,93 +8203,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Ali res ¾elite nadaljevati"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ni moè pognati %s: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "èas se je iztekel"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8377,18 +8391,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenèene skupine.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenèena gesla.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Ali ¾elite a¾urirati %s [y/n]? "
@@ -8668,13 +8680,8 @@ msgstr "beri %c\n"
 msgid "move"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "napaka pri iskanju"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -8685,9 +8692,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -8793,12 +8800,12 @@ msgstr "   l   izpi
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
@@ -8862,7 +8869,7 @@ msgstr "   l   izpi
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
@@ -9117,201 +9124,201 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "polje je predolgo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "polje je predolgo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -s,  --shell=lupina          Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T. --test                   Test za razlièico getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9509,149 +9516,143 @@ msgstr "razli
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "napaka pri iskanju"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T. --test                   Test za razlièico getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9659,7 +9660,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -9712,7 +9713,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -9737,12 +9738,12 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
@@ -9751,13 +9752,13 @@ msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
@@ -9844,7 +9845,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -10019,9 +10020,9 @@ msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "èas se je iztekel"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11189,17 +11190,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11464,8 +11465,8 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogo
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
@@ -11754,11 +11755,6 @@ msgstr "blo
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "korenski inod ni imenik"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11831,7 +11827,7 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -12833,37 +12829,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---- Omejitve deljenega pomnilnika ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n"
@@ -12878,7 +12879,7 @@ msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12888,307 +12889,317 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- stvarniki/lastniki deljenega pomnilni¹kega odseka ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "dovoljenja"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Deljeno pomnilni¹ki pripeti/odpeti/spremenjeni èasi ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "lastnik"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "pripeto"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "odpeto"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "spremenjeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "---- Stvaritelj deljenega pomnilnika ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "kljuè"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "stanje"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastavljeno"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "ponor"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "zaklenjen"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "---- Omejitve semaforjev ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "naj. ¹t. polj = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "naj. ¹t. semaforjev na polje = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "naj. sistemskih semaforjev = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "naj. ¹t. operacij na klic semop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "---- Stanje semaforja ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "uporabljena polja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Èasi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "zadnja-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "zadnja sprememba"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "---- Semaforna polja ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "¹tsem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "©tevilo glav"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "---- Sporoèila: Omejitve ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "naj. sistemskih vrst = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "za sporoèilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "---- Sporoèila: Stanje ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "dodeljene vrste = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "uporabljene glave = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---- Sporoèilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "idsporvrst"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Èasi oddaje/sprejema/spremembe sporoèilnih vrst ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "po¹lji"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "sprejmi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "spremeni"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "---- PID-i sporoèilnih vrst ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "---- Sporoèilne vrste ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "porabljeni-bajti"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "sporoèila"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13197,47 +13208,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "naèin=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "size="
 msgstr "Najveèja velikost=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_èas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_èas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "èas_spremembe=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13246,40 +13257,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "msqid sporoèilne vrste = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "oddajni_èas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "sprejemni_èas=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13288,63 +13299,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "semid Polj semaforjev=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "naèin=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "¹tsem = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "¹tsem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "vrednost"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "bajtov"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "bajtov"
@@ -13544,8 +13555,8 @@ msgstr ", 
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13706,118 +13717,123 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspe
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Brez"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13825,188 +13841,188 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs kanal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Oznake"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fiziène steze"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fiziène steze"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14410,36 +14426,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "naj. velikost sporoèila (B) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
@@ -14482,106 +14498,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "neznan vir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s iz %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14591,37 +14607,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14629,115 +14645,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: ni mogoèe povezati %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s je v rabi"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
 "\t(pot ni imenik)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14746,14 +14762,14 @@ msgstr ""
 "mount: napaèen tip dat. sistema, nepravilna izbira, po¹kodovan superblok na %s,\n"
 "\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14763,31 +14779,31 @@ msgstr ""
 "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
 "\tposkusite z dmesg | tail\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "priklopna tabela je polna"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14796,67 +14812,67 @@ msgstr ""
 "mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n"
 "\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14866,12 +14882,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14881,22 +14897,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file izhodna_dat ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14905,24 +14921,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14935,7 +14951,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14943,7 +14959,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14953,7 +14969,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14962,7 +14978,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14971,17 +14987,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Navedli ste veè stez, kot jih je na disku"
@@ -15014,134 +15030,139 @@ msgstr "korenski inod ni imenik"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
@@ -15874,6 +15895,11 @@ msgstr "Preve
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16297,7 +16323,7 @@ msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
@@ -16358,153 +16384,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "ni oznake"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Ime"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "zapis inodov ni uspel"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [ali --list]:     izpi¹i razdelke za vsako napravo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16518,7 +16550,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16527,24 +16559,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
@@ -16729,7 +16761,7 @@ msgstr "%s uporablja IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s uporablja glasovanje\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16737,96 +16769,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   izpi¹i znane datoteène sisteme"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: neveljavna bloèna naprava"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16834,165 +16866,170 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: na dat. sist. bloène naprave niso dovoljene"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
@@ -18978,6 +19015,22 @@ msgstr "Na vhodu je neznano ube
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Ime"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
@@ -21389,10 +21442,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "nastavi velikost bloka"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
@@ -23850,10 +23899,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "uporaba: renice prioriteta [ [ -p ] pid-i ] [ [ -g ] pskup ] [ [ -u ] uporabniki ]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
-
 #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 #~ msgstr "Prekoraèen MAXENTRIES. Poveèajte top vrednost v mkcramfs in ponovno prevedite. Konèujem.\n"
 
index 721852c04586420b151662d6a26a0deef01ed801..b6b06b86f5f84c2653126ad04066802a19e09ca8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja e
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -802,18 +802,18 @@ msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1761,9 +1761,10 @@ msgstr "Använder %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "sökfel"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1771,9 +1772,9 @@ msgstr "sökfel"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1788,8 +1789,8 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
@@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2684,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "-----------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2917,11 +2918,11 @@ msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3491,12 +3492,12 @@ msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
@@ -3611,8 +3612,8 @@ msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3623,232 +3624,244 @@ msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Denna partition finns redan.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Varning: partitionerna %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Varning: partitionerna %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametrar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen har ändrats!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -3986,35 +3999,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5343,7 +5357,7 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6192,14 +6206,14 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Startpartitionen finns inte.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6896,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -7390,7 +7404,7 @@ msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7481,12 +7495,12 @@ msgstr "Du har post.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
@@ -7510,7 +7524,7 @@ msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -7782,7 +7796,7 @@ msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7892,7 +7906,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7922,7 +7936,7 @@ msgstr "setuid() misslyckades"
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc() misslyckades"
@@ -7941,7 +7955,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Vem är du?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
@@ -7951,12 +7965,12 @@ msgstr "setuid() misslyckades"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: åtkomst nekas"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
@@ -8155,32 +8169,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8190,93 +8204,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Kan inte köra %s: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "gjorde time-out"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8378,18 +8392,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Du använder skuggrupper på detta system.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
@@ -8669,13 +8681,8 @@ msgstr "läste %c\n"
 msgid "move"
 msgstr " Ta bort"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "sökfel"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -8686,9 +8693,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -8794,12 +8801,12 @@ msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
@@ -8863,7 +8870,7 @@ msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
@@ -9120,201 +9127,201 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "openpty misslyckades\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "fältet är för långt.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "fältet är för långt.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -s, --shell=skal             Ställ in konventioner för skalcitering\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                   Undersök getopt(1)-version\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9512,149 +9519,143 @@ msgstr "version"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "sökfel"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                   Undersök getopt(1)-version\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9662,7 +9663,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -9715,7 +9716,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -9740,12 +9741,12 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
@@ -9754,13 +9755,13 @@ msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "ogiltigt id: %s\n"
@@ -9847,7 +9848,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -10022,9 +10023,9 @@ msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "gjorde time-out"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11188,17 +11189,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11465,8 +11466,8 @@ msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
@@ -11755,11 +11756,6 @@ msgstr "blockenhet "
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "rotinoden är inte en katalog"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11832,7 +11828,7 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -12838,37 +12834,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "maximalt totalt delat minne (sidor) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Gränser för delat minne --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "felaktig storlek på inod"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "maximalt totalt delat minne (sidor) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "felaktig storlek på inod"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
@@ -12883,7 +12884,7 @@ msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12893,308 +12894,318 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Skapare/Ägare av delade minnessegment --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "rättigh"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "vuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "ägare"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "tillagd"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "lösgjord"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "ändrad"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Skapare/Senaste operation på delat minne --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 #, fuzzy
 msgid "size"
 msgstr "hämta storlek"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "anttill"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Inte inställd"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "mål"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Semaforgränser --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "maximalt antal vektorer = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "maximalt antal semaforer per vektor = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "maximalt antal semaforer på systemet = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semaforstatus --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "använda vektorer = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaforoperation/Ändringstider --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "senaste-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "senast-ändrad"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaforvektorer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "antsem"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Antal huvuden"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Meddelanden: Gränser --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "maximalt antal köer på hela systemet = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "allokerade köer = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "använda huvuden = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "meddköid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "sänt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "mottaget"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "ändring"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "använda-byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "meddelanden"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13203,47 +13214,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Delat minnessegment shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "size="
 msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "attid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "dettid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13252,40 +13263,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meddelandekö meddköid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13294,63 +13305,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semaforvektor semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "antsem = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otid = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctid = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "värde"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "nräkn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zräkn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "byte"
@@ -13550,8 +13561,8 @@ msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -13712,116 +13723,121 @@ msgstr "%s misslyckades.\n"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13829,188 +13845,188 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs-uttag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Ogiltigt användarnamn"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flaggor"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fysiska cylindrar"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fysiska cylindrar"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14414,36 +14430,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Delat minnessegment shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Delat minnessegment shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
@@ -14486,106 +14502,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "okänd typ av resurs: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s från %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14595,37 +14611,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14633,115 +14649,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s är upptagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: specialenheten %s finns inte\n"
 "       (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14750,14 +14766,14 @@ msgstr ""
 "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
 "       på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14767,31 +14783,31 @@ msgstr ""
 "       I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
 "       - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen full"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14800,67 +14816,67 @@ msgstr ""
 "mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
 "       (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14870,12 +14886,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14885,22 +14901,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilnamn ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14909,24 +14925,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14939,7 +14955,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14947,7 +14963,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14957,7 +14973,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14966,7 +14982,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14975,17 +14991,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
@@ -15018,134 +15034,139 @@ msgstr "rotinoden är inte en katalog"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s är monterad.\t "
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "läs systemtid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Öppning av %s misslyckades"
@@ -15883,6 +15904,11 @@ msgstr "Inte tillräckligt många argument"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Anropar date-kommandot: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16306,7 +16332,7 @@ msgstr "Inte superanvändare.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -16368,153 +16394,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "ingen etikett, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Öppning av %s misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Namn"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "Okända flaggan \"%c\" ignorerad"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "sökfel"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "kan inte skriva inoder"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l [eller --list]:   visa partitioner på varje enhet"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16528,7 +16560,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16537,24 +16569,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
@@ -16739,7 +16771,7 @@ msgstr "%s använder IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s använder pollning\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16747,96 +16779,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Ange typen av filsystem: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   visa kända filsystemstyper"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s är monterad.\t "
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16844,165 +16876,170 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty misslyckades\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normal utdata\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "montering misslyckades"
@@ -18991,6 +19028,22 @@ msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "sökfel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "sökfel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "Namn"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
@@ -21456,10 +21509,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "ställ in blockstorlek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "kan inte ta status på %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "(Nästa fil: %s)"
@@ -24070,9 +24119,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
 #~ msgstr "\t-%c\tAktivera %s\n"
 
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "Okända flaggan \"%c\" ignorerad"
-
 #~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
 #~ msgstr "\"%s\": felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n"
 
index a47b87c14d338a433a226517310bfbc3dee0e0a8..42f43815982b7b68ee4443b6823471cf30b1b5c1 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr ""
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -807,18 +807,18 @@ msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "erişim başarısız"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "umount: %s: yok"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1764,9 +1764,10 @@ msgstr "%s kullanarak.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "erişim hatası"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1774,9 +1775,9 @@ msgstr "erişim hatası"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
@@ -1791,8 +1792,8 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "--------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2921,11 +2922,11 @@ msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3496,12 +3497,12 @@ msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
@@ -3618,8 +3619,8 @@ msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3630,232 +3631,244 @@ msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametreler\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -3993,35 +4006,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5348,7 +5362,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6196,14 +6210,14 @@ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "Önyükleme disk bölümü yok.\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6903,7 +6917,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -7403,7 +7417,7 @@ msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7496,12 +7510,12 @@ msgstr "E-postanız var.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
@@ -7525,7 +7539,7 @@ msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
@@ -7797,7 +7811,7 @@ msgstr "Son giriş: %.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7907,7 +7921,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7937,7 +7951,7 @@ msgstr "setuid() başarısız"
 msgid "Password: "
 msgstr "Parola: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "bellek ayrılamadı"
@@ -7956,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
@@ -7966,12 +7980,12 @@ msgstr "setuid() başarısız"
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: erişim engellendi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
@@ -8170,32 +8184,32 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8205,93 +8219,93 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "%s çalıştırılamıyor: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "zaman aşımı"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8393,18 +8407,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
@@ -8684,13 +8696,8 @@ msgstr "%c okundu\n"
 msgid "move"
 msgstr " Silinsin mi?"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "erişim hatası"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -8701,9 +8708,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -8809,12 +8816,12 @@ msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
@@ -8878,7 +8885,7 @@ msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
@@ -9137,201 +9144,201 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "openpty başarısız\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "alan çok uzun.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "alan çok uzun.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr "  -s, --shell=kabukTürü         Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                    getopt(1) sürümü için test\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9531,149 +9538,143 @@ msgstr "sürüm"
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "erişim hatası"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                    getopt(1) sürümü için test\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9681,7 +9682,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -9734,7 +9735,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -9759,12 +9760,12 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
@@ -9773,13 +9774,13 @@ msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
@@ -9866,7 +9867,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date ile verilen argüman çok uzun\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -10041,9 +10042,9 @@ msgstr "%s: %s  %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
 msgid "timed out"
 msgstr "zaman aşımı"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11211,17 +11212,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11488,8 +11489,8 @@ msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: yok"
@@ -11778,11 +11779,6 @@ msgstr "blok aygıtı "
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11855,7 +11851,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -12855,37 +12851,42 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
@@ -12900,7 +12901,7 @@ msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12910,307 +12911,317 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "izinler"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "ckullkiml"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgkiml"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "kullkim"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gkiml"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "sahibi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "ekleme"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "ayırma"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "değişiklik"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "anahtar"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "ekSayısı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "durum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Belirlenmedi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "hedef"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "kilitli"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semkiml"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "son-işl"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "son-değş"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "semSayısı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Kafa sayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "iltkiml"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "gönderim"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "alım"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "değişim"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "kull-bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "ileti-sayısı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13219,47 +13230,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "size="
 msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13268,40 +13279,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13310,63 +13321,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "semSayısı = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "değer"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "nsayısı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zsayısı"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "bayt"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "bayt"
@@ -13566,8 +13577,8 @@ msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -13728,118 +13739,123 @@ msgstr "erişim başarısız"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13847,188 +13863,188 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs soketi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flama"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fiziksel silindirler"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fiziksel silindirler"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
@@ -14432,36 +14448,36 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
@@ -14506,108 +14522,108 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "özkaynak türü bilinmiyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 "%s:  --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
 "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14617,37 +14633,37 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14655,115 +14671,115 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s meşgul"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: özel aygıt %s yok\n"
 "       (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14772,14 +14788,14 @@ msgstr ""
 "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
 "       hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14789,31 +14805,31 @@ msgstr ""
 "       Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
 "       dmesg | tail  gibi birşeyler deneyin\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "bağ tablosu dolu"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir mi?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14822,67 +14838,67 @@ msgstr ""
 "mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
 "       (`insmod sürücü' denenebilir?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: %s  %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14892,12 +14908,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14907,22 +14923,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dökümDosyası ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14931,24 +14947,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14961,7 +14977,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14969,7 +14985,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14979,7 +14995,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14988,7 +15004,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14997,17 +15013,17 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
@@ -15040,134 +15056,139 @@ msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s bağlı.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "düğümler yazılamıyor"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "%s açılamadı"
@@ -15902,6 +15923,11 @@ msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Verilen date komutu: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16325,7 +16351,7 @@ msgstr "root değil.\n"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -16386,153 +16412,159 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "bir etiket yok, "
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s açılamadı"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "İsim"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "%s %s üzerinde\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "düğümler yazılamıyor"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "    -l  --list          aygıtların disk bölümlerini listeler"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16546,7 +16578,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16555,24 +16587,24 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
@@ -16757,7 +16789,7 @@ msgstr "%s IRQ %d kullanıyor\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16765,96 +16797,96 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s bağlı.\t"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16862,167 +16894,172 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty başarısız\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Normalde verilen çıktı verilmez\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s:  --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
 "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount başarısız"
@@ -19015,6 +19052,22 @@ msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "erişim hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "erişim hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "İsim"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
@@ -21450,10 +21503,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -23933,10 +23982,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 #~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 #~ msgstr "kullanımı: renice öncelik [ [ -p ] pid ] [ [ -g ] pgrp ] [ [ -u ] kullanıcı ]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
-#~ msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
-
 #~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 #~ msgstr "MAXENTRIES aşıldı.  mkcramfs.c içinde bu değeri yükseltin ve yeniden derleyin.   Çıkılıyor.\n"
 
index c207d66dbcbec7c66209361a9e732d4a49c72ee7..31272a481a4a41e45f8422be0018895607a74ab4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:31+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,26 +37,26 @@ msgstr "Повідомити ядру про існування вказаног
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте записати таблиц
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Введіть «yes» (так) або «no» (ні) або натисніть клавішу ESC, щоб припинити діалог."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Зауважте, що тепер ви бачите записи таб
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -742,18 +742,18 @@ msgstr "некоректний аргумент - repair"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "не вдалося отримати статистичні дані %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "визначена користувачем кінцева доріжк
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "визначена користувачем початкова доріжка перебуває за межами визначеної користувачем кінцевої доріжки"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "помилка закриття"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr " -b, --sector-size <розмір>     розмір фізичного і
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            не витирати біти завантаження під час створення нової мітки\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "%s не змонтовано\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1606,9 +1606,10 @@ msgstr "Розблоковуємо %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "не вдалося налаштувати опис для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноровано"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1616,9 +1617,9 @@ msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноро
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: не вдалося обробити fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "невдале розгалуження"
@@ -1632,8 +1633,8 @@ msgstr "%s: помилка виконання"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "чекайте, більше не залишилося дочірніх процесів?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "помилка waitpid"
 
