]> git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blame - src/setup/po/fr.po
Merge remote-tracking branch 'mfischer/python' into next
[people/pmueller/ipfire-2.x.git] / src / setup / po / fr.po
CommitLineData
41836785
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
0d87efae 6# irenee Munyaneza <muirenee@yahoo.fr>, 2014
2bf7ee4b
MT
7# nonux <nonux@free.fr>, 2015
8# Sebastien Labrie <fonkyy@gmail.com>, 2015
41836785
MT
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
2bf7ee4b
MT
14"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
15"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
41836785
MT
16"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: fr\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23#: dhcp.c:50
24msgid "Start address:"
2bf7ee4b 25msgstr "Adresse du début :"
41836785
MT
26
27#: dhcp.c:51
28msgid "End address:"
2bf7ee4b 29msgstr "Adresse de fin : "
41836785
MT
30
31#: dhcp.c:52 networking.c:717
32msgid "Primary DNS:"
2bf7ee4b 33msgstr "DNS primaire:"
41836785
MT
34
35#: dhcp.c:53 networking.c:723
36msgid "Secondary DNS:"
2bf7ee4b 37msgstr "DNS secondaire:"
41836785
MT
38
39#: dhcp.c:54
40msgid "Default lease (mins):"
2bf7ee4b 41msgstr "Bail par défaut (mins) :"
41836785
MT
42
43#: dhcp.c:55
44msgid "Max lease (mins):"
2bf7ee4b 45msgstr "Bail maximum (mins) :"
41836785
MT
46
47#: dhcp.c:56
48msgid "Domain name suffix:"
2bf7ee4b 49msgstr "Suffixe du nom de domaine : "
41836785
MT
50
51#: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
52#: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
53#: networking.c:134 networking.c:255 networking.c:291 networking.c:346
54#: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
55#: networking.c:713 timezone.c:63
56msgid "Unable to open settings file"
2bf7ee4b 57msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de paramètres"
41836785
MT
58
59#: dhcp.c:111
60msgid "DHCP server configuration"
2bf7ee4b 61msgstr "Configuration du serveur DHCP"
41836785
MT
62
63#: dhcp.c:116
64msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
65msgstr ""
66
67#: dhcp.c:125
68msgid "Enabled"
2bf7ee4b 69msgstr "Activé"
41836785
MT
70
71#: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
72#: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
73#: networking.c:269 networking.c:305 networking.c:409 networking.c:560
74#: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
75#: timezone.c:78
76msgid "OK"
77msgstr ""
78
79#: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
80#: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
81#: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
82#: passwords.c:89 timezone.c:78
83msgid "Cancel"
0d87efae 84msgstr "Annuler"
41836785
MT
85
86#: dhcp.c:156
87msgid ""
88"The following fields are invalid:\n"
89"\n"
2bf7ee4b 90msgstr "Les champs suivants sont invalides:\n\n"
41836785
MT
91
92#: dhcp.c:159
93msgid "Start address"
2bf7ee4b 94msgstr "Adresse du début :"
41836785
MT
95
96#: dhcp.c:165
97msgid "End address"
2bf7ee4b 98msgstr "Adresse de fin : "
41836785
MT
99
100#: dhcp.c:173 networking.c:755
101msgid "Primary DNS"
2bf7ee4b 102msgstr "DNS primaire"
41836785
MT
103
104#: dhcp.c:182 networking.c:764
105msgid "Secondary DNS"
2bf7ee4b 106msgstr "DNS secondaire"
41836785
MT
107
108#: dhcp.c:189
109msgid "Default lease time"
2bf7ee4b 110msgstr "Bail par défaut"
41836785
MT
111
112#: dhcp.c:195
113msgid "Max. lease time"
2bf7ee4b 114msgstr "Bail maximum"
41836785
MT
115
116#: domainname.c:42 main.c:70
117msgid "Domain name"
0d87efae 118msgstr "Nom de domaine"
41836785
MT
119
120#: domainname.c:42
121msgid "Enter Domain name"
2bf7ee4b 122msgstr "Entrez le nom de domaine"
41836785
MT
123
124#: domainname.c:48
125msgid "Domain name cannot be empty."
2bf7ee4b 126msgstr "Le nom de domaine ne peut pas être vide."
41836785
MT
127
128#: domainname.c:50
129msgid "Domain name cannot contain spaces."
2bf7ee4b 130msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace."
41836785
MT
131
132#: domainname.c:53
133msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
2bf7ee4b 134msgstr "Le nom de domaine ne peut contenir que des lettres, nombres, traits d'union ou point."
41836785
MT
135
136#: hostname.c:46 main.c:69
137msgid "Hostname"
2bf7ee4b 138msgstr "Nom d'hôte"
41836785
MT
139
140#: hostname.c:46
141msgid "Enter the machine's hostname."
2bf7ee4b 142msgstr "Entrez le nom d'hôte de la machine."
41836785
MT
143
144#: hostname.c:53
145msgid "Hostname cannot be empty."
2bf7ee4b 146msgstr "Le nom de domaine ne peut pas être vide."
41836785
MT
147
148#: hostname.c:55
149msgid "Hostname cannot contain spaces."
2bf7ee4b 150msgstr "Le nom de domaine ne doit pas contenir d'espaces."
