]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blame - po/ru.po
Update translations.
[pakfire.git] / po / ru.po
CommitLineData
1b5b9758
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
d1de2db6 4#
ee053bb4 5# Translators:
eeed3967
MT
6# Alexander Savchenko <>, 2012
7# CompWorm <compworm@ya.ru>, 2011
8# Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>, 2012
9# az lk <phg.azlk@gmail.com>, 2013
10# Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>, 2012
11# артур Мудрых <arturmon82@gmail.com>, 2013
1b5b9758
MT
12msgid ""
13msgstr ""
09c608bc 14"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
1b5b9758 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
41a77321 16"POT-Creation-Date: 2013-10-26 21:51+0200\n"
d1de2db6 17"PO-Revision-Date: 2013-08-05 08:54+0000\n"
eeed3967 18"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
d1de2db6
MT
19"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
20"ru/)\n"
21"Language: ru\n"
1b5b9758
MT
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1de2db6
MT
25"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
26"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
28#: ../src/_pakfire/problem.c:159
29#, c-format
30msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
31msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию"
32
33#: ../src/_pakfire/problem.c:166
34#, c-format
35msgid "%s has inferior architecture"
36msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру"
37
38#: ../src/_pakfire/problem.c:173
39#, c-format
40msgid "problem with installed package %s"
41msgstr "Проблема с установленным пакетом %s."
42
43#: ../src/_pakfire/problem.c:179
44#, c-format
45msgid "conflicting requests"
46msgstr "конфликт запросов"
47
48#: ../src/_pakfire/problem.c:184
49#, c-format
50msgid "nothing provides requested %s"
51msgstr "ничто не предоставляет запрашиваемый %s."
52
53#: ../src/_pakfire/problem.c:190
54#, c-format
55msgid "some dependency problem"
56msgstr "проблема в зависимостях"
57
58#: ../src/_pakfire/problem.c:195
59#, c-format
60msgid "package %s is not installable"
61msgstr "Пакет %s не может быть установлен"
62
63#: ../src/_pakfire/problem.c:202
64#, c-format
65msgid "nothing provides %s needed by %s"
66msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s."
67
68#: ../src/_pakfire/problem.c:209
69#, c-format
70msgid "cannot install both %s and %s"
71msgstr "невозможно установить %s и %s."
72
73#: ../src/_pakfire/problem.c:216
74#, c-format
75msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
76msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленные %s."
77
78#: ../src/_pakfire/problem.c:224
79#, c-format
80msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
81msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s."
82
83#: ../src/_pakfire/problem.c:232
84#, c-format
85msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
86msgstr "установленный пакет %s отменяет %s предоставленный %s."
87
88#: ../src/_pakfire/problem.c:240
89#, c-format
90msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
91msgstr "пакет %s. неявно отменяет %s. предоставленный %s."
92
93#: ../src/_pakfire/problem.c:248
94#, c-format
95msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
96msgstr "пакет %s требует %s, но оба не могут быть установлены."
97
98#: ../src/_pakfire/problem.c:255
99#, c-format
100msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
101msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленный самим собой."
102
103#: ../src/_pakfire/problem.c:264
104#, c-format
105msgid "bad rule type"
106msgstr "неверный тип правила"
107
108#: ../src/_pakfire/solution.c:86
109#, c-format
110msgid "do not keep %s installed"
111msgstr "не оставлять %s установленным"
112
113#: ../src/_pakfire/solution.c:89
114#, c-format
115msgid "do not install a solvable %s"
116msgstr "не устанавливать разрешимый %s."
117
118#: ../src/_pakfire/solution.c:92
119#, c-format
120msgid "do not install %s"
121msgstr "Не устанавливать %s"
122
123#: ../src/_pakfire/solution.c:98
124#, c-format
125msgid "do not forbid installation of %s"
126msgstr "не запрещать установку %s"
127
128#: ../src/_pakfire/solution.c:101
129#, c-format
130msgid "do not deinstall all solvables %s"
131msgstr "Не деинсталлировать все разрешимые %s"
132
133#: ../src/_pakfire/solution.c:104
134#, c-format
135msgid "do not deinstall %s"
136msgstr "Не деинсталлировать%s"
137
138#: ../src/_pakfire/solution.c:109
139#, c-format
140msgid "do not install most recent version of %s"
141msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s."
142
143#: ../src/_pakfire/solution.c:114
144#, c-format
145msgid "do not lock %s"
146msgstr "не блокировать %s"
147
148#: ../src/_pakfire/solution.c:119
149#, c-format
150msgid "do something different"
151msgstr "выполнить что-то другое"
b55979b4 152
d1de2db6
MT
153#: ../src/_pakfire/solution.c:126
154#, c-format
155msgid "keep %s despite the inferior architecture"
156msgstr "оставить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
157
158#: ../src/_pakfire/solution.c:129
159#, c-format
160msgid "install %s despite the inferior architecture"
161msgstr "установить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
162
163#: ../src/_pakfire/solution.c:135
164#, c-format
165msgid "keep obsolete %s"
166msgstr "оставить устаревший %s"
167
168#: ../src/_pakfire/solution.c:138
169#, c-format
170msgid "install %s from excluded repository"
171msgstr "установить %s из исключённого репозитория"
172
173#: ../src/_pakfire/solution.c:150
174#, c-format
175msgid "allow downgrade of %s to %s"
176msgstr "разрешить понижение версии %s до %s"
177
178#: ../src/_pakfire/solution.c:154
179#, c-format
180msgid "allow architecture change of %s to %s"
181msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
182
183#: ../src/_pakfire/solution.c:159
184#, c-format
185msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
186msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
187
188#: ../src/_pakfire/solution.c:163
189#, c-format
190msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
191msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)"
192
193#: ../src/_pakfire/solution.c:169
194#, c-format
195msgid "allow replacement of %s with %s"
196msgstr "разрешить замену %s на %s"
197
41a77321 198#: ../src/pakfire/actions.py:69
1533c6b1
MT
199#, python-format
200msgid "%s has got no signatures"
eeed3967 201msgstr "%s пока нет подписей"
1533c6b1 202
41a77321 203#: ../src/pakfire/actions.py:75
1533c6b1
MT
204#, python-format
205msgid "%s has got no valid signatures"
eeed3967 206msgstr "%s пока нет достоверных подписей"
1533c6b1 207
41a77321 208#: ../src/pakfire/actions.py:234
30ecd2e0
MT
209msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
210msgstr ""
211
41a77321 212#: ../src/pakfire/actions.py:237
d1de2db6 213msgid "Executing scriptlet..."
30ecd2e0
MT
214msgstr ""
215
41a77321 216#: ../src/pakfire/actions.py:243
ee053bb4
MT
217#, python-format
218msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
ccd860a8 219msgstr "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не доступен: %s"
ee053bb4 220
41a77321 221#: ../src/pakfire/actions.py:247
ee053bb4
MT
222#, python-format
223msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
d1de2db6
MT
224msgstr ""
225"Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не является "
226"исполняемым: %s"
ee053bb4 227
41a77321 228#: ../src/pakfire/actions.py:286
ee053bb4
MT
229#, python-format
230msgid ""
231"The scriptlet returned an error:\n"
232"%s"
d1de2db6
MT
233msgstr ""
234"Скрипт завершился с ошибкой:\n"
235"%s"
ee053bb4 236
41a77321 237#: ../src/pakfire/actions.py:289
ee053bb4
MT
238#, python-format
239msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
ccd860a8 240msgstr "Скрипт выполнялся более %s секунд и был прерван."
ee053bb4 241
41a77321 242#: ../src/pakfire/actions.py:293
98a25ca2
MT
243#, python-format
244msgid ""
245"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
246"%s"
eeed3967 247msgstr "Скрипт завершился с не обработанной ошибкой: %s"
98a25ca2 248
d1de2db6
MT
249#. This functions creates a fork with then chroots into the
250#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
251#. code and runs it.
41a77321 252#: ../src/pakfire/actions.py:307
d1de2db6
MT
253msgid "Executing python scriptlet..."
