msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-04 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-29 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Henrik Bro Larsen <hbrolarsen@aktinet.de>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../autopart.py:749
+#: ../autopart.py:751
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:754
+#: ../autopart.py:756
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate partitions as primary partitions.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:759
+#: ../autopart.py:761
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:798
+#: ../autopart.py:800
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"kunne starte fra denne partition. Brug en partition som tilhører en BSD-disk-"
"etikette eller ændr denne enhedsdisk-etikette til BSD."
-#: ../autopart.py:800
+#: ../autopart.py:802
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"plads ved dets begyndelse som startprogrammet kan være på. Forsikr dig om at "
"der findes 5 MB ledigt plads ved begyndelsen af disken som indeholder /boot"
-#: ../autopart.py:802
+#: ../autopart.py:804
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"Startpartitionen %s er ikke en VFAT-partition. EFI vil ikke kunne starte fra "
"denne partition."
-#: ../autopart.py:804
+#: ../autopart.py:806
msgid ""
"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. "
"OpenFirmware won't be able to boot this installation."
"Startpartitionen skal være placeret fuldtud inden for de første 4 GB på "
"disken. OpenFirmware vil ikke kunne opstarte denne installation."
-#: ../autopart.py:811
+#: ../autopart.py:813
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
"Opstartspartition %s opfylder muligvis ikke opstartsbegrænsningene for din "
"maskinarkitektur. "
-#: ../autopart.py:950
+#: ../autopart.py:951
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Forespurgt partition eksisterer ikke"
-#: ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:952
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte systemet."
-#: ../autopart.py:996 ../autopart.py:1028
+#: ../autopart.py:997 ../autopart.py:1029
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fejl ved automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:997
+#: ../autopart.py:998
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte systemet."
-#: ../autopart.py:1006
+#: ../autopart.py:1007
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Advarsler under automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1007
+#: ../autopart.py:1008
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1015 ../tui_partition.py:176
+#: ../autopart.py:1016 ../tui_partition.py:177
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../autopart.py:1016
+#: ../autopart.py:1017
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s."
-#: ../autopart.py:1026
+#: ../autopart.py:1027
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Tryk 'O.k.' for at vælge en anden partitioneringsoption."
-#: ../autopart.py:1029
+#: ../autopart.py:1030
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"Dette kan ske hvis der ikke findes tilstrækkeligt med plads til "
"installationen på dine diske. %s"
-#: ../autopart.py:1104 ../bootloader.py:749 ../partedUtils.py:228
-#: ../partedUtils.py:529 ../partedUtils.py:566 ../tui_bootloader.py:117
-#: ../tui_bootloader.py:437 ../tui_partition.py:181
+#: ../autopart.py:1105 ../bootloader.py:745 ../partedUtils.py:230
+#: ../partedUtils.py:531 ../partedUtils.py:568 ../tui_bootloader.py:119
+#: ../tui_bootloader.py:439 ../tui_partition.py:182
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:1125
+#: ../autopart.py:1126
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"partitioner i et interaktivt miljø. Du kan sætte filsystemtyper, "
"monteringspunkter, størrelse på partitioner med mere."
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1137
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
"Før automatisk partitionering kan sættes op af installationsprogrammet skal "
"du vælge hvordan pladsen på harddiskene skal bruges."
-#: ../autopart.py:1141
+#: ../autopart.py:1142
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1143
+#: ../autopart.py:1144
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) på de følgende drev:%s\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?"
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartsindlæser"
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
-#: ../bootloader.py:750
+#: ../bootloader.py:746
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
"En ubehandlet hændelse er sket. Dette er sandsynligvis en fejl. Kopiér den "
"fulde tekst fra denne undtagelse, og udfyld så en fejlrapport om pomona på %s"
-#: ../constants.py:83 ../installer.py:90 ../tui_confirm.py:26
-#: ../tui_network.py:64 ../tui_network.py:73 ../tui.py:220 ../tui.py:387
+#: ../constants.py:83 ../installer.py:93 ../tui_confirm.py:28
+#: ../tui_network.py:65 ../tui_network.py:74 ../tui.py:224 ../tui.py:390
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
-#: ../tui_bootloader.py:192 ../tui.py:99 ../tui.py:100 ../tui.py:390
+#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
+#: ../tui_bootloader.py:194 ../tui.py:103 ../tui.py:104 ../tui.py:393
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:26 ../tui_confirm.py:28
+#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:28 ../tui_confirm.py:30
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:385
+#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:386
+#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:389
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:268 ../tui_partition.py:851
+#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:270 ../tui_partition.py:849
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../fsset.py:419
+#: ../fsset.py:422
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:420
+#: ../fsset.py:423
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking filesystem on %s..."
msgstr "Kontrollerer for dårlige blokke på /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:431
+#: ../fsset.py:434
msgid "Resizing"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:432
+#: ../fsset.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid "Resizing filesystem on %s..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../fsset.py:575 ../fsset.py:1109 ../fsset.py:1140 ../fsset.py:1202
-#: ../fsset.py:1213 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1300
-#: ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1430 ../partIntfHelpers.py:287
+#: ../fsset.py:578 ../fsset.py:1112 ../fsset.py:1143 ../fsset.py:1205
+#: ../fsset.py:1216 ../fsset.py:1270 ../fsset.py:1281 ../fsset.py:1303
+#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1433 ../partIntfHelpers.py:289
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../fsset.py:576
+#: ../fsset.py:579
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"\n"
"Ønsker du at fortsætte uden at migrere %s?"
-#: ../fsset.py:1043
+#: ../fsset.py:1046
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:1044
+#: ../fsset.py:1047
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1110
+#: ../fsset.py:1113
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1139
+#: ../fsset.py:1142
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
-#: ../fsset.py:1139 ../tui_complete.py:38
+#: ../fsset.py:1142 ../tui_complete.py:40
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
-#: ../fsset.py:1160
+#: ../fsset.py:1163
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"du springer over det vil installationsprogrammet overspringe det under "
"installationen."
-#: ../fsset.py:1167
+#: ../fsset.py:1170
msgid "Reformat"
msgstr "Omformatér"
-#: ../fsset.py:1171
+#: ../fsset.py:1174
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"at lave en opgradering bør du lukke dit system ned i stedet for at sætte det "
"i hviletilstand."
-#: ../fsset.py:1179
+#: ../fsset.py:1182
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"er i gang med en ny installation bør du se til at installationsprogrammet er "
"sat op til at formatere alle swappartitioner."
-#: ../fsset.py:1189
+#: ../fsset.py:1192
msgid ""
"\n"
"\n"
"denne partition under opgraderingen. Vælg Formatér for at genformatere "
"partitionen som swapplads. Vælg Genstart for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1195
+#: ../fsset.py:1198
msgid "Format"
msgstr "Formatér"
-#: ../fsset.py:1203
+#: ../fsset.py:1206
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1214
+#: ../fsset.py:1217
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1268
+#: ../fsset.py:1271
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"\n"
"Tryk <Enter> for genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1279
+#: ../fsset.py:1282
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"\n"
"Tryk <Enter> for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1301
+#: ../fsset.py:1304
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"\n"
"Tryk på return for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1350
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"\n"
"Tryk på return for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1377 ../fsset.py:1386
+#: ../fsset.py:1380 ../fsset.py:1389
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1378
+#: ../fsset.py:1381
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"\n"
"Tryk på return for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1387
+#: ../fsset.py:1390
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"\n"
"Tryk på return for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1400
+#: ../fsset.py:1403
msgid "Unable to mount filesystem"
msgstr "Kan ikke montere filsystem"
-#: ../fsset.py:1401
+#: ../fsset.py:1404
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, "
"Et fejl skete ved montering af enhed %s som %s. Du kan fortsætte "
"installationen men det kan opstå problemer."
-#: ../fsset.py:1408 ../fsset.py:1816 ../fsset.py:1823 ../packages.py:130
-#: ../partedUtils.py:576 ../tui_confirm.py:35
+#: ../fsset.py:1411 ../fsset.py:1820 ../fsset.py:1827 ../packages.py:131
+#: ../partedUtils.py:578 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Reboot"
msgstr "_Genstart"
-#: ../fsset.py:1408 ../partedUtils.py:576
+#: ../fsset.py:1411 ../partedUtils.py:578
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../fsset.py:1416
+#: ../fsset.py:1419
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1423
+#: ../fsset.py:1426
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte dit system."
-#: ../fsset.py:1808
+#: ../fsset.py:1812
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Doppelte etiketter"
-#: ../fsset.py:1809
+#: ../fsset.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
"\n"
"Ret dette problem og genstart installationsprocessen."
-#: ../fsset.py:1818
+#: ../fsset.py:1822
msgid "Invalid Label"
msgstr "Ugyldig etikette"
-#: ../fsset.py:1819
+#: ../fsset.py:1823
#, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
"En ugyldig etikette blev fundet på enhed %s. Ret dette problem og genstart "
"installationsprocessen."
-#: ../fsset.py:2045
+#: ../fsset.py:2049
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:2046
+#: ../fsset.py:2050
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../installer.py:85
+#: ../installer.py:88
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig fejl"
-#: ../installer.py:86
+#: ../installer.py:89
#, python-format
msgid ""
"You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n"
"Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine.\n"
"Tast <return> for at genstarte systemet.\n"
-#: ../installer.py:174
+#: ../installer.py:173
msgid "Starting text installation..."
msgstr "Starter text-baseret installation..."
-#: ../keyboard_models.py:46
+#: ../keyboard_models.py:48
msgid "keyboard|Arabic (azerty)"
msgstr "tastatur|Arabisk (azerty)"
-#: ../keyboard_models.py:49
+#: ../keyboard_models.py:51
msgid "keyboard|Arabic (azerty/digits)"
msgstr "tastatur|Arabisk (azerty/numerisk tastatur)"
-#: ../keyboard_models.py:52
+#: ../keyboard_models.py:54
msgid "keyboard|Arabic (digits)"
msgstr "tastatur|Arabisk (numerisk tastatur)"
-#: ../keyboard_models.py:55
+#: ../keyboard_models.py:57
msgid "keyboard|Arabic (qwerty)"
msgstr "tastatur|Arabisk (qwerty)"
-#: ../keyboard_models.py:58
+#: ../keyboard_models.py:60
msgid "keyboard|Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "tastatur|arabisk (qwerty/numerisk tastatur)"
-#: ../keyboard_models.py:61
+#: ../keyboard_models.py:63
msgid "keyboard|Belgian (be-latin1)"
msgstr "tastatur|Belgisk (be-latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:64
+#: ../keyboard_models.py:66
msgid "keyboard|Bengali (Inscript)"
msgstr "tastatur|Bengalsk (Inscript)"
-#: ../keyboard_models.py:67
+#: ../keyboard_models.py:69
msgid "keyboard|Bengali (Probhat)"
msgstr "tastatur|Bengalsk (Probhat)"
-#: ../keyboard_models.py:70
+#: ../keyboard_models.py:72
msgid "keyboard|Bulgarian"
msgstr "tastatur|Bulgarsk"
-#: ../keyboard_models.py:73
+#: ../keyboard_models.py:75
msgid "keyboard|Bulgarian (Phonetic)"
msgstr "tastatur|Bulgarsk (phonetisk)"
-#: ../keyboard_models.py:76
+#: ../keyboard_models.py:78
msgid "keyboard|Brazilian (ABNT2)"
msgstr "tastatur|Brasiliansk (ABNT2)"
-#: ../keyboard_models.py:79
+#: ../keyboard_models.py:81
msgid "keyboard|French Canadian"
msgstr "tastatur|fransk kanadisk"
-#: ../keyboard_models.py:82
+#: ../keyboard_models.py:84
msgid "keyboard|Croatian"
msgstr "tastatur|Kroatisk"
-#: ../keyboard_models.py:85
+#: ../keyboard_models.py:87
msgid "keyboard|Czech"
msgstr "tastatur|Tjekkisk"
-#: ../keyboard_models.py:88
+#: ../keyboard_models.py:90
msgid "keyboard|Czech (qwerty)"
msgstr "tastatur|Tjekkisk (qwerty)"
-#: ../keyboard_models.py:91
+#: ../keyboard_models.py:93
msgid "keyboard|German"
msgstr "tastatur|Tysk"
-#: ../keyboard_models.py:94
+#: ../keyboard_models.py:96
msgid "keyboard|German (latin1)"
msgstr "tastatur|Tysk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:97
+#: ../keyboard_models.py:99
msgid "keyboard|German (latin1 w/ no deadkeys)"
msgstr "tastatur|Tysk (latin1 uden døde taster)"
-#: ../keyboard_models.py:100
+#: ../keyboard_models.py:102
msgid "keyboard|Devanagari (Inscript)"
msgstr "tastatur|Devanagarisk (Inscript)"
-#: ../keyboard_models.py:103
+#: ../keyboard_models.py:105
msgid "keyboard|Dvorak"
msgstr "tastatur|Dvorak"
-#: ../keyboard_models.py:106
+#: ../keyboard_models.py:108
msgid "keyboard|Danish"
msgstr "tastatur|Dansk"
-#: ../keyboard_models.py:109
+#: ../keyboard_models.py:111
msgid "keyboard|Danish (latin1)"
msgstr "tastatur|Dansk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:112
+#: ../keyboard_models.py:114
msgid "keyboard|Spanish"
msgstr "tastatur|Spansk"
-#: ../keyboard_models.py:115
+#: ../keyboard_models.py:117
msgid "keyboard|Estonian"
msgstr "tastatur|Estisk"
-#: ../keyboard_models.py:118
+#: ../keyboard_models.py:120
msgid "keyboard|Finnish"
msgstr "tastatur|Finsk"
-#: ../keyboard_models.py:121
+#: ../keyboard_models.py:123
msgid "keyboard|Finnish (latin1)"
