]> git.ipfire.org Git - oddments/collecty.git/blame - po/hu.po
Auto-generate POTFILES.in and update translations
[oddments/collecty.git] / po / hu.po
CommitLineData
d950b0ef
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4e6ebd6e 4#
d950b0ef
MT
5# Translators:
6# Gábor Sávolyi, 2013
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e3f84d1b 11"POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
d950b0ef
MT
12"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
13"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
4e6ebd6e
MT
14"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
15"hu/)\n"
16"Language: hu\n"
d950b0ef
MT
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d950b0ef
MT
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
d950b0ef
MT
22msgid "Bus thread has started"
23msgstr ""
24
d950b0ef
MT
25msgid "Bus thread has ended"
26msgstr ""
27
d950b0ef
MT
28msgid "Stopping bus thread"
29msgstr ""
30
e3f84d1b 31msgid "Collecty successfully initialized"
d950b0ef
MT
32msgstr ""
33
d950b0ef
MT
34#, python-format
35msgid "Plugin %s could not be initialised"
36msgstr ""
37
d950b0ef
MT
38msgid "Main thread exited"
39msgstr ""
40
d950b0ef
MT
41msgid "Received shutdown signal"
42msgstr "Leállítási parancsot kaptam"
43
d950b0ef
MT
44#, python-format
45msgid "Registering signal %d"
46msgstr "Jel regisztrálása: %d"
47
d950b0ef
MT
48#, python-format
49msgid "Caught signal %d"
50msgstr "Kapott jel: %d"
51
d950b0ef 52#, python-format
e3f84d1b 53msgid "Backing up to %s..."
d950b0ef
MT
54msgstr ""
55
d950b0ef 56#, python-format
e3f84d1b 57msgid "Adding %s to backup..."
d950b0ef
MT
58msgstr ""
59
e3f84d1b 60msgid "Backup finished"
d950b0ef
MT
61msgstr ""
62
d950b0ef
MT
63msgid "Initialised write queue"
64msgstr ""
65
e3f84d1b 66msgid "Committing data to disk..."
d950b0ef
MT
67msgstr ""
68
d950b0ef
MT
69msgid "No data to commit"
70msgstr ""
71
d950b0ef
MT
72#, python-format
73msgid "Emptied write queue in %.2fs"
74msgstr ""
75
d950b0ef
MT
76#, python-format
77msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
78msgstr ""
79
d950b0ef
MT
80#, python-format
81msgid "Could not update RRD database %s: %s"
82msgstr ""
83
d950b0ef
MT
84#, python-format
85msgid "Plugin is not properly configured: %s"
86msgstr ""
87
d950b0ef
MT
88#, python-format
89msgid "Successfully initialized %s"
90msgstr ""
91
d950b0ef
MT
92#, python-format
93msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
94msgstr ""
95
d950b0ef
MT
96#, python-format
97msgid "Received empty result: %s"
98msgstr ""
99
d950b0ef
MT
100#, python-format
101msgid "Collected %s: %s"
102msgstr ""
103
d950b0ef
MT
104#, python-format
105msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
106msgstr ""
107
e3f84d1b
MT
108#, python-format
109msgid "Collection finished in %.2fms"
110msgstr ""
111
d950b0ef
MT
112#, python-format
113msgid "Generated graph %s in %.1fms"
114msgstr ""
115
d950b0ef
MT
116#, python-format
117msgid "Created RRD file %s."