@@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "безрозмірні (%ld, а не %ld) байти"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2746,11 +2747,11 @@ msgstr " -h, --help         вивести текстову довідку і з
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3321,12 +3322,12 @@ msgstr "попередження: обрізаємо область свопін
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "помилка: %s змонтовано; місце для резервного зберігання не буде створено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: небезпечні права доступу %04o, пропонуємо скористатися %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: небезпечне значення власника файла %d, пропонуємо скористатися 0 (root)."
@@ -3428,8 +3429,8 @@ msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop)
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3440,82 +3441,87 @@ msgstr "невідомий стовпчик: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: не вдалося отримати номер розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "вказаний діапазон <%d:%d> не має сенсу"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "вказаний діапазон <%d:%d> не має сенсу"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: розділ %d вилучено\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: розділу %d не існує\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба вилучення розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час додавання розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час додавання розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: додано розділ %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба додавання розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби оновлення розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час оновлення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: немає розділу з номером %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: розмір розділу %d змінено\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба оновлення розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3524,72 +3530,72 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектори, %6ju МБ)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторів, %6ju МБ)\n"
 msgstr[3] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "не вдалося додати рядок до виведених даних"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю виведення даних"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати стовпчик виведення"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати фільтр ідентифікаторів блоків для «%s»"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: виявлено тип таблиці розділів «%s»\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: таблиця розділів без розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <розділ>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Повідомити ядро щодо наявності і нумерування розділів.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            додати вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         вилучити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         оновити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3597,39 +3603,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           вивести список розділів\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     не виводити заголовки для --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       вказати діапазон розділів (наприклад, --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <список>  визначити, які стовпчики слід використовувати для виведення\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          використовувати формат виведення ключ=\"значення\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            використовувати формат виведення без обробки\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <тип>     вказати тип розділу (dos, bsd, solaris тощо)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        докладний режим\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3637,30 +3643,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступні стовпчики (для --show, --raw або --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "не вдалося обробити діапазон --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Таблицю розділів не змінено (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr і <розділ> не можна використовувати одночасно"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "розділ: %s, диск: %s, нижній: %d, верхній: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: не вдалося вилучити розділи"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: підтримки петльових (loop) пристроїв, поділених на розділи, не передбачено"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: не вдалося ініціалізувати зондувальник ідентифікаторів блоків"
@@ -3797,35 +3808,36 @@ msgstr "Файли резервних копій:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Не вдалося прочитати розширену таблицю розділів (зсув=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5094,7 +5106,7 @@ msgstr "Bootstrap встановлено на %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5865,12 +5877,12 @@ msgstr "Назву розділу змінено з «%s» на «%.*s»."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Завантажувального розділу не існує."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "кінець розділу у секторах"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6482,7 +6494,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "помилка waitpid (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "не вдалося виконати callocate для набору процесорів"
 
@@ -6956,7 +6968,7 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ %u З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7044,12 +7056,12 @@ msgstr "Для вас є пошта.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "помилка setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: спроба змінити каталог зазнала невдачі"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
@@ -7071,7 +7083,7 @@ msgstr "%s: %s містить некоректне числове значенн
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "стан входу без додаткових повідомлень: спроба відновлення початкових ідентифікаторів зазнала невдачі"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -7310,7 +7322,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7405,7 +7417,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <шлях>   встановити альтернативний шлях для btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7434,7 +7446,7 @@ msgstr "помилка getline()"
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "помилка шифрування"
 
@@ -7451,7 +7463,7 @@ msgstr "Увійти до нової групи.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "ви хто?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "помилка setgid"
 
@@ -7459,11 +7471,11 @@ msgstr "помилка setgid"
 msgid "no such group"
 msgstr "такої групи немає"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "відмовлено у доступі"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "помилка setuid"
 
@@ -7663,30 +7675,30 @@ msgstr "використовується обмежена оболонка %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "попередження: не вдалося змінити каталог на %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "помилка tcgetattr"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "помилка tcsetattr"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: немає запису для root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: немає запису для root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: пароль адміністратора (root) викривлено"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7701,49 +7713,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Натисніть Enter, щоб продовжити.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Вкажіть пароль root, щоб увійти до системи: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Натисніть Enter, щоб увійти до системи: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Вкажіть пароль root, щоб виконати дії з підтримання працездатності системи\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Натисніть Enter, щоб перейти до режиму супроводу\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(або натисніть Ctrl-D, щоб продовжити): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "спроба зміни каталогу на кореневий каталог системи зазнала невдачі"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "помилка setexeccon"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [параметри] [пристрій tty]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Вхід для одного користувача.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7753,24 +7765,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <секунди>  максимальна тривалість очікування на пароль (типово не обмежується)\n"
 " -e, --force              перевірити файли паролів безпосередньо, якщо це не може зробити getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "некоректний аргумент часу очікування"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "запускати цю програму можна лише від імені суперкористувача"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "не вдалося відкрити консоль"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "не вдалося відкрити базу даних паролів"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7779,7 +7791,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати оболонку su\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7787,7 +7799,7 @@ msgstr ""
 "Перевищено час очікування\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7886,18 +7898,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Редагувати пароль або файл груп.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "На цій системі використовуються тіньові групи.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "На цій системі використовуються тіньові паролі.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
@@ -8147,13 +8157,8 @@ msgstr "remount"
 msgid "move"
 msgstr "move"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю libmount"
 
@@ -8163,9 +8168,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати ітератор libmount"
 
@@ -8268,11 +8273,11 @@ msgstr " -f, --first-only       вивести лише першу зі знай
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           інвертувати критерії відповідності\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             використати формат виведення JSON\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             використатися для виведення формат списку\n"
 
@@ -8328,7 +8333,7 @@ msgstr " -t, --types <список>   обмежити набір файлови
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             ігнорувати файлові системи з дублюванням призначень\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       не обрізати текст у стовпчиках\n"
 
@@ -8570,124 +8575,124 @@ msgstr "не вдалося визначити адресу за назвою %s
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "не вдалося встановити з’єднання з %s, порт %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "перевищено кількість рядків вхідних даних (%d)"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "спроба створення черги повідомлень зазнала невдачі"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "помилка localtime()"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "назва вузла, «%s», є надто довгою"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "теґ «%s» є надто довгою"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "ігноруємо невідомий аргумент параметра: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "некоректний аргумент: %s: використовуємо автоматичні помилки"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [параметри] [<повідомлення>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Ввести повідомлення до журналу систему.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i                       записувати до журналу PID команди засобу журналювання\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr "     --id[=<ід>]          записувати до журналу вказаний <ід>, або інакше PID\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <файл>        записати до журналу вміст вказаного файла\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -e, --skip-empty         не записувати до журналу порожні рядки під час обробки файлів\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --no-act             виконати усі дії, окрім записування журналу\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <число>   позначити вказане повідомлення цим рівнем пріоритетності\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr "     --octet-count        використати облік октет rfc6587\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        шукати префікс на кожному рядку читання зі стандартного введення\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             вивести також повідомлення до стандартного виведення помилок\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -S, --size <розмір>      максимальний розмір одного повідомлення\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <теґ>          позначати кожен рядок цим теґом\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <назва>     виконати запис до цього віддаленого сервера журналювання\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <число>       використовувати цей порт UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                використовувати лише TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                використовувати лише UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            використовувати застарілий протокол syslog BSD\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8695,24 +8700,24 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   використовувати протокол syslog (типово для віддалених);\n"
 "                            значенням <snip> може бути notime або notq і/або nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr "     --msgid <ід. повідомл.> встановити значення поля id повідомлення rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr "     --msgid <ід. повідомл.> встановити значення поля id повідомлення rfc5424\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <сокет>     виконати запис до цього сокета Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
@@ -8720,42 +8725,42 @@ msgstr ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          вивести помилки виправлення, якщо використовуються сокети Unix\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<файл>]  записати запис journald\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "файл %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "не вдалося обробити значення розміру повідомлення"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr "--msgid не повинно містити пробілів"
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "помилковий аргумент: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "некоректний аргумент часу очікування: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <файл> і <повідомлення> не можна використовувати одночасно, повідомлення проігноровано"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "запис journald не вдалося записати"
 
@@ -8937,136 +8942,130 @@ msgstr "модифікація пристрою"
 msgid "device vendor"
 msgstr "виробник пристрою"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: помилка обробки: ігноруємо запис у рядку %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "не вдалося відкрити каталог пристрою у sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: не вдалося зібрати шлях sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати посилання"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: не вдалося отримати назву sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: не вдалося отримати номер пристрою всього диска"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "не вдалося обробити список '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список виключених пристроїв є занадто довгим (обмежено %d пристроями)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список включених пристроїв є занадто довгим (обмежено %d пристроями)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [параметри] [<пристрій> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Список даних щодо блокових пристроїв.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all              вивести список всіх пристроїв\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps           не виводити підлеглі елемент або утримувачі\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard          вивести дані щодо відкинутих можливостей\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <список> виключити пристрої за основним номером (типово диски у пам'яті)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs               вивести дані щодо файлових систем\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii            використовувати лише символи ASCII\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <список> вивести лише пристрої з вказаними основними номерами\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json           використати формат виведення JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             використатися для виведення формат списку\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms            вивести дані щодо прав доступу\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       не виводити заголовки\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <список>  стовпчики виведених даних\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     вивести усі стовпчики\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths             вивести шлях до пристрою повністю\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse          виконати інверсію залежностей\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi              вивести дані щодо пристроїв SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology         вивести дані щодо топології\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <стовпчик> упорядкувати результати за стовпчиком <стовпчик>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9076,7 +9075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Можливі стовпчики (для --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "не вдалося отримати доступу до каталогу sysfs: %s"
@@ -9125,7 +9124,7 @@ msgstr "PID процесу, який утримує блокування"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "не вдалося обробити pid"
 
@@ -9145,11 +9144,11 @@ msgstr "не вдалося обробити кінець"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Показати список блокувань локальної системи.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings       не виводити заголовки\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <список>  визначити, які стовпчики слід використовувати для виведення\n"
 
@@ -9157,12 +9156,12 @@ msgstr " -o, --output <список>  визначити, які стовпчи
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     вивести лише блокування, які утримуються вказаним процесом\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              використовувати формат виведення без обробки\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "некоректний аргумент PID"
 
@@ -9257,7 +9256,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "не вказано аргументу шляху"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "не вдалося розмістити заголовок GPT"
@@ -9425,9 +9424,8 @@ msgstr "спроба надсилання сигналу %s зазнала не
 msgid "timed out"
 msgstr "вийшов час очікування"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-#, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "не вдалося налаштувати таймер"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10600,16 +10598,18 @@ msgstr " -e, --reltime               вивести місцевий час і 
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 виведення даних у зручному для читання форматі\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                не виводити часові позначки повідомлень\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10891,8 +10891,8 @@ msgstr "%s: не вдалося знайти пристрій"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "назва пристрою — «%s»"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: не змонтовано"
@@ -11162,10 +11162,6 @@ msgstr "помилковий дескриптор файла"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "потребує дескриптора файла, назви файла або каталогу"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "не вдалося налаштувати таймер"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "не вдалося заблокувати"
@@ -11236,7 +11232,7 @@ msgstr "%s: помилка ioctl FITRIM"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> байтів) обрізано\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "не вдалося обробити %s"
@@ -12214,34 +12210,39 @@ msgstr " -b, --bytes       вивести розміри у байтах\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "якщо використано ідентифікатор, має бути вказано один ресурс"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "максимум спільної пам'яті загалом"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Обмеження спільної пам'яті --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "максимальна кількість сегментів = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "макс. розмір сегмента"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "максимум спільної пам'яті загалом"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "мінімальний розмір сегмента"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
@@ -12256,7 +12257,7 @@ msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12271,303 +12272,313 @@ msgstr ""
 "сторінок у свопінгу  %ld\n"
 "Швидкодія свопінгу:  %ld спроб\t %ld успіхів\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Автори/Власники сегментів спільної пам'яті --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "права"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "власник"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "приєднано"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "від'єднано"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "змінено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "- PID процесу створення сп. пам'яті/ост. оператор -\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "розмір"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "кільк.підкл"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "стан"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Не встан."
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "зруйн"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "блоковано"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "не вдалося встановити обмеження ресурсу %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Обмеження семафорів --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "максимальна кількість масивів = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "максимум семафорів на масив = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "максимум семафорів у системі = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "максимум операцій за semop виклик = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "максимальне значення семафора = %u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Стан семафора --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "використано масивів = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "виділено семафорів = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Час дії/внесення змін до семафорів --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "остан-оп"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "остан-змін"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Масиви семафорів --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "кільк.сем"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Кількість повідомлень"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "---- Обмеження повідомлень ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "максимум черг у системі = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "максимальний розмір повідомлення"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "типовий максимальний розмір черги"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Стан повідомлень -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "виділено черг = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "використано заголовків = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "використане місце"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " байтів\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "-- Створювачі та власники черг повідомлень ---\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "відправлено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "отримано"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "змінено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "використано-байт"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "повідомлень"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "ідентифікатор %d не знайдено"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12576,45 +12587,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "розмір="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "байти="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12623,38 +12634,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Черга повідомлень msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tрежим=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12663,63 +12674,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Масив семафорів semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "ном.сем"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "значення"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "помилка %s"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (у байтах) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (у кілобайтах) = "
@@ -12910,8 +12921,8 @@ msgstr ", шифрування %s (тип %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: помилка від'єднання"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати рядок виведення"
 
@@ -13060,108 +13071,113 @@ msgstr "%s: спроба встановлення місткості зазна
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: спроба змінити каталог зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "пара"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "повна"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтальний"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "вертикальний"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "номер логічного процесора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "номер логічного ядра"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "номер логічного сокета"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "номер логічного вузла NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "номер логічної книги"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "показує, як розподілено кеші між процесорами"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "Режим розподілу часу процесорів на віртуальному обладнанні"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "фізична адреса процесора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "показує, чи отримано гіпервізором у користування процесор"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "показує, чи використовує зараз Linux процесор"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "показує максимальну частоту процесора у МГц"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "показує мінімальну частоту процесора у МГц"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "помилка: не вдалося виконати uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість процесорів: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "помилка: не вдалося встановити обробник сигналу"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "помилка: не вдалося відновити обробки сигналу"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "не вдалося прочитати: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Не вдалося видобути номер вузла"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13172,180 +13188,180 @@ msgstr ""
 "# передати іншим програмам. Всі записи у кожному стовпчику мають\n"
 "# унікальні ідентифікатори, що починаються з нуля.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архітектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Режими ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Порядок байтів:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоків на ядро:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Сокетів на книгу:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Книги:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Сокети:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Вузли NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Ідентифікатор виробника:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Сімейство процесорів:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Модель:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Назва моделі:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Модифікація:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Частота у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Макс. частота процесора у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Мін. частота процесора у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Віртуалізація:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Гіпервізор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Виробник гіпервізора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Тип віртуалізації:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Режим розподілу:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Кеш %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Процесори вузла%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr "Прапорці:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Фізичних циліндрів"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Фізичних циліндрів"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "розмір фізичного сектора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Показати дані щодо архітектури процесора.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                 вивести список робочих і вимкнених ЦП (типово для -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online              вивести список лише робочих ЦП (типово для -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline             вивести список лише вимкнених процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<список>] вивести дані у розширеному придатному для читання форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<список>]    вивести дані у придатному до обробки форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <каталог>   використати вказаний каталог як кореневий у системі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex                 вивести шістнадцяткові маски замість списків процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: параметри --all, --online і --offline можна використовувати лише разом з параметром --extended або --parse.\n"
@@ -13705,27 +13721,27 @@ msgstr "hugetlb"
 msgid "noreserve"
 msgstr "noreserve"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr "Сегменти спільної пам'яті"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "Сторінки спільної пам’яті"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Максимальний розмір сегмента спільної пам’яті (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "Мінімальний розмір сегмента спільної пам’яті (у байтах)"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор IPC"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "--global не можна використовувати разом із --creator, --id та --time"
 