msgstr "tastatur|Finsk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:124
+#: ../keyboard_models.py:126
msgid "keyboard|French"
msgstr "tastatur|Fransk"
-#: ../keyboard_models.py:127
+#: ../keyboard_models.py:129
msgid "keyboard|French (latin9)"
msgstr "tastatur|Fransk (latin9)"
-#: ../keyboard_models.py:130
+#: ../keyboard_models.py:132
msgid "keyboard|French (latin1)"
msgstr "tastatur|Fransk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:133
+#: ../keyboard_models.py:135
msgid "keyboard|French (pc)"
msgstr "tastatur|Fransk (pc)"
-#: ../keyboard_models.py:136
+#: ../keyboard_models.py:138
msgid "keyboard|Swiss French"
msgstr "tastatur|Svejtsisk-fransk"
-#: ../keyboard_models.py:139
+#: ../keyboard_models.py:141
msgid "keyboard|Swiss French (latin1)"
msgstr "tastatur|Svejtsisk-fransk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:142
+#: ../keyboard_models.py:144
msgid "keyboard|Greek"
msgstr "tastatur|græsk"
-#: ../keyboard_models.py:145
+#: ../keyboard_models.py:147
#, fuzzy
msgid "keyboard|Gujarati (Inscript)"
msgstr "tastatur|Punjabi (Inscript)"
-#: ../keyboard_models.py:148
+#: ../keyboard_models.py:150
msgid "keyboard|Punjabi (Inscript)"
msgstr "tastatur|Punjabi (Inscript)"
-#: ../keyboard_models.py:151
+#: ../keyboard_models.py:153
msgid "keyboard|Hungarian"
msgstr "tastatur|Ungarsk"
-#: ../keyboard_models.py:154
+#: ../keyboard_models.py:156
msgid "keyboard|Hungarian (101 key)"
msgstr "tastatur|Ungarsk (101 taster)"
-#: ../keyboard_models.py:157
+#: ../keyboard_models.py:159
msgid "keyboard|Icelandic"
msgstr "tastatur|Islandsk"
-#: ../keyboard_models.py:160
+#: ../keyboard_models.py:162
msgid "keyboard|Italian"
msgstr "tastatur|Italiensk"
-#: ../keyboard_models.py:163
+#: ../keyboard_models.py:165
msgid "keyboard|Italian (IBM)"
msgstr "tastatur|Italiensk (IBM)"
-#: ../keyboard_models.py:166
+#: ../keyboard_models.py:168
msgid "keyboard|Italian (it2)"
msgstr "tastatur|Italiensk (it2)"
-#: ../keyboard_models.py:169
+#: ../keyboard_models.py:171
msgid "keyboard|Japanese"
msgstr "tastatur|Japansk"
-#: ../keyboard_models.py:172
+#: ../keyboard_models.py:174
msgid "keyboard|Korean"
msgstr "tastatur|Koreansk"
-#: ../keyboard_models.py:175
+#: ../keyboard_models.py:177
msgid "keyboard|Latin American"
msgstr "tastatur|latinamerika"
-#: ../keyboard_models.py:178
+#: ../keyboard_models.py:180
msgid "keyboard|Macedonian"
msgstr "tastatur|Makedonsk"
-#: ../keyboard_models.py:181
+#: ../keyboard_models.py:183
msgid "keyboard|Dutch"
msgstr "tastatur|Hollandsk"
-#: ../keyboard_models.py:184
+#: ../keyboard_models.py:186
msgid "keyboard|Norwegian"
msgstr "tastatur|Norsk"
-#: ../keyboard_models.py:187
+#: ../keyboard_models.py:189
msgid "keyboard|Polish"
msgstr "tastatur|Polsk"
-#: ../keyboard_models.py:190
+#: ../keyboard_models.py:192
msgid "keyboard|Portuguese"
msgstr "tastatur|Portugisisk"
-#: ../keyboard_models.py:193
+#: ../keyboard_models.py:195
msgid "keyboard|Romanian"
msgstr "tastatur|Rumænsk"
-#: ../keyboard_models.py:196
+#: ../keyboard_models.py:198
msgid "keyboard|Russian"
msgstr "tastatur|Russisk"
-#: ../keyboard_models.py:199
+#: ../keyboard_models.py:201
msgid "keyboard|Serbian"
msgstr "tastatur|Serbisk"
-#: ../keyboard_models.py:202
+#: ../keyboard_models.py:204
msgid "keyboard|Serbian (latin)"
msgstr "tastatur|Serbisk (Latinsk)"
-#: ../keyboard_models.py:205
+#: ../keyboard_models.py:207
msgid "keyboard|Swedish"
msgstr "tastatur|Svensk"
-#: ../keyboard_models.py:208
+#: ../keyboard_models.py:210
msgid "keyboard|Swiss German"
msgstr "tastatur|Svejtsisk-tysk"
-#: ../keyboard_models.py:211
+#: ../keyboard_models.py:213
msgid "keyboard|Swiss German (latin1)"
msgstr "tastatur|Svejtsisk-tysk (latin1)"
-#: ../keyboard_models.py:214
+#: ../keyboard_models.py:216
msgid "keyboard|Slovak (qwerty)"
msgstr "tastatur|Slovakisk (qwerty)"
-#: ../keyboard_models.py:217
+#: ../keyboard_models.py:219
msgid "keyboard|Slovenian"
msgstr "tastatur||Slovensk"
-#: ../keyboard_models.py:220
+#: ../keyboard_models.py:222
msgid "keyboard|Tamil (Inscript)"
msgstr "tastatur|Tamilsk (Inscript)"
-#: ../keyboard_models.py:223
+#: ../keyboard_models.py:225
msgid "keyboard|Tamil (Typewriter)"
msgstr "tastatur|tamil (typewriter)"
-#: ../keyboard_models.py:226
+#: ../keyboard_models.py:228
msgid "keyboard|Turkish"
msgstr "tastatur|tyrkisk"
-#: ../keyboard_models.py:229
+#: ../keyboard_models.py:231
msgid "keyboard|United Kingdom"
msgstr "tastatur|United Kingdom"
-#: ../keyboard_models.py:232
+#: ../keyboard_models.py:234
msgid "keyboard|Ukrainian"
msgstr "tastatur|Ukrainsk"
-#: ../keyboard_models.py:235
+#: ../keyboard_models.py:237
msgid "keyboard|U.S. International"
msgstr "tastatur|U.S. international"
-#: ../keyboard_models.py:238
+#: ../keyboard_models.py:240
msgid "keyboard|U.S. English"
msgstr "tastatur|U.S. Engelsk"
-#: ../network.py:28
+#: ../network.py:31
msgid "IP address is missing."
msgstr ""
-#: ../network.py:32
+#: ../network.py:35
msgid ""
"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
"periods."
msgstr ""
-#: ../network.py:35
+#: ../network.py:38
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
-#: ../network.py:37
+#: ../network.py:40
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../network.py:49
+#: ../network.py:52
msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
msgstr ""
-#: ../network.py:55
+#: ../network.py:58
msgid ""
"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-"
"9'"
msgstr ""
-#: ../network.py:60
+#: ../network.py:63
msgid ""
"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:112
+#: ../packages.py:113
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Advarsel! Dette er ikke færdigaftestet programmel!"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om '%s'.\n"
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Installér alligevel"
-#: ../packages.py:129
+#: ../packages.py:130
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../packages.py:130 ../tui_confirm.py:35
+#: ../packages.py:131 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../packages.py:131
+#: ../packages.py:132
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../pakfireinstall.py:45
+#: ../pakfireinstall.py:47
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: ../pakfireinstall.py:48
+#: ../pakfireinstall.py:50
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../pakfireinstall.py:51
+#: ../pakfireinstall.py:53
#, python-format
msgid "%s Byte"
msgstr "%s byte"
-#: ../pakfireinstall.py:53
+#: ../pakfireinstall.py:55
#, python-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s byte"
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Base system"
msgstr "Basis system"
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Installing base system..."
msgstr "Installerer basis systemet..."
-#: ../pakfireinstall.py:169
+#: ../pakfireinstall.py:171
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen starter"
-#: ../pakfireinstall.py:170
+#: ../pakfireinstall.py:172
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces. Dette kan tage op til flere minutter..."
-#: ../pakfireinstall.py:181
+#: ../pakfireinstall.py:183
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../pakfireinstall.py:182
+#: ../pakfireinstall.py:184
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../pakfireinstall.py:213
+#: ../pakfireinstall.py:215
msgid "Symmetric multiprocessing"
msgstr "Symmetrisk multiprocessing"
-#: ../pakfireinstall.py:214
+#: ../pakfireinstall.py:216
msgid "Xen guest"
msgstr "Xen gæst"
-#: ../pakfireinstall.py:224
+#: ../pakfireinstall.py:226
msgid "Normal Boot"
msgstr "Normal opstart"
-#: ../pakfireinstall.py:231
+#: ../pakfireinstall.py:233
msgid "Installation Progress"
msgstr "Installationsfremskridt"
-#: ../partedUtils.py:189 ../tui_partition.py:407
+#: ../partedUtils.py:191 ../tui_partition.py:408
msgid "Foreign"
msgstr "Fremmed"
-#: ../partedUtils.py:229
+#: ../partedUtils.py:231
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
"\n"
"Ønsker du at re-initiere dette diskdrev?"
-#: ../partedUtils.py:237
+#: ../partedUtils.py:239
msgid "_Ignore drive"
msgstr "Ignorér drev"
-#: ../partedUtils.py:238
+#: ../partedUtils.py:240
msgid "_Re-initialize drive"
msgstr "_Re-initialisér diskdrev"
-#: ../partedUtils.py:530
+#: ../partedUtils.py:532
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"\n"
"Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?"
-#: ../partedUtils.py:567
+#: ../partedUtils.py:569
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in "
"ikke kunne lave ændringer af partitioneringen af dette diskdrev eller bruge "
"nogen partitioner ud over /dev/%s15 i %s"
-#: ../partedUtils.py:657
+#: ../partedUtils.py:659
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partedUtils.py:658
+#: ../partedUtils.py:660
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
"filsystemer kunne oprettes. Tjek venligst din maskine for at finde grunden "
"til dette problem."
-#: ../partIntfHelpers.py:48
+#: ../partIntfHelpers.py:50
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot "
"Monteringspunktet %s er ugyldigt. Monteringspunkter skal begynde med '/', "
"kan ikke slutte med '/', og skal indeholde udskrivbare tegn og ingen blanke."
-#: ../partIntfHelpers.py:55
+#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Specificér et monteringspunkt for denne partition."
-#: ../partIntfHelpers.py:72 ../partIntfHelpers.py:78 ../partIntfHelpers.py:88
-#: ../partIntfHelpers.py:109
+#: ../partIntfHelpers.py:74 ../partIntfHelpers.py:80 ../partIntfHelpers.py:90
+#: ../partIntfHelpers.py:111
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partIntfHelpers.py:73
+#: ../partIntfHelpers.py:75
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Du skal først vælge en partition som skal fjernes."
-#: ../partIntfHelpers.py:79
+#: ../partIntfHelpers.py:81
msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plads."
-#: ../partIntfHelpers.py:89
+#: ../partIntfHelpers.py:91
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"Du kan ikke slette denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partIntfHelpers.py:104
+#: ../partIntfHelpers.py:106
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Denne partition indeholder data for harddiskinstallationen."
-#: ../partIntfHelpers.py:110
+#: ../partIntfHelpers.py:112
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
"Du kan ikke slette denne partition:\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:389
+#: ../partIntfHelpers.py:146 ../partIntfHelpers.py:391
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: ../partIntfHelpers.py:145
+#: ../partIntfHelpers.py:147
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner på enheden /dev/%s."
-#: ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
+#: ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../partIntfHelpers.py:204
+#: ../partIntfHelpers.py:206
msgid "Notice"
msgstr "Bemærk"
-#: ../partIntfHelpers.py:205
+#: ../partIntfHelpers.py:207
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:220 ../partIntfHelpers.py:236
-#: ../partIntfHelpers.py:247
+#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:238
+#: ../partIntfHelpers.py:249
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partIntfHelpers.py:221
+#: ../partIntfHelpers.py:223
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du skal vælge en partition for redigering"
-#: ../partIntfHelpers.py:237
+#: ../partIntfHelpers.py:239
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"Du kan ikke redigere denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partIntfHelpers.py:248
+#: ../partIntfHelpers.py:250
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
"Du kan ikke redigere denne partition:\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:270
+#: ../partIntfHelpers.py:272
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatér som swap?"
-#: ../partIntfHelpers.py:271
+#: ../partIntfHelpers.py:273
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"\n"
"Ønsker du at formatere denne partition som en swappartition?"
-#: ../partIntfHelpers.py:286
+#: ../partIntfHelpers.py:288
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to install %s."
msgstr "Du skal vælge mindst et drev, som du skal installere %s på."
-#: ../partIntfHelpers.py:291
+#: ../partIntfHelpers.py:293
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"af Linux. Hvis denne partition indeholder filer som du vil beholde, som fx "
"hjemmekataloger, bør du dog fortsætte uden at formatere denne partition."
-#: ../partIntfHelpers.py:299
+#: ../partIntfHelpers.py:301
msgid "Format?"
msgstr "Formatér?"
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Ændre partition"
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "Do _Not Format"
msgstr "Formater _ikke"
-#: ../partIntfHelpers.py:309
+#: ../partIntfHelpers.py:311
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../partIntfHelpers.py:310
+#: ../partIntfHelpers.py:312
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:324
+#: ../partIntfHelpers.py:326
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partitionering"
-#: ../partIntfHelpers.py:325
+#: ../partIntfHelpers.py:327
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"Vil du fortsætte med det forespurgte partitioneringsoplæg?"
-#: ../partIntfHelpers.py:338
+#: ../partIntfHelpers.py:340
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
"Disse eksisterende partitioner er mærket for formatering, som vil ødelægge "
"alle data."
-#: ../partIntfHelpers.py:340
+#: ../partIntfHelpers.py:342
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
"Vælg 'Ja' for at fortsætte med formatering af disse partitioner, eller 'Nej' "
"for at gå tilbage og ændre disse indstillinger."
-#: ../partIntfHelpers.py:346
+#: ../partIntfHelpers.py:348
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
-#: ../partIntfHelpers.py:385
+#: ../partIntfHelpers.py:387
#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Du er i færd med at slette partitionen /dev/%s."
-#: ../partIntfHelpers.py:387
+#: ../partIntfHelpers.py:389
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr "Partitionen du markerede vil blive fjernet."
-#: ../partIntfHelpers.py:396
+#: ../partIntfHelpers.py:398
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekræft nulstilling"
-#: ../partIntfHelpers.py:397
+#: ../partIntfHelpers.py:399
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nulstille partitionstabellen til oprindelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:35
+#: ../partitioning.py:36
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kan ikke fortsætte."
-#: ../partitioning.py:36
+#: ../partitioning.py:37
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"kunne gå tilbage til skærmen for redigering af diske. Vil du fortsætte "
"installationsprocessen?"
-#: ../partitioning.py:64
+#: ../partitioning.py:65
msgid "Low Memory"
msgstr "Lav hukommelse"
-#: ../partitioning.py:65
+#: ../partitioning.py:66
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"Din %s-partition er mindre end %s megabyte og dette er lavere end anbefalet "
"for en almindelig installation af %s."