254msgstr ""
255
41a77321 256#: ../src/pakfire/actions.py:332
30ecd2e0
MT
257#, python-format
258msgid "Exception occured: %s"
259msgstr ""
260
41a77321
MT
261#: ../src/pakfire/actions.py:405 ../src/pakfire/actions.py:452
262#: ../src/pakfire/actions.py:462 ../src/pakfire/actions.py:483
c2cf0045
MT
263#, python-format
264msgid "Running transaction test for %s"
ccd860a8 265msgstr "Выполняется тест транзакции для %s"
c2cf0045 266
41a77321
MT
267#: ../src/pakfire/actions.py:415
268msgid "Reinstalling"
269msgstr "Переустановка"
1b5b9758 270
41a77321 271#: ../src/pakfire/actions.py:417
1b5b9758
MT
272msgid "Updating"
273msgstr "Производится обновление"
274
41a77321
MT
275#: ../src/pakfire/actions.py:419
276msgid "Downgrading"
277msgstr "Производится откат"
1b5b9758 278
41a77321
MT
279#: ../src/pakfire/actions.py:421
280msgid "Installing"
281msgstr "Производится установка"
282
283#: ../src/pakfire/actions.py:469
1b5b9758
MT
284msgid "Cleanup"
285msgstr "Чистка"
286
41a77321
MT
287#: ../src/pakfire/actions.py:471
288msgid "Removing"
289msgstr "Удаление"
1b5b9758 290
d1de2db6 291#: ../src/pakfire/base.py:197
2ab19e60
MT
292msgid "Local install repository"
293msgstr ""
1b5b9758 294
d1de2db6 295#: ../src/pakfire/base.py:261
7516c225
MT
296#, python-format
297msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
eeed3967 298msgstr "Не удалось найти установленных пакетов, содержащих \"%s\"."
7516c225 299
d1de2db6 300#: ../src/pakfire/base.py:267
7516c225 301#, python-format
88bd9274 302msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
7516c225
MT
303msgstr ""
304
d1de2db6
MT
305#: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
306#: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
41a77321 307#: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:414
2ab19e60
MT
308msgid "Nothing to do"
309msgstr "Нет заданий"
310
d1de2db6 311#: ../src/pakfire/base.py:296
7516c225
MT
312#, python-format
313msgid "Could not find package %s in a remote repository."
30ecd2e0 314msgstr "Не удалось найти пакет %s в удаленном репозитарии."
7516c225 315
d1de2db6 316#: ../src/pakfire/base.py:368
7516c225
MT
317#, python-format
318msgid "Excluding %s."
eeed3967 319msgstr "Исключается %s."
7516c225 320
d1de2db6 321#: ../src/pakfire/base.py:434
7516c225
MT
322#, python-format
323msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
eeed3967 324msgstr "Пакет \"%s\" не установлен."
7516c225 325
d1de2db6 326#: ../src/pakfire/base.py:598
1b5b9758
MT
327msgid "Everything is fine."
328msgstr "Все в порядке."
329
d1de2db6 330#: ../src/pakfire/base.py:619
ccd860a8
MT
331msgid "Build command has failed."
332msgstr "Команда Build потерпела неудачу."
333
d1de2db6 334#: ../src/pakfire/base.py:656
1de67b98
MT
335msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
336msgstr ""
337
d1de2db6 338#: ../src/pakfire/base.py:657
1de67b98
MT
339msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
340msgstr ""
341
d1de2db6 342#: ../src/pakfire/base.py:658
1de67b98
MT
343msgid "Distribution configuration is missing."
344msgstr ""
345
d1de2db6 346#: ../src/pakfire/base.py:739
ccd860a8
MT
347msgid "New repository"
348msgstr "Новый репозитарий"
349
d1de2db6 350#: ../src/pakfire/builder.py:80
88bd9274
MT
351#, python-format
352msgid "Cannot build for %s on this host."
353msgstr ""
354
c4488bac 355#. Log the package information.
d1de2db6 356#: ../src/pakfire/builder.py:148
ee053bb4 357msgid "Package information:"
30ecd2e0 358msgstr "Информация о пакете:"
ee053bb4 359
98a25ca2 360#. Install all packages.
d1de2db6 361#: ../src/pakfire/builder.py:444
98a25ca2 362msgid "Install packages needed for build..."
eeed3967 363msgstr "Установить пакеты, необходимые для создания ..."
98a25ca2 364
d1de2db6 365#: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
ee053bb4 366msgid "Extracting"
30ecd2e0 367msgstr "Извлечение"
ee053bb4 368
d1de2db6 369#: ../src/pakfire/builder.py:781
98a25ca2 370msgid "You cannot run a build when no package was given."
eeed3967 371msgstr "Невозможно запустить сборку без указания пакета."
98a25ca2 372
d1de2db6 373#: ../src/pakfire/builder.py:785
c4488bac
MT
374#, python-format
375msgid "Could not find makefile in build root: %s"
eeed3967 376msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s"
c4488bac 377
d1de2db6 378#: ../src/pakfire/builder.py:815
ccd860a8 379msgid "Build failed"
eeed3967 380msgstr "Не удалось собрать"
ccd860a8 381
d1de2db6 382#: ../src/pakfire/builder.py:818
b55979b4
MT
383msgid "Build interrupted"
384msgstr ""
385
d1de2db6 386#: ../src/pakfire/builder.py:824
fbd64b91 387msgid "Build failed."
eeed3967 388msgstr "Не удалось собрать"
fbd64b91 389
ccd860a8 390#. End here in case of an error.
d1de2db6 391#: ../src/pakfire/builder.py:840
ee053bb4 392msgid "The build command failed. See logfile for details."
d1de2db6
MT
393msgstr ""
394"Команда Build потерпела неудачу. Смотрите лог-файл для дополнительной "
395"информации."
1b5b9758 396
d1de2db6 397#: ../src/pakfire/builder.py:843
2ab19e60
MT
398msgid "Running installation test..."
399msgstr ""
400
d1de2db6 401#: ../src/pakfire/builder.py:849
2ab19e60
MT
402msgid "Installation test succeeded."
403msgstr ""
404
1533c6b1 405#. Create a progressbar.
d1de2db6 406#: ../src/pakfire/builder.py:892
2ab19e60 407msgid "Signing packages..."
1533c6b1
MT
408msgstr ""
409
d1de2db6 410#: ../src/pakfire/builder.py:926
1533c6b1
MT
411msgid "Dumping package information:"
412msgstr ""
413
ee053bb4
MT
414#. Package the result.
415#. Make all these little package from the build environment.
d1de2db6 416#: ../src/pakfire/builder.py:1078
ee053bb4 417msgid "Creating packages:"
30ecd2e0 418msgstr "Создание пакетов:"
ee053bb4
MT
419
420#. Execute the buildscript of this stage.
d1de2db6 421#: ../src/pakfire/builder.py:1092
ee053bb4
MT
422#, python-format
423msgid "Running stage %s:"
ccd860a8 424msgstr "Текущая стадия %s:"
1b5b9758 425
d1de2db6 426#: ../src/pakfire/builder.py:1110
c4488bac
MT
427#, python-format
428msgid "Could not remove static libraries: %s"
eeed3967 429msgstr "Невозможно удалить статические библиотеки: %s "
c4488bac 430
d1de2db6 431#: ../src/pakfire/builder.py:1116
c4488bac 432msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
eeed3967 433msgstr "Сжатие страниц руководства закончилось неудачно."
c4488bac 434
d1de2db6 435#: ../src/pakfire/builder.py:1136
98a25ca2 436msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
eeed3967 437msgstr "Обработка отладочной информации закончилась неудачно. Отказ сборки."
98a25ca2 438
d1de2db6 439#: ../src/pakfire/cli.py:53
1b5b9758
MT
440msgid "Pakfire command line interface."
441msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
442
d1de2db6 443#: ../src/pakfire/cli.py:60
1b5b9758
MT
444msgid "The path where pakfire should operate in."
445msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire."
446
d1de2db6 447#: ../src/pakfire/cli.py:149
1b5b9758
MT
448msgid "Enable verbose output."
449msgstr "Включить подробный вывод."
450
d1de2db6 451#: ../src/pakfire/cli.py:152
1b5b9758
MT
452msgid "Path to a configuration file to load."
453msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
454
d1de2db6 455#: ../src/pakfire/cli.py:155
1b5b9758
MT
456msgid "Disable a repository temporarily."
457msgstr "Временно отключить репозиторий."
458
d1de2db6 459#: ../src/pakfire/cli.py:158
1b5b9758
MT
460msgid "Enable a repository temporarily."
461msgstr "Временно включить хранилище ."
462
d1de2db6 463#: ../src/pakfire/cli.py:162
1b5b9758
MT
464msgid "Run pakfire in offline mode."
465msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
466
d1de2db6 467#: ../src/pakfire/cli.py:167
1b5b9758
MT
468msgid "Install one or more packages to the system."
469msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему."
470
d1de2db6 471#: ../src/pakfire/cli.py:169
1b5b9758
MT
472msgid "Give name of at least one package to install."
473msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки."
474
d1de2db6 475#: ../src/pakfire/cli.py:171
ccd860a8
MT
476msgid "Don't install recommended packages."
477msgstr ""
478
d1de2db6 479#: ../src/pakfire/cli.py:177
7516c225 480msgid "Reinstall one or more packages."
30ecd2e0 481msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
7516c225 482
d1de2db6 483#: ../src/pakfire/cli.py:179
7516c225 484msgid "Give name of at least one package to reinstall."
eeed3967 485msgstr "Дайте название хотя бы одного пакета для переустановки."
7516c225 486
d1de2db6 487#: ../src/pakfire/cli.py:185
1b5b9758
MT
488msgid "Remove one or more packages from the system."
489msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы."
490
d1de2db6 491#: ../src/pakfire/cli.py:187
1b5b9758
MT
492msgid "Give name of at least one package to remove."
493msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления."
494
d1de2db6 495#: ../src/pakfire/cli.py:194
1b5b9758 496msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
d1de2db6
MT
497msgstr ""
498"Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех."
1b5b9758 499
d1de2db6 500#: ../src/pakfire/cli.py:197
7516c225 501msgid "Exclude package from update."
30ecd2e0 502msgstr "Исключить пакет из обновления."
7516c225 503
d1de2db6 504#: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
7516c225 505msgid "Allow changing the vendor of packages."
eeed3967 506msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов."
7516c225 507
d1de2db6 508#: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
b55979b4 509msgid "Disallow changing the architecture of packages."
7516c225
MT
510msgstr ""
511
d1de2db6 512#: ../src/pakfire/cli.py:206
7516c225
MT
513msgid "Update the whole system or one specific package."
514msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
515
d1de2db6
MT
516#: ../src/pakfire/cli.py:213
517msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
518msgstr ""
519
520#: ../src/pakfire/cli.py:220
1b5b9758
MT
521msgid "Check, if there are any updates available."
522msgstr "Проверить наличие доступных обновлений."
523
d1de2db6 524#: ../src/pakfire/cli.py:227
7516c225 525msgid "Downgrade one or more packages."
eeed3967 526msgstr "Понижение одного или нескольких пакетов."
7516c225 527
d1de2db6 528#: ../src/pakfire/cli.py:229
7516c225 529msgid "Give a name of a package to downgrade."
eeed3967 530msgstr "Укажите имя пакета, версию которого необходимо понизить."
7516c225 531
d1de2db6 532#: ../src/pakfire/cli.py:239
1b5b9758
MT
533msgid "Print some information about the given package(s)."
534msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)."
535
d1de2db6 536#: ../src/pakfire/cli.py:241
1b5b9758
MT
537msgid "Give at least the name of one package."
538msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета."
539
d1de2db6 540#: ../src/pakfire/cli.py:247
1b5b9758
MT
541msgid "Search for a given pattern."
542msgstr "Поиск по заданному шаблону."
543
d1de2db6 544#: ../src/pakfire/cli.py:249
1b5b9758
MT
545msgid "A pattern to search for."
546msgstr "Шаблон для поиска."
547
d1de2db6 548#: ../src/pakfire/cli.py:255
1b5b9758 549msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
d1de2db6
MT
550msgstr ""
551"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
1b5b9758 552
d1de2db6 553#: ../src/pakfire/cli.py:257
1b5b9758
MT
554msgid "File or feature to search for."
555msgstr "Файла или функционал для поиска."
556
d1de2db6 557#: ../src/pakfire/cli.py:263
1b5b9758
MT
558msgid "Get list of packages that belong to the given group."
559msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе."
560
d1de2db6 561#: ../src/pakfire/cli.py:265
1b5b9758
MT
562msgid "Group name to search for."
563msgstr "Название группы для поиска."
564
d1de2db6 565#: ../src/pakfire/cli.py:271
1b5b9758
MT
566msgid "Install all packages that belong to the given group."
567msgstr "Установить все пакеты, которые относятся к данной группе."
568
d1de2db6 569#: ../src/pakfire/cli.py:273
1b5b9758
MT
570msgid "Group name."
571msgstr "Название группы."
572
d1de2db6 573#: ../src/pakfire/cli.py:279
1b5b9758
MT
574msgid "List all currently enabled repositories."
575msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
576
d1de2db6 577#: ../src/pakfire/cli.py:283
1b5b9758
MT
578msgid "Cleanup commands."
579msgstr "Очистка команд."
580
d1de2db6 581#: ../src/pakfire/cli.py:291
1b5b9758
MT
582msgid "Cleanup all temporary files."
583msgstr "Очистка всех временных файлов."
584
d1de2db6 585#: ../src/pakfire/cli.py:297
1b5b9758
MT
586msgid "Check the system for any errors."
587msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
588
d1de2db6 589#: ../src/pakfire/cli.py:303
1b5b9758
MT
590msgid "Check the dependencies for a particular package."
591msgstr "Проверить зависимости для конкретного пакета."
592
d1de2db6 593#: ../src/pakfire/cli.py:305
1b5b9758
MT
594msgid "Give name of at least one package to check."
595msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки."
596
d1de2db6 597#: ../src/pakfire/cli.py:311
b55979b4
MT
598msgid "Extract a package to a directory."
599msgstr ""
600
d1de2db6 601#: ../src/pakfire/cli.py:313
b55979b4 602msgid "Give name of the file to extract."
eeed3967 603msgstr ""
b55979b4 604
d1de2db6 605#: ../src/pakfire/cli.py:315
b55979b4
MT
606msgid "Target directory where to extract to."
607msgstr ""
608
41a77321 609#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:425
1b5b9758
MT
610msgid "Repository"
611msgstr "Репозиторий"
612
d1de2db6 613#: ../src/pakfire/cli.py:403
1b5b9758
MT
614msgid "Enabled"
615msgstr "Включено"
616
d1de2db6 617#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
1b5b9758
MT
618msgid "Priority"
619msgstr "Приоритет"
620
d1de2db6 621#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
1b5b9758
MT
622msgid "Packages"
623msgstr "Пакеты"
624
d1de2db6 625#: ../src/pakfire/cli.py:411
1b5b9758
MT
626msgid "Cleaning up everything..."
627msgstr "Очистка всего..."
628
d1de2db6 629#: ../src/pakfire/cli.py:447
b55979b4
MT
630msgid "Cannot extract mixed package types"
631msgstr ""
632
d1de2db6 633#: ../src/pakfire/cli.py:450
b55979b4
MT
634msgid "You must provide an install directory with --target=..."
635msgstr ""
636
d1de2db6 637#: ../src/pakfire/cli.py:456
b55979b4
MT
638msgid "Cannot extract to /."
639msgstr ""
640
d1de2db6 641#: ../src/pakfire/cli.py:474
c2cf0045 642msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
ccd860a8 643msgstr "Вы не можете выполнить pakfire-builder в pakfire chroot."
c2cf0045 644
d1de2db6 645#: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
1b5b9758
MT
646msgid "Pakfire builder command line interface."
647msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
648
d1de2db6 649#: ../src/pakfire/cli.py:536
ccd860a8
MT
650msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
651msgstr ""
652
d1de2db6 653#: ../src/pakfire/cli.py:539
ccd860a8
MT
654msgid "Run pakfire for the given architecture."
655msgstr ""
656
d1de2db6 657#: ../src/pakfire/cli.py:544
1b5b9758
MT
658msgid "Update the package indexes."
659msgstr "Обновить индексы пакетов."
660
d1de2db6 661#: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
1b5b9758
MT
662msgid "Build one or more packages."
663msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
664
d1de2db6
MT
665#: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
666#: ../src/pakfire/cli.py:841
1b5b9758
MT
667msgid "Give name of at least one package to build."
668msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
669
d1de2db6
MT
670#: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
671#: ../src/pakfire/cli.py:847
1b5b9758
MT
672msgid "Path were the output files should be copied to."
673msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
674
d1de2db6
MT
675#: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
676#: ../src/pakfire/cli.py:849
1b5b9758
MT
677msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
678msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
679
d1de2db6 680#: ../src/pakfire/cli.py:560
7516c225 681msgid "Run a shell after a successful build."
eeed3967 682msgstr "Запустить шелл после удачной сборки"
7516c225 683
d1de2db6 684#: ../src/pakfire/cli.py:562
2ab19e60
MT
685msgid "Do not perform the install test."
686msgstr ""
687
d1de2db6
MT
688#: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
689msgid "Disable network in container."