@@ -13771,104 +13787,104 @@ msgstr "PID процесу-творця"
 msgid "username of the PID"
 msgstr "Ім’я користувача або UID власника"
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [параметри] [<повідомлення>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Показати список блокувань локальної системи.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     процес призначення для отримання просторів назв\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "невідомий тип файлової системи «%s»"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "параметр --find не можна використовувати одночасно з <пристрій>"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "некоректний аргумент призупинки"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "параметром «--%s» може користуватися лише адміністратор (UID дорівнює %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "цю дію може виконувати лише адміністратор (UID дорівнює %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "параметром «--%s» може користуватися лише адміністратор"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "це може робити лише користувач root"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s з %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "не вдалося прочитати таблицю монтування"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: проігноровано\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: вже змонтовано\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s пересунуто до %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s прив'язано до %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s змонтовано до %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: змінено прапорці поширення %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13885,36 +13901,36 @@ msgstr ""
 "       Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з документацією до restorecon(8) і\n"
 "       mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося застосувати прапорці поширення"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "лише адміністратор може монтувати %s до %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s вже змонтовано"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "не вдалося знайти %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "не вдалося знайти точку монтування %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "не вдалося знайти джерело монтування %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13925,101 +13941,101 @@ msgstr ""
 "       скористайтеся -t <тип>, щоб явно вказати тип файлової системи або\n"
 "       wipefs(8), щоб спорожнити пристрій."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Не вдалося визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "вам слід вказати тип файлової системи"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "не вдалося знайти %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "джерело монтування не визначено"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "не вдалося обробити параметри монтування"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop) пристрій"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: не вдалося змонтувати"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: файлову систему змонтовано, але спроба виконання mount(8) завершилася помилкою"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "точка монтування %s не є каталогом"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "для використання mount слід мати права адміністратора"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s зайнято"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s вже змонтовано або %s зайнято"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s вже змонтовано до %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "точки монтування %s не існує"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "точка монтування %s є символічним посиланням, яке нікуди не вказує"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "спеціального пристрою %s не існує"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "спроба виконати mount(2) зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "спеціального пристрою %s не існує (префікс шляху не є каталогом)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s не змонтовано або вказано помилковий параметр"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s не є точкою монтування або вказано помилковий параметр"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14027,7 +14043,7 @@ msgstr ""
 "помилковий параметр. Зауважте, що пересування точки монтування у разі\n"
 "       спільного монтування не підтримується."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14036,7 +14052,7 @@ msgstr ""
 "помилковий тип ФС, помилковий параметр, помилковий суперблок на %s,\n"
 "       не вистачає кодової сторінки або допоміжної програми чи інша помилка"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14045,7 +14061,7 @@ msgstr ""
 "       (для роботи з деякими файловими системами (зокрема nfs, cifs)\n"
 "       вам може знадобитися допоміжна програма /sbin/mount.<тип>)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14056,30 +14072,30 @@ msgstr ""
 "       Іноді корисну інформацію можна знайти у системному журналі,\n"
 "       спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "таблиця монтування переповнена"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати суперблок"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "невідомий тип файлової системи «%s»"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "невідомий тип файлової системи"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s не є блоковим пристроєм, а спроба виконання stat(2) зазнала невдачі?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14088,67 +14104,67 @@ msgstr ""
 "пристрій %s не розпізнано ядром як блоковий\n"
 "       (забули «modprobe драйвер»?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s не є блоковим пристроєм (варто спробувати `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s не є блоковим пристроєм"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s не є коректним блоковим пристроєм"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "не вдалося змонтувати %s у режимі лише читання"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s захищено від запису, але було явно вказано ключ «-w»"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "не вдалося повторно змонтувати %s у режимі читання-запису, пристрій захищено від запису"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "спроба монтування %s до %s завершилася невдало"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s захищено від запису, монтуємо лише для читання"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "у %s не знайдено носія даних"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: не вдалося обробити"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "непідтримуваний формат параметрів: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "не вдалося дописати параметр «%s»"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14163,11 +14179,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметри] <джерело> <каталог>\n"
 " %1$s <дія> <точка монтування> [<призначення>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Змонтувати файлову систему.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14182,22 +14198,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              відгалужуватися для кожного пристрою (користуйтеся з -a)\n"
 " -T, --fstab <шлях>      файл, альтернативний щодо /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     не викликати допоміжні програми mount.<тип>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --show-labels       вивести також мітки файлових систем\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           не виконувати запис до /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14210,7 +14226,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only          змонтувати файлову систему у режимі лише читання (= -o ro)\n"
 " -t, --types <список>     обмежити набір типів файлових систем\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14219,17 +14235,17 @@ msgstr ""
 "     --source <джерело>  вказати джерело явно (шлях, мітка, uuid)\n"
 "     --target <ціль>     вказати точку монтування явно\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose            повідомити про дії, які буде виконано\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr " -w, --rw, --read-write  змонтувати файлову систему у режимі читання-запису (типово)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14250,7 +14266,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<мітки>       вказати пристрій за міткою розділу\n"
 " PARTUUID=<uuid>         вказати пристрій за UUID розділу\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14261,7 +14277,7 @@ msgstr ""
 " <каталог>               точка монтування для монтувань прив'язування (див. --bind/rbind)\n"
 " <файл>                  звичайний файл для налаштування петльового пристрою\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14276,7 +14292,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              пересунути підієрархію до іншого місця\n"
 " -R, --rbind             змонтувати підієрархію і всі підмонтування у інше місце\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14289,7 +14305,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          позначити підієрархію як закриту\n"
 " --make-unbindable       позначити підієрархію як непридатну до прив'язування\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14302,15 +14318,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         рекурсивно позначити всю підієрархію як закриту\n"
 " --make-runbindable      рекурсивно позначити всю підієрархію як непридатну до прив'язки\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "не вдалося розподілити контекст libmount"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "не вдалося встановити шаблон параметрів"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "джерело вказано декілька разів"
 
@@ -14347,120 +14363,125 @@ msgstr "%s не є точкою монтування\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s є точкою монтування\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [параметри] <програма> [<аргумент>...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Запусти програму з просторами назв інших процесів.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     процес призначення для отримання просторів назв\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<файл>]   ввести простір назв монтування\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<файл>]     ввести простір назв UTS (назва вузла тощо)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<файл>]     ввести простір назв IPC System V\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<файл>]     ввести простір назв мережі\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<файл>]     ввести простір назв pid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<файл>]   ввести простір назв монтування\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<файл>]    ввести простір назв користувача\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     встановити uid у вказаному просторі назв\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     встановити gid у вказаному просторі назв\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials не торкатися uid або gid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<кат>]     встановити кореневий каталог\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<кат>]       встановити робочий каталог\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          не виконувати розгалуження до виконання програми <програма>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr " -Z, --follow-context   встановити контекст SELinux відповідно до PID --target\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "не вказано ні назви файла ні pid призначення для %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "не вдалося обробити uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "не вдалося обробити gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr "не вказано PID призначення для --follow-context"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "не вдалося отримати контекст SELinux %d"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "не вдалося встановити контекст виконання у значення %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "спроба повторної прив'язки до простору назв «%s» зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "не вдалося відкрити поточний робочий каталог"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "спроба зміни каталогу на каталог з дескриптором файла кореневого каталогу зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "помилка chroot"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "спроба зміни каталогу на каталог з дескриптором файла робочого каталогу зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "помилка setgroups"
 
@@ -15182,6 +15203,11 @@ msgstr "не вказано аргументу архітектури"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "не вдалося встановити спеціалізацію у значення %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Виконується команда date: %s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Запустити програму з іншими параметрами пріоритетності.\n"
@@ -15584,7 +15610,7 @@ msgstr "Не адміністратор."
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: помилка swapoff"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [параметри] [<специфікація>]\n"
@@ -15649,146 +15675,153 @@ msgstr "uuid резервної пам’яті"
 msgid "swap label"
 msgstr "мітка свопінгу (резервної пам’яті)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tТип\t\tРозмір\tВикор.\tПріоритет\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: повторно ініціалізуємо резервну пам'ять (свопінг)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: операція lseek завершилась помилкою"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: спроба запису підпису зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: виявлено підпис swap: версія - %ud, розмір у сторінках - %d, порядок байтів: %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "різний"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "однаковий"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: пропускаємо, здається, містить дірки."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: не вдалося отримати розмір"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: спроба читання заголовка резервної пам'яті (свопінгу) зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: виявлено підпис swap: версія - %ud, розмір у сторінках - %d, порядок байтів: %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: розмстор=%d, розмсвоп=%llu, розмпристр=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: значення last_page 0x%08llx є більшим за справжній розмір простору свопінгу"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: розмір сторінки формату свопінгу є невідповідним."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: розмір сторінки формату свопінгу є невідповідним. (Скористайтеся --fixpgsz, щоб повторно ініціалізувати його.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: виявлено дані програмного присипляння. Перезаписуємо підпис розділу свопінгу."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: помилка swapon"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноровано"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноровано"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: не вдалося записати inode"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Увімкнути пристрої і файли для поділу на сторінки і резервування.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                увімкнути усі області резервної пам’яті з /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<правила>] увімкнути відкидання щодо резервування, якщо підтримується пристроєм\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           без повідомлень пропускати пристрої, яких не існує\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            повторно ініціалізувати простір резервної пам’яті, якщо потрібно\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <список>   список відокремлених комами параметрів свопінгу (резервної пам’яті)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <число>   вказати пріоритетність пристрою резервної пам’яті\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --summary            показати резюме щодо використаних пристроїв резервної пам’яті (ЗАСТАРІЛЕ)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<стовпчики>] показати резюме у визначеній таблиці\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         не виводити заголовок таблиці (з --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     --raw                використовувати формат виведення без обробки (з --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              показати розмір області свопінгу (резервної пам’яті) у байтах у виведенні --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            режим докладних повідомлень\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15812,7 +15845,7 @@ msgstr ""
 " <пристрій>             назва пристрою, який буде використано\n"
 " <файл>                 назва файла, який буде використано\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15826,7 +15859,7 @@ msgstr ""
 " pages   : відкидати звільнені сторінки до повторного використання.\n"
 " Якщо не вибрано жодних правил, використовуються обидва набори (типова поведінка).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15834,16 +15867,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Можливі стовпчики (для --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "не вдалося обробити значення пріоритетності"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "непідтримувані правила відкидання: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "не вдалося знайти пристрій для %s"
@@ -16019,7 +16052,7 @@ msgstr "%s використовує IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s використовує опитування стану\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16030,15 +16063,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [параметри]\n"
 " %1$s [параметри] <джерело> | <каталог>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Демонтувати файлові системи.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               демонтувати всі файлові системи\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16046,77 +16079,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       демонтувати всі точки монтування вказаного пристрою\n"
 "                         у вказаному просторі назв\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   не переводити шляхи у канонічну форму\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       якщо змонтовано петльовий пристрій, також звільнити цей петльовий пристрій\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              тестовий запуск; пропустити системний виклик umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             примусове демонтування (у разі недоступності системи NFS)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     не викликати допоміжні програми umount.<тип>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              від'єднати файлову систему зараз, а вилучити дані щодо неї пізніше\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <список> обмежити набір файлових систем (скористайтеся з -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         рекурсивно демонтувати призначення з усіма дочірніми вузлами\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only          якщо не вдасться демонтувати, спробувати перемонтувати у режимі читання\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <список>     обмежити набір типів файлових систем\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) демонтовано"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s демонтовано"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: помилка umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: файлову систему демонтовано, але спроба виконання mount(8) завершилася помилкою"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: некоректний блоковий пристрій"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: не вдалося записати супер блок"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16127,127 +16160,132 @@ msgstr ""
 "        (Іноді корисні дані щодо процесів, які використовують\n"
 "         пристрій, можна отримати за допомогою lsof(8) або fuser(1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: точки монтування не знайдено"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "невизначена точка монтування"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: для демонтування слід мати права адміністратора"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: блокові пристрої не дозволено на файловій системі"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "не вдалося встановити призначення umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "помилка розподілу таблиці libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "помилка розподілу ітератора libmount"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "не вдалося отримати дочірню файлову систему %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: не знайдено"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: не вдалося визначити джерело (підтримки --all-targets для систем зі звичайним файлом mtab не передбачено)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "непідтримуваний аргумент --setgroups, «%s»"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "помилка під час спроби запису: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "непідтримуваний режим поширення: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "не вдалося змінити поширення кореневої файлової системи"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "не вдалося отримати статистичні дані щодо %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "не вдалося відкрити"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "не вдалося прочитати швидкість"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Запустити програму із деякими просторами назв, які не є спільними для батьківського процесу.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<файл>]      скасувати спільне використання простору назв монтування\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<файл>]       скасувати спільне використання простору назв UTS (назви вузла тощо)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<файл>]       скасувати спільне використання простору назв IPC System V\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<файл>]       скасувати спільне використання простору назв мережі\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<файл>]        скасувати спільне використання простору назв pid\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<файл>]      скасувати спільне використання простору назв користувача\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<файл>]      скасувати спільне використання простору назв монтування\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                виконати розгалуження до запуску програми <програма>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<кат>]  змонтувати файлову систему proc першою (з використанням --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       пов’язати поточного користувача з користувачем root (використовує --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
@@ -16255,23 +16293,23 @@ msgstr ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           змінити поширення монтування у просторі назв монтувань\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -s, --setgroups allow|deny  керувати викликами setgroup у просторах назв користувачів\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "помилка unshare"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "спроба завершити дочірній процес завершилася невдало"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "параметри --setgroups=allow і --map-root-user не можна використовувати одночасно"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "спроба монтування %s завершилася невдало"
@@ -18231,6 +18269,22 @@ msgstr "невідома керівна послідовність у вхідн
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: помилка обробки: ігноруємо запис у рядку %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "не вдалося налаштувати таймер"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "різний"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "однаковий"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "не вдалося отримати доступ до файла %s"
 
@@ -21090,9 +21144,6 @@ msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "встановити розмір блоку"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "не вдалося прочитати: %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "Спроба виконання read завершилася невдало: %s"
 
index 07a8f79b50737aa7aa6054e6df8da61a19542764..d75037afaf6c540148efb3206600a7d3627df5bc 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.27.470-befa4\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.28.rc1-90-4bf2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr ""
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -606,7 +606,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
 msgid ""
-"Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+"Device already contains a %s signature; it will be removed by a write "
+"command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -731,18 +732,18 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
@@ -915,7 +916,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 msgid ""
-" -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+" -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new "
+"label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1030,11 +1032,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1590,9 +1592,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1600,9 +1603,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
@@ -1616,8 +1619,8 @@ msgstr ""
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
@@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2466,7 +2469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2694,11 +2697,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3230,12 +3233,12 @@ msgstr ""
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
@@ -3337,8 +3340,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3349,224 +3352,233 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:290
 #, c-format
-msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -3699,31 +3711,31 @@ msgid "Backup files:"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -4965,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5753,11 +5765,11 @@ msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6378,7 +6390,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
@@ -6846,7 +6858,7 @@ msgstr ""
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -6928,12 +6940,12 @@ msgstr ""
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
@@ -6955,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -7192,7 +7204,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7293,7 +7305,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7320,7 +7332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr ""
 
@@ -7337,7 +7349,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr ""
 
@@ -7345,11 +7357,11 @@ msgstr ""
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
@@ -7538,30 +7550,30 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7571,49 +7583,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
@@ -7622,37 +7634,37 @@ msgid ""
 "fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
 "\n"
@@ -7748,18 +7760,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -8005,13 +8015,8 @@ msgstr ""
 msgid "move"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr ""
 
@@ -8021,9 +8026,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8121,11 +8126,11 @@ msgstr ""
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr ""
 
@@ -8182,7 +8187,7 @@ msgstr ""
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -8429,188 +8434,188 @@ msgstr ""
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 msgid "send message failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 msgid ""
 " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid ""
 "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -8792,137 +8797,131 @@ msgstr ""
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid ""
 " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8930,7 +8929,7 @@ msgid ""
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr ""
@@ -8979,7 +8978,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
@@ -8999,11 +8998,11 @@ msgstr ""
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
@@ -9011,12 +9010,12 @@ msgstr ""
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr ""
 
@@ -9099,7 +9098,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr ""
 
@@ -9252,8 +9251,8 @@ msgstr ""
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
-msgid "cannot not setup timer"
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10353,17 +10352,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid ""
-" -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be "
+" -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be "
 "inaccurate!)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10620,8 +10619,8 @@ msgstr ""
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr ""
@@ -10890,10 +10889,6 @@ msgstr ""
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 msgid "failed to get lock"
 msgstr ""
@@ -10964,7 +10959,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
@@ -11899,34 +11894,39 @@ msgstr ""
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
@@ -11941,7 +11941,7 @@ msgstr ""
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -11951,449 +11951,459 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr ""
@@ -12580,8 +12590,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr ""
 
@@ -12734,108 +12744,113 @@ msgstr ""
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12843,180 +12858,180 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 msgid "Flags:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 msgid "Physical chips:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -13371,27 +13386,27 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -13431,101 +13446,101 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid ""
 " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13535,36 +13550,36 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -13572,121 +13587,121 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13694,97 +13709,97 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -13794,11 +13809,11 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13808,22 +13823,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -13832,24 +13847,24 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13862,7 +13877,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -13870,7 +13885,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13880,7 +13895,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -13889,7 +13904,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13898,15 +13913,15 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
@@ -13938,120 +13953,124 @@ msgstr ""
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -14741,6 +14760,11 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15144,7 +15168,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr ""
@@ -15199,150 +15223,157 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid ""
 " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid ""
 " -s, --summary            display summary about used swap devices "
 "(DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15356,7 +15387,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15365,22 +15396,22 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
@@ -15557,7 +15588,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -15565,98 +15596,98 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in "
 "the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid ""
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid ""
 " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid ""
 " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid ""
 " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -15664,152 +15695,156 @@ msgid ""
 "         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with "
 "regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 msgid "pipe failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid ""
 "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid ""
 " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user "
 "namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr ""
index 19667adcac078603a0363cec5fed11ffc7553fc6..46fba68f72295c257268671ae5854f5b8f8cd945 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ đ
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? "
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Gõ \"có\" hoặc \"không\" hay nhấn ESC để để lại hộp thoại."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Các mục trong bảng phân vùng hiện giờ không đúng như th
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -758,18 +758,18 @@ msgstr "đối số không hợp lệ - sửa chữa (repair)"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "gặp lỗi khi lỗi lấy thống kê tập tin %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "rãnh cuối do người dùng định nghĩa đã vượt quá số l
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "rãnh bắt đầu do người dùng định nghĩa đã vượt quá điểm cuối được người dùng định nghĩa"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 msgid "close failed"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng"
 
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <cỡ>        cỡ cung từ lô-gíc vật lý\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1626,9 +1626,10 @@ msgstr "Đang mở khóa %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt mô tả cho %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1636,9 +1637,9 @@ msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi phân tích fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
@@ -1652,8 +1653,8 @@ msgstr "%s: thực thi gặp lỗi"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "đợi: không có tiến trình con nữa?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid bị lỗi"
 