-#: ../partitions.py:376
+#: ../partitions.py:374
msgid ""
"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system."
msgstr ""
"Installerer på en USB-enhed. Dette kan give et fungerende system, men det er "
"ikke sikkert."
-#: ../partitions.py:380
+#: ../partitions.py:378
msgid ""
"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working "
"system."
"Installerer på en FireWire-enhed. Dette kan give et fungerende system, men "
"det er ikke sikkert."
-#: ../partitions.py:393
+#: ../partitions.py:391
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
"krav om dette i alle tilfælle, så vil det øge ydelsen for de fleste "
"installationer."
-#: ../partitions.py:400
+#: ../partitions.py:398
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:411
+#: ../partitions.py:409
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"Du har allokeret mindre swap-område (%dM) end tilgængelig RAM (%dM) i dit "
"system. Dette kan have negativ indvirkning på ydelsen."
-#: ../partitions.py:489
+#: ../partitions.py:485
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partRequests.py:180
+#: ../partRequests.py:182
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Dette monteringspunkt er ugyldigt. Kataloget %s skal ligge på rodfilsystemet."
-#: ../partRequests.py:183
+#: ../partRequests.py:185
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"Monteringspunktet %s kan ikke bruges. Det skal være et symbolsk link for at "
"systemet kan fungere korrekt. Vælg et andet monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:190
+#: ../partRequests.py:192
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Dette monteringspunkt skal være på et linux-filsystem."
-#: ../partRequests.py:210
+#: ../partRequests.py:212
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"Monteringspunktet \"%s\" er allerede i brug. Vælg venligst et andet "
"monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:224
+#: ../partRequests.py:226
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"Størrelsen på %s-partitionen (%10.2f Mb) overskrider maksimal størrelse på %"
"10.2f Mb."
-#: ../partRequests.py:412
+#: ../partRequests.py:414
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"Størrelsen på forespurgt partition (størrelse = %s MB) overskrider maksimal "
"størrelse på %s Mb. "
-#: ../partRequests.py:417
+#: ../partRequests.py:419
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Størrelsen på forespurgte partition er negativ! (størrelse = %s Mb)"
-#: ../partRequests.py:421
+#: ../partRequests.py:423
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan ikke starte før første cylinder."
-#: ../partRequests.py:424
+#: ../partRequests.py:426
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan ikke slutte på en negativ cylinder."
-#: ../tui_bootloader.py:25
+#: ../tui_bootloader.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Hvilken boot loader ønsker du at bruge?"
-#: ../tui_bootloader.py:35
+#: ../tui_bootloader.py:37
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Brug GRUB opstartsindlæser"
-#: ../tui_bootloader.py:36
+#: ../tui_bootloader.py:38
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ingen boot loader"
-#: ../tui_bootloader.py:39 ../tui_bootloader.py:101 ../tui_bootloader.py:159
-#: ../tui_bootloader.py:276 ../tui_bootloader.py:381
+#: ../tui_bootloader.py:41 ../tui_bootloader.py:103 ../tui_bootloader.py:161
+#: ../tui_bootloader.py:278 ../tui_bootloader.py:383
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration af boot loader"
-#: ../tui_bootloader.py:56
+#: ../tui_bootloader.py:58
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Overspring boot loader"
-#: ../tui_bootloader.py:57
+#: ../tui_bootloader.py:59
msgid ""
"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended "
"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly "
"\n"
"Er du sikker på, at du vil springe installationen af boot loaderen over?"
-#: ../tui_bootloader.py:86
+#: ../tui_bootloader.py:88
msgid ""
"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to "
"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter "
"overføre opstartsparametre til kernen, så indtast dem nu. Hvis du ikke "
"behøver det eller er i tvivl, så lad dette felt stå tomt."
-#: ../tui_bootloader.py:95
+#: ../tui_bootloader.py:97
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke nødvendig normalt)"
-#: ../tui_bootloader.py:118
+#: ../tui_bootloader.py:120
msgid ""
"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent "
"your machine from booting.\n"
"\n"
"Vil du fortsætte med tvungen brug af LBA32-tilstand?"
-#: ../tui_bootloader.py:160
+#: ../tui_bootloader.py:162
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hvor vil du installere boot loaderen?"
-#: ../tui_bootloader.py:186 ../tui_bootloader.py:253 ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_bootloader.py:188 ../tui_bootloader.py:255 ../tui_partition.py:844
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../tui_bootloader.py:187 ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:189 ../tui_bootloader.py:255
msgid "Boot label"
msgstr "Opstartsnavn"
-#: ../tui_bootloader.py:191
+#: ../tui_bootloader.py:193
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: ../tui_bootloader.py:199
+#: ../tui_bootloader.py:201
#, fuzzy
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../tui_bootloader.py:217 ../tui_bootloader.py:222
+#: ../tui_bootloader.py:219 ../tui_bootloader.py:224
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../tui_bootloader.py:218
+#: ../tui_bootloader.py:220
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Opstartsnavn må ikke være tomt."
-#: ../tui_bootloader.py:223
+#: ../tui_bootloader.py:225
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn."
-#: ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:255
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../tui_bootloader.py:271
+#: ../tui_bootloader.py:273
#, python-format
msgid ""
"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please "
"operativsystemer. Angiv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt "
"hvilket navn du vil bruge for hvert af dem."
-#: ../tui_bootloader.py:284
+#: ../tui_bootloader.py:286
msgid ""
" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>"
msgstr "<Mellemrum> vælg | <F2> vælg standard | <F4> slet | <F12> næste skærm>"
-#: ../tui_bootloader.py:333
+#: ../tui_bootloader.py:335
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan ikke slette"
-#: ../tui_bootloader.py:334
+#: ../tui_bootloader.py:336
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"Dette opstartsmål kan ikke fjernes da det er beregnet til det %s-system du "
"er ved at installere."
-#: ../tui_bootloader.py:376
+#: ../tui_bootloader.py:378
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is "
"adgangskode, men dette er ikke nødvendig for brugere med mindre krav til "
"sikkerhed."
-#: ../tui_bootloader.py:384
+#: ../tui_bootloader.py:386
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Brug adgangskode for GRUB"
-#: ../tui_bootloader.py:397
+#: ../tui_bootloader.py:399
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Adgangskode for boot loaderen:"
-#: ../tui_bootloader.py:398
+#: ../tui_bootloader.py:400
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekræft:"
-#: ../tui_bootloader.py:427
+#: ../tui_bootloader.py:429
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens."
-#: ../tui_bootloader.py:428
+#: ../tui_bootloader.py:430
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens."
-#: ../tui_bootloader.py:432
+#: ../tui_bootloader.py:434
msgid "Password Too Short"
msgstr "Adgangskoden er for kort."
-#: ../tui_bootloader.py:433
+#: ../tui_bootloader.py:435
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Boot loader adgangskoden er for kort."
-#: ../tui_bootloader.py:438
+#: ../tui_bootloader.py:440
msgid ""
"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Vil du fortsætte med denne adgangskode?"
-#: ../tui_complete.py:23
+#: ../tui_complete.py:25
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
"Tryk <enter> for at afslutte installationsprocessen.\n"
"\n"
-#: ../tui_complete.py:24
+#: ../tui_complete.py:26
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> for at afslutte"
-#: ../tui_complete.py:28
+#: ../tui_complete.py:30
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
-#: ../tui_complete.py:31
+#: ../tui_complete.py:33
#, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit %s.\n"
"\n"
"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s wiki på %s."
-#: ../tui_complete.py:37
+#: ../tui_complete.py:39
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
-#: ../tui_confirm.py:21
+#: ../tui_confirm.py:23
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installation begynder"
-#: ../tui_confirm.py:22
+#: ../tui_confirm.py:24
msgid ""
"Now, we got all information we need for installation. If there is something "
"you want change you can still go back. If not choose OK to start."
"noget du vil ændre kan du stadigvæk gå tilbage. Hvis ikke så klick OK for at "
"starte."
-#: ../tui_confirm.py:32
+#: ../tui_confirm.py:34
msgid "Reboot?"
msgstr "Genstart?"
-#: ../tui_confirm.py:33
+#: ../tui_confirm.py:35
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr "Systemet vil nu blive genstartet."
-#: ../tui_keyboard.py:35
+#: ../tui_keyboard.py:36
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tastaturvalg"
-#: ../tui_keyboard.py:36
+#: ../tui_keyboard.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken tastaturtype er forbundet til denne maskine?"
-#: ../tui_language.py:38
+#: ../tui_language.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../tui_language.py:39
+#: ../tui_language.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
-#: ../tui_network.py:38
+#: ../tui_network.py:39
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../tui_network.py:41
+#: ../tui_network.py:42
msgid ""
"Please name this computer. The hostname identifies the computer on a "
"network."
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:62 ../tui_network.py:69
+#: ../tui_network.py:63 ../tui_network.py:70
#, fuzzy
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../tui_network.py:63
+#: ../tui_network.py:64
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:70
+#: ../tui_network.py:71
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:40
+#: ../tui_partition.py:41
msgid "Must specify a value"
msgstr "Værdi skal specificeres"
-#: ../tui_partition.py:43
+#: ../tui_partition.py:44
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "Forespurgt værdi er ikke et heltal"
-#: ../tui_partition.py:45
+#: ../tui_partition.py:46
msgid "Requested value is too large"
msgstr "Forespurgt værdi er for stor"
-#: ../tui_partition.py:94 ../tui_partition.py:131
+#: ../tui_partition.py:95 ../tui_partition.py:132
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plads"
-#: ../tui_partition.py:96
+#: ../tui_partition.py:97
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
-#: ../tui_partition.py:110
+#: ../tui_partition.py:111
msgid "None"
msgstr "Intet"
-#: ../tui_partition.py:177
+#: ../tui_partition.py:178
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s."
-#: ../tui_partition.py:181
+#: ../tui_partition.py:182
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Advarsel: %s"
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Modify Partition"
msgstr "Ændre partition"
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Add anyway"
msgstr "Tilføj alligevel"
-#: ../tui_partition.py:200 ../tui_partition.py:202 ../tui_partition.py:204
-#: ../tui_partition.py:229
+#: ../tui_partition.py:201 ../tui_partition.py:203 ../tui_partition.py:205
+#: ../tui_partition.py:230
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Ikke brugbar>"
-#: ../tui_partition.py:219
+#: ../tui_partition.py:220
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../tui_partition.py:238
+#: ../tui_partition.py:239
msgid "File System type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../tui_partition.py:269
+#: ../tui_partition.py:270
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tilladte drev:"
-#: ../tui_partition.py:291 ../tui_partition.py:370 ../tui_partition.py:418
+#: ../tui_partition.py:292 ../tui_partition.py:371 ../tui_partition.py:419
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (Mb):"
-#: ../tui_partition.py:323
+#: ../tui_partition.py:324
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Fast størrelse:"
-#: ../tui_partition.py:325
+#: ../tui_partition.py:326
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Fyld maksimal størrelse på (Mb):"
-#: ../tui_partition.py:329
+#: ../tui_partition.py:330
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Fyld al tilgængelig plads:"
-#: ../tui_partition.py:350
+#: ../tui_partition.py:351
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startcylinder:"
-#: ../tui_partition.py:363
+#: ../tui_partition.py:364
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Slutcylinder:"
-#: ../tui_partition.py:385
+#: ../tui_partition.py:386
msgid "Number of spares?"
msgstr "Antal reservediske?"
-#: ../tui_partition.py:399
+#: ../tui_partition.py:400
msgid "File System Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../tui_partition.py:412
+#: ../tui_partition.py:413
msgid "File System Label:"
msgstr "Filsystemetiket:"
-#: ../tui_partition.py:423
+#: ../tui_partition.py:424
msgid "File System Option:"
msgstr "Alternativ for filsystem:"
-#: ../tui_partition.py:426 ../tui_partition.py:654
+#: ../tui_partition.py:427 ../tui_partition.py:652
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatér som %s"
-#: ../tui_partition.py:428 ../tui_partition.py:656
+#: ../tui_partition.py:429 ../tui_partition.py:654
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrér til %s"
-#: ../tui_partition.py:430 ../tui_partition.py:658
+#: ../tui_partition.py:431 ../tui_partition.py:656
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Forlad uforandret"
-#: ../tui_partition.py:445 ../tui_partition.py:631
+#: ../tui_partition.py:446 ../tui_partition.py:629
msgid "File System Options"
msgstr "Filsystemsvalgmuligheder"
-#: ../tui_partition.py:448
+#: ../tui_partition.py:449
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
"Venligst vælg hvordan du ønsker at forberede filsystemet på denne partition."
-#: ../tui_partition.py:456
+#: ../tui_partition.py:457 ../tui_partition.py:607
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Se efter beskadigede blokke"
-#: ../tui_partition.py:460
+#: ../tui_partition.py:461
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Forlad uforandret (behold data)"
-#: ../tui_partition.py:469
+#: ../tui_partition.py:470
msgid "Format as:"
msgstr "Formatér som:"
-#: ../tui_partition.py:488
+#: ../tui_partition.py:489
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrér til:"
-#: ../tui_partition.py:558
+#: ../tui_partition.py:559
msgid "Add Partition"
msgstr "Tilføj partition"
-#: ../tui_partition.py:600
+#: ../tui_partition.py:601
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Tving til at være en primærpartition"
-#: ../tui_partition.py:686 ../tui_partition.py:740
+#: ../tui_partition.py:684 ../tui_partition.py:738
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Ugyldig værdi for partitionsstørrelse"
-#: ../tui_partition.py:698
+#: ../tui_partition.py:696
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Ugyldig opføring for maksimum størrelse"
-#: ../tui_partition.py:718
+#: ../tui_partition.py:716
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Ugyldig værdi for startcylinder"
-#: ../tui_partition.py:732
+#: ../tui_partition.py:730
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Ugyldig værdi for slutcylinder"
-#: ../tui_partition.py:750 ../tui_partition.py:771
+#: ../tui_partition.py:748 ../tui_partition.py:769
msgid "Error With Request"
msgstr "Fejl med forespørgsel"
-#: ../tui_partition.py:840
+#: ../tui_partition.py:838
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../tui_partition.py:850
+#: ../tui_partition.py:848
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../tui_partition.py:852
+#: ../tui_partition.py:850
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../tui_partition.py:855
+#: ../tui_partition.py:853
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hjælp F2-Ny F3-Redigér F4-Fjern F5-Nulstil F12-O.k. "
-#: ../tui_partition.py:885
+#: ../tui_partition.py:883
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rodpartition"
-#: ../tui_partition.py:886
+#: ../tui_partition.py:884
msgid "Installation requires a / partition."
msgstr "Installationen kræver en / partition."
