]> git.ipfire.org Git - ipfire.org.git/blame - translations/de_DE/LC_MESSAGES/webapp.po
Move everything to the root of the repository.
[ipfire.org.git] / translations / de_DE / LC_MESSAGES / webapp.po
CommitLineData
60024cc8
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1bf8d482 11"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:28+0100\n"
60024cc8
MT
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
7771acea
MT
21#: templates/wishlist/wish.html:3
22msgid "Wish"
23msgstr "Wunsch"
24
3e756e11 25#: templates/wishlist/wish.html:18
7771acea
MT
26#, python-format
27msgid "Launched: %s"
28msgstr "Gestarted: %s"
29
3e756e11 30#: templates/wishlist/wish.html:23
7771acea
MT
31#, python-format
32msgid "Funding ends: %s"
33msgstr "Sammlung endet: %s"
34
1bf8d482
MT
35#: templates/wishlist/closed.html:3 templates/wishlist/closed.html:13
36msgid "Closed wishes"
37msgstr "Beendete Wünsche"
38
39#: templates/wishlist/closed.html:9
40msgid "Wishes open for donation"
41msgstr "Noch laufende Wünsche"
42
43#: templates/wishlist/closed.html:36 templates/wishlist/closed.html:40
44msgid "Older"
45msgstr "Älter"
46
47#: templates/wishlist/closed.html:46 templates/wishlist/closed.html:50
48msgid "Newer"
49msgstr "Neuer"
50
7771acea
MT
51#: templates/wishlist/modules/wish.html:6
52msgid "Only a few days left!"
53msgstr "Nur noch wenige Tage!"
54
55#: templates/wishlist/modules/wish.html:26 templates/wishlist/donate.html:3
56#: templates/download-splash.html:37 templates/modules/menu.html:40
57#: templates/static/features/itsfree.html:86
58#: templates/static/getinvolved.html:121
59msgid "Donate"
60msgstr "Spenden"
61
62#: templates/wishlist/modules/wish.html:36
63msgid "funded"
64msgstr "gesammelt"
65
66#: templates/wishlist/modules/wish.html:40
67#, python-format
68msgid "%s &euro;"
69msgstr "%s &euro;"
70
71#: templates/wishlist/modules/wish.html:41
72msgid "donated"
73msgstr "gespendet"
74
75#: templates/wishlist/modules/wish.html:47
76msgid "day to go"
77msgid_plural "days to go"
78msgstr[0] "Tag übrig"
79msgstr[1] "Tage übrig"
80
81#: templates/wishlist/modules/wish.html:49
1bf8d482
MT
82msgid "In progress"
83msgstr "In Entwicklung"
84
85#: templates/wishlist/modules/wish.html:51
86msgid "Finished"
7771acea
MT
87msgstr "Beendet"
88
1bf8d482
MT
89#: templates/wishlist/modules/wish.html:53
90msgid "Funding ended"
91msgstr "Sammlung beendet"
92
93#: templates/wishlist/modules/wish.html:63
7771acea
MT
94msgid "Share this wish with your friends and help us promote it!"
95msgstr ""
96"Teile diesen Wunsch mit deinen Freunden und hilf diesen bekannter zu machen!"
97
98#: templates/wishlist/index.html:3 templates/index.html:3
99msgid "Home"
100msgstr "Startseite"
101
102#: templates/wishlist/index.html:7
103msgid "Crowd funding for the IPFire project"
104msgstr "Crowdfunding für das IPFire-Projekt"
105
3230a47f 106#: templates/wishlist/donate.html:13 templates/wishlist/donate.html:23
7771acea 107#: templates/wishlist/terms.html:3 templates/wishlist/terms.html:7
d479776f 108#: templates/base.html:74
7771acea
MT
109msgid "Terms & Conditions"
110msgstr "Allgemeine Bedingungen"
111
7771acea
MT
112#: templates/downloads-index.html:3
113msgid "Download Center"
114msgstr "Downloadcenter"
115
116#: templates/downloads-index.html:7
60024cc8
MT
117msgid "IPFire Download Center"
118msgstr "IPFire Download-Center"
119
7771acea
MT
120#: templates/downloads-index.html:30
121msgid "Available releases"
122msgstr "Verfügbare Releases"
60024cc8 123
7771acea
MT
124#: templates/downloads-index.html:35 templates/downloads-older.html:25
125#: templates/tracker-torrents.html:32
126msgid "Release"
127msgstr "Release"
60024cc8 128
7771acea
MT
129#: templates/downloads-index.html:36
130msgid "Release type"
131msgstr "Release-Typ"
60024cc8
MT
132
133#: templates/downloads-index.html:37
7771acea
MT
134msgid "Release date"
135msgstr "Veröffentlichungsdatum"
60024cc8 136
7771acea
MT
137#: templates/downloads-index.html:48
138msgid "Stable"
139msgstr "Stabil"
60024cc8 140
7771acea 141#: templates/downloads-index.html:50 templates/modules/menu.html:58
3e756e11 142#: templates/static/development.html:3 templates/static/development.html:9
7771acea
MT
143#: templates/static/getinvolved.html:154
144msgid "Development"
145msgstr "Entwicklung"
60024cc8
MT
146
147#: templates/stasy-profile.html:3 templates/stasy-profile.html:6
148msgid "Profile lookup"
149msgstr "Profilsuche"
150
151#: templates/admin-downloads-base.html:5
152msgid "Back to home"
153msgstr "Zurück zur Startseite"
154
155#: templates/admin-downloads-base.html:8 templates/admin-base.html:6
156msgid "Options"
157msgstr "Optionen"
158
159#: templates/admin-downloads-base.html:11
160msgid "Mirror stats"
161msgstr "Mirrorstatistiken"
162
163#: templates/downloads-older.html:3 templates/downloads-older.html:7
164msgid "Ancient downloads"
165msgstr "Veraltete Downloads"
166
bb3da2b5 167#: templates/downloads-older.html:9 templates/downloads-all.html:9
60024cc8
MT
168msgid ""
169"These are the ancient downloads of IPFire. They are just saved for "
170"historical reasons and should not be used in a productive environment."
171msgstr ""
172"Dieses sind veraltete Downloads von IPFire. Sie wurden hier archiviert und "
173"sollten nicht in produktiven Umgebungen eingesetzt werden."
174
bb3da2b5 175#: templates/downloads-older.html:13
60024cc8
MT
176msgid ""
177"Beware that these releases could lack possible security-fixes\tand so it is "
178"recommended to use the <em>latest</em> version."
179msgstr ""
180"Achtung! Diese Releases könnten potentielle Sicherheitsprobleme aufweisen. "
181"Daher wird empfohlen die <em>neueste</em> Version einzusetzen."
182
bb3da2b5 183#: templates/downloads-older.html:17 templates/downloads-all.html:13
60024cc8
MT
184msgid "Go back to latest stable downloads."
185msgstr "Zurück zu den neuesten stabilen Downloads."
186
bb3da2b5 187#: templates/downloads-older.html:26
60024cc8
MT
188msgid "Published on"
189msgstr "Veröffentlicht am"
190
191#: templates/admin-login.html:3
192msgid "Please login"
193msgstr "Bitte einloggen"
194
195#: templates/mirrors-item.html:3
196#, python-format
197msgid "Mirror %s"
198msgstr "Mirror %s"
199
200#: templates/mirrors-item.html:8
201msgid "Up"
202msgstr "Verfügbar"
203
204#: templates/mirrors-item.html:10
205msgid "Down"
206msgstr "Nicht verfügbar"
207
208#: templates/mirrors-item.html:12
209msgid "Out of sync"
210msgstr "Nicht synchronisiert"
211
212#: templates/mirrors-item.html:14 templates/stasy-profile-detail.html:74
213#: templates/stasy-profile-detail.html:82
214msgid "Unknown"
215msgstr "Unbekannt"
216
bb3da2b5 217#: templates/mirrors-item.html:22 templates/downloads-mirrors.html:50
60024cc8 218#: templates/stasy-profile-detail.html:231
bb3da2b5 219#: templates/download-mirror-detail.html:20 templates/admin-mirrors.html:15
60024cc8
MT
220msgid "Last update"
221msgstr "Letztes Update"
222
bb3da2b5 223#: templates/mirrors-item.html:26 templates/downloads-mirrors.html:47
60024cc8 224#: templates/admin-mirrors-create.html:20
bb3da2b5 225#: templates/download-mirror-detail.html:16
60024cc8
MT
226#: templates/admin-mirrors-details.html:21
227msgid "Owner"
228msgstr "Eigentümer"
229
230#: templates/mirrors-item.html:31
231msgid "Preferred for"
232msgstr "Bevorzugt für"
233
234#: templates/mirrors-item.html:37
3e756e11
MT
235msgid "Your distance to this mirror"
236msgstr ""
237
238#: templates/mirrors-item.html:43
60024cc8
MT
239msgid "Go to mirror"
240msgstr "Zum Mirror"
241
3e756e11 242#: templates/mirrors-item.html:48
60024cc8
MT
243msgid "Mirror location"
244msgstr "Mirrorort"
245
3e756e11 246#: templates/mirrors-item.html:50
60024cc8
MT
247#, python-format
248msgid "The mirror <em>%s</em> is located in %s."
