]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame_incremental - po/tr.po
Bump version to 006
[oddments/ddns.git] / po / tr.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Ersan YILDIRIM <yakazan@gmail.com>, 2014
7# K. Emre, 2014
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
14"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
15"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16"tr/)\n"
17"Language: tr\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23#: ../src/ddns/__init__.py:63
24msgid "Debugging mode enabled"
25msgstr "Hata ayıklama modu etkinleştirildi"
26
27#: ../src/ddns/__init__.py:90
28#, python-format
29msgid "Loading configuration file %s"
30msgstr "%s yapılandırma dosyası yükleniyor"
31
32#: ../src/ddns/__init__.py:156
33msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34msgstr "Yapılandırma dosyasında hiçbir girdi bulunamadı. Çıkılıyor."
35
36#: ../src/ddns/__init__.py:167
37#, python-format
38msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39msgstr ""
40"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu."
41
42#: ../src/ddns/__init__.py:174
43#, python-format
44msgid ""
45"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46"exception:"
47msgstr ""
48"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:"
49
50#: ../src/ddns/errors.py:29
51msgid "Error"
52msgstr "Hata"
53
54#: ../src/ddns/errors.py:39
55msgid "Network error"
56msgstr "Ağ hatası"
57
58#: ../src/ddns/errors.py:47
59msgid ""
60"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61msgstr ""
62"Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var."
63
64#: ../src/ddns/errors.py:55
65msgid "Authentication against the server has failed"
66msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulama başarısız oldu."
67
68#: ../src/ddns/errors.py:64
69msgid "The server denies any updates from this client"
70msgstr "Sunucu bu istemciden güncellemeye izin vermiyor."
71
72#: ../src/ddns/errors.py:72
73msgid "The configuration file has errors"
74msgstr "Yapılandırma dosyasında hatalar var."
75
76#: ../src/ddns/errors.py:79
77msgid "Connection refused"
78msgstr "Bağlantı reddedildi"
79
80#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
81msgid "Connection timeout"
82msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
83
84#: ../src/ddns/errors.py:94
85msgid "The host could not be found in the configuration file"
86msgstr "Ana bilgisayar yapılandırma dosyasında bulunamadı."
87
88#: ../src/ddns/errors.py:102
89msgid "Internal server error"
90msgstr "İç sunucu hatası"
91
92#: ../src/ddns/errors.py:109
93msgid "Network unreachable"
94msgstr "Ağa ulaşılamıyor"
95
96#: ../src/ddns/errors.py:116
97#, fuzzy
98msgid "Not found"
99msgstr "Etki alanı bulunamadı."
100
101#: ../src/ddns/errors.py:124
102msgid "Request error"
103msgstr "İstek hatası"
104
105#: ../src/ddns/errors.py:132
106msgid "Could not resolve DNS entry"
107msgstr ""
108
109#: ../src/ddns/errors.py:139
110msgid "Service unavailable"
111msgstr "Hizmet kullanılamıyor"
112
113#: ../src/ddns/errors.py:147
114msgid "The update could not be performed"
115msgstr "Güncelleme yapılamadı"
116
117#: ../src/ddns/providers.py:85
118msgid "Provider is not properly configured"
119msgstr ""
120
121#: ../src/ddns/providers.py:154
122#, python-format
123msgid "Updating %s forced"
124msgstr "%s güncellemeye zorlandı"
125
126#: ../src/ddns/providers.py:170
127#, python-format
128msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
129msgstr ""
130"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı "
131
132#: ../src/ddns/providers.py:194
133#, fuzzy, python-format
134msgid ""
135"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
136"address change"
137msgstr ""
138"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:"
139
140#: ../src/ddns/providers.py:202
141#, fuzzy, python-format
142msgid ""
143"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
144"time has expired"
145msgstr ""
146"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:"
147
148#. Otherwise, we don't need to perform an update
149#: ../src/ddns/providers.py:209
150#, fuzzy, python-format
151msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
152msgstr ""
153"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu."
154
155#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
156#, python-format
157msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
158msgstr ""
159
160#: ../src/ddns/providers.py:230
161msgid "There will be no retries"
162msgstr ""
163
164#: ../src/ddns/providers.py:246
165msgid "Last failure message:"
166msgstr ""
167
168#: ../src/ddns/providers.py:251
169#, python-format
170msgid "Further updates will be withheld until %s"
171msgstr ""
172
173#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
174#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
175msgid "No valid FQDN was given."
176msgstr "Geçerli FQDN verilmedi."
177
178#: ../src/ddns/providers.py:387
179msgid "Specified host does not exist."
180msgstr "Belirtilen ana bilgisayar yok."
181
182#: ../src/ddns/providers.py:391
183msgid "DNS error encountered."
184msgstr "DNS hatası ile karşılaşıldı."
185
186#. If we got here, some other update error happened.
187#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
188#, python-format
189msgid "Server response: %s"
190msgstr "Sunucu yanıtı: %s"
191
192#: ../src/ddns/providers.py:531
193msgid "Scriptlet:"
194msgstr ""
195
196#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
197msgid "Invalid hostname specified."
198msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."
199
200#: ../src/ddns/providers.py:616
201msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
202msgstr "Ana bilgisayar adı, dinamik ana bilgisayar olarak işaretli değil."
203
204#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
205#: ../src/ddns/providers.py:905
206msgid "Invalid IP address has been sent."
207msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
208
209#: ../src/ddns/providers.py:658
210msgid "No hostname specified."
211msgstr "Ana bilgisayar adı belirtilmedi."
212
213#: ../src/ddns/providers.py:667
214msgid "Account has been disabled."
215msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
216
217#: ../src/ddns/providers.py:673
218msgid "Too many failed requests."
219msgstr "Çok fazla başarısız istek."
220
221#: ../src/ddns/providers.py:776
222#, fuzzy
223msgid "Malformed request has been sent."
224msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
225
226#: ../src/ddns/providers.py:780
227msgid "Too frequent update requests have been sent."
228msgstr ""
229
230#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
231msgid "Domain not found."
232msgstr "Etki alanı bulunamadı."
233
234#: ../src/ddns/providers.py:861
235#, fuzzy
236msgid "An invalid IP address was submitted"
237msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
238
239#: ../src/ddns/providers.py:1015
240msgid "Domain not active."
241msgstr "Etki alanı aktif değil."
242
243#: ../src/ddns/providers.py:1165
244msgid "No Auth details specified."
245msgstr "Kimlik doğrulama detayları belirtilmedi."
246
247#: ../src/ddns/providers.py:1187
248msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
249msgstr "Geçersiz IPv4 adresi gönderildi."
250
251#: ../src/ddns/providers.py:1189
252msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
253msgstr "Geçersiz IPv6 adresi gönderildi."
254
255#: ../src/ddns/providers.py:1385
256#, fuzzy
257msgid "Invalid hostname specified"
258msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."
259
260#: ../src/ddns/system.py:55
261#, python-format
262msgid "Running on distribution: %s"
263msgstr "Üzerinde çalışılan dağıtım: %s"
264
265#: ../src/ddns/system.py:153
266msgid "Request header:"
267msgstr "İstek başlığı:"
268
269#. Log response header.
270#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
271#, python-format
272msgid "Response header (Status Code %s):"
273msgstr "Yanıt başlığı (Durum Kodu %s)"