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "khác kích cỡ (%ld vs %ld) byte"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2774,11 +2775,11 @@ msgstr " -h, --help         hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3345,12 +3346,12 @@ msgstr "cảnh báo: đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: chủ sở hữu không bảo mật %d, đề nghị dùng 0 (root)."
@@ -3452,8 +3453,8 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3464,153 +3465,158 @@ msgstr "không hiểu cột: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy số của phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "vùng đã chỉ định <%d:%d> không tạo nên phân biệt HOA/thường"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: lỗi khi xóa bỏ phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi xóa bỏ phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "vùng đã chỉ định <%d:%d> không tạo nên phân biệt HOA/thường"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d bị gỡ bỏ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d chưa tồn tại\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: xóa phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: lỗi thêm phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi thêm phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thêm vào\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: thêm phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: không có phân vùng #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thay đổi kích thước\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: cập nhật phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju cung từ, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "lỗi khởi tạo bảng kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "lỗi khởi tạo cột kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bộ lọc blkid cho “%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lỗi đọc khối phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tìm thấy kiểu bảng phân vùng “%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: bảng phân vùng không có phân vùng nào"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <phân vùng>] <đĩa>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Nói cho hạt nhân về phân vùng hiện tại và số của nó.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            thêm phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         xóa phân vùng đã chỉ định hay xóa tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         cập nhật phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3618,39 +3624,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           liệt kê các phân vùng\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     không hiển thị phần đầu cho --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       chỉ định vùng các phân vùng (ví dụ: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          dùng định dạng kết xuất khóa=\"giá trị\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            dùng định dạng thô\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <kiểu>    chỉ định kiểu phân vùng (dos, bsd, solaris, v.v..)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3658,30 +3664,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng (cho --show, --raw hay --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "lỗi khi phân tích phạm vi --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Bảng phân vùng không thay đổi (--no-act)."
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr và <partition> loại từ lẫn nhau"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "phân vùng: %s,  đĩa: %s,  thấp: %d,   cao: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: không thể xóa các phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: thiết bị lặp (loop) đã phân vùng không được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi khởi tạo bộ thăm dò blkid"
@@ -3818,35 +3829,36 @@ msgstr "Tập tin sao lưu dự phòng:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc bảng phân vùng mở rộng (offset=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5147,7 +5159,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s."
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5926,12 +5938,12 @@ msgstr "Tên phân vùng được thay đổi từ “%s” thành “%.*s”."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "Phân vùng khởi động không tồn tại."
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "điểm cuối của phân vùng theo đơn vị rãnh (sector)"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6535,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid bị lỗi (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gặp lỗi khi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
 
@@ -7009,7 +7021,7 @@ msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %u TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7097,12 +7109,12 @@ msgstr "Bạn có thư.\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() gặp lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: đổi thư mục gặp lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
@@ -7124,7 +7136,7 @@ msgstr "%s: %s chứa giá trị bằng số không hợp lệ: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "trạng thái đăng nhập im lặng: phục hồi ID nguyên gốc gặp lỗi"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
@@ -7363,7 +7375,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7458,7 +7470,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <đường_dẫn>  đặt đường dẫn thay thế cho btmp\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7487,7 +7499,7 @@ msgstr "getline() gặp lỗi"
 msgid "Password: "
 msgstr "Mật khẩu: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt gặp lỗi"
 
@@ -7504,7 +7516,7 @@ msgstr "Đăng nhập vào một nhóm mới.\n"
 msgid "who are you?"
 msgstr "bạn là ai?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid không thành công"
 
@@ -7512,11 +7524,11 @@ msgstr "setgid không thành công"
 msgid "no such group"
 msgstr "không có nhóm như vậy"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "quyền truy cập bị từ chối"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid bị lỗi"
 
@@ -7712,30 +7724,30 @@ msgstr "sử dụng shell (hệ vỏ) bị giới hạn %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "cảnh báo: không thể chuyển đổi thư mục sang %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr gặp lỗi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr gặp lỗi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: không có mục nào cho root\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: không có mục nào cho root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: mật khẩu cho siêu người dùng không đúng"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7745,49 +7757,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "Đưa ra mật khẩu siêu quản trị để đăng nhập: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "Bấm vào nút Enter để đăng nhập: "
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "Đưa ra mật khẩu siêu quản trị để bảo trì\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "Bấm vào nút Enter để bảo trì"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(hoặc gõ Control-D nếu muốn tiếp tục): "
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "thay đổi thư mục sang gốc của hệ thống gặp lỗi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon gặp lỗi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "%s [tùy chọn] [thiết bị tty]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr "Đăng nhập đơn người dùng.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7798,24 +7810,24 @@ msgstr ""
 " -e, --force              xem xét đến các tập tin mật khẩu một cách trực\n"
 "                          tiếp nếu getpwnam(3) gặp lỗi\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "đối số quá giờ không hợp lệ"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "chỉ có siêu người dùng (root) mới chạy chương trình này"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "không thể mở bảng điều khiển"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "không thể mở tập tin cơ sở dữ liệu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7824,7 +7836,7 @@ msgstr ""
 "Không thể thực thi hệ vỏ su (siêu tài khoản)\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7832,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "Quá hạn\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7931,18 +7943,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Sửa mật khẩu hay tập-tin nhóm (group).\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Bạn đang dùng shadow group (bóng nhóm) trên hệ thống này.\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Bạn đang dùng shadow passwords (mật khẩu bóng) trên hệ thống này.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Soạn thảo %s bây giờ [y/n]? "
@@ -8197,13 +8207,8 @@ msgstr "gắn lại"
 msgid "move"
 msgstr "di chuyển"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng libmount"
 
@@ -8213,9 +8218,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "không đọc được %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "lỗi khởi tạo bộ lặp lại libmount"
 
@@ -8316,12 +8321,12 @@ msgstr " -f, --first-only       chỉ hiển thị hệ thống tập tin tìm t
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -s, --inverse          đảo ngược phần khớp\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             dùng định dạng kết xuất liệt kê\n"
 
@@ -8379,7 +8384,7 @@ msgstr " -t, --types <d.sách>   giới hạn tập hợp hệ thống tập tin
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             bỏ qua hệ thống tập tin với đích trùng lặp\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       đừng cắt ngắn trong các cột\n"
 
@@ -8621,129 +8626,129 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân giải tên %s cổng %s: %s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến %s cổng %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "đã vượt quá số lượng dòng tối đa (%d)"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "lỗi tạo hàng đợi thông điệp"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() bị lỗi"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "tên máy “%s” là quá dài"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "thẻ “%s” là quá dài"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "bỏ qua các đối số tùy chon chưa biết: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "đối số không hợp lệ đối với tùy chọn --auto/-a"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [tùy chọn] [thông điệp]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Nhập lời nhắn vào nhật ký hệ thống.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "                       dùng giao thức syslog (mặc định)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -i, --id[=<id>]          log <id> (mặc định là PID)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <TẬP-TIN>     hiển thị nhật ký của tập tin này\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           không nhắc đăng nhập\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -n, --no-act              làm mọi thứ ngoại trừ ghi lên thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    đánh dấu lời nhắn đã cho với mức ưu tiên này\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix        tìm kiếm tiền tố trên mỗi dòng đọc từ đầu vào chuẩn\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr             cũng hiển thị thông điệp ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -s, --size <cỡ>           cỡ thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <tag>          đánh dấu mọi dòng bằng thẻ này\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <tên>       ghi cái này đến máy chủ ghi syslog\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <số>          dùng cổng UDP này\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp                chỉ dùng TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp                chỉ dùng UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "     --rfc3164            dùng giao thức syslog BSD kiểu cũ\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
@@ -8752,67 +8757,67 @@ msgstr ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   dùng giao thức syslog (mặc định);\n"
 "                            <snip> có thể là notime, hoặc notq, và/hoặc nohost\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr " --rgid <gid>             đặt gid thực tế\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " --rgid <gid>             đặt gid thực tế\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <socket>    ghi ra ổ cắm Unix này\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<tập-tin>]  ghi mục nhật ký\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "tập tin %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "đối số không hợp lệ: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "đối số đặt cho quá giờ không hợp lệ: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--file <file> and <message> loại từ lẫn nhau, chuỗi bị bỏ qua"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr "không thể ghi mục tin journald"
 
@@ -8994,137 +8999,131 @@ msgstr "phiên bản thiết bị"
 msgid "device vendor"
 msgstr "nhà sản xuất thiết bị"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp: bỏ qua mục tại dòng %d."
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "gặp lỗi khi mở thư mục thiết bị trong sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi tạo đường dẫn sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: lỗi khi đọc liên kết mềm"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy tên sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy số thiết bị trên toàn bộ đĩa"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "lỗi phân tích danh sách “%s”"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "danh sách các thiết bị loại trừ quá lớn (giới hạn là %d thiết bị)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "danh sách các thiết bị quá lớn (giới hạn là %d thiết bị)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "%s [tùy chọn] [<thiết bị> …]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "Hiển thị thông tin về thiết bị khối.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            hiển thị mọi thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         đừng in “slave” hay “holder”\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        hiển thị dung tích bị loại bỏ\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <dsách> loại trừ các thiết bị theo số lớn (mặc định: đĩa RAM)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             hiển thị thông tin về hệ thống tập tin\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          chỉ dùng chữ cái trong bảng mã ASCII\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <dsách> chỉ hiển thị các thiết bị có số lớn đã cho\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw            dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           dùng kết xuất định dạng danh sách\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          xuất thông tin về các quyền\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <d.sách> hiển thị các cột\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     xuất ra mọi cột\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          hiển thị đầy đủ đường dẫn thiết bị\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        đảo ngược các phần phụ thuộc\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           đưa ra thông tin về thiết bịt SCSI\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       hiển thị thông tin về hình học\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <cột>     sắp xếp kết xuất theo <cột>\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9134,7 +9133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng (cho kết xuất):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "Truy cập thư mục sysfs gặp lỗi: %s"
@@ -9183,7 +9182,7 @@ msgstr "PID của tiến trình ngăn cản khóa"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
@@ -9203,12 +9202,12 @@ msgstr "gặp lỗi phân tích kết thúc"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Liệt kê các khóa hệ thống nội bộ.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng\n"
@@ -9218,13 +9217,13 @@ msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <mã_số_tiến_trình>…     thực hiện trên những tiến trình đang chạy\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "đối số PID không hợp lệ"
 
@@ -9313,7 +9312,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "đối số tới tên đường dẫn còn thiếu"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát phần đầu GPT"
@@ -9481,9 +9480,9 @@ msgstr "gửi tín hiệu đến %s gặp lỗi"
 msgid "timed out"
 msgstr "quá hạn"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10660,16 +10659,18 @@ msgstr " -e, --reltime               hiển thị thời gian nội bộ và “
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 xuất dấu thời gian ở dạng dành cho con người đọc\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                không cần in dấu vết thời gian của lời nhắn\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -10951,8 +10952,8 @@ msgstr "%s: không thể tìm thiết bị"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "tên thiết bị là “%s”"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s: chưa gắn"
@@ -11223,11 +11224,6 @@ msgstr "mô tả tập tin sai"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11299,7 +11295,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl không thành công"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) bị xén\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "gặp lỗi phân tích %s"
@@ -12276,34 +12272,39 @@ msgstr " -b, --bytes       hiển thị kích thước tính bằng bytes\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "khi dùng một ID, cần chỉ ra một nguồn đơn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Giới hạn bộ nhớ chia sẻ ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "số đoạn lớn nhất = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "kích cỡ đoạn lớn nhất"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "kích cỡ đoạn nhỏ nhất"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Trạng thái bộ nhớ chia sẻ --------\n"
@@ -12318,7 +12319,7 @@ msgstr "------ Trạng thái bộ nhớ chia sẻ --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12333,303 +12334,313 @@ msgstr ""
 "số trang được hoán đổi   %ld\n"
 "Hiệu suất hoán đổi: %ld thử\t %ld thành công\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu các đoạn của bộ nhớ chia sẻ --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "quyền hạn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Gắn/Bỏ gắn/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "chủ sở hữu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "đã gắn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "đã bỏ gắn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "đã thay đổi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID Trình tạo vùng nhớ chia sẻ /Thao tác cuối --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Các đoạn vùng nhớ chia sẻ --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "khóa"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "kích-thước"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "trạng thái"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "Chưa đặt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "đích"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "đã khóa"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "gặp lỗi khi đặt giới hạn nguồn %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Giới hạn cờ hiệu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "số dãy lớn nhất = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "số cờ hiệu lớn nhất trên mỗi dãy = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "số cờ hiệu lớn nhất của cả hệ thống = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "số thao tác lớn nhất của mỗi lời gọi cờ hiệu = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "giá trị cờ hiệu lớn nhất = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "nhân không cấu hình cho cờ hiệu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Trạng thái cờ hiệu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "mảng đã dùng = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "cờ hiệu đã phân phối = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu dãy cờ hiệu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "mã số cờ hiệu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Thời gian thay đổi / thao tác Cờ hiệu --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "thao tác cuối cùng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "thay đổi cuối cùng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "-------- Mảng cờ hiệu ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "số cờ hiệu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Số đầu đọc"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "---- Giới hạn Thông điệp ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "số hàng đợi lớn nhất của hệ thống = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ Trạng thái Thông điệp --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "hàng đợi đã phân phối = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "phần đầu đã dùng = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "không gian đã dùng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " byte\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu Hàng đợi thông điệp --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Thời gian Gửi/Nhận/Đổi Hàng đợi thông điệp --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "gửi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "nhận"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "đổi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ PID của hàng đợi thông điệp --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Hàng đợi thông điệp--------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "byte đã dùng"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "thông điệp"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "không tìm thấy id %d"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12638,45 +12649,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "size="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12685,38 +12696,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hàng đợi Thông điệp msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12725,63 +12736,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dãy cờ hiệu semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "chế_độ=%#o, quyền_truy_cập=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "số cờ hiệu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "giá trị"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (bytes) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (kbytes) = "
@@ -12972,8 +12983,8 @@ msgstr ", mã hóa %s (kiểu %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: tháo gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo dòng kết xuất"
 
@@ -13123,108 +13134,113 @@ msgstr "%s: đặt dung lượng gặp lỗi"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: đổi thư mục gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "không"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "phần"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "đầy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "thùng chứa"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "ngang"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "dọc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "số CPU logíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "số lõi lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "số khe cắm lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "số nút NUMA lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "số chỗ logíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "hiển thị bộ nhớ đệm được chia sẻ giữ các bộ vi xử lý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "Chế độ CPU phân phối trên phần cứng ảo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "địa chỉ vật lý của CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "hiển thị nếu máy ảo đã được cấp CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "hiển thị nếu Linux hiện tại có sử dụng CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối đa của CPU theo mhz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối thiểu của CPU theo mhz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "lỗi: uname không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi xác định số CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "lỗi: không thể đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "lỗi: không thể phục hồi bộ tiếp hợp tín hiệu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "không đọc được: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Gặp lỗi khi lấy số của nút"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "C"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13235,181 +13251,181 @@ msgstr ""
 "# trình khác. Mỗi mục riêng trong mỗi cột có một mã số ID duy nhất,\n"
 "# bắt đầu từ số không.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Kiến trúc:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Thứ tự Byte:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Số tuyến mỗi lõi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Số lõi mỗi đế cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Số Socket(s) trên mỗi lần đợi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Chỗ giữ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Số đế cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nút NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Họ CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "Mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "Tên mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Bước:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối đa (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối thiểu (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Nhà cung cấp bộ ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Kiểu ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Chế độ điều phối:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU nút%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Cờ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Số trụ vật lý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Số trụ vật lý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "Kích cỡ cung từ vật lý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr "Hiển thị thông tin về kiến trúc CPU.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               in ra cả CPU đang chạy và đang nghỉ (mặc định cho -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            chỉ hiển thị các CPU online (mặc định cho -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           chỉ hiển thị các CPU đang tắt\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<dsách>]   in ra định dạng phân tích được\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <dir>     dùng thư mục đã cho như là thư mục gốc của hệ thống\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               hiển thị dạng thập lục phân thay cho danh sách CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: các tùy chọn --all, --online và --offline có lẽ chỉ sử dụng cùng với các tùy chọn --extended hay --parsa.\n"
@@ -13811,34 +13827,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "ID vùng nhớ dùng chung: %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "tùy chọn --find loại trừ với <thiết bị>"
@@ -13882,104 +13898,104 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [tùy chọn] [thông điệp]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Liệt kê các khóa hệ thống nội bộ.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     tiến trình đích để lấy không gian tên từ đó\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "dạng nguồn không rõ: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "tùy chọn --find loại trừ với <thiết bị>"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "đối số dừng không hợp lệ"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "chỉ người chủ (root) có quyền  sử dụng tùy chọn \"--%s\" (UID có kết quả là %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "chỉ có rôt mới có thể sử dụng tùy chọn \"--%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s từ %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "việc đọc tập tin mtab gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: bị bỏ qua\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: đã gắn kết\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s: %s được di chuyển đến %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s: %s ràng buộc trên %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s: %s được gắn trên %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s: %s cờ lan truyền đã thay đổi.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -13995,36 +14011,36 @@ msgstr ""
 "       và không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
 "       Để tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "CẢNH BÁO: gặp lỗi khi áp dụng các cờ lan truyền"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "chỉ siêu người dùng mới có quyền gắn %s vào %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s đã gắn kết"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "không tìm thấy %s trong %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "không tìm thấy điểm gắn %s trong %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "không tìm thấy nguồn gắn %s trong %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14036,101 +14052,101 @@ msgstr ""
 "        Hãy dùng “-t <kiểu>” để ghi rõ kiểu hệ thống tập tin\n"
 "        hoặc dùng wipefs(8) để làm sạch thiết bị."
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "Tôi không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra kiểu nào"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "bạn cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "không tìm thấy %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "nguồn gắn chưa được định nghĩa"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích các tùy chọn gắn"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s: gắn không thành công"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin đã được gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "điểm gắn %s không phải là một thư mục"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng lệnh mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s đang bận"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr " %sđã gắn rồi hoặc %s đang bận"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "điểm gắn %s không tồn tại"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "gặp lỗi khi mount(2)"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "thiết bị đặc biệt %s không tồn tại (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s chưa gắn, hoặc tùy chọn sai"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr " %s không phải là điểm gắn, hoặc tùy chọn sai"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
@@ -14138,7 +14154,7 @@ msgstr ""
 "tùy chọn sai. Chú ý rằng di chuyển một mount ngụ dưới một\n"
 "       mount không chia sẻ thì không được hỗ trợ."
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14147,7 +14163,7 @@ msgstr ""
 "sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn sai, siêu khối sai trên %s,\n"
 "       thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14156,7 +14172,7 @@ msgstr ""
 "       (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
 "       bạn cần dùng trình tiếp hợp kiểu như “/sbin/mount.<kiểu>”.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14167,30 +14183,30 @@ msgstr ""
 "      Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
 "      ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "bảng gắn bị đầy"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: không đọc được siêu khối"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "không hiểu kiểu hệ thống tập tin “%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "không hiểu kiểu hệ thống tập tin"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không thành công?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14199,67 +14215,67 @@ msgstr ""
 "hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
 "       (có thể thử “modprobe driver”.)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s: không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử “-o loop”.)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối."
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s: không phải là thiết bị khối thích hợp"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "không gắn được %s với chế độ chỉ-đọc"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ “-w” (write, ghi)"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "không thể lắp lại %s đọc-ghi vì nó được bảo vệ chống ghi"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "gắn %s trên %s gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s được bảo vệ chống ghi nên chỉ gắn kiểu chỉ-đọc"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "không tìm thấy vật chứa trên %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr " %s: gặp lỗi phân tích"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "không hỗ trợ định dạng tùy chọn: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "nối thêm tùy chọn “%s” gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14274,11 +14290,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [tuỳ_chọn] <nguồn> <thư mục>\n"
 " %1$s <thao-tác> <điểm_gắn> [<đích>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Gắn kết một hệ thống tập tin.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14293,22 +14309,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              rẽ nhánh cho mỗi thiết bị (sử dụng với tùy chọn -a)\n"
 " -T, --fstab <path>      tập tin thay thế cho /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     không gọi chương trình hỗ trợ umount.<kiểu>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes       hiển thị kích thước tính bằng bytes\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           không ghi vào /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14321,7 +14337,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         gắn hệ thống tập tin chỉ cho đọc (giống như là -o ro)\n"
 " -t, --types <list>      giới hạn tập hợp kiểu hệ thống tập tin\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14330,17 +14346,17 @@ msgstr ""
 "     --source <nguồn>    chỉ rõ ràng nguồn (đường dẫn, nhãn, uuid)\n"
 "     --target <đích>     chỉ rõ ràng điểm-gắn\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           giải thích các công việc đã làm\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14361,7 +14377,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<label>       chỉ định thiết bị theo nhãn của phân vùng\n"
 " PARTUUID=<uuid>         chỉ định thiết bị theo UUID của phân vùng\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14372,7 +14388,7 @@ msgstr ""
 " <directory>             điểm gắn cho gắn sử dụng tùy chọn bind (xem thêm --bind/rbind)\n"
 " <file>                  tập tin thường dành cho cài đặt loopdev\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14387,7 +14403,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              di chuyển một cây con đến một chỗ khác\n"
 " -R, --rbind             gắn một cây con và tất cả các gắn con ở một chỗ khác\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14400,7 +14416,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          đánh dấu một cây con như là riêng (private)\n"
 " --make-unbindable       đánh dấu một cây con như là không thể buộc (unbindable)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14414,15 +14430,15 @@ msgstr ""
 " --make-runbindable      đánh dấu một cách đệ qui toàn bộ cây con là không\n"
 "                         thể buộc (unbindable)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "cấp phát ngữ cảnh của libmount gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "đặt mẫu tùy chọn gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "nguồn được ghi nhiều hơn một lần"
 