690msgstr ""
691
692#: ../src/pakfire/cli.py:569
1b5b9758
MT
693msgid "Go into a shell."
694msgstr "Запустить shell."
695
d1de2db6 696#: ../src/pakfire/cli.py:571
1b5b9758
MT
697msgid "Give name of a package."
698msgstr "Укажите название пакета."
699
d1de2db6 700#: ../src/pakfire/cli.py:582
1b5b9758
MT
701msgid "Generate a source package."
702msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
703
d1de2db6 704#: ../src/pakfire/cli.py:584
1b5b9758
MT
705msgid "Give name(s) of a package(s)."
706msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
707
d1de2db6 708#: ../src/pakfire/cli.py:685
1b5b9758
MT
709msgid "Pakfire server command line interface."
710msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ."
711
d1de2db6 712#: ../src/pakfire/cli.py:726
83196675 713msgid "Send a scrach build job to the server."
eeed3967 714msgstr "Послать задание сборки на сервер."
83196675 715
d1de2db6 716#: ../src/pakfire/cli.py:730
83196675 717msgid "Limit build to only these architecture(s)."
eeed3967 718msgstr "Ограничить сборку только этими архитектурами."
1b5b9758 719
d1de2db6 720#: ../src/pakfire/cli.py:736
1b5b9758
MT
721msgid "Send a keepalive to the server."
722msgstr "Отправить keepalive на сервер."
723
d1de2db6 724#: ../src/pakfire/cli.py:743
1b5b9758
MT
725msgid "Update all repositories."
726msgstr "Обновить все репозитории."
727
d1de2db6 728#: ../src/pakfire/cli.py:749
1b5b9758
MT
729msgid "Repository management commands."
730msgstr "Команды управления репозиторием."
731
d1de2db6 732#: ../src/pakfire/cli.py:757
1b5b9758
MT
733msgid "Create a new repository index."
734msgstr "Создть новый индекс репозитория."
735
d1de2db6 736#: ../src/pakfire/cli.py:759
1b5b9758
MT
737msgid "Path to the packages."
738msgstr "Путь к пакетам."
739
d1de2db6 740#: ../src/pakfire/cli.py:761
1b5b9758
MT
741msgid "Path to input packages."
742msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
743
d1de2db6 744#: ../src/pakfire/cli.py:763
1533c6b1
MT
745msgid "Key to sign the repository with."
746msgstr ""
747
d1de2db6 748#: ../src/pakfire/cli.py:768
83196675 749msgid "Dump some information about this machine."
eeed3967 750msgstr "Дамп информации об этой машине."
83196675 751
d1de2db6 752#: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
ccd860a8
MT
753msgid "Build the package for the given architecture."
754msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
755
d1de2db6 756#: ../src/pakfire/cli.py:851
ee053bb4 757msgid "Do not verify build dependencies."
ccd860a8
MT
758msgstr "Не проверять зависимости сборки"
759
d1de2db6 760#: ../src/pakfire/cli.py:853
ccd860a8 761msgid "Only run the prepare stage."
ee053bb4
MT
762msgstr ""
763
d1de2db6 764#: ../src/pakfire/cli.py:887
83196675
MT
765msgid "Pakfire client command line interface."
766msgstr ""
767
d1de2db6 768#: ../src/pakfire/cli.py:931
83196675 769msgid "Build a package remotely."
eeed3967 770msgstr "Собрать пакет удаленно."
83196675 771
d1de2db6 772#: ../src/pakfire/cli.py:933
83196675 773msgid "Give name of a package to build."
eeed3967 774msgstr "Укажите название пакета для сборки."
83196675 775
d1de2db6 776#: ../src/pakfire/cli.py:942
83196675 777msgid "Print some information about this host."
eeed3967 778msgstr "Вывести информацию об этом компьютере."
83196675 779
d1de2db6 780#: ../src/pakfire/cli.py:948
83196675 781msgid "Check the connection to the hub."
30ecd2e0 782msgstr "Проверьте подключение к хабу."
83196675 783
d1de2db6 784#: ../src/pakfire/cli.py:953
88bd9274
MT
785msgid "Show information about build jobs."
786msgstr ""
787
d1de2db6 788#: ../src/pakfire/cli.py:963
88bd9274 789msgid "Show a list of all active jobs."
30ecd2e0 790msgstr "Показать список всех активных заданий."
88bd9274 791
d1de2db6 792#: ../src/pakfire/cli.py:968
88bd9274
MT
793msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
794msgstr ""
795
d1de2db6 796#: ../src/pakfire/cli.py:973
88bd9274
MT
797msgid "Show details about given build job."
798msgstr ""
799
d1de2db6 800#: ../src/pakfire/cli.py:974
88bd9274
MT
801msgid "The ID of the build job."
802msgstr ""
803
d1de2db6 804#: ../src/pakfire/cli.py:979
88bd9274
MT
805msgid "Show information about builds."
806msgstr ""
807
d1de2db6 808#: ../src/pakfire/cli.py:987
88bd9274
MT
809msgid "Show details about the given build."
810msgstr ""
811
d1de2db6 812#: ../src/pakfire/cli.py:988
88bd9274
MT
813msgid "The ID of the build."
814msgstr ""
815
d1de2db6 816#: ../src/pakfire/cli.py:993
30ecd2e0 817msgid "Test the connection to the hub."
83196675
MT
818msgstr ""
819
d1de2db6 820#: ../src/pakfire/cli.py:994
30ecd2e0 821msgid "Error code to test."
eeed3967 822msgstr "Код ошибки для проверки."
30ecd2e0 823
d1de2db6 824#: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
30ecd2e0
MT
825msgid "Hostname"
826msgstr "Имя хоста"
827
d1de2db6 828#: ../src/pakfire/cli.py:1046
83196675 829msgid "Pakfire hub"
eeed3967 830msgstr "Центр установки Pakfire"
83196675 831
d1de2db6 832#: ../src/pakfire/cli.py:1049
83196675 833msgid "Username"
eeed3967 834msgstr "Имя пользователя"
83196675
MT
835
836#. Hardware information
d1de2db6 837#: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
83196675 838msgid "Hardware information"
30ecd2e0 839msgstr "Информация об оборудовании"
83196675 840
d1de2db6 841#: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
83196675 842msgid "CPU model"
30ecd2e0 843msgstr "Модель ЦП"
83196675 844
d1de2db6 845#: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
83196675 846msgid "Memory"
30ecd2e0 847msgstr "Память"
83196675 848
d1de2db6 849#: ../src/pakfire/cli.py:1056
09c608bc 850msgid "Parallelism"
eeed3967 851msgstr "Параллелизм"
09c608bc 852
d1de2db6 853#: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
83196675
MT
854msgid "Native arch"
855msgstr ""
856
d1de2db6 857#: ../src/pakfire/cli.py:1060
88bd9274 858msgid "Default arch"
eeed3967 859msgstr "Архитектура по умолчанию"
88bd9274 860
d1de2db6 861#: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
83196675 862msgid "Supported arches"
30ecd2e0 863msgstr "Поддерживаемые архитектуры"
83196675 864
d1de2db6 865#: ../src/pakfire/cli.py:1075
83196675 866msgid "Your IP address"
30ecd2e0 867msgstr "Ваш IP-адрес"
83196675 868
d1de2db6 869#: ../src/pakfire/cli.py:1080
83196675 870msgid "You are authenticated to the build service:"
eeed3967 871msgstr "Вы авторизовались в сервисе сборки:"
83196675 872
d1de2db6 873#: ../src/pakfire/cli.py:1086
83196675 874msgid "User name"
30ecd2e0 875msgstr "Имя пользователя"
83196675 876
d1de2db6 877#: ../src/pakfire/cli.py:1087
83196675 878msgid "Real name"
30ecd2e0 879msgstr "Настоящее имя"
83196675 880
d1de2db6 881#: ../src/pakfire/cli.py:1088
83196675 882msgid "Email address"
30ecd2e0 883msgstr "Адрес электронной почты"
83196675 884
d1de2db6 885#: ../src/pakfire/cli.py:1089
83196675 886msgid "Registered"
eeed3967 887msgstr "Зарегистрирован"
83196675 888
d1de2db6 889#: ../src/pakfire/cli.py:1096
83196675 890msgid "You could not be authenticated to the build service."
eeed3967 891msgstr "Не удалось авторизоваться в сервисе сборки."
83196675 892
d1de2db6 893#: ../src/pakfire/cli.py:1117
88bd9274
MT
894msgid "No ongoing jobs found."
