]> git.ipfire.org Git - oddments/collecty.git/blame - po/ru.po
Auto-generate POTFILES.in and update translations
[oddments/collecty.git] / po / ru.po
CommitLineData
d950b0ef
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4e6ebd6e 4#
d950b0ef
MT
5# Translators:
6# Вальчишин Андрій Олегович <v.andrey@i.ua>, 2012
7# Вальчишин Андрій Олегович <v.andrey@i.ua>, 2012
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e3f84d1b 12"POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
d950b0ef
MT
13"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
14"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
4e6ebd6e
MT
15"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
16"ru/)\n"
17"Language: ru\n"
d950b0ef
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4e6ebd6e
MT
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
23"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
d950b0ef 24
d950b0ef
MT
25msgid "Bus thread has started"
26msgstr ""
27
d950b0ef
MT
28msgid "Bus thread has ended"
29msgstr ""
30
d950b0ef
MT
31msgid "Stopping bus thread"
32msgstr ""
33
e3f84d1b 34msgid "Collecty successfully initialized"
d950b0ef
MT
35msgstr ""
36
d950b0ef
MT
37#, python-format
38msgid "Plugin %s could not be initialised"
39msgstr ""
40
d950b0ef
MT
41msgid "Main thread exited"
42msgstr ""
43
d950b0ef
MT
44msgid "Received shutdown signal"
45msgstr "Получен сигнал завершения работы"
46
d950b0ef
MT
47#, python-format
48msgid "Registering signal %d"
49msgstr "Регистрация сигнала %d"
50
d950b0ef
MT
51#, python-format
52msgid "Caught signal %d"
53msgstr "Получен сигнал %d"
54
d950b0ef 55#, python-format
e3f84d1b 56msgid "Backing up to %s..."
d950b0ef
MT
57msgstr ""
58
d950b0ef 59#, python-format
e3f84d1b 60msgid "Adding %s to backup..."
d950b0ef
MT
61msgstr ""
62
e3f84d1b 63msgid "Backup finished"
d950b0ef
MT
64msgstr ""
65
d950b0ef
MT
66msgid "Initialised write queue"
67msgstr ""
68
e3f84d1b 69msgid "Committing data to disk..."
d950b0ef
MT
70msgstr ""
71
d950b0ef
MT
72msgid "No data to commit"
73msgstr ""
74
d950b0ef
MT
75#, python-format
76msgid "Emptied write queue in %.2fs"
77msgstr ""
78
d950b0ef
MT
79#, python-format
80msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
81msgstr ""
82
d950b0ef
MT
83#, python-format
84msgid "Could not update RRD database %s: %s"
85msgstr ""
86
d950b0ef
MT
87#, python-format
88msgid "Plugin is not properly configured: %s"
89msgstr ""
90
d950b0ef
MT
91#, python-format
92msgid "Successfully initialized %s"
93msgstr ""
94
d950b0ef
MT
95#, python-format
96msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
97msgstr ""
98
d950b0ef
MT
99#, python-format
100msgid "Received empty result: %s"
101msgstr ""
102
d950b0ef
MT
103#, python-format
104msgid "Collected %s: %s"
105msgstr ""
106
d950b0ef
MT
107#, python-format
108msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
109msgstr ""
110
e3f84d1b
MT
111#, python-format
112msgid "Collection finished in %.2fms"
113msgstr ""
114
d950b0ef
MT
115#, python-format
116msgid "Generated graph %s in %.1fms"
117msgstr ""
118
d950b0ef
MT
119#, python-format
120msgid "Created RRD file %s."
121msgstr "Создан RRD файл %s."