249msgstr "Der Mirrorserver <em>%s</em> befindet sich in %s."
250
3e756e11
MT
251#: templates/mirrors-item.html:58
252msgid "View larger map"
253msgstr ""
254
255#: templates/mirrors-item.html:63
256msgid "The location of the mirror server is estimated by the IP address."
257msgstr ""
258
259#: templates/mirrors-item.html:66
260msgid "The location of the mirror server could not be estimated."
261msgstr ""
262
60024cc8
MT
263#: templates/admin-downloads-mirrors.html:5 templates/admin-downloads.html:5
264msgid "Download statistics"
265msgstr "Downloadstatistiken"
266
267#: templates/admin-downloads-mirrors.html:7
268msgid "Mirror load from today"
269msgstr "Mirrorauslastung von heute"
270
271#: templates/admin-downloads-mirrors.html:10
272msgid "Mirror load"
273msgstr "Mirrorauslastung"
274
7771acea
MT
275#: templates/news-year.html:3 templates/news.html:3
276msgid "News"
277msgstr "Neuigkeiten"
278
279#: templates/news-year.html:7
280#, python-format
281msgid "News from %(year)s"
282msgstr "Neuigkeiten aus %(year)s"
283
938d083d 284#: templates/tracker-torrent-detail.html:3
60024cc8 285#: templates/tracker-torrent-detail.html:18
d479776f 286#: templates/modules/release-item.html:115
938d083d
MT
287msgid "Torrent download"
288msgstr "Torrent-Download"
60024cc8 289
938d083d 290#: templates/tracker-torrent-detail.html:15
d479776f 291#: templates/modules/release-item.html:114
938d083d
MT
292msgid "Magnet link"
293msgstr "Magnet-Link"
294
295#: templates/tracker-torrent-detail.html:23 templates/tracker-torrents.html:34
60024cc8
MT
296msgid "Peers"
297msgstr "Peers"
298
938d083d 299#: templates/tracker-torrent-detail.html:28
60024cc8
MT
300msgid "Seeds"
301msgstr "Seeds"
302
303#: templates/stasy-stats-geo.html:3 templates/stasy-stats-geo.html:7
7771acea 304#: templates/stasy-stats.html:38
60024cc8
MT
305msgid "Geo locations"
306msgstr "Geographischer Standort"
307
308#: templates/stasy-stats-geo.html:28
309msgid "Language selection"
310msgstr "Sprachauswahl"
311
7771acea 312#: templates/stasy-stats-network.html:3 templates/stasy-stats.html:106
60024cc8
MT
313#: templates/stasy-profile-detail.html:95
314msgid "Network"
315msgstr "Netzwerk"
316
317#: templates/stasy-stats-network.html:7
318msgid "Network configuration"
319msgstr "Netzwerkkonfiguration"
320
321#: templates/sources.html:3
322msgid "Sources"
323msgstr "Quellen"
324
325#: templates/sources.html:6
326msgid "Source Code"
327msgstr "Quellcode"
328
329#: templates/sources.html:9
330#, python-format
331msgid "There are %s source files on the server."
332msgstr "Es befinden sich %s Quelldateien auf dem Server."
333
334#: templates/news-author.html:7
335#, python-format
336msgid "%s's announcements"
337msgstr "%ss Ankündigungen"
338
339#: templates/planet-main.html:3 templates/planet-main.html:7
340#: templates/planet-user.html:3 templates/planet-posting.html:3
7771acea 341#: templates/news.html:61
60024cc8
MT
342msgid "IPFire Planet"
343msgstr "IPFire Planet"
344
345#: templates/planet-main.html:43 templates/planet-user.html:19
60024cc8
MT
346msgid "Older posts"
347msgstr "Ältere Beiträge"
348
349#: templates/planet-main.html:47 templates/planet-user.html:23
60024cc8
MT
350msgid "Newer posts"
351msgstr "Neuere Beiträge"
352
353#: templates/planet-main.html:58
354msgid "Subscribe"
355msgstr "Abbonieren"
356
357#: templates/planet-main.html:72
358msgid "Feed"
359msgstr "Feed"
360
361#: templates/planet-main.html:82
362msgid "People on the IPFire planet"
363msgstr "Auf dem IPFire Planet"
364
7771acea 365#: templates/stasy-stats-virtual.html:3 templates/stasy-stats.html:127
60024cc8
MT
366#: templates/base-feature.html:65
367#: templates/static/features/virtualization.html:3
368#: templates/static/features/virtualization.html:8
369msgid "Virtualization"
370msgstr "Virtualisierung"
371
372#: templates/stasy-stats-virtual.html:7
373msgid "Virtualization support"
374msgstr "Virtualisierungsunterstützung"
375
376#: templates/stasy-stats-virtual.html:35
377msgid "Hypervisors"
378msgstr "Hypervisoren"
379
380#: templates/admin-index.html:5
381msgid "Admin Area"
382msgstr "Adminbereich"
383
384#: templates/admin-base.html:3
385msgid "IPFire Admin Area"
386msgstr "IPFire Adminbereich"
387
388#: templates/admin-base.html:9
389msgid "Accounts"
390msgstr "Accounts"
391
7771acea 392#: templates/admin-base.html:10 templates/modules/menu.html:103
60024cc8
MT
393msgid "Mirrors"
394msgstr "Mirrors"
395
7771acea 396#: templates/admin-base.html:11 templates/modules/menu.html:85
60024cc8
MT
397msgid "Planet"
398msgstr "Planet"
399
7771acea 400#: templates/admin-base.html:12
60024cc8
MT
401msgid "Downloads"
402msgstr "Downloads"
403
404#: templates/admin-planet-compose.html:5 templates/admin-planet.html:8
405msgid "Compose new entry"
406msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
407
408#: templates/admin-planet-compose.html:14 templates/admin-planet.html:14
409msgid "Title"
410msgstr "Titel"
411
412#: templates/stasy-stats-cpus.html:3
413msgid "Processors"
414msgstr "Prozessoren"
415
7771acea 416#: templates/stasy-stats-cpus.html:7 templates/stasy-stats.html:59
60024cc8
MT
417msgid "Hardware: CPUs"
418msgstr "Hardware: CPUs"
419
420#: templates/stasy-stats-cpus.html:12
421msgid "See statistics about common CPU flags"
422msgstr "Statistiken über CPU-Funktionen"
423
424#: templates/stasy-stats-cpus.html:19
425msgid "Vendors"
426msgstr "Hersteller"
427
428#: templates/stasy-stats-cpus.html:36 templates/stasy-profile-detail.html:154
429msgid "Speed"
430msgstr "Geschwindigkeit"
431
432#: templates/stasy-stats-cpus.html:38
433#, python-format
434msgid ""
435"The average speed of all systems in the database is: <strong>%.2f MHz</"
436"strong>."
437msgstr ""
438"Die durchschnittliche Geschwindigkeit aller System ist: <strong>%.2f MHz</"
439"strong>."
440
441#: templates/stasy-stats-cpus.html:40
442#, python-format
443msgid "All together, there are <strong>%s bogomips</strong> out there."
444msgstr "Zusammengenomen sind es <strong>%s Bogomips</strong>."
445
446#: templates/stasy-stats-cpus.html:48
447msgid "CPU core counter"
7771acea 448msgstr "CPU-Kerne"
60024cc8
MT
449
450#: templates/stasy-stats-cpus.html:50
451msgid ""
452"See a breakdown of the CPU cores that are installed on the IPFire systems."
453msgstr "Eine Übersicht über die CPU Kerne, der IPFire Systeme."