895msgstr ""
896
d1de2db6 897#: ../src/pakfire/cli.py:1120
88bd9274
MT
898msgid "Active build jobs"
899msgstr ""
900
d1de2db6 901#: ../src/pakfire/cli.py:1126
88bd9274 902msgid "No jobs found."
30ecd2e0 903msgstr "Задания не найдены."
88bd9274 904
d1de2db6 905#: ../src/pakfire/cli.py:1129
88bd9274
MT
906msgid "Recently processed build jobs"
907msgstr ""
908
d1de2db6 909#: ../src/pakfire/cli.py:1136
88bd9274
MT
910#, python-format
911msgid "A build with ID %s could not be found."
912msgstr ""
913
d1de2db6 914#: ../src/pakfire/cli.py:1139
88bd9274
MT
915#, python-format
916msgid "Build: %(name)s"
eeed3967 917msgstr "Сборка: %(name)s"
88bd9274 918
d1de2db6 919#: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
88bd9274 920msgid "State"
30ecd2e0 921msgstr "Состояние"
88bd9274 922
d1de2db6 923#: ../src/pakfire/cli.py:1147
88bd9274 924msgid "Jobs"
30ecd2e0 925msgstr "Задания"
88bd9274 926
d1de2db6 927#: ../src/pakfire/cli.py:1160
88bd9274
MT
928#, python-format
929msgid "A job with ID %s could not be found."
930msgstr ""
931
d1de2db6 932#: ../src/pakfire/cli.py:1167
88bd9274
MT
933#, python-format
934msgid "Job: %(name)s"
30ecd2e0 935msgstr "Задание: %(name)s"
88bd9274 936
d1de2db6 937#: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
41a77321 938#: ../src/pakfire/transaction.py:423
88bd9274
MT
939msgid "Arch"
940msgstr "Архитектура"
941
d1de2db6 942#: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
88bd9274
MT
943msgid "Build host"
944msgstr "Хост сборки"
945
d1de2db6 946#: ../src/pakfire/cli.py:1182
88bd9274 947msgid "Time created"
30ecd2e0 948msgstr "Время создания"
88bd9274 949
d1de2db6 950#: ../src/pakfire/cli.py:1183
88bd9274 951msgid "Time started"
30ecd2e0 952msgstr "Время запуска"
88bd9274 953
d1de2db6 954#: ../src/pakfire/cli.py:1184
88bd9274 955msgid "Time finished"
30ecd2e0 956msgstr "Время завершения"
88bd9274 957
d1de2db6 958#: ../src/pakfire/cli.py:1185
88bd9274 959msgid "Duration"
30ecd2e0
MT
960msgstr "Продолжительность"
961
d1de2db6 962#: ../src/pakfire/cli.py:1213
30ecd2e0 963msgid "Invalid error code given."
88bd9274
MT
964msgstr ""
965
d1de2db6 966#: ../src/pakfire/cli.py:1216
30ecd2e0
MT
967#, python-format
968msgid "Reponse from the server: %s"
969msgstr ""
970
d1de2db6 971#: ../src/pakfire/cli.py:1227
83196675 972msgid "Pakfire daemon command line interface."
eeed3967 973msgstr "Интерфейс командной строки сервиса Pakfire."
83196675 974
d1de2db6 975#: ../src/pakfire/cli.py:1258
1533c6b1
MT
976msgid "Pakfire key command line interface."
977msgstr ""
978
d1de2db6 979#: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
1533c6b1
MT
980msgid "Import a key from file."
981msgstr ""
982
d1de2db6 983#: ../src/pakfire/cli.py:1296
1533c6b1
MT
984msgid "The real name of the owner of this key."
985msgstr ""
986
d1de2db6 987#: ../src/pakfire/cli.py:1298
1533c6b1
MT
988msgid "The email address of the owner of this key."
989msgstr ""
990
d1de2db6 991#: ../src/pakfire/cli.py:1306
1533c6b1
MT
992msgid "Filename of that key to import."
993msgstr ""
994
d1de2db6 995#: ../src/pakfire/cli.py:1312
1533c6b1
MT
996msgid "Export a key to a file."
997msgstr ""
998
d1de2db6 999#: ../src/pakfire/cli.py:1314
1533c6b1
MT
1000msgid "The ID of the key to export."
1001msgstr ""
1002
d1de2db6 1003#: ../src/pakfire/cli.py:1316
1533c6b1
MT
1004msgid "Write the key to this file."
1005msgstr ""
1006
d1de2db6 1007#: ../src/pakfire/cli.py:1322
1533c6b1
MT
1008msgid "Delete a key from the local keyring."
1009msgstr ""
1010
d1de2db6 1011#: ../src/pakfire/cli.py:1324
1533c6b1
MT
1012msgid "The ID of the key to delete."
1013msgstr ""
1014
d1de2db6 1015#: ../src/pakfire/cli.py:1330
1533c6b1 1016msgid "List all imported keys."
eeed3967 1017msgstr "Показать все импортированные ключи."
1533c6b1 1018
d1de2db6 1019#: ../src/pakfire/cli.py:1336
1533c6b1
MT
1020msgid "Sign one or more packages."
1021msgstr ""
1022
d1de2db6 1023#: ../src/pakfire/cli.py:1338
1533c6b1
MT
1024msgid "Key that is used sign the package(s)."
1025msgstr ""
1026
d1de2db6 1027#: ../src/pakfire/cli.py:1340
1533c6b1
MT
1028msgid "Package(s) to sign."
1029msgstr ""
1030
d1de2db6 1031#: ../src/pakfire/cli.py:1346
1533c6b1 1032msgid "Verify one or more packages."
eeed3967 1033msgstr "Проверить один или несколько пакетов."
1533c6b1 1034
d1de2db6 1035#: ../src/pakfire/cli.py:1350
1533c6b1 1036msgid "Package(s) to verify."
eeed3967 1037msgstr "Пакет (ы) для проверки."
1533c6b1 1038
d1de2db6 1039#: ../src/pakfire/cli.py:1357
1533c6b1 1040msgid "Generating the key may take a moment..."
eeed3967 1041msgstr "Генерация ключа может занять некоторое время ..."
1533c6b1 1042
d1de2db6 1043#: ../src/pakfire/cli.py:1411
1533c6b1
MT
1044#, python-format
1045msgid "Signing %s..."
eeed3967 1046msgstr "Подписание %s..."
1533c6b1 1047
d1de2db6 1048#: ../src/pakfire/cli.py:1431
1533c6b1
MT
1049#, python-format
1050msgid "Verifying %s..."
eeed3967 1051msgstr "Проверка %s..."
1533c6b1 1052
d1de2db6 1053#: ../src/pakfire/cli.py:1441
1533c6b1 1054msgid "This signature is valid."
eeed3967 1055msgstr "Эта подпись действительна."
1533c6b1 1056
d1de2db6 1057#: ../src/pakfire/cli.py:1444
1533c6b1 1058msgid "Unknown key"
eeed3967 1059msgstr "Неизвестный ключ"
1533c6b1 1060
d1de2db6 1061#: ../src/pakfire/cli.py:1445
1533c6b1
MT
1062msgid "Could not check if this signature is valid."
1063msgstr ""
1064
d1de2db6 1065#: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
1533c6b1
MT
1066#, python-format
1067msgid "Created: %s"
eeed3967 1068msgstr "Создан: %s"
1533c6b1 1069
d1de2db6 1070#: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
1533c6b1
MT
1071#, python-format
1072msgid "Expires: %s"
eeed3967
MT
1073msgstr "Истекает: %s"
1074
d1de2db6 1075#: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 1076#, python-format
98a25ca2 1077msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
30ecd2e0 1078msgstr "Данный алгоритм '%s' не поддерживается."
ee053bb4 1079
d1de2db6 1080#: ../src/pakfire/config.py:191
96f10dd0 1081#, python-format
ccd860a8 1082msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
96f10dd0
MT
1083msgstr ""
1084
d1de2db6 1085#: ../src/pakfire/config.py:205
83196675 1086msgid "Configuration:"
30ecd2e0 1087msgstr "Конфигурация:"
83196675 1088
d1de2db6 1089#: ../src/pakfire/config.py:207
83196675
MT
1090#, python-format
1091msgid "Section: %s"
eeed3967 1092msgstr "Секция: %s"
83196675 1093
d1de2db6 1094#: ../src/pakfire/config.py:212
83196675 1095msgid "No settings in this section."
eeed3967 1096msgstr "Для этого раздела нет настроек."