122
e3f84d1b
MT
123#. Brand all generated graphs
124msgid "Created by collecty"
125msgstr "Создано коллекцией"
126
d950b0ef
MT
127#, python-format
128msgid "Generating graph %s"
129msgstr ""
130
e3f84d1b 131msgid "Current"
d950b0ef
MT
132msgstr ""
133
e3f84d1b
MT
134msgid "Average"
135msgstr "Приблизительно"
d950b0ef 136
d950b0ef
MT
137msgid "Minimum"
138msgstr "Минимум"
139
d950b0ef
MT
140msgid "Maximum"
141msgstr "Максимум"
142
e3f84d1b 143msgid "Entries"
d950b0ef
MT
144msgstr ""
145
e3f84d1b 146msgid "Connection Tracking Table"
d950b0ef
MT
147msgstr ""
148
e3f84d1b 149msgid "Context Switches"
d950b0ef
MT
150msgstr ""
151
e3f84d1b 152msgid "Context Switches/s"
d950b0ef
MT
153msgstr ""
154
e3f84d1b 155msgid "Processor Frequencies"
d950b0ef
MT
156msgstr ""
157
e3f84d1b 158msgid "Frequency"
d950b0ef
MT
159msgstr ""
160
e3f84d1b 161msgid "Hz"
d950b0ef
MT
162msgstr ""
163
e3f84d1b 164msgid "Used"
d950b0ef
MT
165msgstr ""
166
e3f84d1b 167msgid "Free"
d950b0ef
MT
168msgstr ""
169
d950b0ef 170#, python-format
e3f84d1b 171msgid "Disk Usage of %s"
d950b0ef
MT
172msgstr ""
173
e3f84d1b 174msgid "Bytes"
4e6ebd6e 175msgstr ""
d950b0ef 176
e3f84d1b
MT
177#, python-format
178msgid "Inode Usage of %s"
d950b0ef
MT
179msgstr ""
180
e3f84d1b 181msgid "Inodes"
d950b0ef
MT
182msgstr ""
183
d950b0ef
MT
184msgid "Bad Sectors"
185msgstr ""
186
d950b0ef
MT
187#, python-format
188msgid "Bad Sectors of %s"
189msgstr ""
190
d950b0ef
MT
191msgid "Pending/Relocated Sectors"
192msgstr ""
193
d950b0ef
MT
194msgid "Read"
195msgstr ""
196
d950b0ef
MT
197msgid "Written"
198msgstr ""
199
d950b0ef
MT
200#, python-format
201msgid "Disk Utilisation of %s"
202msgstr ""
203
d950b0ef
MT
204msgid "Byte per Second"
205msgstr ""
206
d950b0ef
MT
207#, python-format
208msgid "Disk IO Operations of %s"
209msgstr ""
210
d950b0ef
MT
211msgid "Operations per Second"
212msgstr ""
213
d950b0ef
MT
214msgid "Temperature"
215msgstr ""
216
d950b0ef
MT
217#, python-format
218msgid "Disk Temperature of %s"
219msgstr ""
220
d950b0ef
MT
221msgid "° Celsius"
222msgstr ""
223
e3f84d1b
MT
224msgid "Received"
225msgstr ""
d950b0ef 226
e3f84d1b 227msgid "Transmitted"
d950b0ef
MT
228msgstr ""
229
e3f84d1b
MT
230#. Draw the 95% lines.
231#, fuzzy
232msgid "95th Percentile"
233msgstr "Процент(ов)"
234
235#, python-format
236msgid "Bandwidth Usage on %s"
d950b0ef
MT
237msgstr ""
238
e3f84d1b 239msgid "Bit/s"
d950b0ef
MT
240msgstr ""
241
d950b0ef 242#, python-format
e3f84d1b 243msgid "Transferred Packets on %s"
d950b0ef
MT
244msgstr ""
245
e3f84d1b 246msgid "Packets/s"
d950b0ef
MT
247msgstr ""
248
e3f84d1b 249msgid "Receive Errors"
d950b0ef
MT
250msgstr ""
251
e3f84d1b 252msgid "Transmit Errors"
d950b0ef
MT
253msgstr ""
254
e3f84d1b 255msgid "Receive Drops"
d950b0ef
MT
256msgstr ""
257
e3f84d1b 258msgid "Transmit Drops"
d950b0ef
MT
259msgstr ""
260
e3f84d1b 261msgid "Collisions"
d950b0ef
MT
262msgstr ""
263
d950b0ef 264#, python-format
e3f84d1b 265msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
d950b0ef
MT
266msgstr ""
267
e3f84d1b
MT
268#, python-format
269msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
d950b0ef
MT
270msgstr ""
271
e3f84d1b
MT
272#, fuzzy
273msgid "Interrupts"
274msgstr "Прерывание "
275
276#, fuzzy, python-format
277msgid "Interrupt %s"
278msgstr "Прерывание "
279
280#, fuzzy
281msgid "Interrupts/s"
282msgstr "Прерывание "
283
284msgid "Failed Reassemblies"
d950b0ef
MT
285msgstr ""
286
e3f84d1b 287msgid "Reassembly Timeouts"
d950b0ef
MT
288msgstr ""
289
e3f84d1b 290msgid "Successful Reassemblies"
d950b0ef
MT
291msgstr ""
292
e3f84d1b 293msgid "Failed Fragmentations"
d950b0ef
MT