@@ -14459,120 +14475,125 @@ msgstr "“%s” không phải một điểm gắn\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s là một điểm gắn\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [các tùy chọn] <chương trình> [<các đối số>…]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr "Chạy một chương trình với không gian tên của các tiến trình khác.\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     tiến trình đích để lấy không gian tên từ đó\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên gắn\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên UTS (tên máy v.v..)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên “System V IPC”\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên mạng\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên pid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên gắn\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên người dùng\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     đặt uid trong không gian tên người dùng\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     đặt gid trong không gian tên nhóm\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr "     --preserve-credentials đừng chạm mã số người dùng và nhóm\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root[=<t.mục>] đặt thư mục gốc\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd[=<t.mục>] đặt thư mục làm việc hiện hành\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          không rẽ nhánh tiến trình trước thực thi <chương trình>\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "không có tên tập tin cũng không có pid đích được áp dụng cho %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích uid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích gid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt cá nhân thành %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "kết hợp lại cho không giab tên “%s” gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "không thể mở thư mục hoạt động hiện tại"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "thay đổi thư mục bởi mô tả tập tin gốc gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "thay đổi thư mục bằng mô tả tập tin thư mục làm việc gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups gặp lỗi"
 
@@ -15298,6 +15319,11 @@ msgstr "chưa chỉ định đối số kiến trúc"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt cá nhân thành %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Đang thực hiện chương trình “%s”…\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr "Chạy một chương trình với các cài đặt đặc quyền khác.\n"
@@ -15700,7 +15726,7 @@ msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s swapoff bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [các tùy chọn] [<spec>]\n"
@@ -15765,146 +15791,153 @@ msgstr "uuid tráo đổi"
 msgid "swap label"
 msgstr "nhãn tráo đổi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\tKiểu\t\tKích cỡ\tDùng\tMứcƯuTiên\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s: đang khởi tạo lại vùng trao đổi."
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %ud, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "khác"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "giống nhau"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %ud, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để khởi tạo lại nó.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s swapon bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s: không thể ghi các inode"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr "Bật các thiết bị và tập tin để dùng cho việc đánh trang và tráo đổi.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                bật mọi bộ nhớ tráo đổi có trong /etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr " -d, --discard[=<policy>] bật loại bỏ tráo đổi, nếu được hỗ trợ bởi thiết bị\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr " -e, --ifexists           bỏ qua một cách âm thầm các thiết bị mà nó không tồn tại\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr " -f, --fixpgsz            khởi tạo lại chỗ tráo đổi nếu thấy cần thiết\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -o, --options <d.sách> danh sách định giới bằng dấu phẩy của các tùy chọn tráo đổi\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <prio>    chỉ định mức ưu tiên của thiết bị tráo đổi\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --summary            hiển thị thông tin thổng hợp về thiết bị tráo đổi (ĐàLỖI THỜI)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr "     --show[=<columns>]   hiển thị thông tin tổng hợp trong bảng định nghĩa\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "     --noheadings         không in phần đầu bảng (với --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "     -r, --raw            dùng định dạng thô cho kết xuất (với --show)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --bytes              hiển thị cỡ bộ nhớ tráo đổi tính theo byte ở kết xuất --show\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            chế độ chi tiết\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -15929,7 +15962,7 @@ msgstr ""
 " <file>                 tên của tập tin được dùng\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15943,7 +15976,7 @@ msgstr ""
 " pages\t  : loại bỏ các trang đã giải phóng trước khi dùng lại nó.\n"
 "Nếu không chọn chính sách nào thì cả hai kiểu trên đều bật (mặc định).\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -15951,16 +15984,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng (cho --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích mức ưu tiên"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "không hỗ trợ chính sách loại bỏ: %s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
@@ -16136,7 +16169,7 @@ msgstr "%s đang dùng IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16147,15 +16180,15 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [các tùy chọn]\n"
 " %1$s [các tùy chọn] <nguồn> | <thư-mục>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Bỏ gắn hệ thống tập tin.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16163,77 +16196,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       bỏ gắn mọi điểm gắn cho thiết bị đã cho\n"
 "                           trong không gian tên hiện tại\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   không canonical hóa đường dẫn\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       nếu có gắn thiết bị loop, thì cũng giải phóng thiết bị này\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              chạy thử; bỏ qua cú gọi hệ thống umount(2)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             buộc bỏ gắn (trong trường hợp không thể thao tác với hệ thống NFS)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     không gọi chương trình hỗ trợ umount.<kiểu>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              tách rời hệ thống tập tin ngay, và dọn sạch tất cả sau đó\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <dsách> giới hạn tập hợp hệ thống tập tin (dùng với -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         bỏ gắn một cách đệ quy tất cả các con của nó\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         trong trường hợp bỏ gắn gặp lỗi, hãy thử gắn lại chỉ-đọc\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <d.sách>    các kiểu hệ thống tập tin bị hạn chế\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) được bỏ gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s chưa được gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: bỏ gắn gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin đã bỏ gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s: thiết bị khối không hợp lệ"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s: không thể ghi siêu khối"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16245,158 +16278,163 @@ msgstr ""
 "        hàm lsof(8) hoặc fuser(1) có thể tìm thông tin\n"
 "        có ích về các tiến trình đang dùng thiết bị.)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s: không tìm thấy điểm gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "chưa định nghĩa điểm gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s: thiết bị khối không được thừa nhận trên hệ thống tập tin"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt đích bỏ gắn"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "cấp phát bảng libmount gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "cấp phát bộ lặp libmount gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "gặp lỗi khi lấy fs (hệ thống tập tin) con của %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: không tìm thấy"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s: gặp lỗi khi dò tìm nguồn (--all-targets không được hỗ trợ trên hệ thống với tập tin mtab thường)."
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "không hỗ trợ định dạng tùy chọn: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr ""
 "Thay đổi hệ thống tập tin gốc.\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "không thể lấy trạng thái (stat) về %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "gặp lỗi khi mở"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "đọc tốc độ gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr "Chạy một chương trình với một số không gian tên không chia sẻ từ cha mẹ.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên gắn\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên UTS (tên máy v.v..)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên “System V IPC”\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên mạng\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid[=<TẬP-TIN>]  nhập vào không gian tên pid\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên người dùng\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount[=<TẬP-TIN>] nhập vào không gian tên gắn\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                rẽ nhánh tiến trình trước thực thi <chương trình>\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<dir>]  gắn hệ thống tập tin proc trước (kéo theo --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       ánh xạ người dùng hiện nay thành root (ý là --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -s, --setgroups allow|deny  điều khiển cú gọi hệ thống đặt nhóm trong không gian tên người dùng\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare bị lỗi"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "tiến trình con thoát gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "các tùy chọn --setgroups=allow và --map-root-user loại trừ lẫn nhau"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "gặp lỗi khi gắn %s"
@@ -18348,6 +18386,22 @@ msgstr "không hiểu dãy thoát trong dữ liệu đầu vào: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp: bỏ qua mục tại dòng %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "khác"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "giống nhau"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "không thể truy cập tập tin %s"
 
@@ -21224,9 +21278,6 @@ msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "đặt kích cỡ khối"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "không đọc được: %s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "gặp lỗi khi đọc: %s"
 
@@ -23450,9 +23501,6 @@ msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
 #~ msgid "Error powering off\t%s\n"
 #~ msgstr "Lỗi tắt máy \t%s\n"
 
-#~ msgid "Executing the program `%s' ...\n"
-#~ msgstr "Đang thực hiện chương trình “%s”…\n"
-
 #~ msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
 #~ msgstr "URGENT: thông báo toàn thể từ %s:"
 
index de2484cbafd150efd0fd6800a39eabc3d3ae3e08..3473ce124fe6e2ebbeff382aef8db27450a2a4ad 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-17 09:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "通知内核,存在某个指定分区。\n"
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -775,18 +775,18 @@ msgstr "无效参数:%s"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat 失败"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "用户定义的结束磁道超出了媒体的最大指定值"
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "用户"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "关闭失败:%s"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr " -b, --sectors-size <大小>     显示扇区计数和大小\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
 #, fuzzy
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            创建新标签时不要擦除 bootbits \n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "%s 未挂载\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, c-format
@@ -1644,9 +1644,10 @@ msgstr "正在解锁 %s。\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "设置 %s 描述 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1654,9 +1655,9 @@ msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s:解析 fstab 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork 失败"
@@ -1670,8 +1671,8 @@ msgstr "%s:执行失败"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 失败"
 
@@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "无大小(%ld : %ld)字节"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "----------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2795,11 +2796,11 @@ msgstr " -h, --help         显示此帮助并退出\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3362,12 +3363,12 @@ msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s:不安全的权限 %04o,建议使用 %04o。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s:不安全的文件拥有者 %d,建议使用 0(root)。"
@@ -3469,8 +3470,8 @@ msgstr "%s:设置回环设备失败"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3481,153 +3482,158 @@ msgstr "未知列: %s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s:获取分区号失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s:删除分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:删除分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已不存在\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s:删除分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s:添加分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:添加分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s:添加分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s:更新分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:更新分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s:无分区 #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:已调整分区 #%d 的大小\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:更新分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "向输出添加行出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "向输出表添加数据出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化输出表失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "初始化输出列失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化“%s”的 blkid 过滤器失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:读取分区表失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:检测到分区表类型“%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分区表中无分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <分区>] <磁盘>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "告知内核分区的存在和排列情况。\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            添加指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         删除指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         更新指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3635,39 +3641,39 @@ msgstr ""
 " -s, --show           列出分区\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show 时不打印标题\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       指定分区范围(例如:--nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <列表>  定义使用哪个输出列\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          使用 key=“value” 输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            使用原生输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <类型>    指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        详尽模式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -3675,30 +3681,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用的列(针对 --show、--raw 或 --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "解析 --nr <M-N> 范围失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <分区> 相互排斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分区:%s,磁盘:%s,从分区:%d,到分区:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:不能删除分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:不支持已分区的回环设备"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:初始化 blkid 探针失败"
@@ -3838,35 +3849,36 @@ msgstr "备份文件:"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "读取扩展分区表失败(偏移=%ju)"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5178,7 +5190,7 @@ msgstr "已在 %s 上安装引导程序。"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -5960,12 +5972,12 @@ msgstr "分区名已由“%s”改为“%.*s”。"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "启动分区不存在。"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "分区终点(扇区数)"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6567,7 +6579,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid 失败(%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
 
@@ -7043,7 +7055,7 @@ msgstr "无法初始化 PAM:%s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7132,12 +7144,12 @@ msgstr "有您的邮件。\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() 失败"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s:更改目录失败"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "以 home = “/” 登录。\n"
@@ -7159,7 +7171,7 @@ msgstr "%s:%s 包含无效的数字值:%s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "静默(hush)登录状态:恢复原 ID 失败"
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
@@ -7400,7 +7412,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7496,7 +7508,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr "     --btmp-file <路径>   设置 btmp 的可选路径\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7527,7 +7539,7 @@ msgstr "setgid() 失败"
 msgid "Password: "
 msgstr "密码:"
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt 失败"
 
@@ -7544,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "您是哪位?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid 失败"
 
@@ -7552,11 +7564,11 @@ msgstr "setgid 失败"
 msgid "no such group"
 msgstr "无此组"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 msgid "permission denied"
 msgstr "权限不足"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失败"
 
@@ -7753,30 +7765,30 @@ msgstr "将使用受限 shell %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr 失败"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr 失败"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s:无 root 的记录\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s:无 root 的记录"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s:root 密码有误"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7786,49 +7798,49 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "指定 root 的登录密码:"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "按 Enter 键登录:"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "指定 root 的维护密码\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "按 Enter 键进行维护"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(或按 Control-D 键继续):"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "更改到系统根目录失败"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon 失败"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [选项] [tty 设备]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
@@ -7838,24 +7850,24 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <秒数>     等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
 " -e, --force              如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "无效的 timeout 超时参数"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "只有超级用户能运行此程序"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "cannot open console"
 msgstr "打不开终端"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "无法打开密码数据库"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
@@ -7864,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "无法执行 su shell\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -7872,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "超时\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -7971,18 +7983,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)组。\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)密码。\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "您想现在编辑 %s 吗[y/n]?"
@@ -8234,13 +8244,8 @@ msgstr "重新挂载"
 msgid "move"
 msgstr "移动"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s:第 %d 行解析出错"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "初始化 libmount table 失败"
 
@@ -8250,9 +8255,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "不能读 %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "无法初始化 libmount 迭代器"
 
@@ -8354,12 +8359,12 @@ msgstr " -f, --first-only       只打印找到的第一个文件系统\n"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           反转搜索的匹配\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list             使用列表格式的输出\n"
 
@@ -8417,7 +8422,7 @@ msgstr " -t, --types <列表>     根据文件系统类型限制文件系统集
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -U, --uniq             忽略目标重复的文件系统\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       不截断列中的文本\n"
 
@@ -8669,207 +8674,207 @@ msgstr "解析名称 %s 端口 %s 失败:%s"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "连接 %s 端口 %s 失败"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "超过了最大输入行数(%d)"
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "创建消息队列失败"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "fallocate 失败"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "字段 %s 过长"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "字段 %s 过长"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "未知参数:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "--auto/-a 选项参数无效"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [选项] [<消息>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "无法设置系统时钟。\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -i, --id              也记录进程 ID\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -f, --file <文件>     记录此文件的内容\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -n, --skip-login           不提示登录\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "     --nohints              不打印提示信息\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 #, fuzzy
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <级别> 将指定消息标记为此优先级\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 #, fuzzy
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr "     --prio-prefix     在从 stdin 读取的每一行上查找前缀\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s, --stderr          也向标准错误输出消息\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -v, --verbose            输出详尽消息\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 #, fuzzy
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr " -t, --tag <标志>      用此标志标记每一行\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 #, fuzzy
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr " -n, --server <名称>   写入此远程 syslog 服务器\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -P, --port <数字>     使用此 UDP 端口\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -T, --tcp             只使用 TCP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -d, --udp             只使用 UDP\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr " --rgid <gid>             设置实际 gid\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " --rgid <gid>             设置实际 gid\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 #, fuzzy
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr "     --journald[=<文件>]  写 journald 记录\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "文件 %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "解析 pid 失败"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "解析大小失败"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "无效参数:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "无效的超时参数:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9053,138 +9058,132 @@ msgstr "设备修订版本"
 msgid "device vendor"
 msgstr "设备制造商"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s:解析出错:忽略第 %d 行的记录。"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "打开 sysfs 中的设备目录失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s:组成 sysfs 路径失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s:读链接失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s:获取 sysfs 名称失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s:获取 整盘 设备号失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "解析列表“%s”失败"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "排除设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "包含设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [选项] [<设备> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s:不是一个块设备"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all            打印所有设备\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --nodeps         不打印从属设备(slave)或占位设备(holder)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        打印时丢弃能力\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <列表> 根据主设备号排除设备(默认:内存盘)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             输出文件系统信息\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -i, --ascii          只使用 ascii 字符\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr " -I, --include <列表> 只显示有指定主设备号的设备\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw            使用原生输出格式\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           使用列表格式的输出\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          输出权限信息\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <列表>  输出列\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     输出所有列\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          打印完整设备路径\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        反向依赖\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -S, --scsi           输出有关 SCSI 设备的信息\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       输出拓扑信息\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -x, --sort <列>      按<列>对输出排序\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9194,7 +9193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用列(用于 --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "无法访问 sysfs 目录:%s"
@@ -9243,7 +9242,7 @@ msgstr "阻塞锁的进程的 PID"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "解析 ID 失败"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "解析 pid 失败"
 
