]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | {% extends "../base-1.html" %} | |
2 | ||
3 | {% block title %}{{ _("Development") }}{% end block %} | |
4 | ||
5 | {% block body %} | |
6 | <img src="{{ static_url("images/icons/development.png") }}" class="pull-right" alt="{{ _("Development") }}"> | |
7 | ||
8 | <div class="page-header"> | |
9 | <h2>{{ _("Development") }}</h2> | |
10 | </div> | |
11 | ||
12 | {% if lang == "de" %} | |
13 | <p> | |
14 | Der Entwicklungsprozess der IPFire Distribution ist offen. | |
15 | Das bedeutet, dass Diskussionen öffentlich geführt werden, | |
16 | Entscheidungen transparent sein sollen und jeder eingeladen ist | |
17 | mitzumachen. | |
18 | Die Entwickler empfinden dieses Vorgehen als das Beste, | |
19 | um ein Softwareprojekt dieser Größe zu führen. | |
20 | </p> | |
21 | {% else %} | |
22 | <p> | |
23 | The development process of IPFire is open. This means that we discuss things openly, | |
24 | make decisions transparently and that everyone is welcome to join. | |
25 | The developers believe that this is the best way to run a software project as big as the IPFire project is. | |
26 | </p> | |
27 | {% end %} | |
28 | ||
29 | <hr> | |
30 | ||
31 | <h3>{{ _("Development tools") }}</h3> | |
32 | {% if lang == "de" %} | |
33 | <p> | |
34 | Dies sind die Werkzeuge, welche die IPFire Entwickler nutzen | |
35 | um Diskussionen zu führen: | |
36 | </p> | |
37 | {% else %} | |
38 | <p> | |
39 | The tools the IPFire team uses to create software, make discussions are | |
40 | the bugtracker, the mailing list and IRC channel: | |
41 | </p> | |
42 | {% end %} | |
43 | ||
44 | <div class="row"> | |
45 | <div class="span6"> | |
46 | <h4> | |
47 | <a href="http://bugtracker.ipfire.org/">{{ _("Bugtracker") }}</a> | |
48 | </h4> | |
49 | {% if lang == "de" %} | |
50 | <p> | |
51 | Der Bugtracker ist ein Tool, welches helfen soll bei | |
52 | der Fehlerbehebung nicht den Faden zu verlieren. | |
53 | Jeder Schritt, der unternommen wird, kann hier nachverfolgt | |
54 | werden. | |
55 | </p> | |
56 | {% else %} | |
57 | <p> | |
58 | The bug tracker is a tool which helps to keep track of issues that | |
59 | are currently going on in the development process. | |
60 | You can find the history of a bug and what has been done to fix it, | |
61 | as well as the integration process of new features. | |
62 | </p> | |
63 | {% end %} | |
64 | </div> | |
65 | ||
66 | <div class="span6"> | |
67 | <h4> | |
68 | <a href="http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/development">{{ _("Development Mailing List") }}</a> | |
69 | </h4> | |
70 | {% if lang == "de" %} | |
71 | <p> | |
72 | Diskussionen rund um den Entwicklungsprozess werden | |
73 | auf der IPFire Entwicklungsmailingliste geführt. | |
74 | </p> | |
75 | {% else %} | |
76 | <p> | |
77 | The place for discussions around the development of IPFire | |
78 | is the IPFire development mailing list. | |
79 | Everyone is welcome to subscribe and take part in the conversation. | |
80 | </p> | |
81 | {% end %} | |
82 | </div> | |
83 | </div> | |
84 | ||
85 | <hr> | |
86 | ||
87 | <h3>{{ _("Source code") }}</h3> | |
88 | <div class="row"> | |
89 | <div class="span6"> | |
90 | <h4>{{ _("Git") }}</h4> | |
91 | ||
92 | {% if lang == "de" %} | |
93 | <p> | |
94 | Die IPFire Entwickler nutzen <a href="http://www.git-scm.com/">Git</a> | |
95 | für die Quellcodeverwaltung. | |
96 | Jeder darf den Code unter den Bedingungen der beigelegten | |
97 | Lizenzen herunterladen. | |
98 | </p> | |
99 | {% else %} | |
100 | <p> | |
101 | The IPFire developers use <a href="http://www.git-scm.com/">Git</a> | |
102 | for source code management. | |
103 | Anyone may download the source code under terms of the accompanying, provided licenses. | |
104 | </p> | |
105 | {% end %} | |
106 | ||
107 | <p class="ac"> | |
108 | <a class="btn" href="http://git.ipfire.org/" target="_blank"> | |
109 | {{ _("IPFire Git repositories") }} | |
110 | </a> | |
111 | </p> | |
112 | </div> | |
113 | ||
114 | <div class="span6"> | |
115 | <h4>{{ _("GitHub") }}</h4> | |
116 | ||
117 | {% if lang == "de" %} | |
118 | <p> | |
119 | Seit Januar 2013 wird der IPFire Quellcode und verwandte Projekt | |
120 | auf GitHub gespiegelt. Damit ist es ganz einfach sich eine Kopie | |
121 | des Codes zu erstellen und ihn zu bearbeiten. | |
122 | Pull-Requests sind gern willkommen! | |
123 | </p> | |
124 | {% else %} | |
125 | <p> | |
126 | Since January 2013, the IPFire source code and related projects are mirrored on GitHub. | |
127 | So it is easier to get your own working copy of the IPFire source and start hacking on it. | |