454
455#: templates/stasy-stats-memory.html:3 templates/stasy-stats-memory.html:7
456msgid "Memory"
457msgstr "Arbeitsspeicher"
458
459#: templates/stasy-stats-memory.html:13
460#, python-format
461msgid ""
462"The average amount of memory of all systems in the database is: <strong>%.2f "
463"MB</strong>."
464msgstr ""
465"Die durchschnittliche Menge an Arbeitsspeicher aller System ist: <strong>"
466"%.2f MB</strong>."
467
7771acea 468#: templates/download-splash.html:3 templates/download-splash.html:7
60024cc8 469msgid "Thanks for downloading IPFire!"
7771acea 470msgstr "Vielen Dank, für das Herunterladen von IPFire! "
60024cc8 471
a0048e66 472#: templates/download-splash.html:61
60024cc8
MT
473msgid "Next steps"
474msgstr "Nächste Schritte"
475
a0048e66 476#: templates/download-splash.html:66
60024cc8
MT
477msgid "Install IPFire"
478msgstr "IPFire installieren"
479
a0048e66 480#: templates/download-splash.html:82
60024cc8
MT
481msgid "Access documentation"
482msgstr "Dokumentation lesen"
483
a0048e66 484#: templates/download-splash.html:100
60024cc8
MT
485msgid "Join the community"
486msgstr "Der Community beitreten"
487
488#: templates/downloads-development.html:3
489#: templates/downloads-development.html:6
490msgid "Development Downloads"
491msgstr "Development Downloads"
492
493#: templates/error-500.html:6
494msgid "Detailed information"
495msgstr "Mehr Informationen"
496
497#: templates/admin-planet.html:5
498msgid "Planet Administrator"
499msgstr "Planet Administrator"
500
501#: templates/admin-planet.html:13
502msgid "Author"
503msgstr "Autor"
504
505#: templates/admin-planet.html:21 templates/admin-mirrors.html:24
506#: templates/admin-accounts.html:20
507msgid "Edit"
508msgstr "Bearbeiten"
509
510#: templates/downloads-mirrors.html:3 templates/download-mirror-detail.html:3
511msgid "Mirror-Server"
512msgstr "Mirrorserver"
513
514#: templates/downloads-mirrors.html:8 templates/download-mirror-detail.html:8
515msgid "IPFire Mirrors"
516msgstr "IPFire Mirrors"
517
bb3da2b5
MT
518#: templates/downloads-mirrors.html:48 templates/admin-mirrors-create.html:12
519#: templates/download-mirror-detail.html:12 templates/admin-mirrors.html:14
60024cc8
MT
520#: templates/admin-mirrors-details.html:13
521msgid "Hostname"
522msgstr "Hostname"
523
bb3da2b5 524#: templates/downloads-mirrors.html:49 templates/admin-mirrors-create.html:24
60024cc8
MT
525#: templates/admin-mirrors-details.html:25
526msgid "Location"
527msgstr "Standort"
528
bb3da2b5 529#: templates/downloads-mirrors.html:63
60024cc8
MT
530msgid "details"
531msgstr "Details"
532
533#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:3
534msgid "CPU flags"
535msgstr "CPU Flags"
536
537#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:7
538msgid "Processor flags"
539msgstr "Prozessor-Flags"
540
541#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:30
542msgid "CPUs that support 64 bits"
543msgstr "CPUs, die 64 Bit unterstützen"
544
545#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:46
546msgid "CPUs with PAE"
547msgstr "CPUs mit PAE"
548
549#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:62
550msgid "CPUs that support virtualization"
551msgstr "CPUs, die Virtualisierung unterstützen"
552
553#: templates/planet-user.html:30
554#, python-format
555msgid "%s did not write any posts, yet."
556msgstr "%s hat bisher noch keine Beiträge verfasst."
557
558#: templates/planet-user.html:44 templates/static/press.html:31
559#: templates/static/imprint.html:25 templates/static/imprint.html:37
560#: templates/static/imprint.html:49 templates/static/imprint.html:61
561msgid "Mail"
562msgstr "Mail"
563
7771acea
MT
564#: templates/downloads.html:3 templates/downloads.html:7
565msgid "Get IPFire"
566msgstr "IPFire herunterladen"
60024cc8 567
7771acea
MT
568#: templates/downloads.html:27
569msgid "More download options"
570msgstr "Weitere Downloadoptionen"
571
572#: templates/downloads.html:63
60024cc8
MT
573msgid "Get yourself involved"
574msgstr "Selbst mitmachen"
575
60024cc8
MT
576#: templates/admin-mirrors-create.html:5 templates/admin-mirrors.html:8
577msgid "Create new mirror"
578msgstr "Neuen Mirror erstellen"
579
580#: templates/admin-mirrors-create.html:16
581msgid "Path"
582msgstr "Pfad"
583
584#: templates/admin-mirrors-create.html:28
585#: templates/admin-mirrors-details.html:33
586msgid "File mirror"
587msgstr "Dateimirror"
588
589#: templates/admin-mirrors-create.html:31
590#: templates/admin-mirrors-create.html:40
591#: templates/admin-mirrors-create.html:49
592#: templates/admin-mirrors-create.html:58
593msgid "yes"
594msgstr "Ja"
595
596#: templates/admin-mirrors-create.html:32
597#: templates/admin-mirrors-create.html:41
598#: templates/admin-mirrors-create.html:50
599#: templates/admin-mirrors-create.html:59
600msgid "no"
601msgstr "Nein"
602
603#: templates/admin-mirrors-create.html:37
604#: templates/admin-mirrors-details.html:37
605msgid "Pakfire 2 mirror"
606msgstr "Pakfire 2 Mirror"
607
608#: templates/admin-mirrors-create.html:46
609#: templates/admin-mirrors-details.html:41
610msgid "Pakfire 3 mirror"
611msgstr "Pakfire 3 Mirror"
612
613#: templates/admin-mirrors-create.html:55
614#: templates/admin-mirrors-details.html:45
615msgid "Disabled?"
616msgstr "Ausgeschaltet?"
617
7771acea 618#: templates/planet-posting.html:18 templates/modules/planet-entry.html:16
60024cc8
MT
619msgid "Posted by"
620msgstr "Erstellt von"
621
7771acea 622#: templates/planet-posting.html:19 templates/modules/planet-entry.html:17
60024cc8
MT
623msgid "on"
624msgstr "am"
625
626#: templates/admin-downloads.html:7
627msgid "Download counters"
628msgstr "Downloadzähler"
629
630#: templates/admin-downloads.html:10
631msgid "Today"
632msgstr "Heute"
633
634#: templates/admin-downloads.html:14
635msgid "Yesterday"
636msgstr "Gestern"
637
638#: templates/admin-downloads.html:18
639msgid "Total"
640msgstr "Insgesamt"
641
642#: templates/admin-downloads.html:23
643msgid "Downloads by country"
644msgstr "Downloads pro Land"
645
7771acea 646#: templates/stasy-stats.html:3 templates/modules/menu.html:129
60024cc8
MT
647msgid "Statistics"
648msgstr "Statistiken"
649
650#: templates/stasy-stats.html:7
651msgid "fireinfo statistics"
652msgstr "Fireinfo Statistiken"
653
7771acea 654#: templates/stasy-stats.html:17
60024cc8
MT
655msgid "IPFire versions"
656msgstr "IPFire-Versionen"
657
7771acea 658#: templates/stasy-stats.html:73
60024cc8
MT
659msgid "CPU features"
660msgstr "CPU-Funktionen"
661
7771acea 662#: templates/stasy-stats.html:85
60024cc8
MT
663msgid "Hardware: Memory"
664msgstr "Hardware: Arbeitsspeicher"
665
666#: templates/news.html:7
667msgid "What is new on the IPFire project?"
668msgstr "Was gibt es neues im IPFire Projekt?"