118msgstr "RRD fájl létrehozva: %s"
119
e3f84d1b
MT
120#. Brand all generated graphs
121msgid "Created by collecty"
122msgstr "Collecty által készítve"
123
d950b0ef
MT
124#, python-format
125msgid "Generating graph %s"
126msgstr ""
127
e3f84d1b 128msgid "Current"
d950b0ef
MT
129msgstr ""
130
e3f84d1b
MT
131msgid "Average"
132msgstr "Átlag"
d950b0ef 133
d950b0ef
MT
134msgid "Minimum"
135msgstr "Minimum"
136
d950b0ef
MT
137msgid "Maximum"
138msgstr "Maximum"
139
e3f84d1b 140msgid "Entries"
d950b0ef
MT
141msgstr ""
142
e3f84d1b 143msgid "Connection Tracking Table"
d950b0ef
MT
144msgstr ""
145
e3f84d1b 146msgid "Context Switches"
d950b0ef
MT
147msgstr ""
148
e3f84d1b 149msgid "Context Switches/s"
d950b0ef
MT
150msgstr ""
151
e3f84d1b 152msgid "Processor Frequencies"
d950b0ef
MT
153msgstr ""
154
e3f84d1b 155msgid "Frequency"
d950b0ef
MT
156msgstr ""
157
e3f84d1b 158msgid "Hz"
d950b0ef
MT
159msgstr ""
160
e3f84d1b 161msgid "Used"
d950b0ef
MT
162msgstr ""
163
e3f84d1b 164msgid "Free"
d950b0ef
MT
165msgstr ""
166
d950b0ef 167#, python-format
e3f84d1b 168msgid "Disk Usage of %s"
d950b0ef
MT
169msgstr ""
170
e3f84d1b 171msgid "Bytes"
4e6ebd6e 172msgstr ""
d950b0ef 173
e3f84d1b
MT
174#, python-format
175msgid "Inode Usage of %s"
d950b0ef
MT
176msgstr ""
177
e3f84d1b 178msgid "Inodes"
d950b0ef
MT
179msgstr ""
180
d950b0ef
MT
181msgid "Bad Sectors"
182msgstr ""
183
d950b0ef
MT
184#, python-format
185msgid "Bad Sectors of %s"
186msgstr ""
187
d950b0ef
MT
188msgid "Pending/Relocated Sectors"
189msgstr ""
190
d950b0ef
MT
191msgid "Read"
192msgstr ""
193
d950b0ef
MT
194msgid "Written"
195msgstr ""
196
d950b0ef
MT
197#, python-format
198msgid "Disk Utilisation of %s"
199msgstr ""
200
d950b0ef
MT
201msgid "Byte per Second"
202msgstr ""
203
d950b0ef
MT
204#, python-format
205msgid "Disk IO Operations of %s"
206msgstr ""
207
d950b0ef
MT
208msgid "Operations per Second"
209msgstr ""
210
d950b0ef
MT
211msgid "Temperature"
212msgstr ""
213
d950b0ef
MT
214#, python-format
215msgid "Disk Temperature of %s"
216msgstr ""
217
d950b0ef
MT
218msgid "° Celsius"
219msgstr ""
220
e3f84d1b
MT
221msgid "Received"
222msgstr ""
d950b0ef 223
e3f84d1b 224msgid "Transmitted"
d950b0ef
MT
225msgstr ""
226
e3f84d1b
MT
227#. Draw the 95% lines.
228#, fuzzy
229msgid "95th Percentile"
230msgstr "százalék"
231
232#, python-format
233msgid "Bandwidth Usage on %s"
d950b0ef
MT
234msgstr ""
235
e3f84d1b 236msgid "Bit/s"
d950b0ef
MT
237msgstr ""
238
d950b0ef 239#, python-format
e3f84d1b 240msgid "Transferred Packets on %s"
d950b0ef
MT
241msgstr ""
242
e3f84d1b 243msgid "Packets/s"
d950b0ef
MT
244msgstr ""
245
e3f84d1b 246msgid "Receive Errors"
d950b0ef
MT
247msgstr ""
248
e3f84d1b 249msgid "Transmit Errors"
d950b0ef
MT
250msgstr ""
251
e3f84d1b 252msgid "Receive Drops"
d950b0ef
MT
253msgstr ""
254
e3f84d1b 255msgid "Transmit Drops"
d950b0ef
MT
256msgstr ""
257
e3f84d1b 258msgid "Collisions"
d950b0ef
MT
259msgstr ""
260
d950b0ef 261#, python-format
e3f84d1b 262msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
d950b0ef
MT
263msgstr ""
264
e3f84d1b
MT
265#, python-format
266msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
d950b0ef
MT
267msgstr ""
268
e3f84d1b
MT
269#, fuzzy
270msgid "Interrupts"
271msgstr "Megszakítás"
272
273#, fuzzy, python-format
274msgid "Interrupt %s"
275msgstr "Megszakítás"
276
277#, fuzzy
278msgid "Interrupts/s"
279msgstr "Megszakítás"
280
281msgid "Failed Reassemblies"
d950b0ef
MT
282msgstr ""
283
e3f84d1b 284msgid "Reassembly Timeouts"
d950b0ef
MT
285msgstr ""
286
e3f84d1b 287msgid "Successful Reassemblies"
d950b0ef
MT
288msgstr ""
289
e3f84d1b 290msgid "Failed Fragmentations"