@@ -9264,12 +9263,12 @@ msgstr "解析 终点 失败"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "无法设置系统时钟。\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <列表>  定义使用哪个输出列\n"
@@ -9279,13 +9278,13 @@ msgstr " -o, --output <列表>  定义使用哪个输出列\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     对这些已运行的进程操作\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "无效的 PID 参数"
 
@@ -9374,7 +9373,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "缺少 路径名 参数"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "分配 GPT 头失败"
@@ -9543,9 +9542,9 @@ msgstr "向 %s 发送信号失败"
 msgid "timed out"
 msgstr "已超时"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "无法设置 组 id"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -10731,16 +10730,18 @@ msgstr " -e, --reltime               以易读格式显示本地时间和时间
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 显示易读的时间戳\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                不打印消息时间戳\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
+#, fuzzy
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11025,8 +11026,8 @@ msgstr "%s:找不到设备"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "设备名称为“%s”"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s:未挂载"
@@ -11306,11 +11307,6 @@ msgstr "标志描述"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "需要文件描述符、文件或目录"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "无法设置 组 id"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -11382,7 +11378,7 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失败"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s:%s (%<PRIu64> 字节) 已修剪\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "解析 %s 失败"
@@ -12349,34 +12345,39 @@ msgstr " -b, --bytes       以字节数显示大小\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr "使用 ID 时,必须指定一个资源"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "最大总共享内存"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "---------- 同享内存限制 ------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "最大段数 = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 msgid "max seg size"
 msgstr "最大段大小"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "最大总共享内存"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 msgid "min seg size"
 msgstr "最小段大小"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "内核未做共享内存的相关配置\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "---------- 共享内存状态 ------------\n"
@@ -12391,7 +12392,7 @@ msgstr "---------- 共享内存状态 ------------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -12406,303 +12407,313 @@ msgstr ""
 "页交换  %ld\n"
 "交换性能:%ld 次尝试\t %ld 次成功\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------------- 共享内存段创建者/拥有者 ---------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "权限"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------------ 共享内存 添加/脱离/更改 时间 --------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "拥有者"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "已连上"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "已断开"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "已更改"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "-------- 共享内存 创建者/上次修改者 PID ----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------------ 共享内存段 --------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "键"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr "大小"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "字节"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "连接数"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "状态"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "未设置"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "目标"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "已锁定"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "设置 %s 资源限制失败"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "--------- 信号量限制 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "最大数组数量 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "每个数组的最大信号量数目 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "系统最大信号量数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "每次信号量调用最大操作数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "信号量最大值 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "内核未做信号量的相关配置\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "--------- 信号量状态 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "已使用数组 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "已分配信号量数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----------- 信号量数组创建者/拥有者 ------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------------ 信号量 操作/更改 时间 -------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "上一操作"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "上次更改"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "--------- 信号量数组 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "磁头数"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "---------- 消息限制 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "系统最大队列数量 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 msgid "max size of message"
 msgstr "最大消息尺寸"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "默认的队列最大尺寸"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "内核未做消息的相关配置\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "---------- 消息状态 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "已分配队列数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "已用消息头(header)数 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 msgid "used space"
 msgstr "已用空间"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 msgid " bytes\n"
 msgstr " 字节\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "---------- 消息队列 创建者/拥有者 ------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "----------- 消息队列 发送/接收/更改 时间 ------------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "发送"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "接收"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "更改"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "--------- 消息队列 PID -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "--------- 消息队列 -----------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "已用字节数"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "消息"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "找不到 id %d"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12711,45 +12722,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "共享内存段 shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "模式=%#o\t访问权限=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr "大小="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "bytes="
 msgstr "字节数="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "附加时间=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "脱离时间=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "更改时间=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12758,38 +12769,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "消息队列 msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "发送时间=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "接收时间=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12798,63 +12809,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "信号量数组 semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "模式=%#o,访问权限=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ju\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "值"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s 失败"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s (字节) = "
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%s (千字节) = "
@@ -13046,8 +13057,8 @@ msgstr ",加密 %s(类型 %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s:断开失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "初始化输出行失败"
 
@@ -13197,108 +13208,113 @@ msgstr "%s:设置容量失败"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s:更改目录失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "半"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "完全"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr "容器"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "vertical"
 msgstr "竖直"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "逻辑 CPU 数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 msgid "logical core number"
 msgstr "逻辑核心数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 msgid "logical socket number"
 msgstr "逻辑(CPU)座数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "逻辑 NUMA 节点数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 msgid "logical book number"
 msgstr "逻辑 book 数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "显示 CPU 间是如何共享缓存的"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "虚拟硬件上的 CPU 调度模式"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "CPU 的物理地址"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "显示超级监督(hypervisor)是否分配了 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "显示 Linux 当前是否在使用该 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "显示 CPU 的最大 MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "显示 CPU 的最小 MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "错误:uname 失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "错误:无法设置信号处理函数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "错误:无法恢复信号处理函数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "读失败:%s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "提取节点号失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13308,181 +13324,181 @@ msgstr ""
 "# 以下是可解析格式,可以输给其他程序。每列中的各个不同项有一个惟一\n"
 "# 的从 0 开始的 ID。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架构:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 运行模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "字节序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "在线 CPU 掩码:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "在线 CPU 列表:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "离线 CPU 掩码:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "离线 CPU 列表:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每个核的线程数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每个座的核数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "每个 book 的座数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Book:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "座:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 节点:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "厂商 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU 系列:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "型号:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 msgid "Model name:"
 msgstr "型号名称:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "步进:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU 最大 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU 最小 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虚拟化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "超管理器:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "超管理器厂商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虚拟化类型:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "分派模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 缓存:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "标志"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "物理柱面数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "物理柱面数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "物理扇区大小"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all               同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           只打印离线 CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<列表>]    打印可解析格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <目录>    以指定目录作为系统根目录\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
@@ -13883,34 +13899,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "Linux 保留"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "共享内存段 shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共享内存 id:%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共享内存段\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr " -m, --shmems      共享内存段\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "解析 pid 失败"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -13953,104 +13969,104 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [选项] [<消息>]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "无法设置系统时钟。\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     要获取名字空间的目标进程\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "未知的文件系统类型“%s”"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "--pid 和 命令 互相排斥"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "无效的 磁头数 参数"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项(有效 UID 是 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "只有 root 用户能执行该操作(有效 UID 为 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 msgid "only root can do that"
 msgstr "只有 root 能执行该操作"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s,来自 %s(libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "读取 mtab 失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s:已忽略\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s:已经挂载\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s:%s 已移到 %s。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s:%s 已绑定到 %s 。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s:%s 已挂臷到 %s。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr "%s:%s 传播标志已更改。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14064,36 +14080,36 @@ msgstr ""
 "       受限制的应用程序可能会生成 AVC 消息,并被阻止访问该文件系统。\n"
 "       更多详细信息请参阅 restorecon(8) 和 mount(8)。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "警告:应用传播标志失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "只有 root 能将 %s 挂载到 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s 已经挂载"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "在 %2$s 中找不到 %1$s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "在 %2$s 中找不到挂载点 %1$s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "在 %2$s 中找不到挂载源 %1$s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14104,107 +14120,107 @@ msgstr ""
 "       请使用 -t <类型> 指明文件系统类型或\n"
 "       使用 wipefs(8) 清理该设备。"
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "程序无法检测文件系统类型,并且您未指定类型"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "您必须指明文件系统类型"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "找不到 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "未定义挂臷源"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "解析挂臷选项失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s:设置回环设备失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s:挂载失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s:文件系统已挂载,但 mount(8) 失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "挂载点 %s 不是目录"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "必须以超级用户身份使用 mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s 忙"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s 已经挂载或 %s 忙"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s 已经挂载到 %s 上\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "挂载点 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "挂载点 %s 是一个没有目标的符号链接"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "特殊设备 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount(2) 失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "特殊设备 %s 不存在(路径前缀不是目录)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s 未挂载或选项有误"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s 不是一个挂载点或选项有误"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr "选项错误。注意,不支持移动位于共享挂载内的挂载。"
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -14213,7 +14229,7 @@ msgstr ""
 "文件系统类型错误、选项错误、%s 上有坏超级块、\n"
 "       缺少代码页或助手程序,或其他错误"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -14222,7 +14238,7 @@ msgstr ""
 "       (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n"
 "       一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14233,31 +14249,31 @@ msgstr ""
 "       有些情况下在 syslog 中可以找到一些有用信息- 请尝试\n"
 "       dmesg | tail  这样的命令看看。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "挂载表满"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s:不能读超级块"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "未知的文件系统类型“%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "未知的文件系统类型“%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s 不是块设备,而且 stat(2) 失败?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -14266,67 +14282,67 @@ msgstr ""
 "内核无法将 %s 识别为块设备\n"
 "       (试试“modprobe driver”?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s 不是块设备(用 `-o loop' 试试?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s 不是一个块设备"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s 不是一个有效的块设备"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "无法以只读方式挂载 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s 是写保护的,但指明了“-w”标志"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "无法以读写方式重新挂载 %s,它是写保护的"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "将 %s 挂载到 %s 失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s 写保护,将以只读方式挂载"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "在 %s 上找不到媒体"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s:解析失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "不支持的参数格式:%s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "追加选项“%s”失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -14341,12 +14357,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [选项] <源> <目录>\n"
 " %1$s <操作> <挂载点> [<目标>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "正在检查所有文件系统。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14361,22 +14377,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              对每个设备禁用 fork(和 -a 选项一起使用)\n"
 " -T, --fstab <路径>      /etc/fstab 的替代文件\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     不调用 umount.<类型> 辅助程序\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -b, --bytes       以字节数显示大小\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           不写 /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -14389,7 +14405,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         以只读方式挂载文件系统(同 -o ro)\n"
 " -t, --types <列表>      限制文件系统类型集合\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -14398,17 +14414,17 @@ msgstr ""
 "     --source <源>       指明源(路径、标签、uuid)\n"
 "     --target <目标>     指明挂载点\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose           打印当前进行的操作\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14429,7 +14445,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<标签>        按分区标签指定设备\n"
 " PARTUUID=<uuid>         按分区 UUID 指定设备\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -14440,7 +14456,7 @@ msgstr ""
 " <目录>                  绑定式挂载的挂载点(参阅 --bind/rbind)\n"
 " <文件>                  用于设置回环设备的常规文件\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14455,7 +14471,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              将子树移动到其他位置\n"
 " -R, --rbind             挂载其他位置的子树及其包含的所有子挂载(submount)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -14468,7 +14484,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          将子树标记为 私有\n"
 " --make-unbindable       将子树标记为 不可绑定\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14481,15 +14497,15 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         递归地将整个子树标记为 私有\n"
 " --make-runbindable      递归地将整个子树标记为 不可绑定\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "libmount 环境(context)分配失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "设置选项模式失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "源指定了多次"
 
@@ -14526,130 +14542,135 @@ msgstr "%s 不是一个挂载点\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s 是一个挂载点\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [选项] <程序> [参数 ...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr " -t, --target <pid>     要获取名字空间的目标进程\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -m, --mount [=<文件>]  进入挂臷名字空间\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts   [=<文件>]  进入 UTS 名字空间(主机名等)\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc   [=<文件>]  进入系统 V IPC 名字空间\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -n, --net   [=<文件>]  进入网络名字空间\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid   [=<文件>]  进入 pid 名字空间\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount [=<文件>]  进入挂臷名字空间\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -U, --user  [=<文件>]  进入用户名字空间\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -S, --setuid <uid>     在用户名字空间中设置 uid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     在用户名字空间中设置 gid\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 #, fuzzy
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -r, --root  [=<目录>]  设置根目录\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -w, --wd    [=<目录>]  设置工作目录\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr " -F, --no-fork          执行 <程序> 前不 fork\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr "没有为 %s 提供文件名或目标 pid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "解析 uid 失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "解析 gid 失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "无法创建新的 selinux 环境(context)"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "重新关联到名字空间“%s”失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "打不开当前工作目录"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "根据 root 文件描述符 更改目录失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot 失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "按工作目录文件描述符更改目录失败"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups 失败"
 
@@ -15380,6 +15401,11 @@ msgstr "没有指定长度参数"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "正在发出 date 命令:%s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -15782,7 +15808,7 @@ msgstr "非超级用户。"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s:swapoff 失败"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [选项] [<指定>]\n"
@@ -15848,154 +15874,161 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "Apple 标签"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\t类型\t\t大小\t已用\t权限\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s:正在重新初始化交换区。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s:lseek 失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s:写签名失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s:找到交换区签名:版本为 %ud,页面大小为 %d,%s 字节顺序"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "不同"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "相同"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s:将跳过 - 它似乎有空洞。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s:获取大小失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s:读交换区头失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s:找到交换区签名:版本为 %ud,页面大小为 %d,%s 字节顺序"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s:页大小=%d,交换区大小=%llu,设备大小=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s:末页 0x%08llx 大于交换空间的实际大小"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。(使用 --fixpgsz 来重新对它初始化。)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s:检测到软件挂起数据。将重新写交换区签名。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s:swapon 失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s:无法写 inodes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                     列出所有使用的设备\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 #, fuzzy
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr " -O, --options <列表>   根据挂臷选项限制文件系统集合\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 #, fuzzy
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -p, --priority <级别> 将指定消息标记为此优先级\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr " -s, --getsz                   以 512-字节扇区显示设备大小[已废弃]\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "      --noheadings     不打印标题\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "     --help                 显示此帮助并退出\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        详尽模式\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16019,7 +16052,7 @@ msgstr ""
 " <设备>                 要使用设备的名称\n"
 " <文件>                 要使用文件的名称\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16034,7 +16067,7 @@ msgstr ""
 " pages\t  :对释放的页在重新使用前丢弃\n"
 " * 如果未选择策略,则两者都将启用。(默认)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
@@ -16042,16 +16075,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用列(用于 --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "解析优先级失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "不支持的丢弃策略:%s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "找不到对应 %s 的设备"
@@ -16227,7 +16260,7 @@ msgstr "%s 使用中断请求 %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s 使用轮询\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -16238,16 +16271,16 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [选项]\n"
 " %1$s [选项] <源> | <目录>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Linux 文件系统"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               卸载所有文件系统\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -16255,77 +16288,77 @@ msgstr ""
 " -A, --all-targets       卸载当前名字空间内指定设备\n"
 "                         对应的所有挂臷点\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   不对路径规范化\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       若挂臷了回环设备,也释放该回环设备\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              空运行;跳过 umount(2) 系统调用\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr " -f, --force             强制卸载(遇到不响应的 NFS 系统时)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr " -i, --internal-only     不调用 umount.<类型> 辅助程序\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              立即断开文件系统,清理以后执行\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <列表>  限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         递归卸载目录及其子对象\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         若卸载失败,尝试以只读方式重新挂臷\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr " -t, --types <列表>      限制文件系统集合\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s (%s) 已卸载"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s 未挂载"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s:umount 失败"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s:无效的块设备"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s:无法写超级块"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -16336,157 +16369,162 @@ msgstr ""
 "        (有些情况下通过 lsof(8) 或 fuser(1) 可以\n"
 "         找到有关使用该设备的进程的有用信息。)"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s:找不到挂臷点"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "未定义的挂载点"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s:必须以超级用户身份卸载"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s:文件系统不允许块设备"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "设置卸载目标失败"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "libmount 表分配失败"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "分配 libmount 迭代器失败!"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "获取 %s 的子文件系统失败"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s:找不到"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr "%s:确定源失败(有常规 mtab 文件的系统不支持 --all-targets)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "不支持的参数:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "写失败:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "不支持的参数格式:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "不能读 %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "打开失败"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "读 速度 失败"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -m, --mount [=<文件>]  进入挂臷名字空间\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -u, --uts   [=<文件>]  进入 UTS 名字空间(主机名等)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -i, --ipc   [=<文件>]  进入系统 V IPC 名字空间\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -n, --net   [=<文件>]  进入网络名字空间\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -p, --pid   [=<文件>]  进入 pid 名字空间\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -U, --user  [=<文件>]  进入用户名字空间\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -m, --mount [=<文件>]  进入挂臷名字空间\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                在启动<程序>前 fork\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr "     --mount-proc[=<目录>] 先挂载 proc 文件系统(连带打开 --mount)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr " -r, --map-root-user       将当前用户映射为 root (连带打开 --user)\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr " -G, --setgid <gid>     在用户名字空间中设置 gid\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare 失败"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 msgid "child exit failed"
 msgstr "子进程退出失败"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "挂载 %s 失败"
@@ -18448,6 +18486,22 @@ msgstr "输入中有未知转义序列:%o,%o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "输入行过长。"
 
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s:第 %d 行解析出错"
+
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s:解析出错:忽略第 %d 行的记录。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "无法设置 组 id"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "不同"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "相同"
+
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "无法访问文件 %s"
 
@@ -21235,9 +21289,6 @@ msgstr "输入行过长。"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "设置块大小"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "读失败:%s"
-
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "读失败:%s"
 
index 92ab0ac9de994d2610811ac635e7d80b2078c02d..361f2084874bb1d2a4c2ef9b95fac7319f665ea7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -35,26 +35,26 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:952
+#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:994
 #: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:686
 #: disk-utils/sfdisk.c:740 disk-utils/sfdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:863
 #: disk-utils/sfdisk.c:904 disk-utils/sfdisk.c:934 disk-utils/sfdisk.c:968
 #: disk-utils/sfdisk.c:1466 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:641
 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653
-#: login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517
 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
 #: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1178 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:280
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:135
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:126 sys-utils/rtcwake.c:135
 #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/swapon.c:488
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:105 sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
 #: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616
 #: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420
 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1313
-#: sys-utils/lscpu.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2439
 #, c-format
-msgid "Device already contains %s signature, it will be removed by write command."
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
@@ -797,18 +797,18 @@ msgstr "無效的引數:%s"
 #: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:330
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 disk-utils/mkfs.cramfs.c:779
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:933
 #: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/dmesg.c:524
 #: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
-#: sys-utils/swapon.c:493 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:509
 #: text-utils/tailf.c:104 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat 失敗"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1477
+#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:991 misc-utils/lsblk.c:1476
 #: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:977
+#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:979
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "搜尋失敗"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:732
-msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when create a new label\n"
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:733
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:977 disk-utils/sfdisk.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: device already contains %s signature."
+msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/sfdisk.c:1549
-msgid "The signature will be removed by write command."
+msgid "The signature will be removed by write command."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:1552
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:229
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 disk-utils/sfdisk.c:295 libfdisk/src/bsd.c:646
 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:694
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:725 term-utils/setterm.c:782
 #: term-utils/setterm.c:786 term-utils/setterm.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -1750,9 +1750,10 @@ msgstr "正在使用 %s。\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "設定描述用於 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:473
+#: disk-utils/fsck.c:473 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
 