669
7771acea
MT
670#: templates/news.html:34
671msgid "Stay up to date"
672msgstr "Informiere dich"
673
674#: templates/news.html:85
675msgid "Latest news"
676msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
677
678#: templates/base-feature.html:6 templates/modules/menu.html:7
679#: templates/static/features.html:3 templates/static/features.html:7
60024cc8
MT
680msgid "About IPFire"
681msgstr "Über IPFire"
682
683#: templates/base-feature.html:9 templates/static/features/security.html:3
918284e8 684#: templates/static/features/security.html:9 templates/index.html:122
60024cc8
MT
685msgid "Security"
686msgstr "Sicherheit"
687
688#: templates/base-feature.html:12 templates/static/features/firewall.html:3
689#: templates/static/features/firewall.html:9
690msgid "Firewall"
691msgstr "Firewall"
692
693#: templates/base-feature.html:15 templates/static/features/pakfire.html:3
694msgid "Pakfire"
695msgstr "Pakfire"
696
697#: templates/base-feature.html:18 templates/static/features/updates.html:3
698#: templates/static/features/updates.html:7
699msgid "Updates"
700msgstr "Updates"
701
702#: templates/base-feature.html:21
703msgid "It's free"
704msgstr "IPFire ist frei"
705
706#: templates/base-feature.html:25
707msgid "Features"
7771acea 708msgstr "Funktionen"
60024cc8
MT
709
710#: templates/base-feature.html:28 templates/static/features/dialup.html:3
711#: templates/static/features/dialup.html:7
712msgid "Dialup"
713msgstr "Einwahl"
714
715#: templates/base-feature.html:31 templates/static/features/proxy.html:3
716#: templates/static/features/proxy.html:7
717msgid "Web proxy"
718msgstr "Webproxy"
719
720#: templates/base-feature.html:35
721#: templates/static/features/proxy/content-filter.html:3
722msgid "Content filter"
723msgstr "Inhaltsfilter"
724
725#: templates/base-feature.html:38
726#: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:3
727msgid "Update accelerator"
728msgstr "Update Accelerator"
729
730#: templates/base-feature.html:41
731msgid "Virus scan"
732msgstr "Virusscanner"
733
734#: templates/base-feature.html:45 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
735#: templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
736#: templates/static/features/vpn.html:3 templates/static/features/vpn.html:9
737msgid "VPN"
738msgstr "VPN"
739
740#: templates/base-feature.html:49 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
741msgid "IPsec"
742msgstr "IPsec"
743
744#: templates/base-feature.html:52 templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
745msgid "OpenVPN"
746msgstr "OpenVPN"
747
748#: templates/base-feature.html:56
749msgid "Intrusion detection"
750msgstr "Einbruchsdetektion"
751
752#: templates/base-feature.html:59 templates/static/features/qos.html:3
753#: templates/static/features/qos.html:7
754msgid "Quality of Service"
755msgstr "Quality of Service"
756
757#: templates/base-feature.html:62 templates/stasy-profile-detail.html:119
758#: templates/static/features/hardware.html:3
759#: templates/static/features/hardware.html:8
760msgid "Hardware"
761msgstr "Hardware"
762
763#: templates/base-feature.html:68
764msgid "Wireless AP"
765msgstr "WLAN-Access-Point"
766
767#: templates/stasy-profile-detail.html:3 templates/stasy-profile-detail.html:7
768msgid "Profile"
769msgstr "Profil"
770
771#: templates/stasy-profile-detail.html:12 templates/stasy-stats-oses.html:3
772msgid "Operating system"
773msgstr "Betriebssystem"
774
775#: templates/stasy-profile-detail.html:16
776msgid "Version"
777msgstr "Version"
778
779#: templates/stasy-profile-detail.html:24
780msgid "Architecture"
781msgstr "Architektur"
782
783#: templates/stasy-profile-detail.html:32
784msgid "Kernel version"
785msgstr "Kernelversion"
786
787#: templates/stasy-profile-detail.html:43
788msgid "Hypervisor"
789msgstr "Hypervisor"
790
791#: templates/stasy-profile-detail.html:45
792msgid "This machine is running in a virtual environment."
793msgstr "Diese Maschine läuft in einer virtuellen Umgebung."
794
795#: templates/stasy-profile-detail.html:51
796#: templates/stasy-profile-detail.html:71
797#: templates/stasy-profile-detail.html:130
798msgid "Vendor"
799msgstr "Hersteller"
800
801#: templates/stasy-profile-detail.html:59
802msgid "Type"
803msgstr "Typ"
804
805#: templates/stasy-profile-detail.html:67
806msgid "Hardware vendor"
807msgstr "Hardwarehersteller"
808
809#: templates/stasy-profile-detail.html:79
810#: templates/stasy-profile-detail.html:138
811msgid "Model"
812msgstr "Modell"
813
814#: templates/stasy-profile-detail.html:97
815msgid "Enabled network zones"
816msgstr "Eingeschaltete Netzwerkzonen"
817
818#: templates/stasy-profile-detail.html:125
819msgid "CPU"
820msgstr "CPU"
821
822#: templates/stasy-profile-detail.html:141
823msgid "Not available"
824msgstr "Nicht verfügbar"
825
826#: templates/stasy-profile-detail.html:146
827msgid "Cores"
828msgstr "Kerne"
829
830#: templates/stasy-profile-detail.html:166
831msgid "Supported features"
832msgstr "Unterstützte Funktionen"
833
834#: templates/stasy-profile-detail.html:170
835msgid "64 bit capable"
836msgstr "64-Bit fähig"
837
838#: templates/stasy-profile-detail.html:174
839msgid "PAE capable"
840msgstr "PAE fähig"
841
842#: templates/stasy-profile-detail.html:178
843msgid "VT-x/AMD-V"
844msgstr "VT-x/AMD-V"
845
846#: templates/stasy-profile-detail.html:190
847msgid "Memory size"
848msgstr "Arbeitsspeichergröße"
849
850#: templates/stasy-profile-detail.html:198
851msgid "System disk size"
852msgstr "Systemplattengröße"
853
854#: templates/stasy-profile-detail.html:211
855msgid "Peripherial devices"
856msgstr "Peripheriegeräte"
857
858#: templates/stasy-profile-detail.html:216
859msgid "Signature images"
860msgstr "Signaturbilder"
861
bb3da2b5 862#: templates/download-mirror-detail.html:24
60024cc8
MT
863msgid "Number of files"
864msgstr "Anzahl von Dateien"
865
bb3da2b5 866#: templates/download-mirror-detail.html:32
60024cc8
MT
867msgid "View list of all mirror servers."
868msgstr "Liste aller Mirrorserver."
869
870#: templates/downloads-all.html:3
871msgid "Ancient Downloads"
872msgstr "Veraltete Downloads"
873
fec82b0f
MT
874#: templates/downloads-all.html:7
875msgid "Download IPFire"
876msgstr "IPFire herunterladen"
877
60024cc8
MT
878#: templates/nopaste-index.html:3 templates/nopaste-index.html:6
879msgid "IPFire nopaste service"
880msgstr "IPFire nopaste Service"
881
882#: templates/nopaste-index.html:14
883msgid "Subject"
884msgstr "Betreff"
885
886#: templates/admin-accounts-edit.html:5 templates/admin-accounts.html:5
887msgid "Account Administrator"
888msgstr "Accountadministrator"
889
890#: templates/stasy-index.html:8
891msgid "A hardware data collection tool for IPFire"
892msgstr "Ein Hardwaredatensammeltool für IPFire"
893
7771acea
MT
894#: templates/stasy-index.html:53
895msgid "Show"
896msgstr "Anzeigen"
60024cc8
MT
897
898#: templates/stasy-model-detail.html:11
899#, python-format
900msgid "This device is installed on approximately %.2f%% of all systems."
901msgstr "Dieses Gerät ist in etwa %.2f%% aller Systeme installiert."
