]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blob - po/pt_BR.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / pt_BR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
7 # André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
8 # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2014
9 # Leandro Luquetti Basilio da Silva <leandroluquetti@gmail.com>, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
16 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
17 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
18 "ipfire/language/pt_BR/)\n"
19 "Language: pt_BR\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #: ../src/ddns/__init__.py:63
26 msgid "Debugging mode enabled"
27 msgstr "Modo de depuração habilitado"
28
29 #: ../src/ddns/__init__.py:90
30 #, python-format
31 msgid "Loading configuration file %s"
32 msgstr "Carregando arquivo de configuração %s"
33
34 #: ../src/ddns/__init__.py:156
35 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
36 msgstr "Não foram encontradas entradas no arquivo de configuração. Saindo."
37
38 #: ../src/ddns/__init__.py:167
39 #, python-format
40 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41 msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
42
43 #: ../src/ddns/__init__.py:174
44 #, python-format
45 msgid ""
46 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47 "exception:"
48 msgstr ""
49 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
50 "exceção não tratada:"
51
52 #: ../src/ddns/errors.py:29
53 msgid "Error"
54 msgstr "Erro"
55
56 #: ../src/ddns/errors.py:39
57 msgid "Network error"
58 msgstr "Erro de rede"
59
60 #: ../src/ddns/errors.py:47
61 msgid ""
62 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
63 msgstr ""
64 "O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta"
65
66 #: ../src/ddns/errors.py:55
67 msgid "Authentication against the server has failed"
68 msgstr "Autenticação contra o servidor falhou"
69
70 #: ../src/ddns/errors.py:64
71 msgid "The server denies any updates from this client"
72 msgstr "O servidor nega quaisquer atualizações deste cliente"
73
74 #: ../src/ddns/errors.py:72
75 msgid "The configuration file has errors"
76 msgstr "O arquivo de configuração tem erros"
77
78 #: ../src/ddns/errors.py:79
79 msgid "Connection refused"
80 msgstr "Conexão recusada"
81
82 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
83 msgid "Connection timeout"
84 msgstr "Tempo limite de conexão"
85
86 #: ../src/ddns/errors.py:94
87 msgid "The host could not be found in the configuration file"
88 msgstr "O host não pôde ser encontrado no arquivo de configuração"
89
90 #: ../src/ddns/errors.py:102
91 msgid "Internal server error"
92 msgstr "Erro Interno do Servidor"
93
94 #: ../src/ddns/errors.py:109
95 msgid "Network unreachable"
96 msgstr "Rede inacessível"
97
98 #: ../src/ddns/errors.py:116
99 #, fuzzy
100 msgid "Not found"
101 msgstr "Domínio não encontrado."
102
103 #: ../src/ddns/errors.py:124
104 msgid "Request error"
105 msgstr "Erro de requisição"
106
107 #: ../src/ddns/errors.py:132
108 msgid "Could not resolve DNS entry"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/ddns/errors.py:139
112 msgid "Service unavailable"
113 msgstr "Serviço indisponível"
114
115 #: ../src/ddns/errors.py:147
116 msgid "The update could not be performed"
117 msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada"
118
119 #: ../src/ddns/providers.py:85
120 msgid "Provider is not properly configured"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/ddns/providers.py:154
124 #, python-format
125 msgid "Updating %s forced"
126 msgstr "Atualição de %s forçada"
127
128 #: ../src/ddns/providers.py:170
129 #, python-format
130 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
131 msgstr ""
132 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida"
133
134 #: ../src/ddns/providers.py:194
135 #, fuzzy, python-format
136 msgid ""
137 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
138 "address change"
139 msgstr ""
140 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
141 "exceção não tratada:"
142
143 #: ../src/ddns/providers.py:202
144 #, fuzzy, python-format
145 msgid ""
146 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
147 "time has expired"
148 msgstr ""
149 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
150 "exceção não tratada:"
151
152 #. Otherwise, we don't need to perform an update
153 #: ../src/ddns/providers.py:209
154 #, fuzzy, python-format
155 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
156 msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
157
158 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
159 #, python-format
160 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/ddns/providers.py:230
164 msgid "There will be no retries"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/ddns/providers.py:246
168 msgid "Last failure message:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../src/ddns/providers.py:251
172 #, python-format
173 msgid "Further updates will be withheld until %s"
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
177 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
178 msgid "No valid FQDN was given."
179 msgstr "Não foi dado um FQDN válido."
180
181 #: ../src/ddns/providers.py:387
182 msgid "Specified host does not exist."
183 msgstr "Host especificado não existe."
184
185 #: ../src/ddns/providers.py:391
186 msgid "DNS error encountered."
187 msgstr "Encontrado erro de DNS."
188
189 #. If we got here, some other update error happened.
190 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
191 #, python-format
192 msgid "Server response: %s"
193 msgstr "Resposta do servidor: %s"
194
195 #: ../src/ddns/providers.py:531
196 msgid "Scriptlet:"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
200 msgid "Invalid hostname specified."
201 msgstr "Hostname especificado inválido."
202
203 #: ../src/ddns/providers.py:616
204 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
205 msgstr "Hostname não marcado como host dinâmico."
206
207 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
208 #: ../src/ddns/providers.py:905
209 msgid "Invalid IP address has been sent."
210 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
211
212 #: ../src/ddns/providers.py:658
213 msgid "No hostname specified."
214 msgstr "Nenhum hostname foi espacificado."
215
216 #: ../src/ddns/providers.py:667
217 msgid "Account has been disabled."
218 msgstr "A conta foi desabilitada."
219
220 #: ../src/ddns/providers.py:673
221 msgid "Too many failed requests."
222 msgstr "Muitas requisições falhas."
223
224 #: ../src/ddns/providers.py:776
225 #, fuzzy
226 msgid "Malformed request has been sent."
227 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
228
229 #: ../src/ddns/providers.py:780
230 msgid "Too frequent update requests have been sent."
231 msgstr ""
232
233 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
234 msgid "Domain not found."
235 msgstr "Domínio não encontrado."
236
237 #: ../src/ddns/providers.py:861
238 #, fuzzy
239 msgid "An invalid IP address was submitted"
240 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
241
242 #: ../src/ddns/providers.py:1015
243 msgid "Domain not active."
244 msgstr "Domínio não está ativo."
245
246 #: ../src/ddns/providers.py:1165
247 msgid "No Auth details specified."
248 msgstr "Nenhum detalhe de autenticação especificado."
249
250 #: ../src/ddns/providers.py:1187
251 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
252 msgstr "Endereço IPv4 enviado é inválido."
253
254 #: ../src/ddns/providers.py:1189
255 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
256 msgstr "Endereço IPv6 enviado é inválido."
257
258 #: ../src/ddns/providers.py:1385
259 #, fuzzy
260 msgid "Invalid hostname specified"
261 msgstr "Hostname especificado inválido."
262
263 #: ../src/ddns/system.py:55
264 #, python-format
265 msgid "Running on distribution: %s"
266 msgstr "Rodando na distribuição: %s"
267
268 #: ../src/ddns/system.py:153
269 msgid "Request header:"
270 msgstr "Header solicitada:"
271
272 #. Log response header.
273 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
274 #, python-format
275 msgid "Response header (Status Code %s):"
276 msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):"