 #: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
@@ -1760,9 +1761,9 @@ msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s:無法剖析 fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1059
-#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:218 sys-utils/unshare.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063
+#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
 #: term-utils/script.c:774
 msgid "fork failed"
 msgstr "衍生執行時失敗"
@@ -1777,8 +1778,8 @@ msgstr "%s:執行失敗"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:334
-#: sys-utils/unshare.c:396 sys-utils/unshare.c:417
+#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:348
+#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 失敗"
 
@@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "非大小 (%ld vs %ld) 位元組"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:376 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389
 #: term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -2675,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 "----------------------------\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1035 disk-utils/resizepart.c:112
 #: login-utils/utmpdump.c:388 sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:272 term-utils/script.c:348
 #: text-utils/pg.c:1248
@@ -2927,11 +2928,11 @@ msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
-#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:516
+#: login-utils/sulogin.c:829 login-utils/sulogin.c:833 schedutils/chrt.c:516
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
-#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:399 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:326 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:453
+#: sys-utils/nsenter.c:416 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:579
+#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:402 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:461
 #: term-utils/script.c:575 text-utils/pg.c:1375
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3507,12 +3508,12 @@ msgstr "警告:截斷交換區域到 %llu KiB"
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "錯誤:%s 被掛載;將無法製作 swapspace。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:499
+#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s:不安全檔案擁有者 %d,0 (根) 建議。"
@@ -3624,8 +3625,8 @@ msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:319 sys-utils/losetup.c:107
-#: sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:136 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:351 sys-utils/lsipc.c:231 sys-utils/lsns.c:187
+#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
 #: sys-utils/zramctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3636,199 +3637,204 @@ msgstr "不明直欄:%s"
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr "指定的範圍<%d:%d>不具任何意義"
+
+#: disk-utils/partx.c:290
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr "指定的範圍<%d:%d>不具任何意義"
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 已經不存在\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s:錯誤加入分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤加入分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s:加入分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
-#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:431
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:382 sys-utils/lsns.c:432
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
-#: misc-utils/lsblk.c:1861 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
-#: sys-utils/lscpu.c:1486 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:486
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:269 sys-utils/wdctl.c:259
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:932 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: misc-utils/lsblk.c:1860 misc-utils/lslocks.c:442 sys-utils/losetup.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lsipc.c:337 sys-utils/lsns.c:487
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
 #: sys-utils/zramctl.c:427
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1883
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1882
 #: misc-utils/lslocks.c:456 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
-#: sys-utils/lscpu.c:1491 sys-utils/lsns.c:507 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
+#: sys-utils/lscpu.c:1524 sys-utils/lsns.c:508 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "初始化輸出欄時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化 blkid 篩選器用於『%s 時失敗』"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:分割表型態『%s』偵測到\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m>|<分割>]<磁碟>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:756
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:759
 #, fuzzy
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:760
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:761
 #, fuzzy
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1615
+#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1614
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:765
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1629
+#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1630
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1629
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/fallocate.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3837,32 +3843,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位 (用於 --show,--raw 或 --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:849
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "剖析 --nr 時失敗 <M-N> 範圍"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:924
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr ""
+"分割表已變更!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:952
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <partition> 彼此互斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分割:%s,磁碟:%s,降低:%d,大寫:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:無法刪除分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:分割的迴圈裝置不受支援的"
 
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:無法初始化 blkid prober"
@@ -4006,35 +4019,36 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:375
 #, fuzzy
-msgid "failed to read new partition from device (ignore --move-data)"
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:377
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:379
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the new partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:381
 #, fuzzy
-msgid "failed to get size of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:383
 #, fuzzy
-msgid "failed to get start of the old partition (ignore --move-data)"
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:385
-msgid "begin of the partition has not been moved (ignore --move-data)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:387
-msgid "new partition is smaller than original (ignore --move-data)"
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:437
@@ -5366,7 +5380,7 @@ msgstr "啟動程式已安裝於 %s。\n"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:900
 #, c-format
-msgid "Disklabel written to %s (don't forget to write %s disklable too)."
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:903
@@ -6222,14 +6236,14 @@ msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "The begin of the partition overflows FirstUsableLBA."
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "開機分割區不存在。\n"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "The end of the partition overflows LastUsableLBA."
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "結束的分割在中磁區"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1914
@@ -6914,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid 失敗 (%s)"
 
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1591
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1624
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
@@ -7416,7 +7430,7 @@ msgstr "無法初始化 PAM:%s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗的登入 %u 從 %s 用於 %s,%s"
 
-#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7507,12 +7521,12 @@ msgstr "您有郵件。\n"
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:763
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s:變更目錄失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:764
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:768
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "登入時個人資料夾=「/」。\n"
@@ -7536,7 +7550,7 @@ msgstr "%s:%s 含有無效的數值:%s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1313 sys-utils/lscpu.c:1323
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1346 sys-utils/lscpu.c:1356
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
@@ -7805,7 +7819,7 @@ msgstr "上次登入:%.*s "
 #: login-utils/lslogins.c:1238 login-utils/nologin.c:26
 #: misc-utils/lslocks.c:492 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1705 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:1738 sys-utils/lsipc.c:276 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:94 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7914,7 +7928,7 @@ msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1269 misc-utils/findmnt.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1722
+#: sys-utils/lscpu.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7946,7 +7960,7 @@ msgstr "setgid() 失敗"
 msgid "Password: "
 msgstr "密碼:"
 
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "寫入失敗"
@@ -7965,7 +7979,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "誰是您?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:409
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid 失敗"
@@ -7975,12 +7989,12 @@ msgstr "setgid 失敗"
 msgid "no such group"
 msgstr "沒有此類群組"
 
-#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:479
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "權限被拒"
 
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:411
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失敗"
@@ -8184,32 +8198,32 @@ msgstr "使用限制的命令殼 %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:159
+#: login-utils/sulogin.c:164
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr 失敗"
 
-#: login-utils/sulogin.c:236
+#: login-utils/sulogin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr 失敗"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s:沒有條目用於根\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:528
+#: login-utils/sulogin.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s:沒有條目用於根"
 
-#: login-utils/sulogin.c:533
+#: login-utils/sulogin.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s:Root 密碼錯亂"
 
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8219,51 +8233,51 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:567
+#: login-utils/sulogin.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "給出 Root 密碼用於維護\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:569
+#: login-utils/sulogin.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "按下輸入用於維護"
 
-#: login-utils/sulogin.c:572
+#: login-utils/sulogin.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr "給出 Root 密碼用於維護\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:574
+#: login-utils/sulogin.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "按下輸入用於維護"
 
-#: login-utils/sulogin.c:575
+#: login-utils/sulogin.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "(或型態 Control-D 到繼續):"
 
-#: login-utils/sulogin.c:767
+#: login-utils/sulogin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "變更目錄到系統根失敗"
 
-#: login-utils/sulogin.c:816
+#: login-utils/sulogin.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon 失敗"
 
-#: login-utils/sulogin.c:836
+#: login-utils/sulogin.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr " %s [選項] [tty 裝置]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:839
+#: login-utils/sulogin.c:843
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:842
+#: login-utils/sulogin.c:846
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
@@ -8274,42 +8288,42 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n"
 " -e, --force              檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:896 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "無效的逾時引數"
 
-#: login-utils/sulogin.c:918
+#: login-utils/sulogin.c:922
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "只有根可以運行這個程式。"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:965
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "無法開啟 %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/sulogin.c:972
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "無法開啟密碼資料庫。"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1045
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "無法取得磁碟大小"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1052
+#: login-utils/sulogin.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "已逾時"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1084
+#: login-utils/sulogin.c:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can not wait on su shell\n"
@@ -8419,18 +8433,16 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/vipw.c:347
-#, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影群組。\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:348
-#, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:351
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "您現在想要編輯 %s 嗎[y/n]?"
@@ -8718,13 +8730,8 @@ msgstr "remount"
 msgid "move"
 msgstr "移動"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "初始化 libmount 表格時失敗"
@@ -8735,9 +8742,9 @@ msgid "can't read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:233 sys-utils/swapon.c:263
-#: sys-utils/swapon.c:693 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
 
@@ -8861,12 +8868,12 @@ msgstr "   l   列出已知檔案系統類型"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:594
+#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:498 sys-utils/lsns.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:595
+#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:596
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -Q, --quiet-output           沒有一般輸出\n"
@@ -8930,7 +8937,7 @@ msgstr "   l   列出已知檔案系統類型"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:600
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:601
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
@@ -9189,206 +9196,206 @@ msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:355
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:488
+#: misc-utils/logger.c:490
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "建立訊息佇列時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:561
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:573
+#: misc-utils/logger.c:575
 #, c-format
-msgid "--sd-id no specified for --sd-param %s"
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:744
+#: misc-utils/logger.c:746
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "意見調查() 失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:754
+#: misc-utils/logger.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "欄位 %s 太長"
 
-#: misc-utils/logger.c:760
+#: misc-utils/logger.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "欄位 %s 太長"
 
-#: misc-utils/logger.c:823
+#: misc-utils/logger.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "不明引數:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:835
+#: misc-utils/logger.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "無效的引數到 --auto /-a 選項"
 
-#: misc-utils/logger.c:984
+#: misc-utils/logger.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [選項] [訊息]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:987
+#: misc-utils/logger.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:990
+#: misc-utils/logger.c:992
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:991
+#: misc-utils/logger.c:993
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -a, --all         所有 (預設)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:992
+#: misc-utils/logger.c:994
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:993
+#: misc-utils/logger.c:995
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:996
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:995
+#: misc-utils/logger.c:997
 #, fuzzy
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:996
+#: misc-utils/logger.c:998
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:999
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:998
+#: misc-utils/logger.c:1000
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s           列印訊息到標準輸出\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:999
+#: misc-utils/logger.c:1001
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr " -o, --office <office>        辦公室數字\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1002
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1003
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1004
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>  指定登入命令殼\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1005
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1006
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr " -n, --no-auto             停用位元組次序 auto-detection\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1008
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1011
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1013
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1014
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1017
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1102
+#: misc-utils/logger.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "檔案 %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1117
+#: misc-utils/logger.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:1135
+#: misc-utils/logger.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "剖析大小時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:1170
+#: misc-utils/logger.c:1172
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1192
+#: misc-utils/logger.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1197
+#: misc-utils/logger.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "無效的逾時引數:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1208
+#: misc-utils/logger.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--offset 和 --all 彼此互斥"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1217
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -9605,149 +9612,143 @@ msgstr "裝置節點權限"
 msgid "device vendor"
 msgstr "裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19
-#: sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s:剖析錯誤:忽略條目於列 %d。"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1268
+#: misc-utils/lsblk.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "開啟裝置目錄在中 sysfs 時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1454
+#: misc-utils/lsblk.c:1453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "撰寫 sysfs 路徑用於 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460
+#: misc-utils/lsblk.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s:無法讀取鏈結"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s:無法提取 dm 名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s:無法提取 whole-disk 裝置編號"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543 misc-utils/lsblk.c:1545 misc-utils/lsblk.c:1570
-#: misc-utils/lsblk.c:1572
+#: misc-utils/lsblk.c:1542 misc-utils/lsblk.c:1544 misc-utils/lsblk.c:1569
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "剖析清單『%s 時失敗』"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "排除的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1577
+#: misc-utils/lsblk.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "包含的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1607 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [選項] [<device>...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1611
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s:不是區塊裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1614
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1616
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1617
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1618
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1619
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1620
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -7, --sevenbits         設定字元大小到 7 位元\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1621
+#: misc-utils/lsblk.c:1620
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1621
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1623
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -Q, --quiet-output           沒有一般輸出\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1625
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1626
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1627
+#: misc-utils/lsblk.c:1626
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1628
+#: misc-utils/lsblk.c:1627
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1631
+#: misc-utils/lsblk.c:1630
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1632
+#: misc-utils/lsblk.c:1631
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -V           輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1632
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1634
+#: misc-utils/lsblk.c:1633
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:607
+#: misc-utils/lsblk.c:1638 misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:608
 #: sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9757,7 +9758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位 (用於 --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652
+#: misc-utils/lsblk.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "存取 sysfs 目錄時失敗:%s"
@@ -9817,7 +9818,7 @@ msgstr "PID 的處理保有鎖定"
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "剖析 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:227
+#: misc-utils/lslocks.c:264 sys-utils/nsenter.c:230
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
@@ -9841,12 +9842,12 @@ msgstr "剖析結束時失敗"
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:596
+#: misc-utils/lslocks.c:499 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
@@ -9855,13 +9856,13 @@ msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:599
+#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:600
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
 #: misc-utils/lslocks.c:556 schedutils/chrt.c:440 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:674 sys-utils/prlimit.c:586
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:675 sys-utils/prlimit.c:586
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "無效的 PID 引數"
@@ -9956,7 +9957,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "路徑名稱引數缺少"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:739
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:740
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -10127,9 +10128,9 @@ msgstr "重新命名 %s 到 %s 失敗"
 msgid "timed out"
 msgstr "已逾時"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:253
 #, fuzzy
-msgid "cannot not setup timer"
+msgid "cannot set up timer"
 msgstr "無法設定群組識別號"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:353
@@ -11366,17 +11367,17 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
@@ -11688,8 +11689,8 @@ msgstr "%s:無法找到裝置"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "裝置名稱是『%s』"
 
-#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
-#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:206 sys-utils/umount.c:235
+#: sys-utils/umount.c:409 sys-utils/umount.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "%s:無法掛載"
@@ -11984,11 +11985,6 @@ msgstr "旗標描述"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "需求檔案描述符號,檔案或目錄"
 