902
903#: templates/stasy-model-detail.html:14
904msgid "Feedback"
905msgstr "Feedback"
906
907#: templates/stasy-model-detail.html:28
908msgid "Go to the wiki"
909msgstr "Zum Wiki"
910
911#: templates/stasy-stats-admin.html:3
912msgid "Admin"
913msgstr "Administrator"
914
915#: templates/stasy-stats-admin.html:11
916msgid "Sending profiles"
917msgstr "Senden Profile"
918
919#: templates/stasy-stats-admin.html:19
920msgid "Archive size"
921msgstr "Archivgröße"
922
60024cc8
MT
923#: templates/base.html:4
924msgid "No title given"
925msgstr "Kein Titel"
926
d479776f 927#: templates/base.html:69 templates/static/press.html:3
60024cc8
MT
928#: templates/static/press.html:7
929msgid "Press"
930msgstr "Presse"
931
d479776f 932#: templates/base.html:71
60024cc8
MT
933msgid "imprint"
934msgstr "Impressum"
935
936#: templates/admin-mirrors.html:5
937msgid "Mirror Administrator"
938msgstr "Mirroradministrator"
939
940#: templates/admin-mirrors.html:9
941msgid "Re-check now"
942msgstr "Jetzt neu prüfen"
943
944#: templates/admin-mirrors.html:23 templates/admin-mirrors-details.html:5
945msgid "Details"
946msgstr "Details"
947
948#: templates/admin-mirrors.html:25 templates/admin-accounts.html:21
949msgid "Delete"
950msgstr "Löschen"
951
938d083d
MT
952#: templates/tracker-torrents.html:3
953msgid "Torrent Downloads"
954msgstr "Torrent-Downloads"
955
956#: templates/tracker-torrents.html:7
957msgid "IPFire Torrent Tracker"
958msgstr "IPFire Torrent-Tracker"
959
960#: templates/tracker-torrents.html:33
60024cc8
MT
961msgid "Seeders"
962msgstr "Seeders"
963
964#: templates/error.html:3
965msgid "Error"
966msgstr "Error"
967
918284e8 968#: templates/modules/donation-box.html:4
7771acea
MT
969msgid "Donate with PayPal or Credit Card"
970msgstr "Mit PayPal oder Kreditkarte spenden"
971
3e756e11 972#: templates/modules/donation-box.html:64
918284e8
MT
973msgid "Donate by Bank Transfer"
974msgstr "Per Banküberweisung spenden"
7771acea 975
3e756e11 976#: templates/modules/donation-box.html:81
353880e5
MT
977msgid "IBAN"
978msgstr "IBAN"
979
3e756e11 980#: templates/modules/donation-box.html:82
353880e5
MT
981msgid "BIC-/SWIFT-Code"
982msgstr "BIC-/SWIFT-Code"
983
3e756e11
MT
984#: templates/modules/donation-box.html:85
985#: templates/modules/donation-box.html:100
353880e5
MT
986msgid "Reason for transfer"
987msgstr "Verwendungszweck"
988
3e756e11 989#: templates/modules/donation-box.html:92
353880e5
MT
990msgid "bank transfer within Germany"
991msgstr "Überweisung innerhalb Deutschlands"
992
3e756e11 993#: templates/modules/donation-box.html:95
353880e5
MT
994msgid "Bank account owner"
995msgstr "Kontoinhaber"
996
3e756e11 997#: templates/modules/donation-box.html:96
353880e5
MT
998msgid "Bank account number"
999msgstr "Kontonummer"
1000
3e756e11 1001#: templates/modules/donation-box.html:97
353880e5
MT
1002msgid "Bank code"
1003msgstr "BLZ"
1004
7771acea
MT
1005#: templates/modules/release-item.html:2
1006#: templates/modules/sidebar-release.html:4 templates/index.html:24
1007#: templates/index.html:47
1008msgid "Latest release"
1009msgstr "Neuestes Release"
1010
1011#: templates/modules/release-item.html:10
60024cc8
MT
1012msgid "Choose an architecture:"
1013msgstr "Architektur auswählen:"
1014
7771acea
MT
1015#: templates/modules/release-item.html:55
1016msgid "Caution!"
1017msgstr "Achtung!"
1018
1019#: templates/modules/release-item.html:79
60024cc8
MT
1020msgid "Image type"
1021msgstr "Imagetyp"
1022
7771acea 1023#: templates/modules/release-item.html:80
60024cc8
MT
1024msgid "Size"
1025msgstr "Größe"
1026
d479776f
MT
1027#: templates/modules/release-item.html:101
1028msgid "SHA1 checksum"
1029msgstr "SHA1-Prüfsumme"
1030
1031#: templates/modules/release-item.html:113
fadcfd00
MT
1032msgid "Legend:"
1033msgstr "Legende:"
1034
d479776f 1035#: templates/modules/release-item.html:123
60024cc8
MT
1036#: templates/modules/release-item-short.html:13
1037msgid "There are no downloads available for this release."
1038msgstr "Es gibt keine Downloads für dieses Release."
1039
1040#: templates/modules/sidebar-release.html:9
1041msgid "Download now"
1042msgstr "Jetzt herunterladen"
1043
1044#: templates/modules/release-item-short.html:4
1045msgid "Here you will find the downloads for the version"
1046msgstr "Hier gibt es alle Downloads für diese Version"
1047
1048#: templates/modules/news-preview.html:6
1049msgid "by"
1050msgstr "von"
1051
1052#: templates/modules/download-button.html:2
1053#, python-format
1054msgid "Download %s"
7771acea 1055msgstr "%s herunterladen"
60024cc8
MT
1056
1057#: templates/modules/stasy-table-devices.html:6
1058msgid "Kernel module"
1059msgstr "Kernelmodul"
1060
7771acea
MT
1061#: templates/modules/news-year-nav.html:3
1062msgid "Jump to"
1063msgstr "Springe zu"
1064
1065#: templates/modules/news-year-nav.html:6
1066msgid "Most recent"
1067msgstr "Aktuellste"
1068
a0048e66
MT
1069#: templates/modules/ads/download-splash.html:4
1070msgid "Advertisement"
1071msgstr "Werbung"
1072
1073#: templates/modules/ads/download-splash.html:5
1074#, python-format
1075msgid "This download is sponsored by %s!"
1076msgstr "Dieser Download wurde gesponsort von %s!"
1077
7771acea
MT
1078#: templates/modules/menu.html:4
1079msgid "Download"
1080msgstr "Download"
60024cc8
MT
1081
1082#: templates/modules/menu.html:10
1083msgid "Get Involved"
1084msgstr "Mitmachen"
1085
1086#: templates/modules/menu.html:14
fec82b0f
MT
1087msgid "Support"
1088msgstr "Support"
60024cc8 1089
fec82b0f 1090#: templates/modules/menu.html:20
60024cc8
MT
1091msgid "Wiki"
1092msgstr "Wiki"
1093
fec82b0f 1094#: templates/modules/menu.html:26
60024cc8
MT
1095msgid "Forum"
1096msgstr "Forum"
1097
fec82b0f 1098#: templates/modules/menu.html:32 templates/static/chat.html:3
60024cc8
MT
1099#: templates/static/chat.html:7
1100msgid "Chat"
1101msgstr "Chat"
1102
7771acea
MT
1103#: templates/modules/menu.html:46 templates/static/getinvolved.html:127
1104msgid "Wishlist"
1105msgstr "Wunschliste"
1106
1107#: templates/modules/menu.html:54
fec82b0f
MT
1108msgid "More"
1109msgstr "Mehr"
1110
7771acea 1111#: templates/modules/menu.html:63
60024cc8
MT
1112msgid "Overview"
1113msgstr "Übersicht"
1114
7771acea 1115#: templates/modules/menu.html:69
60024cc8
MT
1116msgid "Pakfire Build Service"
1117msgstr "Pakfire Buildsystem"
1118
3e756e11 1119#: templates/modules/menu.html:75 templates/static/development.html:47
60024cc8
MT
1120msgid "Bugtracker"
1121msgstr "Bugtracker"
1122
7771acea 1123#: templates/modules/menu.html:80
60024cc8
MT
1124msgid "Miscellaneous"
1125msgstr "Verschiedenes"
1126
7771acea 1127#: templates/modules/menu.html:91 templates/static/features/hardware.html:80
60024cc8
MT
1128msgid "Fireinfo"
1129msgstr "Fireinfo"
1130
7771acea 1131#: templates/modules/menu.html:97
60024cc8
MT
1132msgid "Mailing lists"
1133msgstr "Mailinglisten"
1134
7771acea 1135#: templates/modules/menu.html:109 templates/static/artwork.html:3
60024cc8
MT
1136#: templates/static/artwork.html:7
1137msgid "Artwork"
1138msgstr "Artwork"
1139
7771acea 1140#: templates/modules/menu.html:115
60024cc8
MT
1141msgid "CeBIT"
1142msgstr "CeBIT"
1143
7771acea 1144#: templates/modules/menu.html:121
fec82b0f
MT
1145msgid "Tracker"
1146msgstr "Tracker"
1147
60024cc8
MT
1148#: templates/modules/news-item.html:6
1149msgid "Announcement"
1150msgstr "Ankündigung"
1151
1152#: templates/static/press.html:35
1153msgid "Logo"
1154msgstr "Logo"
1155
3e756e11 1156#: templates/static/development.html:31
60024cc8
MT
1157msgid "Development tools"
1158msgstr "Entwicklungstools"
1159
3e756e11 1160#: templates/static/development.html:68
60024cc8
MT
1161msgid "Development Mailing List"
1162msgstr "Entwicklungsmailingliste"
1163
3e756e11 1164#: templates/static/development.html:87
7771acea
MT
1165msgid "Source code"
1166msgstr "Quellcode"
1167
3e756e11
MT
1168#: templates/static/development.html:90
1169msgid "Git"
1170msgstr "Git"
1171
1172#: templates/static/development.html:109
60024cc8
MT
1173msgid "IPFire Git repositories"
1174msgstr "IPFire Git-Repositorien"
1175
3e756e11
MT
1176#: templates/static/development.html:115
1177msgid "GitHub"
1178msgstr "GitHub"
1179
1180#: templates/static/development.html:134
1181msgid "ipfire on GitHub"
1182msgstr "ipfire auf GitHub"
60024cc8
MT
1183
1184#: templates/static/development.html:144
1185msgid "How to build IPFire?"