-#: ../tui_partition.py:925
+#: ../tui_partition.py:923
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partitionstype"
-#: ../tui_partition.py:927
+#: ../tui_partition.py:925
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create "
"fornuftig for de fleste brugere. Du kan enten vælge denne, eller lave din "
"egen opdeling. "
-#: ../tui_partition.py:934
+#: ../tui_partition.py:932
msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
msgstr ""
"Fjern alle partitioner på valgte partitioner og opret standardudlægning"
-#: ../tui_partition.py:935
+#: ../tui_partition.py:933
msgid "Create custom layout"
msgstr "Opret selvdefineret layout"
-#: ../tui_partition.py:949
+#: ../tui_partition.py:947
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvilke drev vil du bruge til denne installation?"
-#: ../tui_partition.py:962
+#: ../tui_partition.py:960
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
msgstr ""
"<Mellemrum>,<+>,<-> valg | <F1> Tilføj drev | <F12> næste skærm"
-#: ../tui_partition.py:1031
+#: ../tui_partition.py:1029
msgid "Review Partition Layout"
msgstr "Vis igen de partitioner som oprettes"
-#: ../tui_partition.py:1032
+#: ../tui_partition.py:1030
msgid "Review and modify partitioning layout?"
msgstr "Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes?"
-#: ../tui_progress.py:50
+#: ../tui_progress.py:52
msgid "File Installation"
msgstr "Fil-installation"
-#: ../tui.py:114
+#: ../tui.py:118
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Undtagelse hændte"
-#: ../tui.py:185
+#: ../tui.py:189
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../tui.py:186
+#: ../tui.py:190
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an pomona interface component.\n"
"\n"
"Error: %s"
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:193
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:197
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:388
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:391
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../tui.py:216
+#: ../tui.py:220
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../tui.py:217
+#: ../tui.py:221
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du skal prøve igen."
-#: ../tui.py:231
+#: ../tui.py:235
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../tui.py:234
+#: ../tui.py:238
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> for hjælp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side"
-#: ../tui.py:236
+#: ../tui.py:240
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side"
-#: ../tui.py:282
+#: ../tui.py:285
msgid "Help not available"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
-#: ../tui.py:283
+#: ../tui.py:286
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ingen hjælp er tilgængelig for dette trin af installationen."
-#: ../tui.py:384
+#: ../tui.py:387
msgid "Fix"
msgstr "Reparér"
-#: ../tui.py:389
+#: ../tui.py:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: ../tui_timezone.py:62
+#: ../tui_timezone.py:63
msgid "In which time zone are you located?"
msgstr "Hvilken tidszone befinder du dig i?"
-#: ../tui_timezone.py:80
+#: ../tui_timezone.py:78
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "System-ur bruger UTC"
-#: ../tui_timezone.py:83
+#: ../tui_timezone.py:81
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Tidszone valg"
-#: ../tui_userauth.py:27
+#: ../tui_userauth.py:29
msgid "Root Password"
msgstr "'root'-adgangskode"
-#: ../tui_userauth.py:29
+#: ../tui_userauth.py:31
#, fuzzy
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
"ved hvad det er og ikke får tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er "
"en afgørende del af systemets sikkerhed!"
-#: ../tui_userauth.py:39
+#: ../tui_userauth.py:41
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../tui_userauth.py:40
+#: ../tui_userauth.py:42
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Adgangskode (bekræft):"
-#: ../tui_userauth.py:57
+#: ../tui_userauth.py:59
msgid "Password Length"
msgstr "Adgangskodelængde"
-#: ../tui_userauth.py:58
+#: ../tui_userauth.py:60
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
-#: ../tui_userauth.py:61
+#: ../tui_userauth.py:63
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Adgangskode stemmer ikke"
-#: ../tui_userauth.py:62
+#: ../tui_userauth.py:64
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen."
-#: ../tui_userauth.py:65
+#: ../tui_userauth.py:67
msgid "Error with Password"
msgstr "Fejl med adgangskode"
-#: ../tui_userauth.py:66
+#: ../tui_userauth.py:68
msgid ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
msgstr ""
"Den udbedte adgangskode indeholder ikke-ascii tegn som ikke er tilladt."
-#: ../tui_welcome.py:10
+#: ../tui_welcome.py:12
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tui_welcome.py:11
+#: ../tui_welcome.py:13
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pomona\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-04 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 00:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-29 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../autopart.py:749
+#: ../autopart.py:751
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:754
+#: ../autopart.py:756
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate partitions as primary partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:759
+#: ../autopart.py:761
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:798
+#: ../autopart.py:800
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:800
+#: ../autopart.py:802
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:802
+#: ../autopart.py:804
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:804
+#: ../autopart.py:806
msgid ""
"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. "
"OpenFirmware won't be able to boot this installation."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:811
+#: ../autopart.py:813
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:950
+#: ../autopart.py:951
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr ""
+msgstr "Die angegebene Partition existiert nicht"
-#: ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:952
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:996 ../autopart.py:1028
+#: ../autopart.py:997 ../autopart.py:1029
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:997
+#: ../autopart.py:998
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1006
+#: ../autopart.py:1007
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1007
+#: ../autopart.py:1008
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1015 ../tui_partition.py:176
+#: ../autopart.py:1016 ../tui_partition.py:177
msgid "Error Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionierungsfehler"
-#: ../autopart.py:1016
+#: ../autopart.py:1017
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1026
+#: ../autopart.py:1027
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to choose a different partitioning option."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Drücken Sie 'OK' um eine andere Partitionierungsoption zu wählen."
-#: ../autopart.py:1029
+#: ../autopart.py:1030
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"installation. %s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1104 ../bootloader.py:749 ../partedUtils.py:228
-#: ../partedUtils.py:529 ../partedUtils.py:566 ../tui_bootloader.py:117
-#: ../tui_bootloader.py:437 ../tui_partition.py:181
+#: ../autopart.py:1105 ../bootloader.py:745 ../partedUtils.py:230
+#: ../partedUtils.py:531 ../partedUtils.py:568 ../tui_bootloader.py:119
+#: ../tui_bootloader.py:439 ../tui_partition.py:182
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../autopart.py:1125
+#: ../autopart.py:1126
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1137
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1141
+#: ../autopart.py:1142
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Entferne alle Partitionen auf diesem System"
-#: ../autopart.py:1143
+#: ../autopart.py:1144
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"auf den folgenden Datenträgern zu entfernen: %s\n"
"Sind Sie sich sicher?"
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installiere Bootloader..."
-#: ../bootloader.py:750
+#: ../bootloader.py:746
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
"Bug, wenn Sie diese Meldung sehen. Bitte sichern Sie eine detaillierte Kopie "
"dieses Fehlers und senden Sie diese an den Bugtracker %s."
-#: ../constants.py:83 ../installer.py:90 ../tui_confirm.py:26
-#: ../tui_network.py:64 ../tui_network.py:73 ../tui.py:220 ../tui.py:387
+#: ../constants.py:83 ../installer.py:93 ../tui_confirm.py:28
+#: ../tui_network.py:65 ../tui_network.py:74 ../tui.py:224 ../tui.py:390
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
-#: ../tui_bootloader.py:192 ../tui.py:99 ../tui.py:100 ../tui.py:390
+#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
+#: ../tui_bootloader.py:194 ../tui.py:103 ../tui.py:104 ../tui.py:393
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:26 ../tui_confirm.py:28
+#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:28 ../tui_confirm.py:30
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:385
+#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:386
+#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:389
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:268 ../tui_partition.py:851
+#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:270 ../tui_partition.py:849
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../fsset.py:419
+#: ../fsset.py:422
msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfe"
-#: ../fsset.py:420
-#, fuzzy, python-format
+#: ../fsset.py:423
+#, python-format
msgid "Checking filesystem on %s..."
-msgstr "Untersuche /dev/%s nach defekten Blöcken..."
+msgstr "Untersuche Dateisystem %s..."
-#: ../fsset.py:431
+#: ../fsset.py:434
msgid "Resizing"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:432
-#, fuzzy, python-format
+#: ../fsset.py:435
+#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %s..."
-msgstr "Formatiere %s..."
+msgstr "Verändere Dateisystemgröße auf %s..."
-#: ../fsset.py:575 ../fsset.py:1109 ../fsset.py:1140 ../fsset.py:1202
-#: ../fsset.py:1213 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1300
-#: ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1430 ../partIntfHelpers.py:287
+#: ../fsset.py:578 ../fsset.py:1112 ../fsset.py:1143 ../fsset.py:1205
+#: ../fsset.py:1216 ../fsset.py:1270 ../fsset.py:1281 ../fsset.py:1303
+#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1433 ../partIntfHelpers.py:289
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../fsset.py:576
+#: ../fsset.py:579
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
+"Bei der Migration von %s zu ext3 trat ein Fehler auf. Es ist möglich "
+"fortzufahren ohne die Migration zu vollziehen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie ohne Migration von %s fortfahren?"
-#: ../fsset.py:1043
+#: ../fsset.py:1046
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition"
-#: ../fsset.py:1044
+#: ../fsset.py:1047
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Boot-Sektor (MBR)"
-#: ../fsset.py:1110
+#: ../fsset.py:1113
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1139
+#: ../fsset.py:1142
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../fsset.py:1139 ../tui_complete.py:38
+#: ../fsset.py:1142 ../tui_complete.py:40
msgid "Reboot"
msgstr "Neustarten"
-#: ../fsset.py:1160
+#: ../fsset.py:1163
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"installer will ignore it during the installation."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1167
+#: ../fsset.py:1170
msgid "Reformat"
msgstr "Neu formatieren"
-#: ../fsset.py:1171
+#: ../fsset.py:1174
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"down your system rather than hibernating it."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1179
+#: ../fsset.py:1182
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"make sure the installer is set to format all swap partitions."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1189
+#: ../fsset.py:1192
msgid ""
"\n"
"\n"
"Reboot to restart the system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1195
+#: ../fsset.py:1198
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1203
+#: ../fsset.py:1206
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1214
+#: ../fsset.py:1217
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1268
+#: ../fsset.py:1271
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1279
+#: ../fsset.py:1282
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1301
+#: ../fsset.py:1304
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1350
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1377 ../fsset.py:1386
+#: ../fsset.py:1380 ../fsset.py:1389
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ungültiger Mount-Point"
-#: ../fsset.py:1378
+#: ../fsset.py:1381
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1387
+#: ../fsset.py:1390
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1400
+#: ../fsset.py:1403
msgid "Unable to mount filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte das Dateisystem nicht mounten"
-#: ../fsset.py:1401
+#: ../fsset.py:1404
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, "
"but there may be problems."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1408 ../fsset.py:1816 ../fsset.py:1823 ../packages.py:130
-#: ../partedUtils.py:576 ../tui_confirm.py:35
+#: ../fsset.py:1411 ../fsset.py:1820 ../fsset.py:1827 ../packages.py:131
+#: ../partedUtils.py:578 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "_Neustart"
-#: ../fsset.py:1408 ../partedUtils.py:576
+#: ../fsset.py:1411 ../partedUtils.py:578
msgid "_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortfahren"
-#: ../fsset.py:1416
+#: ../fsset.py:1419
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1423
+#: ../fsset.py:1426
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1808
+#: ../fsset.py:1812
msgid "Duplicate Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Labels"
-#: ../fsset.py:1809
+#: ../fsset.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1818
+#: ../fsset.py:1822
msgid "Invalid Label"
msgstr "Ungültiges Label"
-#: ../fsset.py:1819
+#: ../fsset.py:1823
#, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
"restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2045
+#: ../fsset.py:2049
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiere"
-#: ../fsset.py:2046
+#: ../fsset.py:2050
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatiere %s..."
-#: ../installer.py:85
+#: ../installer.py:88
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../installer.py:86
+#: ../installer.py:89
#, python-format
msgid ""
"You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n"
"\n"
"Drücken Sie <Neustart> um das System neu zu starten.\n"
-#: ../installer.py:174
+#: ../installer.py:173
msgid "Starting text installation..."
msgstr "Starte Textinstallation..."