128 | Pull requests are welcome! | |
129 | </p> | |
130 | {% end %} | |
131 | ||
132 | <p class="ac"> | |
133 | <a class="btn" href="https://github.com/ipfire" target="_blank"> | |
134 | {{ _("ipfire on GitHub") }} | |
135 | </a> | |
136 | </p> | |
137 | </div> | |
138 | </div> | |
139 | ||
140 | <hr> | |
141 | ||
142 | <div class="row"> | |
143 | <div class="span4"> | |
144 | <h4>{{ _("How to build IPFire?") }}</h4> | |
145 | {% if lang == "de" %} | |
146 | <p> | |
147 | IPFire zu kompilieren ist ganz einfach, aber dauert seine | |
148 | Zeit. | |
149 | </p> | |
150 | <p> | |
151 | Einen Einblick dazu gibt es in der | |
152 | <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/development/build">Bauanleitung</a> | |
153 | im Wiki, welche Schritt für Schritt vorgeht. | |
154 | </p> | |
155 | <p> | |
156 | Addonentwicklung ist erwünscht. Die Vorgehensweise | |
157 | dafür findet sich in der entsprechenden | |
158 | <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/development/addon#building_addon_-_howto">Anleitung</a>. | |
159 | </p> | |
160 | {% else %} | |
161 | <p> | |
162 | Building IPFire is actually very easy, but it does take some time. | |
163 | </p> | |
164 | <p> | |
165 | Have a look at the | |
166 | <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/development/build">guide on our wiki</a> | |
167 | and work through it at your own pace, step by step. | |
168 | </p> | |
169 | <p> | |
170 | Add-on development is encouraged. Have a look at the | |
171 | <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/development/addon#building_addon_-_howto">building an add-on guide on our wiki</a> | |
172 | for more information. | |
173 | </p> | |
174 | {% end %} | |
175 | </div> | |
176 | ||
177 | <div class="span4"> | |
178 | <h4>{{ _("How to submit patches?") }}</h4> | |
179 | {% if lang == "de" %} | |
180 | <p> | |
181 | Die IPFire Entwickler freuen sich über jeden Beitrag zur Software. | |
182 | Patches, welche Fehler beheben, Verbesserungen implementieren | |
183 | oder neue Funktionen hinzufügen sind willkommen. | |
184 | </p> | |
185 | <p> | |
186 | Um den Integrationsprozess in die Distribution verfolgen | |
187 | zu können, bitten wir einen <a href="http://bugtracker.ipfire.org/">Bugreport</a> | |
188 | zu eröffnen, an welchen der Patch angehangen worden ist, sowie alle | |
189 | anderen benötigten Daten. | |
190 | </p> | |
191 | {% else %} | |
192 | <p> | |
193 | The IPFire developers appreciate any and all contributions to the software. | |
194 | Patches that fix bugs, add enhancements, or create new features are welcome. | |
195 | </p> | |
196 | <p> | |
197 | To track the integration into the distribution properly, | |
198 | we request that you create a new bug report in the | |
199 | <a href="http://bugtracker.ipfire.org/">bugtracker</a> | |
200 | and attach the patch file, as well as everything else that is needed. | |
201 | </p> | |
202 | {% end %} | |
203 | </div> | |
204 | ||
205 | <div class="span4"> | |
206 | <h4>{{ _("How to translate IPFire?") }}</h4> | |
207 | ||
208 | {% if lang == "de" %} | |
209 | <h5>IPFire 2.x</h5> | |
210 | <p> | |
211 | In der <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/development/language">Übersetzungsanleitung</a> | |
212 | finden sich Informationen darüber, wie man das Webinterface von IPFire 2 | |
213 | übersetzt. | |
214 | </p> | |
215 | ||
216 | <h5>IPFire 3.x</h5> | |
217 | <p> | |
218 | Auf <a href="http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/">Transifex</a> | |
219 | findet sich eine Reihe von Übersetzungsprojekten in Verbindung | |
220 | mit IPFire 3. | |
221 | </p> | |
222 | ||
223 | <div class="alert alert-info"> | |
224 | Hilf dem <a href="http://wiki.ipfire.org/projects/translation/start">IPFire Übersetzungsteam</a>! | |
225 | </div> | |
226 | {% else %} | |
227 | <h5>IPFire 2.x</h5> | |
228 | <p> | |
229 | Please read the <a href="http://wiki.ipfire.org/en/development/language">translation guide</a> | |
230 | to learn how to translate the web interface of IPFire 2. | |
231 | </p> | |
232 | ||
233 | <h5>IPFire 3.x</h5> | |
234 | <p> | |
235 | Head over to <a href="http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/">Transifex</a> | |
236 | to see a list of our translation projects and feel free to join. | |
237 | </p> | |
238 | ||
239 | <div class="alert alert-info"> | |
240 | Join the <a href="http://wiki.ipfire.org/projects/translation/start">IPFire translation team</a>! | |
241 | </div> | |
242 | {% end %} | |
243 | </div> | |
244 | </div> | |
245 | {% end block %} |