83196675 1097
d1de2db6 1098#: ../src/pakfire/config.py:214
83196675 1099msgid "Loaded from files:"
30ecd2e0 1100msgstr "Загружено из файла:"
83196675 1101
d1de2db6
MT
1102#: ../src/pakfire/daemon.py:100
1103msgid "Shutting down..."
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/pakfire/daemon.py:104
1107msgid "Restarting keepalive process"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/pakfire/daemon.py:166
1111#, python-format
1112msgid "Terminating worker process: %s"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/pakfire/daemon.py:315
1116msgid "Sending builder information to hub..."
1117msgstr ""
1118
1119#: ../src/pakfire/downloader.py:165
779aba01 1120msgid "Downloading source files:"
30ecd2e0 1121msgstr "Загрузка исходных файлов:"
779aba01 1122
d1de2db6 1123#: ../src/pakfire/downloader.py:168
96f10dd0
MT
1124msgid "Cannot download source code in offline mode."
1125msgstr ""
1126
d1de2db6 1127#: ../src/pakfire/downloader.py:191
88bd9274
MT
1128#, python-format
1129msgid "Downloaded empty file: %s"
30ecd2e0 1130msgstr "Загружен пустой файл: %s"
88bd9274 1131
d1de2db6 1132#: ../src/pakfire/errors.py:30
1b5b9758
MT
1133msgid "An unhandled error occured."
1134msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
1135
d1de2db6 1136#: ../src/pakfire/errors.py:46
98a25ca2 1137msgid "Could not compress/decompress data."
30ecd2e0 1138msgstr "Не удалось сжать/распаковать данные."
98a25ca2 1139
d1de2db6 1140#: ../src/pakfire/errors.py:58
1b5b9758
MT
1141msgid "One or more dependencies could not been resolved."
1142msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
1143
d1de2db6 1144#: ../src/pakfire/errors.py:61
fbd64b91
MT
1145msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
1146msgstr ""
1147
d1de2db6 1148#: ../src/pakfire/errors.py:74
1b5b9758
MT
1149msgid ""
1150"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
d1de2db6
MT
1151"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
1152"line and try again."
1153msgstr ""
1154"Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
1155"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки "
1156"и повторите попытку."
1b5b9758 1157
d1de2db6 1158#: ../src/pakfire/errors.py:86
c2cf0045 1159msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
ccd860a8 1160msgstr "Выполнить pakfire-build в контейнере pakfire?"
c2cf0045 1161
41a77321 1162#: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:510
c2cf0045 1163msgid "Transaction test was not successful"
ccd860a8 1164msgstr "Тест транзакции не выполнен"
c2cf0045 1165
d1de2db6 1166#: ../src/pakfire/errors.py:162
30ecd2e0
MT
1167msgid "Generic XMLRPC error."
1168msgstr ""
1169
d1de2db6 1170#: ../src/pakfire/errors.py:166
30ecd2e0
MT
1171msgid ""
1172"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1173"credentials."
1174msgstr ""
1175
d1de2db6 1176#: ../src/pakfire/errors.py:170
30ecd2e0
MT
1177msgid "A request could not be fulfilled by the server."
1178msgstr ""
1179
d1de2db6 1180#: ../src/pakfire/errors.py:174
30ecd2e0
MT
1181msgid "Could not find the requested URL."
1182msgstr ""
1183
d1de2db6 1184#: ../src/pakfire/errors.py:178
30ecd2e0
MT
1185msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1186msgstr ""
1187
d1de2db6 1188#: ../src/pakfire/i18n.py:54
779aba01
MT
1189#, python-format
1190msgid "%(commas)s and %(last)s"
30ecd2e0 1191msgstr "%(commas)s и %(last)s"
779aba01 1192
d1de2db6
MT
1193#: ../src/pakfire/keyring.py:76
1194#, python-format
1195msgid "Not in key store: %s"
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/pakfire/keyring.py:82
1533c6b1
MT
1199#, python-format
1200msgid "Fingerprint: %s"
1201msgstr ""
1202
d1de2db6 1203#: ../src/pakfire/keyring.py:86
96f10dd0 1204msgid "Private key available!"
eeed3967 1205msgstr "Закрытый ключ доступен!"
96f10dd0 1206
d1de2db6 1207#: ../src/pakfire/keyring.py:90
1533c6b1
MT
1208#, python-format
1209msgid "Subkey: %s"
1210msgstr ""
1211
d1de2db6 1212#: ../src/pakfire/keyring.py:92
1533c6b1
MT
1213msgid "This key has expired!"
1214msgstr ""
1215
d1de2db6 1216#: ../src/pakfire/keyring.py:95
1533c6b1 1217msgid "This is a secret key."
eeed3967 1218msgstr "Секретный ключ."
1533c6b1 1219
d1de2db6 1220#: ../src/pakfire/keyring.py:103
1533c6b1 1221msgid "This key does not expire."
eeed3967 1222msgstr "Ключ не имеет срока действия."
1533c6b1 1223
d1de2db6 1224#: ../src/pakfire/keyring.py:151
1533c6b1
MT
1225#, python-format
1226msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
eeed3967 1227msgstr "Создание нового ключа для %(realname)s <%(email)s>..."
1533c6b1 1228
d1de2db6 1229#: ../src/pakfire/keyring.py:152
1533c6b1 1230msgid "This may take a while..."
eeed3967 1231msgstr "Это может занять некоторое время ..."
1533c6b1 1232
d1de2db6 1233#: ../src/pakfire/keyring.py:171
1533c6b1 1234#, python-format
96f10dd0 1235msgid "Successfully imported %s."
eeed3967 1236msgstr "Успешно импортирован %s."
1533c6b1 1237
d1de2db6 1238#: ../src/pakfire/keyring.py:191
1533c6b1 1239msgid "Host key:"
eeed3967 1240msgstr "Ключ хоста:"
1533c6b1 1241
d1de2db6 1242#: ../src/pakfire/keyring.py:198
96f10dd0 1243#, python-format
d1de2db6 1244msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
96f10dd0
MT
1245msgstr ""
1246
d1de2db6 1247#: ../src/pakfire/keyring.py:201
96f10dd0
MT
1248#, python-format
1249msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1250msgstr ""
1251
d1de2db6 1252#: ../src/pakfire/keyring.py:203
96f10dd0 1253msgid "No host key available or configured."
1533c6b1
MT
1254msgstr ""
1255
d1de2db6 1256#: ../src/pakfire/packages/base.py:99
1b5b9758
MT
1257msgid "Name"
1258msgstr "Имя"
1259
41a77321 1260#: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:427
1b5b9758
MT
1261msgid "Version"
1262msgstr "Версия"
1263
d1de2db6 1264#: ../src/pakfire/packages/base.py:111
1b5b9758
MT
1265msgid "Release"
1266msgstr "Релиз"
1267
41a77321 1268#: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:426
1b5b9758
MT
1269msgid "Size"
1270msgstr "Размер"
1271
d1de2db6 1272#: ../src/pakfire/packages/base.py:119
ccd860a8
MT
1273msgid "Installed size"
1274msgstr ""
1275
d1de2db6 1276#: ../src/pakfire/packages/base.py:125
1b5b9758
MT
1277msgid "Repo"
1278msgstr "Репозиторий"
1279
d1de2db6 1280#: ../src/pakfire/packages/base.py:128
1b5b9758
MT
1281msgid "Summary"
1282msgstr "Резюме"
1283
d1de2db6 1284#: ../src/pakfire/packages/base.py:129
1b5b9758
MT
1285msgid "Groups"
1286msgstr "Группы"
1287
d1de2db6 1288#: ../src/pakfire/packages/base.py:130
1b5b9758
MT
1289msgid "URL"
1290msgstr "URL"
1291
d1de2db6 1292#: ../src/pakfire/packages/base.py:131
1b5b9758
MT
1293msgid "License"
1294msgstr "Лицензия"
1295
d1de2db6 1296#: ../src/pakfire/packages/base.py:134
1b5b9758
MT
1297msgid "Description"
1298msgstr "Описание"
1299
d1de2db6 1300#: ../src/pakfire/packages/base.py:141
ee053bb4 1301msgid "Maintainer"
ccd860a8 1302msgstr "Специалист по обслуживанию"
ee053bb4 1303
d1de2db6 1304#: ../src/pakfire/packages/base.py:143
3db9b4ce 1305msgid "Vendor"
30ecd2e0 1306msgstr "Поставщик"
3db9b4ce 1307
d1de2db6 1308#: ../src/pakfire/packages/base.py:145
1b5b9758
MT
1309msgid "UUID"
1310msgstr "UUID"
1311
d1de2db6 1312#: ../src/pakfire/packages/base.py:146
1b5b9758
MT
1313msgid "Build ID"
1314msgstr "ID сборки"
1315
d1de2db6 1316#: ../src/pakfire/packages/base.py:147
1b5b9758
MT
1317msgid "Build date"
1318msgstr "Дата сборки"
1319
d1de2db6 1320#: ../src/pakfire/packages/base.py:150
1533c6b1 1321msgid "Signatures"
eeed3967 1322msgstr "Подписи"
1533c6b1 1323
d1de2db6 1324#: ../src/pakfire/packages/base.py:155
1b5b9758
MT
1325msgid "Provides"
1326msgstr "Обеспечивает"
1327
d1de2db6 1328#: ../src/pakfire/packages/base.py:160
ee053bb4 1329msgid "Pre-requires"
ccd860a8 1330msgstr "Предварительно требует"
ee053bb4 1331
d1de2db6 1332#: ../src/pakfire/packages/base.py:165
1b5b9758
MT
1333msgid "Requires"
1334msgstr "Требует"
1335
d1de2db6 1336#: ../src/pakfire/packages/base.py:170
ee053bb4 1337msgid "Conflicts"
30ecd2e0 1338msgstr "Конфликты"
ee053bb4 1339
d1de2db6 1340#: ../src/pakfire/packages/base.py:175
ee053bb4 1341msgid "Obsoletes"
ccd860a8
MT
1342msgstr "Устаревшие"
1343
d1de2db6 1344#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
ccd860a8 1345msgid "Recommends"
eeed3967 1346msgstr "Рекомендует"
ee053bb4 1347
d1de2db6 1348#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
ccd860a8 1349msgid "Suggests"
eeed3967 1350msgstr "Предлагает"
ccd860a8 1351
d1de2db6 1352#: ../src/pakfire/packages/base.py:193
1b5b9758
MT
1353msgid "File"
1354msgstr "Файл"
1355
d1de2db6 1356#: ../src/pakfire/packages/base.py:383
1b5b9758
MT
1357msgid "Not set"
1358msgstr "Не установлено"
1359
d1de2db6 1360#: ../src/pakfire/packages/base.py:570
72876bf6
MT
1361#, python-format
1362msgid "Config file saved as %s."