-#: ../keyboard_models.py:46
+#: ../keyboard_models.py:48
msgid "keyboard|Arabic (azerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:49
+#: ../keyboard_models.py:51
msgid "keyboard|Arabic (azerty/digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:52
+#: ../keyboard_models.py:54
msgid "keyboard|Arabic (digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:55
+#: ../keyboard_models.py:57
msgid "keyboard|Arabic (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:58
+#: ../keyboard_models.py:60
msgid "keyboard|Arabic (qwerty/digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:61
+#: ../keyboard_models.py:63
msgid "keyboard|Belgian (be-latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:64
+#: ../keyboard_models.py:66
msgid "keyboard|Bengali (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:67
+#: ../keyboard_models.py:69
msgid "keyboard|Bengali (Probhat)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:70
+#: ../keyboard_models.py:72
msgid "keyboard|Bulgarian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:73
+#: ../keyboard_models.py:75
msgid "keyboard|Bulgarian (Phonetic)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:76
+#: ../keyboard_models.py:78
msgid "keyboard|Brazilian (ABNT2)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:79
+#: ../keyboard_models.py:81
msgid "keyboard|French Canadian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:82
+#: ../keyboard_models.py:84
msgid "keyboard|Croatian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:85
+#: ../keyboard_models.py:87
msgid "keyboard|Czech"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:88
+#: ../keyboard_models.py:90
msgid "keyboard|Czech (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:91
+#: ../keyboard_models.py:93
msgid "keyboard|German"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:94
+#: ../keyboard_models.py:96
msgid "keyboard|German (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:97
+#: ../keyboard_models.py:99
msgid "keyboard|German (latin1 w/ no deadkeys)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:100
+#: ../keyboard_models.py:102
msgid "keyboard|Devanagari (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:103
+#: ../keyboard_models.py:105
msgid "keyboard|Dvorak"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:106
+#: ../keyboard_models.py:108
msgid "keyboard|Danish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:109
+#: ../keyboard_models.py:111
msgid "keyboard|Danish (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:112
+#: ../keyboard_models.py:114
msgid "keyboard|Spanish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:115
+#: ../keyboard_models.py:117
msgid "keyboard|Estonian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:118
+#: ../keyboard_models.py:120
msgid "keyboard|Finnish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:121
+#: ../keyboard_models.py:123
msgid "keyboard|Finnish (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:124
+#: ../keyboard_models.py:126
msgid "keyboard|French"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:127
+#: ../keyboard_models.py:129
msgid "keyboard|French (latin9)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:130
+#: ../keyboard_models.py:132
msgid "keyboard|French (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:133
+#: ../keyboard_models.py:135
msgid "keyboard|French (pc)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:136
+#: ../keyboard_models.py:138
msgid "keyboard|Swiss French"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:139
+#: ../keyboard_models.py:141
msgid "keyboard|Swiss French (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:142
+#: ../keyboard_models.py:144
msgid "keyboard|Greek"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:145
+#: ../keyboard_models.py:147
msgid "keyboard|Gujarati (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:148
+#: ../keyboard_models.py:150
msgid "keyboard|Punjabi (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:151
+#: ../keyboard_models.py:153
msgid "keyboard|Hungarian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:154
+#: ../keyboard_models.py:156
msgid "keyboard|Hungarian (101 key)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:157
+#: ../keyboard_models.py:159
msgid "keyboard|Icelandic"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:160
+#: ../keyboard_models.py:162
msgid "keyboard|Italian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:163
+#: ../keyboard_models.py:165
msgid "keyboard|Italian (IBM)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:166
+#: ../keyboard_models.py:168
msgid "keyboard|Italian (it2)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:169
+#: ../keyboard_models.py:171
msgid "keyboard|Japanese"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:172
+#: ../keyboard_models.py:174
msgid "keyboard|Korean"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:175
+#: ../keyboard_models.py:177
msgid "keyboard|Latin American"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:178
+#: ../keyboard_models.py:180
msgid "keyboard|Macedonian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:181
+#: ../keyboard_models.py:183
msgid "keyboard|Dutch"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:184
+#: ../keyboard_models.py:186
msgid "keyboard|Norwegian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:187
+#: ../keyboard_models.py:189
msgid "keyboard|Polish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:190
+#: ../keyboard_models.py:192
msgid "keyboard|Portuguese"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:193
+#: ../keyboard_models.py:195
msgid "keyboard|Romanian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:196
+#: ../keyboard_models.py:198
msgid "keyboard|Russian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:199
+#: ../keyboard_models.py:201
msgid "keyboard|Serbian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:202
+#: ../keyboard_models.py:204
msgid "keyboard|Serbian (latin)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:205
+#: ../keyboard_models.py:207
msgid "keyboard|Swedish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:208
+#: ../keyboard_models.py:210
msgid "keyboard|Swiss German"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:211
+#: ../keyboard_models.py:213
msgid "keyboard|Swiss German (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:214
+#: ../keyboard_models.py:216
msgid "keyboard|Slovak (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:217
+#: ../keyboard_models.py:219
msgid "keyboard|Slovenian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:220
+#: ../keyboard_models.py:222
msgid "keyboard|Tamil (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:223
+#: ../keyboard_models.py:225
msgid "keyboard|Tamil (Typewriter)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:226
+#: ../keyboard_models.py:228
msgid "keyboard|Turkish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:229
+#: ../keyboard_models.py:231
msgid "keyboard|United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:232
+#: ../keyboard_models.py:234
msgid "keyboard|Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:235
+#: ../keyboard_models.py:237
msgid "keyboard|U.S. International"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:238
+#: ../keyboard_models.py:240
msgid "keyboard|U.S. English"
msgstr ""
-#: ../network.py:28
+#: ../network.py:31
msgid "IP address is missing."
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse fehlt."
-#: ../network.py:32
+#: ../network.py:35
msgid ""
"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
"periods."
msgstr ""
+"IPv4-Adressen müssen vier Oktets mit Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten. "
+"Getrennt von Punkten."
-#: ../network.py:35
+#: ../network.py:38
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ist keine gültige IPv6-Adresse."
-#: ../network.py:37
+#: ../network.py:40
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid IP address."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ist eine ungültige IP-Adresse."
-#: ../network.py:49
+#: ../network.py:52
msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
-msgstr ""
+msgstr "Hostname muss 255 oder weniger Zeichen enthalten."
-#: ../network.py:55
+#: ../network.py:58
msgid ""
"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-"
"9'"
msgstr ""
+"Der Hostname muss mit mit einem gültigen Zeichen beginnen. Das sind 'a-z', "
+"'A-Z' oder '0-9'."
-#: ../network.py:60
+#: ../network.py:63
msgid ""
"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:112
+#: ../packages.py:113
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Warnung! Dies ist noch nicht veröffentlichte Software!"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"und senden einen Report über '%s'.\n"
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Exit"
msgstr "Ende"
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Install anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_Trotzdem installieren"
-#: ../packages.py:129
+#: ../packages.py:130
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ihr System wird jetzt neu gestartet..."
-#: ../packages.py:130 ../tui_confirm.py:35
+#: ../packages.py:131 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../packages.py:131
+#: ../packages.py:132
msgid "Rebooting System"
msgstr "Starte das System neu"
-#: ../pakfireinstall.py:45
+#: ../pakfireinstall.py:47
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: ../pakfireinstall.py:48
+#: ../pakfireinstall.py:50
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../pakfireinstall.py:51
+#: ../pakfireinstall.py:53
#, python-format
msgid "%s Byte"
msgstr "%s Byte"
-#: ../pakfireinstall.py:53
+#: ../pakfireinstall.py:55
#, python-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s Bytes"
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Base system"
-msgstr ""
+msgstr "Grundsystem"
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Installing base system..."
msgstr "Installiere Basissystem..."
-#: ../pakfireinstall.py:169
+#: ../pakfireinstall.py:171
msgid "Install Starting"
msgstr "Starte Installation"
-#: ../pakfireinstall.py:170
+#: ../pakfireinstall.py:172
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr ""
"Der Installationsprozess wird gestartet. Haben Sie einen Augenblick Geduld..."
-#: ../pakfireinstall.py:181
+#: ../pakfireinstall.py:183
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:182
-#, fuzzy
+#: ../pakfireinstall.py:184
msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "Starte Textinstallation..."
+msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:213
+#: ../pakfireinstall.py:215
msgid "Symmetric multiprocessing"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:214
+#: ../pakfireinstall.py:216
msgid "Xen guest"
-msgstr ""
+msgstr "Xen-Gast"
-#: ../pakfireinstall.py:224
+#: ../pakfireinstall.py:226
msgid "Normal Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Normaler Boot"
-#: ../pakfireinstall.py:231
+#: ../pakfireinstall.py:233
msgid "Installation Progress"
msgstr "Installationsprozess"
-#: ../partedUtils.py:189 ../tui_partition.py:407
+#: ../partedUtils.py:191 ../tui_partition.py:408
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:229
+#: ../partedUtils.py:231
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
"\n"
"Would you like to re-initialize this drive?"
msgstr ""
+"/dev/%s hat momentan ein %s Partitionslayout. Um dieses Laufwerk für eine %s-"
+"Installation zu nutzen muss es reinitialisiert werden, was ALLE DATEN auf "
+"diesem Laufwerk vernichten wird.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Laufwerk reinitialisieren?"
-#: ../partedUtils.py:237
+#: ../partedUtils.py:239
msgid "_Ignore drive"
msgstr "_Ignoriere Laufwerk"
-#: ../partedUtils.py:238
+#: ../partedUtils.py:240
msgid "_Re-initialize drive"
-msgstr ""
+msgstr "_Reinitialisiere Laufwerk"
-#: ../partedUtils.py:530
+#: ../partedUtils.py:532
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
+"Die Partitionstabelle auf %s war nicht lesbar. Um neue Partitionen zu "
+"erstellen muss diese initialisiert werden, was ALLE DATEN auf diesem "
+"Laufwerk vernichten wird.\n"
+"\n"
+"Diese Operation wird alle vorhergegangen Entscheidungen über auszulassende "
+"Laufwerke verwerfen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie dieses Laufwerk initialisieren, was ALLE DATEN vernichten wird?"
-#: ../partedUtils.py:567
+#: ../partedUtils.py:569
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in "
"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use "
"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
msgstr ""
+"Das Laufwerk /dev/%s hat mehr als 15 Partitionen. Das SCSI-Subsystem des "
+"Linux-Kernel erlaubt im Augenblick nicht mehr als 15 Partitionen. Sie werden "
+"keine Partitionsänderungen vornehmen und auf keine Partitionen nach /dev/%"
+"s15 auf %s zugreifen können."
-#: ../partedUtils.py:657
+#: ../partedUtils.py:659
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-#: ../partedUtils.py:658
+#: ../partedUtils.py:660
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
+"Ein Fehler trat auf. - Es wurden keine Laufwerke gefunden, auf welche das "
+"Dateisystem erstellt werden könnte. Bitte überprüfen Sie ihre Hardware für "
+"die Ursache des Problems."
-#: ../partIntfHelpers.py:48
+#: ../partIntfHelpers.py:50
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot "
"beginnen und dürfen nicht mit einem '/' enden. Ebenso dürfen sie nur "
"druckbare Zeichen enthalten, jedoch keine Leerzeichen."
-#: ../partIntfHelpers.py:55
+#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Geben Sie einen Einhängepunkt für diese Partition an."
-#: ../partIntfHelpers.py:72 ../partIntfHelpers.py:78 ../partIntfHelpers.py:88
-#: ../partIntfHelpers.py:109
+#: ../partIntfHelpers.py:74 ../partIntfHelpers.py:80 ../partIntfHelpers.py:90
+#: ../partIntfHelpers.py:111
msgid "Unable To Delete"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:73
+#: ../partIntfHelpers.py:75
msgid "You must first select a partition to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen zuerste eine Partition auswählen um diese zu entfernen."
-#: ../partIntfHelpers.py:79
+#: ../partIntfHelpers.py:81
msgid "You cannot delete free space."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können keinen freien Platz löschen."
-#: ../partIntfHelpers.py:89
+#: ../partIntfHelpers.py:91
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
+"Sie können diese Partition nicht löschen, da sie eine erweiterte Partition "
+"ist, welche %s enthält."
-#: ../partIntfHelpers.py:104
+#: ../partIntfHelpers.py:106
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Partition beinhaltet die Daten für die Festplatten-Installation."
-#: ../partIntfHelpers.py:110
+#: ../partIntfHelpers.py:112
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Sie können diese Partition nicht löschen:\n"
+"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:389
+#: ../partIntfHelpers.py:146 ../partIntfHelpers.py:391
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen bestätigen"
-#: ../partIntfHelpers.py:145
+#: ../partIntfHelpers.py:147
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr ""
+"Sie sind im Begriff alle Partitionen auf dem Laufwerk '/dev/%s' zu löschen."
-#: ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
+#: ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Löschen"
-#: ../partIntfHelpers.py:204
+#: ../partIntfHelpers.py:206
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
-#: ../partIntfHelpers.py:205
+#: ../partIntfHelpers.py:207
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Die folgenden Partitionen wurden nicht entfert, weil sie in Verwendung "
+"sind:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:220 ../partIntfHelpers.py:236
-#: ../partIntfHelpers.py:247
+#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:238
+#: ../partIntfHelpers.py:249
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:221
+#: ../partIntfHelpers.py:223
msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen eine Partition auswählen um diese zu editieren"
-#: ../partIntfHelpers.py:237
+#: ../partIntfHelpers.py:239
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:248
+#: ../partIntfHelpers.py:250
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:270
+#: ../partIntfHelpers.py:272
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Als Swap formatieren?"
-#: ../partIntfHelpers.py:271
+#: ../partIntfHelpers.py:273
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:286
+#: ../partIntfHelpers.py:288
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to install %s."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:291
+#: ../partIntfHelpers.py:293
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:299
+#: ../partIntfHelpers.py:301
msgid "Format?"
msgstr "Formatieren?"
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "_Modify Partition"
-msgstr ""
+msgstr "_Bearbeite Partition"
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "Do _Not Format"
msgstr "_Nicht formatieren"
-#: ../partIntfHelpers.py:309
+#: ../partIntfHelpers.py:311
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:310
+#: ../partIntfHelpers.py:312
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:324
+#: ../partIntfHelpers.py:326
msgid "Partitioning Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionierungswarnung"
-#: ../partIntfHelpers.py:325
+#: ../partIntfHelpers.py:327
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:338
+#: ../partIntfHelpers.py:340
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:340
+#: ../partIntfHelpers.py:342
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:346
+#: ../partIntfHelpers.py:348
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatierungswarnung"
-#: ../partIntfHelpers.py:385
+#: ../partIntfHelpers.py:387
#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Sie sind dabei die Partition /dev/%s zu löschen."
-#: ../partIntfHelpers.py:387
+#: ../partIntfHelpers.py:389
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr "Die ausgewählte Partition wird gelöscht."
-#: ../partIntfHelpers.py:396
+#: ../partIntfHelpers.py:398
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:397
+#: ../partIntfHelpers.py:399
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:35
+#: ../partitioning.py:36
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:36
+#: ../partitioning.py:37
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:64
+#: ../partitioning.py:65
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Arbeitsspeicher"
-#: ../partitioning.py:65
+#: ../partitioning.py:66
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"Ihre %s-Partition ist kleiner als %s Megabytes, was für eine normale "
"Installation von %s nicht empfohlen ist."
-#: ../partitions.py:376
+#: ../partitions.py:374
msgid ""
"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system."
msgstr ""
"Sie installieren auf einem USB-Laufwerk, was kein funktionierendes System "
"produzieren könnte."
-#: ../partitions.py:380
+#: ../partitions.py:378
msgid ""
"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working "
"system."
"Sie installieren auf einem Firewire-Laufwerk, was kein funktionierendes "
"System produzieren könnte."
-#: ../partitions.py:393
+#: ../partitions.py:391
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr "Sie haben keine Swap-Partition angelegt."