-#: sys-utils/flock.c:253
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up timer"
-msgstr "無法設定群組識別號"
-
 #: sys-utils/flock.c:263
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
@@ -12061,7 +12057,7 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s:%<PRIu64> 位元組被已修整\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "剖析 %s 時失敗"
@@ -13099,37 +13095,42 @@ msgstr " -l, --limits      顯示資源限度\n"
 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:202
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "最大共用記憶體 (千位元組) = %llu\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體限度 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:205
+#: sys-utils/ipcs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max number of segments = %ju\n"
 msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:207
+#: sys-utils/ipcs.c:209
 #, fuzzy
 msgid "max seg size"
 msgstr "最大檔案大小"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:209
+#: sys-utils/ipcs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "最大共用記憶體 (千位元組) = %llu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:212
+#: sys-utils/ipcs.c:214
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "最大常駐設定大小"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:226
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "內核未組配支援共用記憶體\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:228
+#: sys-utils/ipcs.c:230
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體狀態 --------\n"
@@ -13144,7 +13145,7 @@ msgstr "------ 共用記憶體狀態 --------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:240
+#: sys-utils/ipcs.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -13159,307 +13160,317 @@ msgstr ""
 "頁面交換   %ld\n"
 "交換效能:%ld 試圖\t %ld 成功\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:259
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體資料段建立者/擁有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:382
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:259 sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:261 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:489
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體附加/卸離/變更 次數 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:272 sys-utils/ipcs.c:278
-#: sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
-#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "owner"
 msgstr "擁有者"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "attached"
 msgstr "已附加"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "detached"
 msgstr "已卸離"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:266
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 msgid "changed"
 msgstr "已變更"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:272
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體建立者/最後操作 PIDs --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體資料段 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "key"
 msgstr "鍵值"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "nattch"
 msgstr "使用數"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 msgid "status"
 msgstr "狀態"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:304 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:528 sys-utils/ipcs.c:530 sys-utils/ipcs.c:584
-#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:617
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:426 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:536 sys-utils/ipcs.c:590
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:625 sys-utils/ipcs.c:649
 msgid "Not set"
 msgstr "未設定"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:992 sys-utils/lsipc.c:998
 msgid "dest"
 msgstr "目標"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
+#: sys-utils/ipcs.c:337 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:1006
 msgid "locked"
 msgstr "已鎖定"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "設定 %s 資源限制時失敗"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:360
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ 號誌限度 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "最大陣列數量 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "各陣列最大號誌 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:363
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "系統整體最大號誌 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:360
+#: sys-utils/ipcs.c:364
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "各 semop 呼叫最大 ops = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "號誌最大值 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:374
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "內核未組配用於號誌\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ 號誌狀態 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "已用陣列 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:379
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "已配置號誌 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ 號誌陣列建立者/擁有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382 sys-utils/ipcs.c:388 sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:390
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ 號誌作業/變更 次數 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-op"
 msgstr "最後操作者"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "last-changed"
 msgstr "最後變更者"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ 號誌陣列 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:397
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "磁頭數量"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:462
 #, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ 訊息限度 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:463
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "系統整體最大佇列 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:459
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:467
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "預設佇列最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:474
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "內核未組配用於訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "------ 訊息狀態 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:479
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "已配置佇列 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:480
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "已用標頭 = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "已用空間 = %d 位元組\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:487
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ 訊息佇列建立者/擁有者 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 msgid "msqid"
 msgstr "msqid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ 訊息佇列發送/接收/變更 次數 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "send"
 msgstr "發送"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "recv"
 msgstr "接收"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:495
 msgid "change"
 msgstr "變更"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ 訊息佇列 PIDs --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ 訊息佇列 --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "used-bytes"
 msgstr "已用位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 msgid "messages"
 msgstr "訊息"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568 sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:637
 #: sys-utils/lsipc.c:552 sys-utils/lsipc.c:738 sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "%s:找不到"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13468,46 +13479,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:582
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 msgid "size="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:584
 #, fuzzy
 msgid "bytes="
 msgstr "位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:580
+#: sys-utils/ipcs.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "位元組=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:583
+#: sys-utils/ipcs.c:589
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:624
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13516,40 +13527,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "訊息佇列 msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, fuzzy
 msgid "cbytes="
 msgstr "位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:615
 #, fuzzy
 msgid "qbytes="
 msgstr "位元組"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time =%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:622
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13558,63 +13569,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "號誌陣列 semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:639
+#: sys-utils/ipcs.c:645
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "模式=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "nsems = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:648
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "value"
 msgstr "值"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
-#: sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
+#: sys-utils/ipcutils.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s 失敗。\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:499
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%zd 位元組 ["
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "%zd 位元組 ["
@@ -13826,8 +13837,8 @@ msgstr ",加密 %s (型態 %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s:卸離失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1508 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:165 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1541 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:348
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
@@ -13994,125 +14005,130 @@ msgstr "%s:設定容量失敗"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s:變更目錄失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:107
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "para"
 msgstr "部分"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:99
+#: sys-utils/lscpu.c:109
 msgid "full"
 msgstr "全部"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:100
+#: sys-utils/lscpu.c:110
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:161
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 #, fuzzy
 msgid "vertical"
 msgstr "垂直"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:326
 #, fuzzy
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "邏輯的 CPU 數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:315
+#: sys-utils/lscpu.c:327
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "邏輯的核心數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:316
+#: sys-utils/lscpu.c:328
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "邏輯的通訊端數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:317
+#: sys-utils/lscpu.c:329
 #, fuzzy
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "邏輯的 NUMA 節點數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:318
+#: sys-utils/lscpu.c:330
 #, fuzzy
 msgid "logical book number"
 msgstr "邏輯的書籍數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:319
+#: sys-utils/lscpu.c:331
 #, fuzzy
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "顯示如何 caches 被共享介於 CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:320
+#: sys-utils/lscpu.c:332
 #, fuzzy
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "CPU 派送模式於虛擬硬體"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:321
+#: sys-utils/lscpu.c:333
 #, fuzzy
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "實體位址的 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:334
 #, fuzzy
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "顯示如果 hypervisor 已配置 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:323
+#: sys-utils/lscpu.c:335
 #, fuzzy
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "顯示如果 Linux 目前利用 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:324
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:337
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:472
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "錯誤:uname 失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:534
+#: sys-utils/lscpu.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:776
+#: sys-utils/lscpu.c:791
 #, fuzzy
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "無法設定信號處理程式"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:781
+#: sys-utils/lscpu.c:796
 #, fuzzy
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "無法設定信號處理程式"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1216
+#: sys-utils/lscpu.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read from: %s"
+msgstr "讀取時失敗:%s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1343 sys-utils/lscpu.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/lscpu.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14123,200 +14139,200 @@ msgstr ""
 "# 程式。每個不同的項目在中每欄有唯一識別號\n"
 "# 開始從零。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1587
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架構:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1601
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 作業模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lscpu.c:1604 sys-utils/lscpu.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "位元組次序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1575
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU (s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "線上 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1631
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "離線 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1630
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每核心執行緒數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1631
+#: sys-utils/lscpu.c:1664
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每通訊端核心數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "通訊端各書籍:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1669
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "書籍:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "通訊端:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1675
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 節點:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1644
+#: sys-utils/lscpu.c:1677
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "供應商識別號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1646
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU 家族:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1648
+#: sys-utils/lscpu.c:1681
 msgid "Model:"
 msgstr "型號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "型號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1685
 msgid "Stepping:"
 msgstr "製程:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1687
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1658
+#: sys-utils/lscpu.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1660
+#: sys-utils/lscpu.c:1693
 #, fuzzy
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lscpu.c:1665
+#: sys-utils/lscpu.c:1696 sys-utils/lscpu.c:1698
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虛擬:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1668
+#: sys-utils/lscpu.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1670
+#: sys-utils/lscpu.c:1703
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor 供應商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1671
+#: sys-utils/lscpu.c:1704
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虛擬型態:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "派送模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 快取:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1686
+#: sys-utils/lscpu.c:1719
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1691
+#: sys-utils/lscpu.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "屬性旗標"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1694
+#: sys-utils/lscpu.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "實體磁柱數量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1695
+#: sys-utils/lscpu.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "實體磁柱數量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1696
+#: sys-utils/lscpu.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "實體磁區大小"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1708
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1711
+#: sys-utils/lscpu.c:1744
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1712
+#: sys-utils/lscpu.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1713
+#: sys-utils/lscpu.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1714
+#: sys-utils/lscpu.c:1747
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1715
+#: sys-utils/lscpu.c:1748
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1716
+#: sys-utils/lscpu.c:1749
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1717
+#: sys-utils/lscpu.c:1750
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1814
+#: sys-utils/lscpu.c:1847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n"
@@ -14716,34 +14732,34 @@ msgstr ""
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1076
+#: sys-utils/lsipc.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1077
+#: sys-utils/lsipc.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "共用記憶體識別號:%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1078
+#: sys-utils/lsipc.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1079
+#: sys-utils/lsipc.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1152
+#: sys-utils/lsipc.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1246
+#: sys-utils/lsipc.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
@@ -14787,106 +14803,106 @@ msgstr ""
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:588
+#: sys-utils/lsns.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr " %s [選項] [訊息]\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:591
+#: sys-utils/lsns.c:592
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:598
+#: sys-utils/lsns.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr " -p, --pid         顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:601
+#: sys-utils/lsns.c:602
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:691
+#: sys-utils/lsns.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "不明的資源類型:%s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:710
+#: sys-utils/lsns.c:711
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
 
-#: sys-utils/lsns.c:711
+#: sys-utils/lsns.c:712
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "無效的前端引數"
 
-#: sys-utils/lsns.c:749
+#: sys-utils/lsns.c:750
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "只有根可以使用「--%s」選項 (有效 UID 是 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "只有根可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "只有根可以使用「--%s」選項"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:125
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "只有根可以那樣做"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s 從 %s (libmount %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "讀取 mtab 時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/umount.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-25s: 忽略\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-25s: 已經掛載\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "%s:掛載的於 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
+#: sys-utils/mount.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s:掛載的於 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/mount.c:254 sys-utils/mount.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "%s:掛載的於 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/mount.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -14901,37 +14917,37 @@ msgstr ""
 "       將產生 AVC 訊息,並且不被允許去存取\n"
 "       這個檔案系統。要獲得更多細節請參看 restorecon(8) 和 mount(8)。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "附加選項時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "只有根可以掛載 %s 於 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s 已經掛載"
 
-#: sys-utils/mount.c:408
+#: sys-utils/mount.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "找不到 %s 在中 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mountpoint %s in %s"
 msgstr "找不到 mountpoint %s 在中 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "找不到掛載來源 %s 在中 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -14942,113 +14958,113 @@ msgstr ""
 "       使用 -t <type> 以明確指定檔案系統型態或\n"
 "       使用 wipefs(8) 以清理裝置。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "我無法決定檔案系統型態,而無被指定的"
 
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/mount.c:430
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "您必須指定檔案系統型態"
 
-#: sys-utils/mount.c:437
+#: sys-utils/mount.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "找不到 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, fuzzy
 msgid "mount source not defined"
 msgstr "掛載來源無法定義"
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:442 sys-utils/mount.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "剖析掛載選項時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mount failed"
 msgstr "%s:掛載失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s:檔案系統掛載,但是掛載 (8) 失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:477 sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "掛載點 %s 並非目錄"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:481
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "必須是系統管理者以使用掛載"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "%s 忙碌中"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s 已經掛載的或 %s 忙碌"
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "       %s 已經掛載的於 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "掛載點 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "掛載點 %s 是符號連結到 nowhere"
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "特殊裝置 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:523 sys-utils/mount.c:538
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "掛載 (2) 失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "特殊裝置 %s 不存在 (a 路徑前綴並非目錄)"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "%s 無法掛載的或不當的選項"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mountpoint or bad option"
 msgstr "%s 不是 mountpoint 或不當的選項"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid ""
 "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
 "       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -15057,7 +15073,7 @@ msgstr ""
 "錯誤的 fs 型態,不當的選項,不當的超區塊於 %s,\n"
 "       缺少的編碼頁或輔助程式程式,或其他錯誤"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -15066,7 +15082,7 @@ msgstr ""
 "       (用於多個檔案系統(例如:nfs,cifs) 您也許\n"
 "       需要/sbin/掛載。<type> 輔助程式程式)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15076,31 +15092,31 @@ msgstr ""
 "       在某些情況下有用資訊是找到在中 syslog - 嘗試\n"
 "       dmesg|尾端之類\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:567
+#: sys-utils/mount.c:566
 msgid "mount table full"
 msgstr "掛載表已滿"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/mount.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s:無法讀取超區塊"
 
-#: sys-utils/mount.c:576
+#: sys-utils/mount.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "不明檔案系統型態『%s』"
 
-#: sys-utils/mount.c:578
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, fuzzy
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "不明檔案系統型態『%s』"
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s 並非區塊裝置,而stat (2) 失敗?"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -15109,67 +15125,67 @@ msgstr ""
 "內核不識別 %s 做為區塊裝置\n"
 "       (也許『modprobe 驅動程式』?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:591
+#: sys-utils/mount.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s 並非區塊裝置 (也許嘗試『-o 迴圈』?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
+#: sys-utils/mount.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr " %s 並非區塊裝置"
 
-#: sys-utils/mount.c:600
+#: sys-utils/mount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s 並非有效區塊裝置"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "無法掛載 %s 唯讀"
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "%s 被防止寫入的但是明確的『-w』旗標給定的"
 
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "無法 remount %s 可讀可寫,被防止寫入的"
 
-#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:638 sys-utils/unshare.c:187
+#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/mount.c:637 sys-utils/unshare.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "掛載 %s 於 %s 失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "%s 被防止寫入的,掛載唯讀"
 
-#: sys-utils/mount.c:634
+#: sys-utils/mount.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "找不到任何中於 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:662
+#: sys-utils/mount.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s:無法剖析"
 
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: sys-utils/mount.c:703
+#: sys-utils/mount.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "附加選項時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:720
+#: sys-utils/mount.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -15184,12 +15200,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項]<來源><目錄>\n"
 " %1$s<作業><mountpoint>[<目標>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:728
+#: sys-utils/mount.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -15204,22 +15220,22 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              衍生關閉用於每個裝置 (使用與 -a)\n"
 " -T, --fstab <path>      替代方案檔案到/etc/fstab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:737
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:740
+#: sys-utils/mount.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -l, --limits      顯示資源限度\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:742 sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/mount.c:741 sys-utils/umount.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -15233,7 +15249,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         掛載檔案系統唯讀 (如同 -o ro)\n"
 " -t, --types<清單>     限制集合檔案系統類型\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
@@ -15242,17 +15258,17 @@ msgstr ""
 "     --source <src>      明確的指定來源 (路徑、標貼,uuid)\n"
 "     --target<目標>  明確的指定 mountpoint\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:752 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:751 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose              解釋什麼正在是已完成\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:753
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:761
+#: sys-utils/mount.c:760
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15273,7 +15289,7 @@ msgstr ""
 " PARTLABEL=<標貼>      指定裝置由分割標貼\n"
 " PARTUUID=<uuid>        指定裝置由分割 UUID\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:770
+#: sys-utils/mount.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -15284,7 +15300,7 @@ msgstr ""
 "<目錄>            mountpoint 用於繫結掛載 (參看 --bind/rbind)\n"
 "<檔案>                 標準檔案用於 loopdev 設定\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:775
+#: sys-utils/mount.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15299,7 +15315,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              移動子樹到某些其他置放\n"
 " -R, --rbind             掛載子樹和所有 submounts 其他地方\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:780
+#: sys-utils/mount.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -15312,7 +15328,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          標記子樹做為私人的\n"
 " --make-unbindable       標記子樹做為 unbindable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:785
+#: sys-utils/mount.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -15325,17 +15341,17 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         遞迴標記整個子樹做為私人的\n"
 " --make-runbindable      遞迴標記整個子樹做為 unbindable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:871 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:870 sys-utils/umount.c:548
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "libmount 語境配額失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:928 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:927 sys-utils/umount.c:601
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "設定選項胚騰時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:1081
+#: sys-utils/mount.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "您指定了比磁碟上還多的磁柱數"
@@ -15374,136 +15390,141 @@ msgstr "%s 並非 mountpoint\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s 是 mountpoint\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:70 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:74
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:77
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:78
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
 msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
 msgstr " -p, --pid         顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
 msgstr " -p, --pid         顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 #, fuzzy
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr " -x, --destination <dir>  抽出進入目錄\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr " -x, --destination <dir>  抽出進入目錄\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:116
+#: sys-utils/nsenter.c:118
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:266
+#: sys-utils/nsenter.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:270
+#: sys-utils/nsenter.c:279
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:306
+#: sys-utils/nsenter.c:315
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/nsenter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "無法建立新的 selinux 相關項目"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
+#: sys-utils/nsenter.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:356
+#: sys-utils/nsenter.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "讀取系統時間失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:367
+#: sys-utils/nsenter.c:376
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "%s:無法變更工作目錄 %s:%m"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:374
+#: sys-utils/nsenter.c:383
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "變更目錄到系統根失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:377
+#: sys-utils/nsenter.c:386
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "掛載失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:387
+#: sys-utils/nsenter.c:396
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "變更目錄到系統根失敗"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "strdup 失敗"
@@ -16290,6 +16311,11 @@ msgstr "未指定任何長度引數"
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
 
+#: sys-utils/setarch.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "執行日期命令:%s\n"
+
 #: sys-utils/setpriv.c:97
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
@@ -16719,7 +16745,7 @@ msgstr "並非系統管理者。"
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s:swapoff 失敗"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:728
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr " %s [選項] [<spec>]\n"
@@ -16792,153 +16818,160 @@ msgstr ""
 msgid "swap label"
 msgstr "無標籤,"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
 msgstr "%s\t\t\t\t型態\t\t大小\t使用\t優先權\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:235
+#: sys-utils/swapon.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "檔名"
 
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: reinitializing the swap."
 msgstr "%s:重新初始化交換區。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:357
+#: sys-utils/swapon.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s:lseek 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/swapon.c:382
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "different"
-msgstr "不同"
-
-#: sys-utils/swapon.c:451
-msgid "same"
-msgstr "相同"
-
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/swapon.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s:取得大小時失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
+#: sys-utils/swapon.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
+msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
 
-#: sys-utils/swapon.c:548
+#: sys-utils/swapon.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:554
+#: sys-utils/swapon.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:563
+#: sys-utils/swapon.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapon %s\n"
 msgstr "swapon %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:629
+#: sys-utils/swapon.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s:swapon 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:731
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
+
+#: sys-utils/swapon.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
+
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unaccessible -- ignored"
+msgstr "%s:無法寫入 inodes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:790
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:793
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:794
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:798
 #, fuzzy
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:800
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:801
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:745
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:751
+#: sys-utils/swapon.c:810
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16963,7 +16996,7 @@ msgstr ""
 "<裝置>              名稱的裝置為使用\n"
 "<檔案>                名稱的檔案為使用\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:761
+#: sys-utils/swapon.c:820
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16972,7 +17005,7 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16981,17 +17014,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位 (用於 --show):\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:903
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:74
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
@@ -17184,7 +17217,7 @@ msgstr "%s 正在使用 IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s 正在使用輪詢\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/umount.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -17195,96 +17228,96 @@ msgstr ""
 " %1$s -a [選項]\n"
 " %1$s [選項] <source>|<目錄>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:82
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "檔案系統型態"
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:85
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:87
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:89
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:90
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -s  --shared             提取共享的鎖定\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   列出已知檔案系統類型"
 
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s 被掛載\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s:無法掛載"
 
-#: sys-utils/umount.c:210
+#: sys-utils/umount.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s:umount 失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr "%s:檔案系統 umounted,但是掛載 (8) 失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s:無效的區塊裝置"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't write superblock"
 msgstr "%s:無法寫入超區塊"
 
-#: sys-utils/umount.c:242
+#: sys-utils/umount.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: target is busy\n"
@@ -17295,163 +17328,168 @@ msgstr ""
 "        (在某些情況下有用資訊關於行程該使用\n"
 "         裝置是找到由 lsof (8) 或 fuser (1))"
 
-#: sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mountpoint not found"
 msgstr "%s:找不到"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy
 msgid "undefined mountpoint"
 msgstr "mountpoint"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must be superuser to unmount"
 msgstr "%s:必須是系統管理者到 umount"
 
-#: sys-utils/umount.c:257
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "%s:區塊裝置無法允許的於 fs"
 
-#: sys-utils/umount.c:308
+#: sys-utils/umount.c:307
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "設定 umount 目標時失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:324
+#: sys-utils/umount.c:323
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "libmount 語境配額失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "libmount 語境配額失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:373
+#: sys-utils/umount.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "提取舊的 %s 限制時失敗"
 
-#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s:找不到"
 
-#: sys-utils/umount.c:441
+#: sys-utils/umount.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:88
+#: sys-utils/unshare.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:109 sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "寫入失敗:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:147
+#: sys-utils/unshare.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:156
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:201
+#: sys-utils/unshare.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "無法識別「%s」狀態"
 
-#: sys-utils/unshare.c:212
+#: sys-utils/unshare.c:213
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty 失敗"
 
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: sys-utils/unshare.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "讀取速度時失敗"
 
-#: sys-utils/unshare.c:249
+#: sys-utils/unshare.c:250
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:253
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:253
+#: sys-utils/unshare.c:254
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:257
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:258
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:259
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr " -s, --speed <value>     設定序列線路速度\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:260
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:261
 msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:262
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:263
 msgid ""
 "     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
+#: sys-utils/unshare.c:265
 msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:378
+#: sys-utils/unshare.c:386
 msgid "unshare failed"
 msgstr "unshare 失敗"
 
-#: sys-utils/unshare.c:422
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "識別號失敗"
 
-#: sys-utils/unshare.c:429
+#: sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
 
-#: sys-utils/unshare.c:449
+#: sys-utils/unshare.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "掛載失敗"
@@ -19540,6 +19578,24 @@ msgstr "不明的退出序列在中輸入:%o,%o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "輸入列太長。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "%s:剖析錯誤:忽略條目於列 %d。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "無法設定群組識別號"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "不同"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "相同"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot access file %s"
 #~ msgstr "無法存取檔案 %s"
@@ -20017,9 +20073,6 @@ msgstr "輸入列太長。"
 #~ " -h, --help       顯示這份說明然後離開\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "讀取時失敗:%s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waidpid 失敗"