]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9cfcaa8a | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
9cfcaa8a | 6 | # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2015 |
ba9a8e95 MT |
7 | # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013 |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed923f9d | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
9cfcaa8a MT |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:57+0000\n" |
14 | "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n" | |
15 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n" | |
ba9a8e95 MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9cfcaa8a | 19 | "Language: fa\n" |
ba9a8e95 MT |
20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | ||
ed923f9d | 22 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b MT |
23 | msgid "Debugging mode enabled" |
24 | msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی" | |
25 | ||
ed923f9d | 26 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
27 | #, python-format |
28 | msgid "Loading configuration file %s" | |
29 | msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s " | |
30 | ||
ed923f9d | 31 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
32 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
33 | msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید." | |
34 | ||
ed923f9d | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
36 | #, python-format |
37 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
38 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" | |
39 | ||
ed923f9d | 40 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
41 | #, python-format |
42 | msgid "" | |
43 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
44 | "exception:" | |
9cfcaa8a | 45 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :" |
ba9a8e95 | 46 | |
4011554b MT |
47 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
48 | msgid "Error" | |
49 | msgstr "ایراد" | |
50 | ||
51 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
52 | msgid "Network error" | |
53 | msgstr "ایراد شبکه" | |
54 | ||
55 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
56 | msgid "" | |
57 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
58 | msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد" | |
59 | ||
60 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
61 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
62 | msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است" | |
63 | ||
64 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
65 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
66 | msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند " | |
67 | ||
68 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
69 | msgid "The configuration file has errors" | |
70 | msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد" | |
71 | ||
72 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
73 | msgid "Connection refused" | |
74 | msgstr "اتصال رد شد" | |
75 | ||
ed923f9d | 76 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b MT |
77 | msgid "Connection timeout" |
78 | msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت" | |
79 | ||
80 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
81 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
82 | msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود" | |
83 | ||
84 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
85 | msgid "Internal server error" | |
86 | msgstr "ایراد درونی سرور" | |
87 | ||
88 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
89 | msgid "Network unreachable" | |
90 | msgstr "شبکه دور از دسترس است" | |
91 | ||
ed923f9d | 92 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
ed923f9d | 93 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 94 | msgstr "پیدا نشد" |
ed923f9d MT |
95 | |
96 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b MT |
97 | msgid "Request error" |
98 | msgstr "ایراد در درخواست" | |
99 | ||
ed923f9d | 100 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 101 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 102 | msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد" |
b3783a55 | 103 | |
ed923f9d | 104 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
4011554b MT |
105 | msgid "Service unavailable" |
106 | msgstr "سرویس در دسترس نیست" | |
107 | ||
ed923f9d | 108 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b MT |
109 | msgid "The update could not be performed" |
110 | msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود" | |
111 | ||
ed923f9d | 112 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 113 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 114 | msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است" |
b3783a55 | 115 | |
ed923f9d | 116 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
117 | #, python-format |
118 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 119 | msgstr "بروزرسانی %s به زور شد" |
2a0f28fd | 120 | |
ed923f9d | 121 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
2a0f28fd | 122 | #, python-format |
b3783a55 MT |
123 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" |
124 | msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد" | |
2a0f28fd | 125 | |
ed923f9d | 126 | #: ../src/ddns/providers.py:194 |
9cfcaa8a | 127 | #, python-format |
ed923f9d MT |
128 | msgid "" |
129 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
130 | "address change" | |
9cfcaa8a | 131 | msgstr "یک بروزرسانی بخاطر تغییر IP برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است." |
ed923f9d MT |
132 | |
133 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
9cfcaa8a | 134 | #, python-format |
ed923f9d MT |
135 | msgid "" |
136 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
137 | "time has expired" | |
9cfcaa8a | 138 | msgstr "یک بروزرسانی بخاطر پایان یافتن زمان نگهداری برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است." |