-#: ../partitions.py:400
+#: ../partitions.py:398
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:411
+#: ../partitions.py:409
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:489
+#: ../partitions.py:485
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:180
+#: ../partRequests.py:182
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:183
+#: ../partRequests.py:185
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:190
+#: ../partRequests.py:192
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:210
+#: ../partRequests.py:212
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:224
+#: ../partRequests.py:226
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:412
+#: ../partRequests.py:414
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:417
+#: ../partRequests.py:419
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:421
+#: ../partRequests.py:423
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:424
+#: ../partRequests.py:426
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:25
+#: ../tui_bootloader.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:35
+#: ../tui_bootloader.py:37
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:36
+#: ../tui_bootloader.py:38
msgid "No Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:39 ../tui_bootloader.py:101 ../tui_bootloader.py:159
-#: ../tui_bootloader.py:276 ../tui_bootloader.py:381
+#: ../tui_bootloader.py:41 ../tui_bootloader.py:103 ../tui_bootloader.py:161
+#: ../tui_bootloader.py:278 ../tui_bootloader.py:383
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:56
+#: ../tui_bootloader.py:58
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:57
+#: ../tui_bootloader.py:59
msgid ""
"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended "
"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly "
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:86
+#: ../tui_bootloader.py:88
msgid ""
"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to "
"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter "
"them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:95
+#: ../tui_bootloader.py:97
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:118
+#: ../tui_bootloader.py:120
msgid ""
"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent "
"your machine from booting.\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:160
+#: ../tui_bootloader.py:162
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo möchten Sie den Bootloader installieren?"
-#: ../tui_bootloader.py:186 ../tui_bootloader.py:253 ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_bootloader.py:188 ../tui_bootloader.py:255 ../tui_partition.py:844
msgid "Device"
msgstr "Partition"
-#: ../tui_bootloader.py:187 ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:189 ../tui_bootloader.py:255
msgid "Boot label"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:191
+#: ../tui_bootloader.py:193
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:199
+#: ../tui_bootloader.py:201
msgid "Edit Boot Label"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:217 ../tui_bootloader.py:222
+#: ../tui_bootloader.py:219 ../tui_bootloader.py:224
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ungültiges Label"
-#: ../tui_bootloader.py:218
+#: ../tui_bootloader.py:220
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:223
+#: ../tui_bootloader.py:225
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:255
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../tui_bootloader.py:271
+#: ../tui_bootloader.py:273
#, python-format
msgid ""
"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please "
"want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:284
+#: ../tui_bootloader.py:286
msgid ""
" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>"
msgstr "<Leertaste>,<+>,<-> Auswahl | <F2> Laufwerk hinzufügen | <F12> Weiter"
-#: ../tui_bootloader.py:333
+#: ../tui_bootloader.py:335
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kann nicht löschen"
-#: ../tui_bootloader.py:334
+#: ../tui_bootloader.py:336
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:376
+#: ../tui_bootloader.py:378
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:384
+#: ../tui_bootloader.py:386
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Benutze ein GRUB-Passwort"
-#: ../tui_bootloader.py:397
+#: ../tui_bootloader.py:399
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Bootloader-Passwort:"
-#: ../tui_bootloader.py:398
+#: ../tui_bootloader.py:400
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: ../tui_bootloader.py:427
+#: ../tui_bootloader.py:429
msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr ""
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: ../tui_bootloader.py:428
+#: ../tui_bootloader.py:430
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: ../tui_bootloader.py:432
+#: ../tui_bootloader.py:434
msgid "Password Too Short"
msgstr "Das Passwort ist zu kurz"
-#: ../tui_bootloader.py:433
+#: ../tui_bootloader.py:435
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Das Bootloader-Passwort ist zu kurz"
-#: ../tui_bootloader.py:438
+#: ../tui_bootloader.py:440
msgid ""
"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Möchten Sie trotzdem mit dem eingegebenen Passwort fortfahren?"
-#: ../tui_complete.py:23
+#: ../tui_complete.py:25
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
"Drücken Sie <Enter> um den Installationprozess zu beenden.\n"
"\n"
-#: ../tui_complete.py:24
+#: ../tui_complete.py:26
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> zum Beenden"
-#: ../tui_complete.py:28
+#: ../tui_complete.py:30
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
-#: ../tui_complete.py:31
+#: ../tui_complete.py:33
#, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit %s.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s wiki at %s."
msgstr ""
+"Für weitere Informationen über Bugfixes besuchen Sie %s.\n"
+"\n"
+"Informationen über das System erhalten Sie im %s-Wiki auf %s."
-#: ../tui_complete.py:37
+#: ../tui_complete.py:39
msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
-#: ../tui_confirm.py:21
+#: ../tui_confirm.py:23
msgid "Installation to begin"
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:22
+#: ../tui_confirm.py:24
msgid ""
"Now, we got all information we need for installation. If there is something "
"you want change you can still go back. If not choose OK to start."
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:32
+#: ../tui_confirm.py:34
msgid "Reboot?"
msgstr "Neustarten?"
-#: ../tui_confirm.py:33
+#: ../tui_confirm.py:35
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr "Ihr System wird jetzt neu gestartet."
-#: ../tui_keyboard.py:35
+#: ../tui_keyboard.py:36
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tastaturauswahl"
-#: ../tui_keyboard.py:36
+#: ../tui_keyboard.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Welches Tastaturmodell ist an den Computer angeschlossen?"
-#: ../tui_language.py:38
+#: ../tui_language.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprachauswahl"
-#: ../tui_language.py:39
+#: ../tui_language.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Welche Sprache möchten Sie für den Installationsprozess nutzen?"
-#: ../tui_network.py:38
-#, fuzzy
+#: ../tui_network.py:39
msgid "Hostname"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Hostname"
-#: ../tui_network.py:41
+#: ../tui_network.py:42
msgid ""
"Please name this computer. The hostname identifies the computer on a "
"network."
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:62 ../tui_network.py:69
-#, fuzzy
+#: ../tui_network.py:63 ../tui_network.py:70
msgid "Invalid Hostname"
-msgstr "Ungültiges Label"
+msgstr "Ungültiger Hostname"
-#: ../tui_network.py:63
+#: ../tui_network.py:64
msgid "You have not specified a hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben keinen Hostnamen eingegeben."
-#: ../tui_network.py:70
+#: ../tui_network.py:71
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:40
+#: ../tui_partition.py:41
msgid "Must specify a value"
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein"
-#: ../tui_partition.py:43
+#: ../tui_partition.py:44
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein Integer"
-#: ../tui_partition.py:45
+#: ../tui_partition.py:46
msgid "Requested value is too large"
msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß"
-#: ../tui_partition.py:94 ../tui_partition.py:131
+#: ../tui_partition.py:95 ../tui_partition.py:132
msgid "Free space"
msgstr "Freier Platz"
-#: ../tui_partition.py:96
+#: ../tui_partition.py:97
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: ../tui_partition.py:110
+#: ../tui_partition.py:111
msgid "None"
msgstr "Keins"
-#: ../tui_partition.py:177
+#: ../tui_partition.py:178
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Konnte die Partition nicht finden: %s."
-#: ../tui_partition.py:181
+#: ../tui_partition.py:182
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partition bearbeiten"
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Add anyway"
msgstr "Trotzdem hinzufügen"
-#: ../tui_partition.py:200 ../tui_partition.py:202 ../tui_partition.py:204
-#: ../tui_partition.py:229
+#: ../tui_partition.py:201 ../tui_partition.py:203 ../tui_partition.py:205
+#: ../tui_partition.py:230
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Nicht verfügbar>"
-#: ../tui_partition.py:219
+#: ../tui_partition.py:220
msgid "Mount Point:"
msgstr "Einhängepunkt:"
-#: ../tui_partition.py:238
+#: ../tui_partition.py:239
msgid "File System type:"
msgstr "Dateisystem-Typ:"
-#: ../tui_partition.py:269
+#: ../tui_partition.py:270
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:291 ../tui_partition.py:370 ../tui_partition.py:418
+#: ../tui_partition.py:292 ../tui_partition.py:371 ../tui_partition.py:419
msgid "Size (MB):"
msgstr "Größe (MB):"
-#: ../tui_partition.py:323
+#: ../tui_partition.py:324
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Feste Größe:"
-#: ../tui_partition.py:325
+#: ../tui_partition.py:326
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Maximale Größe in MB:"
-#: ../tui_partition.py:329
+#: ../tui_partition.py:330
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Verfügbaren Speicherplatz ausfüllen:"
-#: ../tui_partition.py:350
+#: ../tui_partition.py:351
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startzylinder:"
-#: ../tui_partition.py:363
+#: ../tui_partition.py:364
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Endzylinder:"
-#: ../tui_partition.py:385
+#: ../tui_partition.py:386
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:399
+#: ../tui_partition.py:400
msgid "File System Type:"
msgstr "Dateisystem:"
-#: ../tui_partition.py:412
+#: ../tui_partition.py:413
msgid "File System Label:"
msgstr "Dateisystemlabel:"
-#: ../tui_partition.py:423
+#: ../tui_partition.py:424
msgid "File System Option:"
msgstr "Dateisystemoption:"
-#: ../tui_partition.py:426 ../tui_partition.py:654
+#: ../tui_partition.py:427 ../tui_partition.py:652
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatieren als %s"
-#: ../tui_partition.py:428 ../tui_partition.py:656
+#: ../tui_partition.py:429 ../tui_partition.py:654
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrieren zu %s"
-#: ../tui_partition.py:430 ../tui_partition.py:658
+#: ../tui_partition.py:431 ../tui_partition.py:656
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Beibehalten"
-#: ../tui_partition.py:445 ../tui_partition.py:631
+#: ../tui_partition.py:446 ../tui_partition.py:629
msgid "File System Options"
msgstr "Dateisystemoptionen"
-#: ../tui_partition.py:448
+#: ../tui_partition.py:449
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
"Bitte wählen Sie, wie sie das Dateisystem für diese Partition vorbereiten "
"wollen."
-#: ../tui_partition.py:456
+#: ../tui_partition.py:457 ../tui_partition.py:607
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Untersuche nach defekten Blöcken"
-#: ../tui_partition.py:460
+#: ../tui_partition.py:461
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Beibehalten (erhält die Daten)"
-#: ../tui_partition.py:469
+#: ../tui_partition.py:470
msgid "Format as:"
msgstr "Formatieren als:"
-#: ../tui_partition.py:488
+#: ../tui_partition.py:489
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrieren nach:"
-#: ../tui_partition.py:558
+#: ../tui_partition.py:559
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition hinzufügen"
-#: ../tui_partition.py:600
+#: ../tui_partition.py:601
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Erzwinge primäre Partition"
-#: ../tui_partition.py:686 ../tui_partition.py:740
+#: ../tui_partition.py:684 ../tui_partition.py:738
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Ungültige Eingabe für die Partitionsgröße"
-#: ../tui_partition.py:698
+#: ../tui_partition.py:696
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Ungültige Eingabe für die maximale Größe"
-#: ../tui_partition.py:718
+#: ../tui_partition.py:716
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Ungültige Eingabe für den Startzylinder"
-#: ../tui_partition.py:732
+#: ../tui_partition.py:730
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Ungültige Eingabe für den Endzylinder"
-#: ../tui_partition.py:750 ../tui_partition.py:771
+#: ../tui_partition.py:748 ../tui_partition.py:769
msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler im Request"
-#: ../tui_partition.py:840
+#: ../tui_partition.py:838
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionierung"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Start"
msgstr "Startsektor"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "End"
msgstr "Endsektor"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../tui_partition.py:846
-#, fuzzy
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Mount Point"
-msgstr "Ungültiger Mount-Point"
+msgstr "Mount-Point"
-#: ../tui_partition.py:850
+#: ../tui_partition.py:848
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../tui_partition.py:852
+#: ../tui_partition.py:850
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../tui_partition.py:855
+#: ../tui_partition.py:853
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
-#: ../tui_partition.py:885
+#: ../tui_partition.py:883
msgid "No Root Partition"
msgstr "Keine Root-Partition"
-#: ../tui_partition.py:886
+#: ../tui_partition.py:884
msgid "Installation requires a / partition."
msgstr "Die Installation erfordert die Konfiguration einer /-Partition."
-#: ../tui_partition.py:925
+#: ../tui_partition.py:923
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../tui_partition.py:927
+#: ../tui_partition.py:925
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create "
"Das Standardlayout genügt für die meisten Nutzer. Experten können eigene "
"Anpassungen vornehmen."
-#: ../tui_partition.py:934
+#: ../tui_partition.py:932
msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
msgstr "Alle Partitionen löschen und Standardlayout erstellen"
-#: ../tui_partition.py:935
+#: ../tui_partition.py:933
msgid "Create custom layout"
msgstr "Benutzerdefiniertes Layout erstellen"
-#: ../tui_partition.py:949
+#: ../tui_partition.py:947
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für die Installation nutzen?"
-#: ../tui_partition.py:962
+#: ../tui_partition.py:960
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
msgstr "<Leertaste>,<+>,<-> Auswahl | <F2> Laufwerk hinzufügen | <F12> Weiter"
-#: ../tui_partition.py:1031
+#: ../tui_partition.py:1029
msgid "Review Partition Layout"
msgstr "Ansicht des Partitionslayout"
-#: ../tui_partition.py:1032
+#: ../tui_partition.py:1030
msgid "Review and modify partitioning layout?"
msgstr "Möchten Sie das Partitionslayout ansehen oder bearbeiten?"
-#: ../tui_progress.py:50
+#: ../tui_progress.py:52
msgid "File Installation"
msgstr "Dateiinstallation"
-#: ../tui.py:114
+#: ../tui.py:118
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Fehler aufgetreten"
-#: ../tui.py:185
+#: ../tui.py:189
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: ../tui.py:186
+#: ../tui.py:190
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an pomona interface component.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:193
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:197
msgid "Exit"
msgstr "Ende"
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:388
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:391
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../tui.py:216
+#: ../tui.py:220
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../tui.py:217
+#: ../tui.py:221
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Es konnte nicht zum vorhergeneden Installationsschritt gewechselt werden. "
"Bitte wiederholen Sie den Schritt."
-#: ../tui.py:231
+#: ../tui.py:235
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
-#: ../tui.py:234
+#: ../tui.py:238
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../tui.py:236
+#: ../tui.py:240
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../tui.py:282
+#: ../tui.py:285
msgid "Help not available"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar"
-#: ../tui.py:283
+#: ../tui.py:286
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Es ist keine Hilfe zu diesem Installationsschritt verfügbar."
-#: ../tui.py:384
+#: ../tui.py:387
msgid "Fix"
msgstr "Korrigieren"
-#: ../tui.py:389
+#: ../tui.py:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../tui_timezone.py:62
+#: ../tui_timezone.py:63
msgid "In which time zone are you located?"
msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?"
-#: ../tui_timezone.py:80
+#: ../tui_timezone.py:78
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Die Systemuhr ist auf UTC eingestellt."
