]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # Andrea <andrea.scorza@tiq.it>, 2015 | |
7 | # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014 | |
8 | # jack <jackthebest@gmail.com>, 2013 | |
9 | # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014 | |
10 | # umberto <web.af@email.it>, 2013 | |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
13 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n" | |
17 | "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n" | |
18 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" | |
19 | "it/)\n" | |
20 | "Language: it\n" | |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
25 | ||
26 | msgid "Bus thread has started" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
29 | msgid "Bus thread has ended" | |
30 | msgstr "" | |
31 | ||
32 | msgid "Stopping bus thread" | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
35 | msgid "Collecty successfully initialized" | |
36 | msgstr "" | |
37 | ||
38 | #, python-format | |
39 | msgid "Plugin %s could not be initialised" | |
40 | msgstr "" | |
41 | ||
42 | msgid "Main thread exited" | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | msgid "Received shutdown signal" | |
46 | msgstr "Ricevuto il comando di shutdown " | |
47 | ||
48 | #, python-format | |
49 | msgid "Registering signal %d" | |
50 | msgstr "Ricevuto segnale %d" | |
51 | ||
52 | #, python-format | |
53 | msgid "Caught signal %d" | |
54 | msgstr "Ricevuto segnale %d" | |
55 | ||
56 | #, python-format | |
57 | msgid "Backing up to %s..." | |
58 | msgstr "" | |
59 | ||
60 | #, python-format | |
61 | msgid "Adding %s to backup..." | |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | msgid "Backup finished" | |
65 | msgstr "" | |
66 | ||
67 | msgid "Initialised write queue" | |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | msgid "Committing data to disk..." | |
71 | msgstr "" | |
72 | ||
73 | msgid "No data to commit" | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #, python-format | |
77 | msgid "Emptied write queue in %.2fs" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #, python-format | |
81 | msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s" | |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
84 | #, python-format | |
85 | msgid "Could not update RRD database %s: %s" | |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #, python-format | |
89 | msgid "Plugin is not properly configured: %s" | |
90 | msgstr "" | |
91 | ||
92 | #, python-format | |
93 | msgid "Successfully initialized %s" | |
94 | msgstr "" | |
95 | ||
96 | #, python-format | |
97 | msgid "Unhandled exception in %s.collect()" | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #, python-format | |
101 | msgid "Received empty result: %s" | |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #, python-format | |
105 | msgid "Collected %s: %s" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #, python-format | |
109 | msgid "A worker thread was stalled for %.4fs" | |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #, python-format | |
113 | msgid "Collection finished in %.2fms" | |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
116 | #, python-format | |
117 | msgid "Generated graph %s in %.1fms" | |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #, python-format | |
121 | msgid "Created RRD file %s." | |
122 | msgstr "Creato file RRD %s" | |
123 | ||
124 | #. Brand all generated graphs | |
125 | msgid "Created by collecty" | |
126 | msgstr "Creato da collecty" | |
127 | ||
128 | #, python-format | |
129 | msgid "Generating graph %s" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
132 | msgid "Current" | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
135 | msgid "Average" | |
136 | msgstr "Media" | |
137 | ||
138 | msgid "Minimum" | |
139 | msgstr "Minimo" | |
140 | ||
141 | msgid "Maximum" | |
142 | msgstr "Massimo" | |
143 | ||
144 | msgid "Entries" | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | msgid "Connection Tracking Table" | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
150 | msgid "Context Switches" | |
151 | msgstr "" | |
152 | ||
153 | msgid "Context Switches/s" | |
154 | msgstr "" | |
155 | ||
156 | msgid "Processor Frequencies" | |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
159 | msgid "Frequency" | |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
162 | msgid "Hz" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | msgid "Used" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | msgid "Free" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #, python-format | |
172 | msgid "Disk Usage of %s" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
175 | msgid "Bytes" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #, python-format | |
179 | msgid "Inode Usage of %s" | |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
182 | msgid "Inodes" | |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
185 | msgid "Bad Sectors" | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
188 | #, python-format | |
189 | msgid "Bad Sectors of %s" | |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
192 | msgid "Pending/Relocated Sectors" | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | msgid "Read" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | msgid "Written" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #, python-format | |
202 | msgid "Disk Utilisation of %s" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | msgid "Byte per Second" | |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
208 | #, python-format | |
209 | msgid "Disk IO Operations of %s" | |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
212 | msgid "Operations per Second" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | msgid "Temperature" | |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
218 | #, python-format | |
219 | msgid "Disk Temperature of %s" | |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
