]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blobdiff - po/nl.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / nl.po
index 86fa65001fea185545b5d1d327bdf66768d4e44e..6cf07f156cfc709fd587350f60965acdd4e06d95 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,15 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# isama <bart.formosus@gmail.com>, 2014
 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2013
 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2014
+# Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
 "nl/)\n"
 "Language: nl\n"
@@ -70,205 +72,265 @@ msgstr "Server authenticatie is mislukt"
 msgid "The server denies any updates from this client"
 msgstr "De server weigert updates van deze client"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:72
+#: ../src/ddns/errors.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:79
 msgid "The configuration file has errors"
 msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:79
+#: ../src/ddns/errors.py:86
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Verbinding geweigerd"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
+#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Verbinding timeout"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:94
+#: ../src/ddns/errors.py:101
 msgid "The host could not be found in the configuration file"
 msgstr "De host werd niet gevonden in het configuratiebestand"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:102
+#: ../src/ddns/errors.py:109
 msgid "Internal server error"
 msgstr "Interne serverfout"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:109
+#: ../src/ddns/errors.py:116
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:116
-#, fuzzy
+#: ../src/ddns/errors.py:123
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:130
 msgid "Not found"
-msgstr "Domein niet gevonden."
+msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:124
+#: ../src/ddns/errors.py:138
 msgid "Request error"
 msgstr "Opvraagfout"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:146
 msgid "Could not resolve DNS entry"
+msgstr "Kon de DNS ingang niet oplossen"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:154
+msgid "SSL negotiation error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ddns/errors.py:139
+#: ../src/ddns/errors.py:161
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:147
+#: ../src/ddns/errors.py:169
 msgid "The update could not be performed"
 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:85
 msgid "Provider is not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Provider is niet goed geconfigureerd"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:154
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
 msgstr "Bijwerken %s gereed"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:170
+#: ../src/ddns/providers.py:179
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:194
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ddns/providers.py:203
+#, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
 "address change"
 msgstr ""
-"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
-"uitzondering:"
+"Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd wegens een IP "
+"adres wijziging"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:202
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ddns/providers.py:211
+#, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
 "time has expired"
 msgstr ""
-"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
-"uitzondering:"
+"Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd omdat de holdoff "
+"tijd is verstreken"
 
 #. Otherwise, we don't need to perform an update
-#: ../src/ddns/providers.py:209
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ddns/providers.py:218
+#, python-format
 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
-msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
+msgstr "Geen update nodig voor %(hostname)s (%(provider)s)"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
+#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
 #, python-format
 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
 msgstr ""
+"Een update is niet uitgevoerd doordat eerdere updates zijn mislukt voor %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:230
+#: ../src/ddns/providers.py:239
 msgid "There will be no retries"
-msgstr ""
+msgstr "Er  zal niet opnieuw worden geprobeerd"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:246
+#: ../src/ddns/providers.py:255
 msgid "Last failure message:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige foutmelding:"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:251
+#: ../src/ddns/providers.py:260
 #, python-format
 msgid "Further updates will be withheld until %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verdere updates worden terug gehouden tot %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
-#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
-msgid "No valid FQDN was given."
+#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
+#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
+#: ../src/ddns/providers.py:1589
+#, fuzzy
+msgid "No valid FQDN was given"
 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:387
-msgid "Specified host does not exist."
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:1636
+#, fuzzy
+msgid "Specified host does not exist"
 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:391
-msgid "DNS error encountered."
+#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
+#, fuzzy
+msgid "DNS error encountered"
 msgstr "DNS fout geconstateerd."
 
 #. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
+#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
+#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
 #, python-format
 msgid "Server response: %s"
 msgstr "Server antwoord: %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:531
+#: ../src/ddns/providers.py:540
 msgid "Scriptlet:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptlet:"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
-msgid "Invalid hostname specified."
-msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
+#: ../src/ddns/providers.py:577
+msgid "Domain not found."
+msgstr "Domein niet gevonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:616
-msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
+#: ../src/ddns/providers.py:676
+#, fuzzy
+msgid "Account disabled or locked"
+msgstr "Account is uitgeschakeld."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
+#: ../src/ddns/providers.py:1682
+msgid "Invalid hostname specified"
+msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:756
+#, fuzzy
+msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
-#: ../src/ddns/providers.py:905
-msgid "Invalid IP address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
+#: ../src/ddns/providers.py:1093
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP address has been sent"
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:658
-msgid "No hostname specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:798
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified"
 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:667
-msgid "Account has been disabled."
+#: ../src/ddns/providers.py:807
+#, fuzzy
+msgid "Account has been disabled"
 msgstr "Account is uitgeschakeld."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:673
-msgid "Too many failed requests."
+#: ../src/ddns/providers.py:813
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed requests"
 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:776
+#: ../src/ddns/providers.py:908
+msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:911
 #, fuzzy
-msgid "Malformed request has been sent."
+msgid "Invalid data has been sent"
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:780
-msgid "Too frequent update requests have been sent."
-msgstr ""
+#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
+#: ../src/ddns/providers.py:1591
+#, fuzzy
+msgid "Too frequent update requests have been sent"
+msgstr "Er zijn teveel update verzoeken verstuurd."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
-msgid "Domain not found."
-msgstr "Domein niet gevonden."
+#: ../src/ddns/providers.py:964
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent"
+msgstr "Er is een ongeldig verzoek verstuurd."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:861
+#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
 #, fuzzy
+msgid "Domain not found"
+msgstr "Domein niet gevonden."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1049
 msgid "An invalid IP address was submitted"
-msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
+msgstr "Een ongeldig IP adres was opgegeven"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1015
-msgid "Domain not active."
+#: ../src/ddns/providers.py:1243
+#, fuzzy
+msgid "Domain not active"
 msgstr "Domein niet actief."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1165
-msgid "No Auth details specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:1393
+#, fuzzy
+msgid "No Auth details specified"
 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1187
-msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1415
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1189
-msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1417
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1385
+#: ../src/ddns/providers.py:1630
 #, fuzzy
-msgid "Invalid hostname specified"
-msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
+msgid "Account has been suspended"
+msgstr "Account is uitgeschakeld."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1633
+#, fuzzy
+msgid "Account has been revoked"
+msgstr "Account is uitgeschakeld."
 
-#: ../src/ddns/system.py:55
+#: ../src/ddns/system.py:56
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
 msgstr "Draait op distributie: %s"
 
-#: ../src/ddns/system.py:153
+#: ../src/ddns/system.py:161
 msgid "Request header:"
 msgstr "Aanvraag header:"
 
 #. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
+#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"
+
+#: ../src/ddns/system.py:298
+msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid hostname specified."
+#~ msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."