-#: ../tui_timezone.py:83
+#: ../tui_timezone.py:81
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Zeitzonenauswahl"
-#: ../tui_userauth.py:27
+#: ../tui_userauth.py:29
msgid "Root Password"
msgstr "Root-Passwort"
-#: ../tui_userauth.py:29
+#: ../tui_userauth.py:31
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
"not make a typing mistake. Remember that the root password isa critical part "
"Tippfehler zu vermeiden. Bedenken Sie: Das Root-Passwort ist ein kritischer "
"Teil der Systemsicherheit."
-#: ../tui_userauth.py:39
+#: ../tui_userauth.py:41
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../tui_userauth.py:40
+#: ../tui_userauth.py:42
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Passwort (bestätigen):"
-#: ../tui_userauth.py:57
+#: ../tui_userauth.py:59
msgid "Password Length"
msgstr "Passwortlänge"
-#: ../tui_userauth.py:58
+#: ../tui_userauth.py:60
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Das Root-Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
-#: ../tui_userauth.py:61
+#: ../tui_userauth.py:63
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Passwort-Fehler"
-#: ../tui_userauth.py:62
+#: ../tui_userauth.py:64
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../tui_userauth.py:65
+#: ../tui_userauth.py:67
msgid "Error with Password"
msgstr "Fehler im Passwort"
-#: ../tui_userauth.py:66
+#: ../tui_userauth.py:68
msgid ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
msgstr ""
"Das eingegebene Passwort enthält nicht-ASCII-Zeichen, welche nicht erlaubt "
"sind."
-#: ../tui_welcome.py:10
+#: ../tui_welcome.py:12
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tui_welcome.py:11
+#: ../tui_welcome.py:13
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-04 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-29 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../autopart.py:749
+#: ../autopart.py:751
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:754
+#: ../autopart.py:756
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate partitions as primary partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:759
+#: ../autopart.py:761
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate cylinder-based partitions.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:798
+#: ../autopart.py:800
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:800
+#: ../autopart.py:802
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:802
+#: ../autopart.py:804
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:804
+#: ../autopart.py:806
msgid ""
"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. "
"OpenFirmware won't be able to boot this installation."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:811
+#: ../autopart.py:813
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:950
+#: ../autopart.py:951
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:952
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:996 ../autopart.py:1028
+#: ../autopart.py:997 ../autopart.py:1029
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:997
+#: ../autopart.py:998
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1006
+#: ../autopart.py:1007
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1007
+#: ../autopart.py:1008
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1015 ../tui_partition.py:176
+#: ../autopart.py:1016 ../tui_partition.py:177
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1016
+#: ../autopart.py:1017
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1026
+#: ../autopart.py:1027
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to choose a different partitioning option."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1029
+#: ../autopart.py:1030
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"installation. %s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1104 ../bootloader.py:749 ../partedUtils.py:228
-#: ../partedUtils.py:529 ../partedUtils.py:566 ../tui_bootloader.py:117
-#: ../tui_bootloader.py:437 ../tui_partition.py:181
+#: ../autopart.py:1105 ../bootloader.py:745 ../partedUtils.py:230
+#: ../partedUtils.py:531 ../partedUtils.py:568 ../tui_bootloader.py:119
+#: ../tui_bootloader.py:439 ../tui_partition.py:182
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1125
+#: ../autopart.py:1126
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1137
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1141
+#: ../autopart.py:1142
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1143
+#: ../autopart.py:1144
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:700
+#: ../bootloader.py:696
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:750
+#: ../bootloader.py:746
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
"at %s"
msgstr ""
-#: ../constants.py:83 ../installer.py:90 ../tui_confirm.py:26
-#: ../tui_network.py:64 ../tui_network.py:73 ../tui.py:220 ../tui.py:387
+#: ../constants.py:83 ../installer.py:93 ../tui_confirm.py:28
+#: ../tui_network.py:65 ../tui_network.py:74 ../tui.py:224 ../tui.py:390
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
-#: ../tui_bootloader.py:192 ../tui.py:99 ../tui.py:100 ../tui.py:390
+#: ../constants.py:87 ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
+#: ../tui_bootloader.py:194 ../tui.py:103 ../tui.py:104 ../tui.py:393
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:26 ../tui_confirm.py:28
+#: ../constants.py:91 ../tui_confirm.py:28 ../tui_confirm.py:30
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:385
+#: ../constants.py:95 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:388
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:65 ../tui.py:386
+#: ../constants.py:99 ../tui_bootloader.py:67 ../tui.py:389
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:268 ../tui_partition.py:851
+#: ../constants.py:103 ../tui_bootloader.py:270 ../tui_partition.py:849
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:419
+#: ../fsset.py:422
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:420
+#: ../fsset.py:423
#, python-format
msgid "Checking filesystem on %s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:431
+#: ../fsset.py:434
msgid "Resizing"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:432
+#: ../fsset.py:435
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:575 ../fsset.py:1109 ../fsset.py:1140 ../fsset.py:1202
-#: ../fsset.py:1213 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1300
-#: ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1430 ../partIntfHelpers.py:287
+#: ../fsset.py:578 ../fsset.py:1112 ../fsset.py:1143 ../fsset.py:1205
+#: ../fsset.py:1216 ../fsset.py:1270 ../fsset.py:1281 ../fsset.py:1303
+#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1433 ../partIntfHelpers.py:289
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:576
+#: ../fsset.py:579
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1043
+#: ../fsset.py:1046
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1044
+#: ../fsset.py:1047
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1110
+#: ../fsset.py:1113
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1139
+#: ../fsset.py:1142
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1139 ../tui_complete.py:38
+#: ../fsset.py:1142 ../tui_complete.py:40
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1160
+#: ../fsset.py:1163
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"installer will ignore it during the installation."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1167
+#: ../fsset.py:1170
msgid "Reformat"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1171
+#: ../fsset.py:1174
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"down your system rather than hibernating it."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1179
+#: ../fsset.py:1182
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"make sure the installer is set to format all swap partitions."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1189
+#: ../fsset.py:1192
msgid ""
"\n"
"\n"
"Reboot to restart the system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1195
+#: ../fsset.py:1198
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1203
+#: ../fsset.py:1206
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1214
+#: ../fsset.py:1217
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1268
+#: ../fsset.py:1271
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1279
+#: ../fsset.py:1282
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1301
+#: ../fsset.py:1304
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1350
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1377 ../fsset.py:1386
+#: ../fsset.py:1380 ../fsset.py:1389
msgid "Invalid mount point"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1378
+#: ../fsset.py:1381
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1387
+#: ../fsset.py:1390
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1400
+#: ../fsset.py:1403
msgid "Unable to mount filesystem"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1401
+#: ../fsset.py:1404
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, "
"but there may be problems."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1408 ../fsset.py:1816 ../fsset.py:1823 ../packages.py:130
-#: ../partedUtils.py:576 ../tui_confirm.py:35
+#: ../fsset.py:1411 ../fsset.py:1820 ../fsset.py:1827 ../packages.py:131
+#: ../partedUtils.py:578 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Reboot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1408 ../partedUtils.py:576
+#: ../fsset.py:1411 ../partedUtils.py:578
msgid "_Continue"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1416
+#: ../fsset.py:1419
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1423
+#: ../fsset.py:1426
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1808
+#: ../fsset.py:1812
msgid "Duplicate Labels"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1809
+#: ../fsset.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1818
+#: ../fsset.py:1822
msgid "Invalid Label"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1819
+#: ../fsset.py:1823
#, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
"restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2045
+#: ../fsset.py:2049
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2046
+#: ../fsset.py:2050
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr ""
-#: ../installer.py:85
+#: ../installer.py:88
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: ../installer.py:86
+#: ../installer.py:89
#, python-format
msgid ""
"You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n"
"Press <return> to reboot your system.\n"
msgstr ""
-#: ../installer.py:174
+#: ../installer.py:173
msgid "Starting text installation..."
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:46
+#: ../keyboard_models.py:48
msgid "keyboard|Arabic (azerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:49
+#: ../keyboard_models.py:51
msgid "keyboard|Arabic (azerty/digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:52
+#: ../keyboard_models.py:54
msgid "keyboard|Arabic (digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:55
+#: ../keyboard_models.py:57
msgid "keyboard|Arabic (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:58
+#: ../keyboard_models.py:60
msgid "keyboard|Arabic (qwerty/digits)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:61
+#: ../keyboard_models.py:63
msgid "keyboard|Belgian (be-latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:64
+#: ../keyboard_models.py:66
msgid "keyboard|Bengali (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:67
+#: ../keyboard_models.py:69
msgid "keyboard|Bengali (Probhat)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:70
+#: ../keyboard_models.py:72
msgid "keyboard|Bulgarian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:73
+#: ../keyboard_models.py:75
msgid "keyboard|Bulgarian (Phonetic)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:76
+#: ../keyboard_models.py:78
msgid "keyboard|Brazilian (ABNT2)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:79
+#: ../keyboard_models.py:81
msgid "keyboard|French Canadian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:82
+#: ../keyboard_models.py:84
msgid "keyboard|Croatian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:85
+#: ../keyboard_models.py:87
msgid "keyboard|Czech"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:88
+#: ../keyboard_models.py:90
msgid "keyboard|Czech (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:91
+#: ../keyboard_models.py:93
msgid "keyboard|German"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:94
+#: ../keyboard_models.py:96
msgid "keyboard|German (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:97
+#: ../keyboard_models.py:99
msgid "keyboard|German (latin1 w/ no deadkeys)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:100
+#: ../keyboard_models.py:102
msgid "keyboard|Devanagari (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:103
+#: ../keyboard_models.py:105
msgid "keyboard|Dvorak"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:106
+#: ../keyboard_models.py:108
msgid "keyboard|Danish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:109
+#: ../keyboard_models.py:111
msgid "keyboard|Danish (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:112
+#: ../keyboard_models.py:114
msgid "keyboard|Spanish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:115
+#: ../keyboard_models.py:117
msgid "keyboard|Estonian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:118
+#: ../keyboard_models.py:120
msgid "keyboard|Finnish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:121
+#: ../keyboard_models.py:123
msgid "keyboard|Finnish (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:124
+#: ../keyboard_models.py:126
msgid "keyboard|French"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:127
+#: ../keyboard_models.py:129
msgid "keyboard|French (latin9)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:130
+#: ../keyboard_models.py:132
msgid "keyboard|French (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:133
+#: ../keyboard_models.py:135
msgid "keyboard|French (pc)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:136
+#: ../keyboard_models.py:138
msgid "keyboard|Swiss French"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:139
+#: ../keyboard_models.py:141
msgid "keyboard|Swiss French (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:142
+#: ../keyboard_models.py:144
msgid "keyboard|Greek"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:145
+#: ../keyboard_models.py:147
msgid "keyboard|Gujarati (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:148
+#: ../keyboard_models.py:150
msgid "keyboard|Punjabi (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:151
+#: ../keyboard_models.py:153
msgid "keyboard|Hungarian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:154
+#: ../keyboard_models.py:156
msgid "keyboard|Hungarian (101 key)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:157
+#: ../keyboard_models.py:159
msgid "keyboard|Icelandic"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:160
+#: ../keyboard_models.py:162
msgid "keyboard|Italian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:163
+#: ../keyboard_models.py:165
msgid "keyboard|Italian (IBM)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:166
+#: ../keyboard_models.py:168
msgid "keyboard|Italian (it2)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:169
+#: ../keyboard_models.py:171
msgid "keyboard|Japanese"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:172
+#: ../keyboard_models.py:174
msgid "keyboard|Korean"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:175
+#: ../keyboard_models.py:177
msgid "keyboard|Latin American"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:178
+#: ../keyboard_models.py:180
msgid "keyboard|Macedonian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:181
+#: ../keyboard_models.py:183
msgid "keyboard|Dutch"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:184
+#: ../keyboard_models.py:186
msgid "keyboard|Norwegian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:187
+#: ../keyboard_models.py:189
msgid "keyboard|Polish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:190
+#: ../keyboard_models.py:192
msgid "keyboard|Portuguese"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:193
+#: ../keyboard_models.py:195
msgid "keyboard|Romanian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:196
+#: ../keyboard_models.py:198
msgid "keyboard|Russian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:199
+#: ../keyboard_models.py:201
msgid "keyboard|Serbian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:202
+#: ../keyboard_models.py:204
msgid "keyboard|Serbian (latin)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:205
+#: ../keyboard_models.py:207
msgid "keyboard|Swedish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:208
+#: ../keyboard_models.py:210
msgid "keyboard|Swiss German"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:211
+#: ../keyboard_models.py:213
msgid "keyboard|Swiss German (latin1)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:214
+#: ../keyboard_models.py:216
msgid "keyboard|Slovak (qwerty)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:217
+#: ../keyboard_models.py:219
msgid "keyboard|Slovenian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:220
+#: ../keyboard_models.py:222
msgid "keyboard|Tamil (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:223
+#: ../keyboard_models.py:225
msgid "keyboard|Tamil (Typewriter)"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:226
+#: ../keyboard_models.py:228
msgid "keyboard|Turkish"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:229
+#: ../keyboard_models.py:231
msgid "keyboard|United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:232
+#: ../keyboard_models.py:234
msgid "keyboard|Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:235
+#: ../keyboard_models.py:237
msgid "keyboard|U.S. International"
msgstr ""
-#: ../keyboard_models.py:238
+#: ../keyboard_models.py:240
msgid "keyboard|U.S. English"
msgstr ""
-#: ../network.py:28
+#: ../network.py:31
msgid "IP address is missing."
msgstr ""
-#: ../network.py:32
+#: ../network.py:35
msgid ""
"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
"periods."
msgstr ""
-#: ../network.py:35
+#: ../network.py:38
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
-#: ../network.py:37
+#: ../network.py:40
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../network.py:49
+#: ../network.py:52
msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
msgstr ""
-#: ../network.py:55
+#: ../network.py:58
msgid ""
"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-"
"9'"
msgstr ""
-#: ../network.py:60
+#: ../network.py:63
msgid ""
"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:112
+#: ../packages.py:113
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Exit"
msgstr ""
-#: ../packages.py:126
+#: ../packages.py:127
msgid "_Install anyway"
msgstr ""
-#: ../packages.py:129
+#: ../packages.py:130
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:130 ../tui_confirm.py:35
+#: ../packages.py:131 ../tui_confirm.py:37
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../packages.py:131
+#: ../packages.py:132
msgid "Rebooting System"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:45
+#: ../pakfireinstall.py:47
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:48
+#: ../pakfireinstall.py:50
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:51
+#: ../pakfireinstall.py:53
#, python-format
msgid "%s Byte"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:53
+#: ../pakfireinstall.py:55
#, python-format
msgid "%s Bytes"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Base system"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:132
+#: ../pakfireinstall.py:134
msgid "Installing base system..."