294msgstr ""
295
e3f84d1b 296msgid "Fragmented Packets"
d950b0ef
MT
297msgstr ""
298
d950b0ef 299#, python-format
e3f84d1b 300msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
d950b0ef
MT
301msgstr ""
302
e3f84d1b 303msgid "IPv6 Fragmentation"
d950b0ef
MT
304msgstr ""
305
e3f84d1b
MT
306#, python-format
307msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
d950b0ef
MT
308msgstr ""
309
e3f84d1b 310msgid "IPv4 Fragmentation"
d950b0ef
MT
311msgstr ""
312
e3f84d1b 313#. Colour background on packet loss
d950b0ef
MT
314msgid "Packet Loss"
315msgstr ""
316
e3f84d1b 317msgid "0-5%"
d950b0ef
MT
318msgstr ""
319
e3f84d1b 320msgid "5-10%"
d950b0ef
MT
321msgstr ""
322
e3f84d1b 323msgid "10-25%"
d950b0ef
MT
324msgstr ""
325
e3f84d1b 326msgid "25-50%"
d950b0ef
MT
327msgstr ""
328
e3f84d1b 329msgid "50-99%"
d950b0ef
MT
330msgstr ""
331
d950b0ef
MT
332msgid "Latency (IPv4)"
333msgstr ""
334
d950b0ef
MT
335msgid "Latency (IPv6)"
336msgstr ""
337
e3f84d1b
MT
338msgid "Default Gateway"
339msgstr ""
340
d950b0ef
MT
341#, python-format
342msgid "Latency to %s"
343msgstr ""
344
d950b0ef
MT
345msgid "Milliseconds"
346msgstr ""
347
d950b0ef
MT
348#, python-format
349msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
350msgstr ""
351
d950b0ef
MT
352#, python-format
353msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
354msgstr ""
355
e3f84d1b
MT
356msgid "15 Minutes"
357msgstr ""
d950b0ef 358
e3f84d1b
MT
359msgid "5 Minutes"
360msgstr ""
d950b0ef 361
e3f84d1b
MT
362msgid "1 Minute"
363msgstr ""
d950b0ef 364
e3f84d1b
MT
365#, fuzzy
366msgid "Load Average"
d950b0ef
MT
367msgstr "Загрузка около"
368
d950b0ef
MT
369msgid "Load"
370msgstr "Загрузка"
371
e3f84d1b
MT
372#, fuzzy
373msgid "Used Memory"
d950b0ef
MT
374msgstr "Использовано памяти"
375
e3f84d1b
MT
376#, fuzzy
377msgid "Buffered Data"
d950b0ef
MT
378msgstr "Буферизировано данных"
379
e3f84d1b
MT
380#, fuzzy
381msgid "Cached Data"
d950b0ef
MT
382msgstr "Данных в кэше"
383
e3f84d1b
MT
384#, fuzzy
385msgid "Free Memory"
386msgstr "Использовано памяти"
387
388#, fuzzy
389msgid "Used Swap Space"
d950b0ef
MT
390msgstr "Использование SWAP"
391
d950b0ef
MT
392msgid "Memory Usage"
393msgstr "Использование памяти"
394
e3f84d1b
MT
395msgid "Total"
396msgstr ""
d950b0ef 397
d950b0ef
MT
398msgid "User"
399msgstr "Пользователь"
400
d950b0ef
MT
401msgid "Nice"
402msgstr "Хорошо"
403
d950b0ef
MT
404msgid "System"
405msgstr "Система"
406
d950b0ef
MT
407msgid "Wait"
408msgstr "Ждите"
409
d950b0ef
MT
410msgid "Interrupt"
411msgstr "Прерывание "
412
e3f84d1b
MT
413#, fuzzy
414msgid "Soft Interrupt"
d950b0ef
MT
415msgstr "Программное прерывание"
416
e3f84d1b
MT
417msgid "Steal"
418msgstr ""
419
420msgid "Guest"
421msgstr ""
422
423msgid "Guest Nice"
d950b0ef
MT
424msgstr ""
425
4e6ebd6e
MT
426#, fuzzy
427msgid "Processor Usage"
428msgstr "Использование памяти"
429
e3f84d1b
MT
430msgid "Percent"
431msgstr "Процент(ов)"
d950b0ef
MT
432
433#. Draw boundary lines
d950b0ef
MT
434msgid "Temperature Thresholds"
435msgstr ""
436
d950b0ef
MT
437msgid "Critical"
438msgstr ""
439
d950b0ef
MT
440msgid "Low"
441msgstr ""
442
d950b0ef
MT
443#, python-format
444msgid "Temperature (%s)"
445msgstr ""
446
d950b0ef
MT
447msgid "Processor"
448msgstr ""
4e6ebd6e 449
e3f84d1b
MT
450#~ msgid "Available entropy"
451#~ msgstr "Доступная энтропия"
452
453#~ msgid "Load average 1m"
454#~ msgstr "Загрузка около 1-й минуты"
455
456#~ msgid "Load average 5m"
457#~ msgstr "Загрузка около 5-ти минут"
458
459#~ msgid "Load average 15m"
460#~ msgstr "Загрузка около 15-й минут"
461
4e6ebd6e
MT
462#~ msgid "CPU usage"
463#~ msgstr "Использование CPU"