222 | msgid "° Celsius" | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | msgid "Received" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | msgid "Transmitted" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #. Draw the 95% lines. | |
232 | #, fuzzy | |
233 | msgid "95th Percentile" | |
234 | msgstr "Percentuale" | |
235 | ||
236 | #, python-format | |
237 | msgid "Bandwidth Usage on %s" | |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
240 | msgid "Bit/s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #, python-format | |
244 | msgid "Transferred Packets on %s" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | msgid "Packets/s" | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | msgid "Receive Errors" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
253 | msgid "Transmit Errors" | |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
256 | msgid "Receive Drops" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
259 | msgid "Transmit Drops" | |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
262 | msgid "Collisions" | |
263 | msgstr "" | |
264 | ||
265 | #, python-format | |
266 | msgid "Errors/Dropped Packets on %s" | |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
269 | #, python-format | |
270 | msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect." | |
271 | msgstr "" | |
272 | ||
273 | #, fuzzy | |
274 | msgid "Interrupts" | |
275 | msgstr "Fermare" | |
276 | ||
277 | #, fuzzy, python-format | |
278 | msgid "Interrupt %s" | |
279 | msgstr "Fermare" | |
280 | ||
281 | #, fuzzy | |
282 | msgid "Interrupts/s" | |
283 | msgstr "Fermare" | |
284 | ||
285 | msgid "Failed Reassemblies" | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | msgid "Reassembly Timeouts" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | msgid "Successful Reassemblies" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | msgid "Failed Fragmentations" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
297 | msgid "Fragmented Packets" | |
298 | msgstr "" | |
299 | ||
300 | #, python-format | |
301 | msgid "IPv6 Fragmentation on %s" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | msgid "IPv6 Fragmentation" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
307 | #, python-format | |
308 | msgid "IPv4 Fragmentation on %s" | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | msgid "IPv4 Fragmentation" | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
314 | #. Colour background on packet loss | |
315 | msgid "Packet Loss" | |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | msgid "0-5%" | |
319 | msgstr "" | |
320 | ||
321 | msgid "5-10%" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | msgid "10-25%" | |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
327 | msgid "25-50%" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | msgid "50-99%" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | msgid "Latency (IPv4)" | |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
336 | msgid "Latency (IPv6)" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | msgid "Default Gateway" | |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #, python-format | |
343 | msgid "Latency to %s" | |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
346 | msgid "Milliseconds" | |
347 | msgstr "" | |
348 | ||
349 | #, python-format | |
350 | msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s" | |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
353 | #, python-format | |
354 | msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s" | |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
357 | msgid "15 Minutes" | |
358 | msgstr "" | |
359 | ||
360 | msgid "5 Minutes" | |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
363 | msgid "1 Minute" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #, fuzzy | |
367 | msgid "Load Average" | |
368 | msgstr "Caricamento medio" | |
369 | ||
370 | msgid "Load" | |
371 | msgstr "Carica" | |
372 | ||
373 | #, fuzzy | |
374 | msgid "Used Memory" | |
375 | msgstr "Memoria Usata" | |
376 | ||
377 | #, fuzzy | |
378 | msgid "Buffered Data" | |
379 | msgstr "dati nel buffer" | |
380 | ||
381 | #, fuzzy | |
382 | msgid "Cached Data" | |
383 | msgstr "Dati memorizzati nella cache" | |
384 | ||
385 | #, fuzzy | |
386 | msgid "Free Memory" | |
387 | msgstr "Memoria Usata" | |
388 | ||
389 | #, fuzzy | |
390 | msgid "Used Swap Space" | |
391 | msgstr "swap usato" | |
392 | ||
393 | msgid "Memory Usage" | |
394 | msgstr "Uso della memoria" | |
395 | ||
396 | msgid "Total" | |
397 | msgstr "" | |
398 | ||
399 | msgid "User" | |
400 | msgstr "Utente" | |
401 | ||
402 | msgid "Nice" | |
403 | msgstr "Corretto" | |
404 | ||
405 | msgid "System" | |
406 | msgstr "Sistema" | |
407 | ||
408 | msgid "Wait" | |
409 | msgstr "Attendere" | |
410 | ||
411 | msgid "Interrupt" | |
412 | msgstr "Fermare" | |
413 | ||
414 | #, fuzzy | |
415 | msgid "Soft Interrupt" | |
416 | msgstr "Fermare" | |
417 | ||
418 | msgid "Steal" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | msgid "Guest" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | msgid "Guest Nice" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #, fuzzy | |
428 | msgid "Processor Usage" | |
429 | msgstr "Uso della memoria" | |
430 | ||
431 | msgid "Percent" | |
432 | msgstr "Percentuale" | |
433 | ||
434 | #. Draw boundary lines | |
435 | msgid "Temperature Thresholds" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | msgid "Critical" | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | msgid "Low" | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
444 | #, python-format | |
445 | msgid "Temperature (%s)" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | msgid "Processor" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #~ msgid "Available entropy" | |
452 | #~ msgstr "Entropia disponibile" | |
453 | ||
454 | #~ msgid "Load average 1m" | |
455 | #~ msgstr "Media caricata a 1m" | |
456 | ||
457 | #~ msgid "Load average 5m" | |
458 | #~ msgstr "Media caricata a 5m" | |
459 | ||
460 | #~ msgid "Load average 15m" | |
461 | #~ msgstr "Media caricata a 15m" | |
462 | ||
463 | #~ msgid "CPU usage" | |
464 | #~ msgstr "Uso della CPU" |