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:169
+#: ../pakfireinstall.py:171
msgid "Install Starting"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:170
+#: ../pakfireinstall.py:172
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:181
+#: ../pakfireinstall.py:183
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:182
+#: ../pakfireinstall.py:184
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:213
+#: ../pakfireinstall.py:215
msgid "Symmetric multiprocessing"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:214
+#: ../pakfireinstall.py:216
msgid "Xen guest"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:224
+#: ../pakfireinstall.py:226
msgid "Normal Boot"
msgstr ""
-#: ../pakfireinstall.py:231
+#: ../pakfireinstall.py:233
msgid "Installation Progress"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:189 ../tui_partition.py:407
+#: ../partedUtils.py:191 ../tui_partition.py:408
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:229
+#: ../partedUtils.py:231
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
"Would you like to re-initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:237
+#: ../partedUtils.py:239
msgid "_Ignore drive"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:238
+#: ../partedUtils.py:240
msgid "_Re-initialize drive"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:530
+#: ../partedUtils.py:532
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:567
+#: ../partedUtils.py:569
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in "
"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:657
+#: ../partedUtils.py:659
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:658
+#: ../partedUtils.py:660
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:48
+#: ../partIntfHelpers.py:50
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot "
"end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:55
+#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:72 ../partIntfHelpers.py:78 ../partIntfHelpers.py:88
-#: ../partIntfHelpers.py:109
+#: ../partIntfHelpers.py:74 ../partIntfHelpers.py:80 ../partIntfHelpers.py:90
+#: ../partIntfHelpers.py:111
msgid "Unable To Delete"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:73
+#: ../partIntfHelpers.py:75
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:79
+#: ../partIntfHelpers.py:81
msgid "You cannot delete free space."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:89
+#: ../partIntfHelpers.py:91
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:104
+#: ../partIntfHelpers.py:106
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:110
+#: ../partIntfHelpers.py:112
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:389
+#: ../partIntfHelpers.py:146 ../partIntfHelpers.py:391
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:145
+#: ../partIntfHelpers.py:147
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:148 ../partIntfHelpers.py:390
+#: ../partIntfHelpers.py:150 ../partIntfHelpers.py:392
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:204
+#: ../partIntfHelpers.py:206
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:205
+#: ../partIntfHelpers.py:207
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:220 ../partIntfHelpers.py:236
-#: ../partIntfHelpers.py:247
+#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:238
+#: ../partIntfHelpers.py:249
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:221
+#: ../partIntfHelpers.py:223
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:237
+#: ../partIntfHelpers.py:239
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:248
+#: ../partIntfHelpers.py:250
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:270
+#: ../partIntfHelpers.py:272
msgid "Format as Swap?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:271
+#: ../partIntfHelpers.py:273
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:286
+#: ../partIntfHelpers.py:288
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to install %s."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:291
+#: ../partIntfHelpers.py:293
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:299
+#: ../partIntfHelpers.py:301
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "_Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:300
+#: ../partIntfHelpers.py:302
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:309
+#: ../partIntfHelpers.py:311
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:310
+#: ../partIntfHelpers.py:312
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:324
+#: ../partIntfHelpers.py:326
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:325
+#: ../partIntfHelpers.py:327
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:338
+#: ../partIntfHelpers.py:340
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:340
+#: ../partIntfHelpers.py:342
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:346
+#: ../partIntfHelpers.py:348
msgid "Format Warning"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:385
+#: ../partIntfHelpers.py:387
#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:387
+#: ../partIntfHelpers.py:389
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:396
+#: ../partIntfHelpers.py:398
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:397
+#: ../partIntfHelpers.py:399
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:35
+#: ../partitioning.py:36
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:36
+#: ../partitioning.py:37
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:64
+#: ../partitioning.py:65
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:65
+#: ../partitioning.py:66
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:376
+#: ../partitions.py:374
msgid ""
"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:380
+#: ../partitions.py:378
msgid ""
"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working "
"system."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:393
+#: ../partitions.py:391
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:400
+#: ../partitions.py:398
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:411
+#: ../partitions.py:409
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:489
+#: ../partitions.py:485
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:180
+#: ../partRequests.py:182
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:183
+#: ../partRequests.py:185
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:190
+#: ../partRequests.py:192
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:210
+#: ../partRequests.py:212
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:224
+#: ../partRequests.py:226
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:412
+#: ../partRequests.py:414
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:417
+#: ../partRequests.py:419
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:421
+#: ../partRequests.py:423
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:424
+#: ../partRequests.py:426
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:25
+#: ../tui_bootloader.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:35
+#: ../tui_bootloader.py:37
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:36
+#: ../tui_bootloader.py:38
msgid "No Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:39 ../tui_bootloader.py:101 ../tui_bootloader.py:159
-#: ../tui_bootloader.py:276 ../tui_bootloader.py:381
+#: ../tui_bootloader.py:41 ../tui_bootloader.py:103 ../tui_bootloader.py:161
+#: ../tui_bootloader.py:278 ../tui_bootloader.py:383
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:56
+#: ../tui_bootloader.py:58
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:57
+#: ../tui_bootloader.py:59
msgid ""
"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended "
"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly "
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:86
+#: ../tui_bootloader.py:88
msgid ""
"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to "
"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter "
"them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:95
+#: ../tui_bootloader.py:97
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:118
+#: ../tui_bootloader.py:120
msgid ""
"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent "
"your machine from booting.\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:160
+#: ../tui_bootloader.py:162
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:186 ../tui_bootloader.py:253 ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_bootloader.py:188 ../tui_bootloader.py:255 ../tui_partition.py:844
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:187 ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:189 ../tui_bootloader.py:255
msgid "Boot label"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:191
+#: ../tui_bootloader.py:193
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:199
+#: ../tui_bootloader.py:201
msgid "Edit Boot Label"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:217 ../tui_bootloader.py:222
+#: ../tui_bootloader.py:219 ../tui_bootloader.py:224
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:218
+#: ../tui_bootloader.py:220
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:223
+#: ../tui_bootloader.py:225
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:253
+#: ../tui_bootloader.py:255
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:271
+#: ../tui_bootloader.py:273
#, python-format
msgid ""
"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please "
"want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:284
+#: ../tui_bootloader.py:286
msgid ""
" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:333
+#: ../tui_bootloader.py:335
msgid "Cannot Delete"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:334
+#: ../tui_bootloader.py:336
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:376
+#: ../tui_bootloader.py:378
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:384
+#: ../tui_bootloader.py:386
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:397
+#: ../tui_bootloader.py:399
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:398
+#: ../tui_bootloader.py:400
msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:427
+#: ../tui_bootloader.py:429
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:428
+#: ../tui_bootloader.py:430
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:432
+#: ../tui_bootloader.py:434
msgid "Password Too Short"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:433
+#: ../tui_bootloader.py:435
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
-#: ../tui_bootloader.py:438
+#: ../tui_bootloader.py:440
msgid ""
"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
-#: ../tui_complete.py:23
+#: ../tui_complete.py:25
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../tui_complete.py:24
+#: ../tui_complete.py:26
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../tui_complete.py:28
+#: ../tui_complete.py:30
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"%s%s"
msgstr ""
-#: ../tui_complete.py:31
+#: ../tui_complete.py:33
#, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit %s.\n"
"Information on using your system is available in the %s wiki at %s."
msgstr ""
-#: ../tui_complete.py:37
+#: ../tui_complete.py:39
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:21
+#: ../tui_confirm.py:23
msgid "Installation to begin"
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:22
+#: ../tui_confirm.py:24
msgid ""
"Now, we got all information we need for installation. If there is something "
"you want change you can still go back. If not choose OK to start."
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:32
+#: ../tui_confirm.py:34
msgid "Reboot?"
msgstr ""
-#: ../tui_confirm.py:33
+#: ../tui_confirm.py:35
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr ""
-#: ../tui_keyboard.py:35
+#: ../tui_keyboard.py:36
msgid "Keyboard Selection"
msgstr ""
-#: ../tui_keyboard.py:36
+#: ../tui_keyboard.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../tui_language.py:38
+#: ../tui_language.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../tui_language.py:39
+#: ../tui_language.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:38
+#: ../tui_network.py:39
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:41
+#: ../tui_network.py:42
msgid ""
"Please name this computer. The hostname identifies the computer on a "
"network."
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:62 ../tui_network.py:69
+#: ../tui_network.py:63 ../tui_network.py:70
msgid "Invalid Hostname"
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:63
+#: ../tui_network.py:64
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""
-#: ../tui_network.py:70
+#: ../tui_network.py:71
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:40
+#: ../tui_partition.py:41
msgid "Must specify a value"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:43
+#: ../tui_partition.py:44
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:45
+#: ../tui_partition.py:46
msgid "Requested value is too large"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:94 ../tui_partition.py:131
+#: ../tui_partition.py:95 ../tui_partition.py:132
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:96
+#: ../tui_partition.py:97
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:110
+#: ../tui_partition.py:111
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:177
+#: ../tui_partition.py:178
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:181
+#: ../tui_partition.py:182
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:182
+#: ../tui_partition.py:183
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:200 ../tui_partition.py:202 ../tui_partition.py:204
-#: ../tui_partition.py:229
+#: ../tui_partition.py:201 ../tui_partition.py:203 ../tui_partition.py:205
+#: ../tui_partition.py:230
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:219
+#: ../tui_partition.py:220
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:238
+#: ../tui_partition.py:239
msgid "File System type:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:269
+#: ../tui_partition.py:270
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:291 ../tui_partition.py:370 ../tui_partition.py:418
+#: ../tui_partition.py:292 ../tui_partition.py:371 ../tui_partition.py:419
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:323
+#: ../tui_partition.py:324
msgid "Fixed Size:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:325
+#: ../tui_partition.py:326
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:329
+#: ../tui_partition.py:330
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:350
+#: ../tui_partition.py:351
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:363
+#: ../tui_partition.py:364
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:385
+#: ../tui_partition.py:386
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:399
+#: ../tui_partition.py:400
msgid "File System Type:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:412
+#: ../tui_partition.py:413
msgid "File System Label:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:423
+#: ../tui_partition.py:424
msgid "File System Option:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:426 ../tui_partition.py:654
+#: ../tui_partition.py:427 ../tui_partition.py:652
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:428 ../tui_partition.py:656
+#: ../tui_partition.py:429 ../tui_partition.py:654
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:430 ../tui_partition.py:658
+#: ../tui_partition.py:431 ../tui_partition.py:656
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:445 ../tui_partition.py:631
+#: ../tui_partition.py:446 ../tui_partition.py:629
msgid "File System Options"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:448
+#: ../tui_partition.py:449
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:456
+#: ../tui_partition.py:457 ../tui_partition.py:607
msgid "Check for bad blocks"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:460
+#: ../tui_partition.py:461
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:469
+#: ../tui_partition.py:470
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:488
+#: ../tui_partition.py:489
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:558
+#: ../tui_partition.py:559
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:600
+#: ../tui_partition.py:601
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:686 ../tui_partition.py:740
+#: ../tui_partition.py:684 ../tui_partition.py:738
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:698
+#: ../tui_partition.py:696
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:718
+#: ../tui_partition.py:716
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:732
+#: ../tui_partition.py:730
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:750 ../tui_partition.py:771
+#: ../tui_partition.py:748 ../tui_partition.py:769
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:840
+#: ../tui_partition.py:838
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:846
+#: ../tui_partition.py:844
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:850
+#: ../tui_partition.py:848
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:852
+#: ../tui_partition.py:850
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:855
+#: ../tui_partition.py:853
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:885
+#: ../tui_partition.py:883
msgid "No Root Partition"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:886
+#: ../tui_partition.py:884
msgid "Installation requires a / partition."
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:925
+#: ../tui_partition.py:923
msgid "Partitioning Type"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:927
+#: ../tui_partition.py:925
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create "
"your own."
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:934
+#: ../tui_partition.py:932
msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:935
+#: ../tui_partition.py:933
msgid "Create custom layout"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:949
+#: ../tui_partition.py:947
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:962
+#: ../tui_partition.py:960
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:1031
+#: ../tui_partition.py:1029
msgid "Review Partition Layout"
msgstr ""
-#: ../tui_partition.py:1032
+#: ../tui_partition.py:1030
msgid "Review and modify partitioning layout?"
msgstr ""
-#: ../tui_progress.py:50
+#: ../tui_progress.py:52
msgid "File Installation"
msgstr ""
-#: ../tui.py:114
+#: ../tui.py:118
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../tui.py:185
+#: ../tui.py:189
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: ../tui.py:186
+#: ../tui.py:190
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an pomona interface component.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:193
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:197
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../tui.py:191 ../tui.py:388
+#: ../tui.py:195 ../tui.py:391
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../tui.py:216
+#: ../tui.py:220
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: ../tui.py:217
+#: ../tui.py:221
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
-#: ../tui.py:231
+#: ../tui.py:235
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: ../tui.py:234
+#: ../tui.py:238
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../tui.py:236
+#: ../tui.py:240
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../tui.py:282
+#: ../tui.py:285
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../tui.py:283
+#: ../tui.py:286
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../tui.py:384
+#: ../tui.py:387
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../tui.py:389
+#: ../tui.py:392
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../tui_timezone.py:62
+#: ../tui_timezone.py:63
msgid "In which time zone are you located?"
msgstr ""
-#: ../tui_timezone.py:80
+#: ../tui_timezone.py:78
msgid "System clock uses UTC"
msgstr ""
-#: ../tui_timezone.py:83
+#: ../tui_timezone.py:81
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:27
+#: ../tui_userauth.py:29
msgid "Root Password"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:29
+#: ../tui_userauth.py:31
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
"not make a typing mistake. Remember that the root password isa critical part "
"of system security!"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:39
+#: ../tui_userauth.py:41
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:40
+#: ../tui_userauth.py:42
msgid "Password (confirm):"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:57
+#: ../tui_userauth.py:59
msgid "Password Length"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:58
+#: ../tui_userauth.py:60
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:61
+#: ../tui_userauth.py:63
msgid "Password Mismatch"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:62
+#: ../tui_userauth.py:64
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:65
+#: ../tui_userauth.py:67
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../tui_userauth.py:66
+#: ../tui_userauth.py:68
msgid ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
msgstr ""
-#: ../tui_welcome.py:10
+#: ../tui_welcome.py:12
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../tui_welcome.py:11
+#: ../tui_welcome.py:13
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"