1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
8 # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
12 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:28+0000\n"
16 "Last-Translator: BlockMall\n"
17 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../src/ddns/__init__.py:62
25 msgid "Debugging mode enabled"
26 msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
28 #: ../src/ddns/__init__.py:86
30 msgid "Loading configuration file %s"
31 msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
33 #: ../src/ddns/__init__.py:146
34 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35 msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
37 #: ../src/ddns/__init__.py:157
39 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
42 #: ../src/ddns/__init__.py:164
45 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
49 #: ../src/ddns/errors.py:29
53 #: ../src/ddns/errors.py:39
55 msgstr "Netzwerkfehler"
57 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
60 msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
62 #: ../src/ddns/errors.py:55
63 msgid "Authentication against the server has failed"
64 msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
66 #: ../src/ddns/errors.py:64
67 msgid "The server denies any updates from this client"
68 msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
70 #: ../src/ddns/errors.py:72
71 msgid "The configuration file has errors"
72 msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
74 #: ../src/ddns/errors.py:79
75 msgid "Connection refused"
76 msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
78 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
79 msgid "Connection timeout"
80 msgstr "Verbindungstimeout"
82 #: ../src/ddns/errors.py:94
83 msgid "The host could not be found in the configuration file"
84 msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
86 #: ../src/ddns/errors.py:102
87 msgid "Internal server error"
88 msgstr "Interner Serverfehler"
90 #: ../src/ddns/errors.py:109
91 msgid "Network unreachable"
92 msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
94 #: ../src/ddns/errors.py:117
96 msgstr "Request-Fehler"
98 #: ../src/ddns/errors.py:125
99 msgid "Could not resolve DNS entry"
100 msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
102 #: ../src/ddns/errors.py:132
103 msgid "Service unavailable"
104 msgstr "Service nicht verfügbar"
106 #: ../src/ddns/errors.py:140
107 msgid "The update could not be performed"
108 msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
110 #: ../src/ddns/providers.py:71
111 msgid "Provider is not properly configured"
112 msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
114 #: ../src/ddns/providers.py:128
116 msgid "Updating %s forced"
117 msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
119 #: ../src/ddns/providers.py:132
121 msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
122 msgstr "Der dynamische Host %(hostname)s (%(provider)s) ist auf dem aktuellsten Stand"
124 #: ../src/ddns/providers.py:139
126 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
127 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
129 #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
130 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
131 msgid "No valid FQDN was given."
132 msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
134 #: ../src/ddns/providers.py:222
135 msgid "Specified host does not exist."
136 msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
138 #: ../src/ddns/providers.py:226
139 msgid "DNS error encountered."
140 msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
142 #. If we got here, some other update error happened.
143 #: ../src/ddns/providers.py:229
145 msgid "Server response: %s"
146 msgstr "Antwort des Servers: %s"
148 #: ../src/ddns/providers.py:345
152 #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
153 msgid "Invalid hostname specified."
154 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
156 #: ../src/ddns/providers.py:428
157 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
158 msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
160 #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
161 #: ../src/ddns/providers.py:658
162 msgid "Invalid IP address has been sent."
163 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
165 #: ../src/ddns/providers.py:469
166 msgid "No hostname specified."
167 msgstr "Kein Hostname angegeben."
169 #: ../src/ddns/providers.py:478
170 msgid "Account has been disabled."
171 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
173 #: ../src/ddns/providers.py:484
174 msgid "Too many failed requests."
175 msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
177 #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
178 msgid "Domain not found."
179 msgstr "Domain nicht gefunden."
181 #: ../src/ddns/providers.py:609
182 msgid "An invalid IP address was submitted"
183 msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
185 #: ../src/ddns/providers.py:748
186 msgid "Domain not active."
187 msgstr "Domain nicht aktiv."
189 #: ../src/ddns/providers.py:809
190 msgid "Invalid protocol has been given"
191 msgstr "Ungültiges Protokoll angegeben"
193 #: ../src/ddns/providers.py:903
194 msgid "No Auth details specified."
195 msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
197 #: ../src/ddns/providers.py:925
198 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
199 msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
201 #: ../src/ddns/providers.py:927
202 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
203 msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
205 #: ../src/ddns/system.py:55
207 msgid "Running on distribution: %s"
208 msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
210 #: ../src/ddns/system.py:153
211 msgid "Request header:"
212 msgstr "Request-Header:"
214 #. Log response header.
215 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
217 msgid "Response header (Status Code %s):"
218 msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"