30ecd2e0 1363msgstr "Файл конфигурации сохранён как %s."
72876bf6 1364
d1de2db6 1365#: ../src/pakfire/packages/base.py:575
ccd860a8
MT
1366#, python-format
1367msgid "Preserving datafile '/%s'"
1368msgstr ""
1369
d1de2db6 1370#: ../src/pakfire/packages/file.py:82
ee053bb4
MT
1371#, python-format
1372msgid "Filename: %s"
30ecd2e0 1373msgstr "Имя файла: %s"
ee053bb4 1374
d1de2db6 1375#: ../src/pakfire/packages/file.py:184
72876bf6 1376#, python-format
98a25ca2 1377msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
eeed3967 1378msgstr "Файл в архиве поврежден, в метаданных файла: %s. Пропустить."
72876bf6 1379
d1de2db6 1380#: ../src/pakfire/packages/file.py:240
72876bf6
MT
1381#, python-format
1382msgid "Config file created as %s"
30ecd2e0 1383msgstr "Файл конфигурации создан как %s."
72876bf6 1384
d1de2db6 1385#: ../src/pakfire/packages/file.py:245
ccd860a8
MT
1386#, python-format
1387msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1388msgstr ""
1389
d1de2db6 1390#: ../src/pakfire/packages/file.py:259
72876bf6
MT
1391#, python-format
1392msgid "Could not remove file: /%s"
30ecd2e0 1393msgstr "Невозможно удалить файл: /%s"
72876bf6 1394
d1de2db6 1395#: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
88bd9274
MT
1396#, python-format
1397msgid "Template does not exist: %s"
30ecd2e0 1398msgstr "Шаблон не существует: %s"
88bd9274 1399
d1de2db6 1400#: ../src/pakfire/packages/make.py:83
ee053bb4 1401msgid "Package name is undefined."
30ecd2e0 1402msgstr "Имя пакета не определено."
ee053bb4 1403
d1de2db6 1404#: ../src/pakfire/packages/make.py:86
ee053bb4 1405msgid "Package version is undefined."
30ecd2e0 1406msgstr "Версия пакета не определена."
ee053bb4 1407
d1de2db6 1408#: ../src/pakfire/packages/make.py:443
83196675
MT
1409#, python-format
1410msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1411msgstr ""
1412
d1de2db6 1413#: ../src/pakfire/packages/make.py:497
83196675
MT
1414#, python-format
1415msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
eeed3967 1416msgstr "Неверные регулярные выражения, пропущено: %s"
83196675
MT
1417
1418#. Let the user know what has been done.
d1de2db6 1419#: ../src/pakfire/packages/make.py:513
83196675 1420#, python-format
88bd9274 1421msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
83196675
MT
1422msgstr ""
1423
ee053bb4 1424#. Load progressbar.
41a77321
MT
1425#: ../src/pakfire/packages/packager.py:399
1426#: ../src/pakfire/packages/packager.py:713
ee053bb4 1427msgid "Packaging"
ccd860a8 1428msgstr "Упаковка"
1b5b9758 1429
41a77321 1430#: ../src/pakfire/packages/packager.py:741
ee053bb4
MT
1431#, python-format
1432msgid "Building source package %s:"
30ecd2e0 1433msgstr "Создание исходного пакета %s:"
ee053bb4 1434
d1de2db6 1435#: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
b55979b4
MT
1436#, python-format
1437msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1438msgstr "Не удалось извлечь файл: /%(src)s - %(dst)s"
1439
41a77321
MT
1440#: ../src/pakfire/progressbar.py:206
1441#, fuzzy, python-format
1442msgid "Elapsed Time: %s"
1443msgstr "Освобождено: %s."
1444
1445#: ../src/pakfire/progressbar.py:228 ../src/pakfire/progressbar.py:235
1446msgid "ETA"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/pakfire/progressbar.py:231
1450msgid "Time"
1451msgstr ""
1452
d1de2db6 1453#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
ccd860a8
MT
1454msgid "Initializing repositories..."
1455msgstr ""
1456
d1de2db6
MT
1457#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
1458msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
30ecd2e0 1459msgstr "Формат базы данных не поддерживается данной версией pakfire."
3db9b4ce 1460
d1de2db6 1461#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
7516c225
MT
1462#, python-format
1463msgid "Cannot use database with version greater than %s."
30ecd2e0 1464msgstr "Невозможно использовать базу данных с версией больше чем %s."
7516c225 1465
d1de2db6 1466#: ../src/pakfire/repository/database.py:231
3db9b4ce 1467#, python-format
88bd9274 1468msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
3db9b4ce
MT
1469msgstr ""
1470
1533c6b1 1471#. Create progress bar.
d1de2db6 1472#: ../src/pakfire/repository/local.py:123
1b5b9758 1473#, python-format
1533c6b1 1474msgid "%s: Adding packages..."
30ecd2e0 1475msgstr "%s: Добавление пакетов..."
1b5b9758 1476
1533c6b1 1477#. Make a nice progress bar.
d1de2db6 1478#: ../src/pakfire/repository/local.py:229
1533c6b1 1479msgid "Compressing database..."
30ecd2e0 1480msgstr "Сжатие базы данных..."
1b5b9758 1481
ccd860a8 1482#. Create progress bar.
d1de2db6 1483#: ../src/pakfire/repository/local.py:287
ccd860a8
MT
1484#, python-format
1485msgid "%s: Reading packages..."
96f10dd0
MT
1486msgstr ""
1487
d1de2db6 1488#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
1b5b9758 1489#, python-format
96f10dd0 1490msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1533c6b1 1491msgstr ""
1b5b9758 1492
d1de2db6 1493#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
2ab19e60
MT
1494#, python-format
1495msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1496msgstr ""
1497
d1de2db6 1498#: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
1533c6b1
MT
1499msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1500msgstr ""
1b5b9758 1501
d1de2db6 1502#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
1533c6b1
MT
1503#, python-format
1504msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
98a25ca2
MT
1505msgstr ""
1506
d1de2db6 1507#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
1533c6b1
MT
1508#, python-format
1509msgid "%s: package database"
1510msgstr "%s: базы данных пакетов"
1511
d1de2db6 1512#: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
1b5b9758
MT
1513#, python-format
1514msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1515msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s."
