]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/blobdiff - src/installer/po/pt_BR.po
Merge branch 'next' of ssh://git.ipfire.org/pub/git/ipfire-2.x into groff
[ipfire-2.x.git] / src / installer / po / pt_BR.po
index 0152eded00bf4128928c3edd7faeae2e4f07d104..dba4b65ceee61601758dfad780d3b3282c35ed1c 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,31 +19,40 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682
+#: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524
+#: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
+#: main.c:702
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: main.c:145
+#: main.c:176
 msgid "I accept this license"
 msgstr "Eu aceito esta licença"
 
-#: main.c:312
+#: main.c:384
+msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
+msgstr ""
+
+#: main.c:403
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: main.c:312
+#: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
 msgstr ""
 
-#: main.c:323
+#: main.c:418
+msgid "Unattended mode"
+msgstr ""
+
+#: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
 msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre os elementos | <Space> Selecione | <F12> próxima tela"
 
-#: main.c:328
+#: main.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
@@ -51,53 +60,104 @@ msgid ""
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
 msgstr ""
 
-#: main.c:330
+#: main.c:428
 msgid "Start installation"
 msgstr "Iniciar a instalação"
 
-#: main.c:339
-msgid "No local source media found. Starting download."
-msgstr "Nenhuma fonte de mídia local encontrada. Iniciando download."
+#: main.c:449
+#, c-format
+msgid "The installer will now try downloading the installation image."
+msgstr ""
+
+#: main.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"No source drive could be found.\n"
+"\n"
+"You can try downloading the required installation image."
+msgstr ""
+
+#: main.c:456
+msgid ""
+"Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
+" try connect to acquire an IP address."
+msgstr ""
+
+#: main.c:460
+msgid "Download installation image"
+msgstr ""
+
+#: main.c:473
+msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
+msgstr ""
 
-#: main.c:340
-msgid "Downloading installation image ..."
-msgstr "Baixando imagem de instalação ..."
+#: main.c:484
+msgid ""
+"Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
+"\n"
+"Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
+msgstr ""
 
-#: main.c:342
-msgid "Download error"
-msgstr "Erro de download"
+#: main.c:487 main.c:516
+msgid "Retry"
+msgstr ""
 
-#: main.c:376
+#: main.c:501
+msgid "Downloading installation image..."
+msgstr ""
+
+#: main.c:510
+#, c-format
+msgid "MD5 checksum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation image could not be downloaded.\n"
+"  Reason: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: main.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not mount %s to %s:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:543
 msgid "License Agreement"
 msgstr ""
 
-#: main.c:377
+#: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
 msgstr "Licença não aceita!"
 
-#: main.c:399
+#: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
 msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado."
 
-#: main.c:418
+#: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
 msgstr "Seleção de disco"
 
-#: main.c:419
+#: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
 msgstr "Selecione o disco(s) que deseja instalar o IPFire. Primeiramente o mesmo será particionado, e então, as partições terão um sistema de arquivos que você escolher. \n\nTODOS OS DADOS NO DISCO SERÃO DESTRUÍDOS."
 
-#: main.c:430
+#: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
 msgstr "Nenhum disco foi selecionado.\n\nPor favor seleccione um ou mais discos que você deseja instalar o IPFire."
 
-#: main.c:443
+#: main.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
@@ -107,15 +167,15 @@ msgid ""
 "Do you agree to continue?"
 msgstr "O programa de instalação irá agora preparar o disco rígido escolhido:\n\n%s \n\nVocê concorda em continuar?"
 
-#: main.c:445
+#: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
 msgstr "Configuração de Discos"
 
-#: main.c:446 main.c:456
+#: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
 msgstr "Apagar todos os dados"
 
-#: main.c:453
+#: main.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
@@ -126,104 +186,131 @@ msgid ""
 "Do you agree to continue?"
 msgstr "O programa de instalação ira agora definir uma configuração de RAID nos discos rígidos selecionados:\n\n%s\n%s\n \nVocê concorda continuar?"
 
-#: main.c:455
+#: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
 msgstr "Configuração de RAID"
 
-#: main.c:466
-msgid "You disk configuration is currently not supported."
-msgstr "Sua configuração de disco não é suportada atualmente."
+#: main.c:640
+msgid "Your disk configuration is currently not supported."
+msgstr ""
 
-#: main.c:480
+#: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
 msgstr "Seu disco rígido é muito pequeno."
 
-#: main.c:494
+#: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
 msgstr ""
 
-#: main.c:506
+#: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
 msgstr "Sistema de arquivos ext4"
 
-#: main.c:507
+#: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
 msgstr "Sistema de arquivos ext4 sem journal"
 
-#: main.c:508
+#: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
 msgstr "Sistema de arquivos XFS"
 
-#: main.c:509
+#: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
 msgstr "Sistema de arquivos ReiserFS"
 
-#: main.c:523
+#: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
 msgstr "Seleção do sistema de arquivos"
 
-#: main.c:523
+#: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
 msgstr "Por favor, escolha o seu sistema de arquivos:"
 
-#: main.c:534
+#: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
 msgstr "Construindo o RAID..."
 
-#: main.c:538
+#: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
 msgstr "Não foi possível construir o RAID."
 
-#: main.c:550
+#: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
 msgstr "Particionando o disco..."
 
-#: main.c:554
+#: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
 msgstr "Não foi possível particionar o disco."
 
-#: main.c:561
+#: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
 msgstr "Criando o sistema de arquivos..."
 
-#: main.c:565
+#: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
 msgstr "Não foi possível criar sistemas de arquivos."
 
-#: main.c:571
+#: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
 msgstr "Não foi possível montar sistemas de arquivos."
 
-#: main.c:582
+#: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
 msgstr "Instalando o sistema..."
 
-#: main.c:583
+#: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
 msgstr "Não é possível instalar o sistema."
 
-#: main.c:599
+#: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
 msgstr "Instalando o cache de linguagem..."
 
-#: main.c:600
+#: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
 msgstr "Não foi possível instalar o cache de linguagem."
 
-#: main.c:605
+#: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
 msgstr "Instalando o gerenciador de inicialização..."
 
-#: main.c:612
+#: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
 msgstr ""
 
-#: main.c:634
+#: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
 msgstr "Não foi possível instalar o gerenciador de inicialização."
 
-#: main.c:666
+#: main.c:826
+msgid ""
+"A backup file has been found on the installation image.\n"
+"\n"
+"Do you want to restore the backup?"
+msgstr ""
+
+#: main.c:827
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: main.c:827
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: main.c:834
+msgid "An error occured when the backup file was restored."
+msgstr ""
+
+#: main.c:869
+msgid "Running post-install script..."
+msgstr ""
+
+#: main.c:870
+msgid "Post-install script failed."
+msgstr ""
+
+#: main.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
@@ -231,14 +318,14 @@ msgid ""
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
 msgstr ""
 
-#: main.c:671
+#: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Parabéns!"
 
-#: main.c:671
+#: main.c:882
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: main.c:682
+#: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
 msgstr ""