d950b0ef
MT
291msgstr ""
292
e3f84d1b 293msgid "Fragmented Packets"
d950b0ef
MT
294msgstr ""
295
d950b0ef 296#, python-format
e3f84d1b 297msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
d950b0ef
MT
298msgstr ""
299
e3f84d1b 300msgid "IPv6 Fragmentation"
d950b0ef
MT
301msgstr ""
302
e3f84d1b
MT
303#, python-format
304msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
d950b0ef
MT
305msgstr ""
306
e3f84d1b 307msgid "IPv4 Fragmentation"
d950b0ef
MT
308msgstr ""
309
e3f84d1b 310#. Colour background on packet loss
d950b0ef
MT
311msgid "Packet Loss"
312msgstr ""
313
e3f84d1b 314msgid "0-5%"
d950b0ef
MT
315msgstr ""
316
e3f84d1b 317msgid "5-10%"
d950b0ef
MT
318msgstr ""
319
e3f84d1b 320msgid "10-25%"
d950b0ef
MT
321msgstr ""
322
e3f84d1b 323msgid "25-50%"
d950b0ef
MT
324msgstr ""
325
e3f84d1b 326msgid "50-99%"
d950b0ef
MT
327msgstr ""
328
d950b0ef
MT
329msgid "Latency (IPv4)"
330msgstr ""
331
d950b0ef
MT
332msgid "Latency (IPv6)"
333msgstr ""
334
e3f84d1b
MT
335msgid "Default Gateway"
336msgstr ""
337
d950b0ef
MT
338#, python-format
339msgid "Latency to %s"
340msgstr ""
341
d950b0ef
MT
342msgid "Milliseconds"
343msgstr ""
344
d950b0ef
MT
345#, python-format
346msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
347msgstr ""
348
d950b0ef
MT
349#, python-format
350msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
351msgstr ""
352
e3f84d1b
MT
353msgid "15 Minutes"
354msgstr ""
d950b0ef 355
e3f84d1b
MT
356msgid "5 Minutes"
357msgstr ""
d950b0ef 358
e3f84d1b
MT
359msgid "1 Minute"
360msgstr ""
d950b0ef 361
e3f84d1b
MT
362#, fuzzy
363msgid "Load Average"
d950b0ef
MT
364msgstr "Átlag terhelés"
365
d950b0ef
MT
366msgid "Load"
367msgstr "Terhelés"
368
e3f84d1b
MT
369#, fuzzy
370msgid "Used Memory"
d950b0ef
MT
371msgstr "Felhasznált memória"
372
e3f84d1b
MT
373#, fuzzy
374msgid "Buffered Data"
d950b0ef
MT
375msgstr "Pufferel adat"
376
e3f84d1b
MT
377#, fuzzy
378msgid "Cached Data"
d950b0ef
MT
379msgstr "Gyorsítótrazott adat"
380
e3f84d1b
MT
381#, fuzzy
382msgid "Free Memory"
383msgstr "Felhasznált memória"
384
385#, fuzzy
386msgid "Used Swap Space"
d950b0ef
MT
387msgstr "Swap terület használata"
388
d950b0ef
MT
389msgid "Memory Usage"
390msgstr "Memóriahasználat"
391
e3f84d1b
MT
392msgid "Total"
393msgstr ""
d950b0ef 394
d950b0ef
MT
395msgid "User"
396msgstr "Felhasználó"
397
d950b0ef
MT
398msgid "Nice"
399msgstr "Nice"
400
d950b0ef
MT
401msgid "System"
402msgstr "Rendszer"
403
d950b0ef
MT
404msgid "Wait"
405msgstr "Várakozás"
406
d950b0ef
MT
407msgid "Interrupt"
408msgstr "Megszakítás"
409
e3f84d1b
MT
410#, fuzzy
411msgid "Soft Interrupt"
d950b0ef
MT
412msgstr "Lágy megszakítás"
413
e3f84d1b
MT
414msgid "Steal"
415msgstr ""
416
417msgid "Guest"
418msgstr ""
419
420msgid "Guest Nice"
d950b0ef
MT
421msgstr ""
422
4e6ebd6e
MT
423#, fuzzy
424msgid "Processor Usage"
425msgstr "Memóriahasználat"
426
e3f84d1b
MT
427msgid "Percent"
428msgstr "százalék"
d950b0ef
MT
429
430#. Draw boundary lines
d950b0ef
MT
431msgid "Temperature Thresholds"
432msgstr ""
433
d950b0ef
MT
434msgid "Critical"
435msgstr ""
436
d950b0ef
MT
437msgid "Low"
438msgstr ""
439
d950b0ef
MT
440#, python-format
441msgid "Temperature (%s)"
442msgstr ""
443
d950b0ef
MT
444msgid "Processor"
445msgstr ""
4e6ebd6e 446
e3f84d1b
MT
447#~ msgid "Available entropy"
448#~ msgstr "Szabad entrópia"
449
450#~ msgid "Load average 1m"
451#~ msgstr "Átlagos terheltség 1 perce"
452
453#~ msgid "Load average 5m"
454#~ msgstr "Átlagos terheltség 5 perce"
455
456#~ msgid "Load average 15m"
457#~ msgstr "Átlagos terheltség 15 perce"
458
4e6ebd6e
MT
459#~ msgid "CPU usage"
460#~ msgstr "Processzorhasználat"