ed923f9d MT |
139 | |
140 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
141 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
9cfcaa8a | 142 | #, python-format |
ed923f9d | 143 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 144 | msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) به بروزرسانی نیاز ندارد" |
ed923f9d MT |
145 | |
146 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 | |
147 | #, python-format | |
148 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" | |
9cfcaa8a | 149 | msgstr "هیچ بروزرسانی انجام نشده است زیرا بروزرسانی ها برای %s زودتر شکست خورده است." |
ed923f9d MT |
150 | |
151 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
152 | msgid "There will be no retries" | |
9cfcaa8a | 153 | msgstr "ترتیب دسته وجود نخواهد داشت" |
ed923f9d MT |
154 | |
155 | #: ../src/ddns/providers.py:246 | |
156 | msgid "Last failure message:" | |
9cfcaa8a | 157 | msgstr "آخرین پیام شکست:" |
ed923f9d MT |
158 | |
159 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
160 | #, python-format | |
161 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 162 | msgstr "در زمان برگزاری %s بروزرسانی بیشتر خواهد شد" |
ed923f9d MT |
163 | |
164 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 | |
165 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 166 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 167 | msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست." |
2a0f28fd | 168 | |
ed923f9d | 169 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 MT |
170 | msgid "Specified host does not exist." |
171 | msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد." | |
172 | ||
ed923f9d | 173 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 MT |
174 | msgid "DNS error encountered." |
175 | msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است." | |
176 | ||
177 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 178 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
179 | #, python-format |
180 | msgid "Server response: %s" | |
181 | msgstr "پاسخ سرور: %s" | |
182 | ||
ed923f9d | 183 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 184 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 185 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 186 | |
ed923f9d | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 188 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 189 | msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." |
2a0f28fd | 190 | |
ed923f9d | 191 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 192 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 193 | msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست." |
2a0f28fd | 194 | |
ed923f9d MT |
195 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
196 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 197 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
198 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." |
199 | ||
ed923f9d | 200 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b MT |
201 | msgid "No hostname specified." |
202 | msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است." | |
203 | ||
ed923f9d | 204 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b MT |
205 | msgid "Account has been disabled." |
206 | msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است." | |
207 | ||
ed923f9d | 208 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b MT |
209 | msgid "Too many failed requests." |
210 | msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است." | |
211 | ||
ed923f9d | 212 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
ed923f9d | 213 | msgid "Malformed request has been sent." |
9cfcaa8a | 214 | msgstr "درخواستی ناهنجار فرستاده شده است." |
ed923f9d MT |
215 | |
216 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
217 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
9cfcaa8a | 218 | msgstr "درخواست بروز رسانی بیش از پیش شده است." |
ed923f9d MT |
219 | |
220 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b MT |
221 | msgid "Domain not found." |
222 | msgstr "دامین یافت نشد." | |
223 | ||
ed923f9d | 224 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
b3783a55 | 225 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 226 | msgstr "یک IP آدرس نادرست، ثبت شده است" |
b3783a55 | 227 | |
ed923f9d | 228 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b MT |
229 | msgid "Domain not active." |
230 | msgstr "دامین پویا نشده است." | |
231 | ||
ed923f9d | 232 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b MT |
233 | msgid "No Auth details specified." |
234 | msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است." | |
235 | ||
ed923f9d | 236 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b MT |
237 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
238 | msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است." | |
239 | ||
ed923f9d | 240 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b MT |
241 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
242 | msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است." | |
243 | ||
ed923f9d | 244 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
ed923f9d | 245 | msgid "Invalid hostname specified" |
9cfcaa8a | 246 | msgstr "نام هاست اختصاص داده شده، نادرست است" |
ed923f9d | 247 | |
b3783a55 | 248 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
249 | #, python-format |
250 | msgid "Running on distribution: %s" | |
251 | msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s" | |
252 | ||
b3783a55 | 253 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 MT |
254 | msgid "Request header:" |
255 | msgstr "درخواست هدر:" | |
256 | ||
257 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 258 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
259 | #, python-format |
260 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
261 | msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):" |