1186msgstr "Wie kompiliert man IPFire?"
1187
1188#: templates/static/development.html:178
1189msgid "How to submit patches?"
1190msgstr "Wie sendet man Patches?"
1191
1192#: templates/static/development.html:206
1193msgid "How to translate IPFire?"
1194msgstr "Wie übersetzt man IPFire?"
1195
1196#: templates/static/features/vpn/ipsec.html:7
1197msgid "VPN: IPsec"
1198msgstr "VPN: IPsec"
1199
1200#: templates/static/features/vpn/openvpn.html:7
1201msgid "VPN: OpenVPN"
1202msgstr "VPN: OpenVPN"
1203
1204#: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:7
1205msgid "Web proxy: Update accelerator"
1206msgstr "Webproxy: Update Accelerator"
1207
1208#: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:3
1209msgid "Virus scanner"
1210msgstr "Virenscanner"
1211
1212#: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:7
1213msgid "Web proxy: Transparent virus scanner"
1214msgstr "Webproxy: Transparenter Virenscanner"
1215
1216#: templates/static/features/proxy/content-filter.html:7
1217msgid "Web proxy: Content filter"
1218msgstr "Webproxy: Inhaltsfilter"
1219
1220#: templates/static/features/pakfire.html:11
1221msgid "The IPFire package management system"
1222msgstr "Das IPFire Paketmanagementsystem"
1223
1224#: templates/static/features/pakfire.html:113
1225#: templates/static/features/hardware.html:77
1226#: templates/static/features/firewall.html:168
1227msgid "Further reading"
1228msgstr "Mehr zum Lesen"
1229
1230#: templates/static/features/pakfire.html:117
1231msgid "How to install a package?"
1232msgstr "Wie installiert man ein Paket?"
1233
1234#: templates/static/features/pakfire.html:122
1235msgid "List of add-ons"
1236msgstr "Liste der Addons"
1237
1238#: templates/static/features/pakfire.html:127
1239msgid "Pakfire Build System"
1240msgstr "Pakfire Buildsystem"
1241
1242#: templates/static/features/itsfree.html:3
1243#: templates/static/features/itsfree.html:10
1244msgid "IPFire is free software"
1245msgstr "IPFire ist freie Software"
1246
1247#: templates/static/features/itsfree.html:11
1248msgid "Free as in freedom"
1249msgstr "Frei wie in Freiheit"
1250
1251#: templates/static/features/wireless.html:3
1252#: templates/static/features/wireless.html:7
1253msgid "Wireless Access Point"
1254msgstr "WLAN-Access-Point"
1255
1256#: templates/static/features/hardware.html:84
1257msgid "Hardware section on the wiki"
1258msgstr "Hardwarebereich im Wiki"
1259
1260#: templates/static/features/hardware.html:89
1261msgid "Hardware compatibility list"
1262msgstr "Hardwarekompatibilitätsliste"
1263
1264#: templates/static/features/hardware.html:89
1265msgid "networking"
1266msgstr "Netzwerk"
1267
1268#: templates/static/features/ids.html:3 templates/static/features/ids.html:7
1269msgid "Intrusion detection system"
1270msgstr "Einbruchsdetektierung"
1271
1272#: templates/static/features/firewall.html:171
1273msgid "Outgoing firewall configuration"
1274msgstr "Ausgehende Firewall-Konfiguration"
1275
1276#: templates/static/features/vpn.html:10
1277msgid "Virtual Private Networks"
1278msgstr "Virtuelle private Netzwerke"
1279
1280#: templates/static/features/vpn.html:50
1281msgid "Learn more about configuring a VPN connection"
1282msgstr "Mehr über die Konfiguration einer VPN-Verbindung"
1283
1284#: templates/static/chat.html:29
1285msgid "Server"
1286msgstr "Server"
1287
1288#: templates/static/chat.html:32
1289msgid "Channel"
1290msgstr "Channel"
1291
1292#: templates/static/chat.html:37
1293msgid "Use the web client"
1294msgstr "Web-Client benutzen"
1295
1296#: templates/static/cebit.html:3
1297msgid "CeBIT special"
1298msgstr "CeBIT-Spezial"
1299
1300#: templates/static/cebit.html:7
1301msgid "IPFire at CeBIT 2010"
1302msgstr "IPFire auf der CeBIT 2010"
1303
7771acea
MT
1304#: templates/static/getinvolved.html:3 templates/static/getinvolved.html:9
1305#: templates/static/getinvolved.html:12
60024cc8
MT
1306msgid "Get involved"
1307msgstr "Mitmachen"
1308
7771acea
MT
1309#: templates/static/getinvolved.html:48
1310msgid "First steps"
1311msgstr "Erste Schritte"
60024cc8 1312
7771acea 1313#: templates/static/getinvolved.html:98
60024cc8
MT
1314msgid "Donations"
1315msgstr "Spenden"
1316
7771acea
MT
1317#: templates/static/getinvolved.html:143
1318msgid "Make a wish"
1319msgstr "Wünsch dir was"
60024cc8 1320
7771acea
MT
1321#: templates/static/getinvolved.html:150
1322msgid "Contribute yourself"
1323msgstr "Bring dich selbst ein"
60024cc8 1324
7771acea 1325#: templates/static/getinvolved.html:176
60024cc8
MT
1326msgid "Translation"
1327msgstr "Übersetzung"
1328
7771acea
MT
1329#: templates/static/getinvolved.html:191
1330msgid "Translation team"
1331msgstr "Übersetzungsteam"
1332
1333#: templates/static/getinvolved.html:197
1334msgid "Promotion"
1335msgstr "Promotion"
60024cc8
MT
1336
1337#: templates/static/artwork.html:31
1338msgid "The IPFire Logo"
1339msgstr "Das IPFire-Logo"
1340
1341#: templates/static/artwork.html:43
1342msgid "Flyers, Rollups, CDs and more"
1343msgstr "Flyer, Rollups, CDs und mehr"
1344
1345#: templates/static/imprint.html:3 templates/static/imprint.html:7
1346msgid "Imprint"
1347msgstr "Impressum"
1348
7771acea 1349#: templates/static/donation.html:3 templates/static/donation.html:7
60024cc8
MT
1350msgid "Donation"
1351msgstr "Spende"
1352
918284e8 1353#: templates/static/donation.html:63
7771acea
MT
1354msgid "Did you know...?"
1355msgstr "Schon gewusst?"
60024cc8 1356
918284e8 1357#: templates/static/donation.html:79
7771acea
MT
1358msgid "How do we use financial support?"
1359msgstr "Wofür werden Spenden eingesetzt?"
60024cc8 1360
918284e8 1361#: templates/static/donation.html:131
7771acea
MT
1362msgid "Research & Development"
1363msgstr "Forschung & Entwicklung"
1364
1365#: templates/index.html:19 templates/index.html:42
60024cc8
MT
1366msgid "An Open Source Firewall Solution"
1367msgstr "An Open Source Firewall Solution"
1368
7771acea
MT
1369#: templates/index.html:57
1370msgid "New!"
1371msgstr "Neu!"
1372
1373#: templates/index.html:103
1374msgid "What's new?"
1375msgstr "Neuigkeiten"
1376
918284e8
MT
1377#: templates/index.html:116
1378msgid "Support this project with your donation!"
1379msgstr "Unterstütze dieses Projekt mit deiner Spende!"