1516
d1de2db6 1517#: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
96f10dd0
MT
1518#, python-format
1519msgid "Could not download %s: %s"
30ecd2e0 1520msgstr "Не удалось загрузить %s: %s"
96f10dd0 1521
d1de2db6 1522#: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
fbd64b91
MT
1523msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1524msgstr ""
1525
d1de2db6 1526#: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
96f10dd0
MT
1527#, python-format
1528msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1529msgstr ""
1530
d1de2db6 1531#: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
fbd64b91
MT
1532msgid "Trying an other mirror."
1533msgstr ""
1534
30ecd2e0 1535#. Create a progressbar.
d1de2db6 1536#: ../src/pakfire/repository/system.py:59
30ecd2e0
MT
1537msgid "Loading installed packages"
1538msgstr ""
1539
d1de2db6 1540#: ../src/pakfire/satsolver.py:329
ccd860a8
MT
1541#, python-format
1542msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1543msgstr ""
1544
d1de2db6 1545#: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
1b5b9758
MT
1546msgid "The solver returned one problem:"
1547msgstr "Обнаружена проблема:"
1548
1549#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
d1de2db6 1550#: ../src/pakfire/satsolver.py:386
1b5b9758
MT
1551msgid "Do you want to manually alter the request?"
1552msgstr "Вы хотите вручную изменить запрос?"
1553
d1de2db6 1554#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
1b5b9758
MT
1555msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1556msgstr "Можно попробовать изменить запрос для устранения проблемы."
1557
d1de2db6 1558#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
1b5b9758
MT
1559msgid "Which problem to you want to resolve?"
1560msgstr "Какую проблему вы хотите решить?"
1561
d1de2db6 1562#: ../src/pakfire/satsolver.py:396
1b5b9758
MT
1563msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1564msgstr "Нажмите ввод, чтобы попытаться заново решить проблему."
1565
d1de2db6 1566#: ../src/pakfire/satsolver.py:427
1b5b9758
MT
1567#, python-format
1568msgid " Solution: %s"
1569msgstr " Решение: %s"
1570
d1de2db6 1571#: ../src/pakfire/satsolver.py:436
1b5b9758
MT
1572msgid " Solutions:"
1573msgstr " Решения:"
1574
d1de2db6 1575#: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
83196675 1576msgid "Could not be determined"
eeed3967 1577msgstr "Невозможно определить"
83196675 1578
d1de2db6 1579#: ../src/pakfire/shell.py:84
ccd860a8
MT
1580#, python-format
1581msgid "Executing command: %s in %s"
1582msgstr ""
1583
d1de2db6 1584#: ../src/pakfire/shell.py:123
ccd860a8
MT
1585#, python-format
1586msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1587msgstr ""
1588
d1de2db6 1589#: ../src/pakfire/shell.py:129
ccd860a8
MT
1590#, python-format
1591msgid "Child returncode was: %s"
1592msgstr ""
1593
d1de2db6 1594#: ../src/pakfire/shell.py:132
ccd860a8
MT
1595#, python-format
1596msgid "Command failed: %s"
1597msgstr ""
1598
41a77321 1599#: ../src/pakfire/transaction.py:91
779aba01 1600#, python-format
1533c6b1 1601msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
779aba01
MT
1602msgstr ""
1603
41a77321 1604#: ../src/pakfire/transaction.py:97
779aba01 1605#, python-format
1533c6b1 1606msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
779aba01
MT
1607msgstr ""
1608
41a77321 1609#: ../src/pakfire/transaction.py:103
09c608bc 1610#, python-format
d1de2db6 1611msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
09c608bc
MT
1612msgstr ""
1613
41a77321 1614#: ../src/pakfire/transaction.py:111
f8f8144c
MT
1615#, python-format
1616msgid ""
1617"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1618"perform transaction."
d1de2db6
MT
1619msgstr ""
1620"Недостаточно свободного места на %(name)s. Нужно минимум %(size)s чтобы "
1621"выполнить транзакцию"
f8f8144c 1622
41a77321 1623#: ../src/pakfire/transaction.py:355
f8f8144c
MT
1624#, python-format
1625msgid "Not enough space to download %s of packages."
30ecd2e0 1626msgstr "Недостаточно места для загрузки %s пакетов."
f8f8144c 1627
41a77321 1628#: ../src/pakfire/transaction.py:358
1b5b9758
MT
1629msgid "Downloading packages:"
1630msgstr "Скачивание пакетов:"
1631
41a77321 1632#: ../src/pakfire/transaction.py:424
1b5b9758
MT
1633msgid "Package"
1634msgstr "Пакет"
1635
41a77321 1636#: ../src/pakfire/transaction.py:441
1b5b9758
MT
1637msgid "Installing:"
1638msgstr "Устанавливается"
1639
41a77321 1640#: ../src/pakfire/transaction.py:442
1b5b9758
MT
1641msgid "Reinstalling:"
1642msgstr "Переустановка:"
1643
41a77321 1644#: ../src/pakfire/transaction.py:443
1b5b9758
MT
1645msgid "Updating:"
1646msgstr "Обновляется"
1647
41a77321 1648#: ../src/pakfire/transaction.py:444
1b5b9758
MT
1649msgid "Downgrading:"
1650msgstr "Откат:"
1651
41a77321 1652#: ../src/pakfire/transaction.py:445
1b5b9758
MT
1653msgid "Removing:"
1654msgstr "Удаляется"
1655
41a77321
MT
1656#. Append the transaction summary
1657#: ../src/pakfire/transaction.py:455
1b5b9758
MT
1658msgid "Transaction Summary"
1659msgstr "Информация о транзакции"
1660
41a77321 1661#: ../src/pakfire/transaction.py:463
1b5b9758
MT
1662msgid "package"
1663msgstr "пакет"
1664
41a77321 1665#: ../src/pakfire/transaction.py:468
1b5b9758
MT
1666#, python-format
1667msgid "Total download size: %s"
1668msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
1669
41a77321 1670#: ../src/pakfire/transaction.py:472
1b5b9758
MT
1671#, python-format
1672msgid "Installed size: %s"
1673msgstr "Размер после установки: %s"
1674
41a77321 1675#: ../src/pakfire/transaction.py:474
1b5b9758
MT
1676#, python-format
1677msgid "Freed size: %s"
1678msgstr "Освобождено: %s."
1679
41a77321 1680#: ../src/pakfire/transaction.py:485
1b5b9758
MT
1681msgid "Is this okay?"
1682msgstr "Всё верно?"
1683
41a77321 1684#: ../src/pakfire/transaction.py:491
c2cf0045 1685msgid "Running Transaction Test"
ccd860a8 1686msgstr "Выполняю тест транзакции"
c2cf0045 1687
41a77321 1688#: ../src/pakfire/transaction.py:503
c2cf0045 1689msgid "Transaction Test Succeeded"
ccd860a8 1690msgstr "Тест транзакции выполнен успешно"
c2cf0045 1691
41a77321 1692#: ../src/pakfire/transaction.py:536
1533c6b1 1693msgid "Verifying signatures..."
eeed3967 1694msgstr "Проверка подписей..."
1533c6b1 1695
41a77321 1696#: ../src/pakfire/transaction.py:572
1533c6b1
MT
1697#, python-format
1698msgid "Found %s signature error(s)!"
1699msgstr ""
1700
41a77321 1701#: ../src/pakfire/transaction.py:577
1533c6b1
MT
1702msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1703msgstr ""
1704
41a77321 1705#: ../src/pakfire/transaction.py:578
1533c6b1 1706msgid "This is dangerous!"
eeed3967 1707msgstr "Это опасно!"
1533c6b1 1708
41a77321 1709#: ../src/pakfire/transaction.py:618
1b5b9758
MT
1710msgid "Running transaction"
1711msgstr "Запуск транзакции"
1712
d1de2db6 1713#: ../src/pakfire/util.py:68
1b5b9758
MT
1714#, python-format
1715msgid "%s [y/N]"
1716msgstr "%s [Да/Нет]"
1717
41a77321 1718#: ../src/pakfire/util.py:242
f8f8144c 1719msgid "Killing orphans..."
ccd860a8 1720msgstr "Уничтожение сирот..."
f8f8144c 1721
41a77321 1722#: ../src/pakfire/util.py:249
f8f8144c
MT
1723#, python-format
1724msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
eeed3967 1725msgstr "Процесс с ID %s все еще работает в chroot. Останавливаю..."
f8f8144c 1726
41a77321 1727#: ../src/pakfire/util.py:261
f8f8144c 1728msgid "Waiting for processes to terminate..."
ccd860a8 1729msgstr "Ожидание завершения процесса..."