1380
1381#: templates/index.html:139
60024cc8
MT
1382msgid "Flexibility"
1383msgstr "Flexibilität"
1384
918284e8 1385#: templates/index.html:156
60024cc8
MT
1386msgid "Open Source"
1387msgstr "Open Source"
1388
918284e8 1389#: templates/index.html:173
7771acea
MT
1390msgid "Read more"
1391msgstr "Mehr erfahren"
bb3da2b5 1392
60024cc8
MT
1393#: templates/admin-mirrors-details.html:8
1394msgid "All mirrors"
1395msgstr "Alle Mirrors"
1396
1397#: templates/admin-mirrors-details.html:17
1398msgid "Status"
1399msgstr "Status"
1400
1401#: templates/admin-mirrors-details.html:29
1402msgid "GeoIP Location"
1403msgstr "GeoIP Standort"
1404
1405#: templates/admin-mirrors-details.html:51
1406msgid "Filelist"
1407msgstr "Dateiliste"
1408
1409#: templates/stasy-stats-oses.html:7
1410msgid "Releases"
1411msgstr "Releases"
1412
1413#: templates/stasy-stats-oses.html:18
1414msgid "Architectures"
1415msgstr "Architekturen"
1416
1417#: templates/stasy-stats-oses.html:25
1418msgid "Kernels"
1419msgstr "Kernel"
1420
1421#: templates/admin-accounts.html:8
1422msgid "Create new account"
1423msgstr "Neuen Account erstellen"
1424
1425#: templates/admin-accounts.html:13
1426msgid "Name (Nickname)"
1427msgstr "Name (Nickname)"
1428
1429#: templates/mirrors.html:25
1430msgid "Mirror servers nearby"
1431msgstr "Nahgelegene Mirrorserver"
1432
1433#: templates/mirrors.html:28 templates/mirrors.html:31
1434msgid "Worldwide mirror servers"
1435msgstr "Weltweite Mirrorserver"
1436
1437#: templates/builds.html:3
1438msgid "Builds"
1439msgstr "Builds"
1440
1441#: templates/builds.html:6
1442msgid "Nightly builds"
1443msgstr "Nightly Builds"
1444
1445#: templates/builds.html:13
1446msgid "Less than 12 hours ago"
1447msgstr "Vor weniger als 12 Stunden"
1448
1449#: templates/builds.html:24
1450msgid "More than 12 hours ago"
1451msgstr "Mehr als 12 Stunden"
1452
1453#: templates/builds.html:35
1454msgid "More than a day ago"
1455msgstr "Vor mehr als einem Tag"
1456
1457#: templates/stasy-profile-notfound.html:3
1458#: templates/stasy-profile-notfound.html:8
1459msgid "Profile not found"
1460msgstr "Profil nicht gefunden"
1461
a0048e66 1462#: webapp/handlers_news.py:43 webapp/ui_modules.py:76
60024cc8
MT
1463msgid "Unknown author"
1464msgstr "Unbekannter Autor"
1465
a0048e66 1466#: webapp/ui_modules.py:239
60024cc8
MT
1467#, python-format
1468msgid "%s to %s"
1469msgstr "%s nach %s"
1470
1bf8d482 1471#: webapp/backend/wishlist.py:153
7771acea
MT
1472msgid "Checkout this crowdfunding wish from #ipfire:"
1473msgstr ""
1474
3230a47f 1475#: webapp/backend/releases.py:96
fadcfd00
MT
1476msgid "Image for the armv5tel architecture"
1477msgstr "Image für die armv5tel-Architektur"
1478
3230a47f
MT
1479#: webapp/backend/releases.py:97
1480msgid "armv5tel image for boards with serial console"
1481msgstr "armv5tel-Image für Boards mit serieller Konsole"
1482
1483#: webapp/backend/releases.py:98
60024cc8
MT
1484msgid "Installable CD image"
1485msgstr "Bootbares CD-Image"
1486
3230a47f 1487#: webapp/backend/releases.py:99
60024cc8
MT
1488msgid "Torrent file"
1489msgstr "Torrentdatei"
1490
3230a47f 1491#: webapp/backend/releases.py:100
60024cc8
MT
1492msgid "Flash image"
1493msgstr "Flash-Image"
1494
3230a47f 1495#: webapp/backend/releases.py:101
60024cc8
MT
1496msgid "Alix image"
1497msgstr "Alix-Image"
1498
3230a47f 1499#: webapp/backend/releases.py:102
60024cc8
MT
1500msgid "USB FDD Image"
1501msgstr "USB-FDD-Image"
1502
3230a47f 1503#: webapp/backend/releases.py:103
60024cc8
MT
1504msgid "USB HDD Image"
1505msgstr "USB-HDD-Image"
1506
3230a47f 1507#: webapp/backend/releases.py:104
60024cc8
MT
1508msgid "Pregenerated Xen image"
1509msgstr "Vorgefertigtes Xen-Image"
1510
3230a47f 1511#: webapp/backend/releases.py:110 webapp/backend/releases.py:150
60024cc8
MT
1512msgid "Unknown image type"
1513msgstr "Unbekanntes Imageformat"
1514
3230a47f 1515#: webapp/backend/releases.py:136
fadcfd00
MT
1516msgid "This image runs on many ARM-based boards"
1517msgstr "Dieses Image läuft auf vielen ARM-basierten Boards"
1518
3230a47f
MT
1519#: webapp/backend/releases.py:137
1520msgid "This image runs on ARM boards with a serial console"
1521msgstr "Dieses Image läuft auf ARM-Boards mit serieller Konsole"
1522
1523#: webapp/backend/releases.py:138
60024cc8
MT
1524msgid "Use this image to burn a CD and install IPFire from it."
1525msgstr ""
1526"Nutze dieses Image um eine CD zu erstellen und IPFire von dieser zu "
1527"installieren."
1528
3230a47f 1529#: webapp/backend/releases.py:139
60024cc8
MT
1530msgid "Download the CD image from the torrent network."
1531msgstr "CD-Image mit aus dem Torrentnetzwerk laden"
1532
3230a47f 1533#: webapp/backend/releases.py:140
60024cc8
MT
1534msgid "An image that is meant to run on embedded devices."
1535msgstr "Ein Image, das für eingebettete Systeme optimiert ist."
1536
3230a47f 1537#: webapp/backend/releases.py:141
60024cc8
MT
1538msgid "Flash image where a serial console is enabled by default."
1539msgstr "Image, bei welchem die serielle Konsole eingeschaltet ist."
1540
3230a47f 1541#: webapp/backend/releases.py:142
60024cc8 1542msgid "Install IPFire from a floppy-formated USB key."
2e9b1f32 1543msgstr "IPFire von einem Floppy-formatiertem USB-Stick installieren."
60024cc8 1544
3230a47f 1545#: webapp/backend/releases.py:143
60024cc8
MT
1546msgid "If the floppy image doesn't work, use this image instead."
1547msgstr "Wenn das Floppy-Image nicht funktioniert, dieses verwenden."
1548
3230a47f 1549#: webapp/backend/releases.py:144
60024cc8
MT
1550msgid "A ready-to-run image for Xen."
1551msgstr "Ein fertiges Image für Xen."
1552
1553#: webapp/backend/iuse.py:165
1554#, python-format
1555msgid "Mem: %s"
1556msgstr "RAM: %s"
1557
1558#: webapp/backend/iuse.py:168
1559#, python-format
1560msgid "Disk: %s"
1561msgstr "HDD: %s"
1562
1563#: webapp/backend/iuse.py:180
1564#, python-format
1565msgid "Networks: %s"
1566msgstr "Netzwerke: %s"
1567
1568#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1569msgid "January"
1570msgstr "Januar"
1571
1572#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1573msgid "February"
1574msgstr "Februar"
1575
1576#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1577msgid "March"
1578msgstr "März"
1579
1580#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1581msgid "April"
1582msgstr "April"
1583
1584#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1585msgid "May"
1586msgstr "Mai"
1587
1588#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1589msgid "June"
1590msgstr "Juni"
1591
1592#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1593msgid "July"
1594msgstr "Juli"
1595
1596#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1597msgid "August"
1598msgstr "August"
1599
1600#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1601msgid "September"
1602msgstr "September"
1603
1604#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1605msgid "October"
1606msgstr "Oktober"
1607
1608#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1609msgid "November"
1610msgstr "November"
1611
1612#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1613msgid "December"
1614msgstr "Dezember"
1615
1616#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1617msgid "Monday"
1618msgstr "Montag"
1619
1620#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1621msgid "Tuesday"
1622msgstr "Dienstag"
1623
1624#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1625msgid "Wednesday"
1626msgstr "Mittwoch"
1627
1628#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1629msgid "Thursday"
1630msgstr "Donnerstag"
1631
1632#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1633msgid "Friday"
1634msgstr "Freitag"
1635
1636#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1637msgid "Saturday"
1638msgstr "Samstag"
1639
1640#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1641msgid "Sunday"
1642msgstr "Sonntag"
1643
1644#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:274
1645#, python-format
1646msgid "1 second ago"
1647msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
1648msgstr[0] "vor einer Sekunde"
1649msgstr[1] "vor %(seconds)d Sekunden"
1650
1651#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:279
1652#, python-format
1653msgid "1 minute ago"
1654msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
1655msgstr[0] "vor einer Minute"
1656msgstr[1] "vor %(minutes)d Minuten"
1657
1658#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:283
1659#, python-format
1660msgid "1 hour ago"
1661msgid_plural "%(hours)d hours ago"
1662msgstr[0] "vor einer Stunde"
1663msgstr[1] "vor %(hours)d Stunden"
1664
1665#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:287
1666#, python-format
1667msgid "%(time)s"
1668msgstr "%(time)s"
1669
1670#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:290
1671msgid "yesterday"
1672msgstr "gestern"
1673
1674#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:291
1675#, python-format
1676msgid "yesterday at %(time)s"
1677msgstr "gestern um %(time)s"
1678
1679#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:293
1680#, python-format
1681msgid "%(weekday)s"
1682msgstr "%(weekday)s"
1683
1684#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:294
1685#, python-format
1686msgid "%(weekday)s at %(time)s"
1687msgstr "%(weekday)s um %(time)s"
1688
1689#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:296
1690#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:338
1691#, python-format
1692msgid "%(month_name)s %(day)s"
1693msgstr "%(day)s. %(month_name)s"
1694
1695#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:297
1696#, python-format
1697msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
1698msgstr "%(day)s. %(month_name)s um %(time)s"
1699
1700#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:300
1701#, python-format
1702msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
1703msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s"
1704
1705#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:301
1706#, python-format
1707msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
1708msgstr "%(day)s. %(month_name)s %(year)s um %(time)s"
1709
1710#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:332
1711#, python-format
1712msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
1713msgstr "%(weekday)s, %(day)s. %(month_name)s"
1714
1715#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:353
1716#, python-format
1717msgid "%(commas)s and %(last)s"
1718msgstr "%(commas)s und %(last)s"
1719
1bf8d482
MT
1720#~ msgid "Ended"
1721#~ msgstr "Beendet"
1722
3e756e11
MT
1723#~ msgid "euro bank transfer"
1724#~ msgstr "Europa-Banküberweisung"
1725
1726#~ msgid "Important repositories"
1727#~ msgstr "Wichtige Repositorien"
1728
7771acea
MT
1729#~ msgid "Show profile"
1730#~ msgstr "Profil anzeigen"
1731
1732#~ msgid "Twitter"
1733#~ msgstr "Twitter"
1734
1735#~ msgid "IPFire Wishlist"
1736#~ msgstr "IPFire Wunschliste"
1737
1738#~ msgid "Turning an idea into a new feature"
1739#~ msgstr "Verwandle eine Idee in ein neues Feature"
1740
1741#~ msgid "Share"
1742#~ msgstr "Teilen"
1743
1744#~ msgid "List of older downloads"
1745#~ msgstr "Liste älterer Downloads"
1746
1747#~ msgid "Development releases"
1748#~ msgstr "Entwicklungsreleases"
1749
1750#~ msgid "Follow us"
1751#~ msgstr "Folge uns"
1752
1753#~ msgid "Download options"
1754#~ msgstr "Downloadoptionen"
1755
1756#~ msgid "Older downloads"
1757#~ msgstr "Ältere Downloads"
1758
1759#~ msgid "Other options"
1760#~ msgstr "Andere Optionen"
1761
1762#~ msgid "Mirror list"
1763#~ msgstr "Mirrorliste"
1764
1765#~ msgid "Please consider donating!"
1766#~ msgstr "Wir bitten um eine Spende!"
1767
1768#~ msgid "Need help with the first steps?"
1769#~ msgstr "Hilfe bei den ersten Schritten?"
1770
1771#~ msgid "Register on the forums"
1772#~ msgstr "Im Forum registrieren"
1773
1774#~ msgid "Subscribe to the planet feed"
1775#~ msgstr "Den Planet-Feed abonnieren"
1776
1777#~ msgid "Join the translation project"
1778#~ msgstr "Dem Übersetzungsteam beitreten"
1779
1780#~ msgid "Join the IRC channel"
1781#~ msgstr "Dem IRC-Channel beitreten"
1782
1783#~ msgid "About"
1784#~ msgstr "Über"
1785
1786#~ msgid "Updates in the last 24 hours"
1787#~ msgstr "Updates innerhalb der vergangenen 24 Stunden"
1788
1789#~ msgid "Return to www.ipfire.org"
1790#~ msgstr "Zurück zu www.ipfire.org"
1791
1792#~ msgid "Thanks for your support"
1793#~ msgstr "Vielen Dank für die Unterstützung"
1794
1795#~ msgid "Spread the word"
1796#~ msgstr "Spread the word"
1797
1798#~ msgid "Show older announcements"
1799#~ msgstr "Ältere Ankündigungen"
1800
1801#~ msgid "%(name)s talks about %(what)s."
1802#~ msgstr "%(name)s schreibt über %(what)s."
1803
fec82b0f
MT
1804#~ msgid "Documentation"
1805#~ msgstr "Dokumentation"
1806
938d083d
MT
1807#~ msgid "Hash"
1808#~ msgstr "Hash"
1809
60024cc8
MT
1810#~ msgid "Getting support"
1811#~ msgstr "Support bekommen"
1812
1813#~ msgid "Go to the IPFire Wiki"
1814#~ msgstr "Zum IPFire Wiki"
1815
1816#~ msgid "Forums"
1817#~ msgstr "Forum"
1818
1819#~ msgid "Go to the IPFire Forums"
1820#~ msgstr "Zum IPFire Forum"
1821
1822#~ msgid "Internet Relay Chat"
1823#~ msgstr "Internet Relay Chat"
1824
1825#~ msgid "Go to the IPFire IRC"
1826#~ msgstr "Zum IPFire IRC"
1827
1828#~ msgid "Really important guides are:"
1829#~ msgstr "Wichtige Anleitungen sind:"
1830
1831#~ msgid "Installation guide"
1832#~ msgstr "Installationsanleitung"
1833
1834#~ msgid "Learn how to start."
1835#~ msgstr "Erste Schritte"
1836
1837#~ msgid "Configuration"
1838#~ msgstr "Konfiguration"
1839
1840#~ msgid "Internet relay chat"
1841#~ msgstr "Internet Relay Chat"
1842
1843#~ msgid "Public Relations"
1844#~ msgstr "PR"
1845
1846#~ msgid "Press kit"
1847#~ msgstr "Pressekit"
1848
1849#~ msgid "Logos and print artworks"
1850#~ msgstr "Logos und andere Kunstwerke"
1851
1852#~ msgid "<strong>Print</strong> media"
1853#~ msgstr "Printmedien"
1854
1855#~ msgid "<strong>Online</strong> media"
1856#~ msgstr "Onlinemedien"
1857
1858#~ msgid "IPFire in the press"
1859#~ msgstr "IPFire in der Presse"
1860
1861#~ msgid "Sponsoring"
1862#~ msgstr "Unterstützung"
1863
1864#~ msgid "Screenshots"
1865#~ msgstr "Screenshots"
1866
1867#~ msgid "System"
1868#~ msgstr "System"
1869
1870#~ msgid "Services"
1871#~ msgstr "Dienste"
1872
1873#~ msgid "Network (other)"
1874#~ msgstr "Netzwerk"
1875
1876#~ msgid "Connections"
1877#~ msgstr "Verbindung"
1878
1879#~ msgid "DHCP Server"
1880#~ msgstr "DHCP-Server"
1881
1882#~ msgid "IPSec"
1883#~ msgstr "IPsec"
1884
1885#~ msgid "Outgoing Firewall"
1886#~ msgstr "Ausgehende Firewall"
1887
60024cc8
MT
1888#~ msgid "Samba"
1889#~ msgstr "Samba"
1890
1891#~ msgid "Logs"
1892#~ msgstr "Logs"
1893
1894#~ msgid "Online media"
1895#~ msgstr "Onlinemedien"
1896
1897#~ msgid "Print media"
1898#~ msgstr "Printmedien"
1899
1900#~ msgid "Financial help"
1901#~ msgstr "Finanzielle Hilfe"
1902
1903#~ msgid "Sponsorships"
1904#~ msgstr "Sponsorships"
1905
1906#~ msgid "Become a sponsor"
1907#~ msgstr "Sponsor werden"