41836785
MT
151
152#: hostname.c:58
153msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
154msgstr ""
155
156#: keymap.c:84 main.c:67
157msgid "Keyboard mapping"
158msgstr ""
159
160#: keymap.c:85
161msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
162msgstr ""
163
164#: main.c:68 timezone.c:77
165msgid "Timezone"
2bf7ee4b 166msgstr "Fuseau horaire"
41836785
MT
167
168#: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
169msgid "Networking"
2bf7ee4b 170msgstr "Réseau"
41836785
MT
171
172#: main.c:72 misc.c:147
173msgid "ISDN"
174msgstr ""
175
176#: main.c:73
177msgid "'root' password"
2bf7ee4b 178msgstr "Mot de passe \"root\""
41836785
MT
179
180#: main.c:74
181msgid "'admin' password"
2bf7ee4b 182msgstr "Most de passe \"admin\""
41836785
MT
183
184#: main.c:90
185msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects"
186msgstr ""
187
188#: main.c:97
189msgid "Section menu"
2bf7ee4b 190msgstr "Menu de sélection"
41836785
MT
191
192#: main.c:98
193msgid "Select the item you wish to configure."
194msgstr ""
195
196#: main.c:99
197msgid "Quit"
2bf7ee4b 198msgstr "Quitter"
41836785
MT
199
200#: main.c:172
201msgid "Setup is complete."
202msgstr ""
203
204#: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
205msgid "Warning"
0d87efae 206msgstr "Avertissement"
41836785
MT
207
208#: main.c:175
209msgid ""
210"Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
211"properly finished by running setup again at the shell."
212msgstr ""
213
214#: misc.c:62
215#, c-format
216msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
217msgstr ""
218
219#: misc.c:71
220msgid "Unable to open main hosts file."
221msgstr ""
222
223#: misc.c:76
224msgid "Unable to write /etc/hosts."
2bf7ee4b 225msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts."
41836785
MT
226
227#: misc.c:117
228msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
2bf7ee4b 229msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts.deny."
41836785
MT
230
231#: misc.c:125
232msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
2bf7ee4b 233msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts.allow."
41836785
MT
234
235#: misc.c:136
236msgid "Unable to set hostname."
2bf7ee4b 237msgstr "Impossible de définir le nom d'hôte"
41836785
MT
238
239#: misc.c:147
240msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
241msgstr ""
242
243#: misc.c:148
244msgid "Unable to scan for ISDN devices."
245msgstr ""
246
247#: netstuff.c:86
248#, c-format
249msgid "Interface - %s"
2bf7ee4b 250msgstr "Interface - %s"
41836785
MT
251
252#: netstuff.c:91
253#, c-format
254msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
255msgstr ""
256
257#: netstuff.c:103
258msgid "Static"
2bf7ee4b 259msgstr "Statique"
41836785
MT
260
261#: netstuff.c:104
262msgid "DHCP"
2bf7ee4b 263msgstr "DHCP"
41836785
MT
264
265#: netstuff.c:105
266msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
267msgstr ""
268
269#: netstuff.c:113
270msgid "DHCP Hostname:"
2bf7ee4b 271msgstr "Nom d'hôte DHCP:"
41836785
MT
272
273#: netstuff.c:115
274msgid "Force DHCP MTU:"
275msgstr ""
276
277#: netstuff.c:134
278msgid "IP address:"
0d87efae 279msgstr "Adresse IP"
41836785
MT
280
281#: netstuff.c:146
282msgid "Network mask:"
2bf7ee4b 283msgstr "Masque de sous-réseau : "
41836785
MT
284
285#: netstuff.c:173 networking.c:749
286msgid "The following fields are invalid:"
2bf7ee4b 287msgstr "Les champs suivants sont invalides : "
41836785
MT
288
289#: netstuff.c:183
290msgid "IP address"
0d87efae 291msgstr "Adresse IP"
41836785
MT
292
293#: netstuff.c:189
294msgid "Network mask"
2bf7ee4b 295msgstr "Masque de réseau"
41836785
MT
296
297#: netstuff.c:198
298msgid "DHCP hostname"
2bf7ee4b 299msgstr "Nom d'hôte DHCP"
41836785
MT
300
301#: netstuff.c:396 netstuff.c:709
302msgid "Unset"
303msgstr ""
304
305#: netstuff.c:669
306#, c-format
307msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
308msgstr ""
309
310#: netstuff.c:672
311msgid "Extended Network Menu"
312msgstr ""
313
314#: netstuff.c:673 networking.c:520
315msgid "Select"
2bf7ee4b 316msgstr "Sélectionner"
41836785
MT
317
318#: netstuff.c:673
319msgid "Identify"
320msgstr ""
321
322#: netstuff.c:678
323msgid "Device Identification"
2bf7ee4b 324msgstr "Identification du périphérique"
41836785
MT
325
326#: netstuff.c:678
327msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
328msgstr ""
329
330#: netstuff.c:679
331msgid "Identification is not supported by this interface."
332msgstr ""
333
334#: netstuff.c:691
335msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
336msgstr ""
337
338#: netstuff.c:732
339#, c-format
340msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
341msgstr ""
342
343#: netstuff.c:755
344msgid "Select network driver"
345msgstr ""
346
347#: netstuff.c:755
348msgid "Set additional module parameters"
349msgstr ""
350
351#: netstuff.c:762
352msgid "Loading module..."
2bf7ee4b 353msgstr "Chargement du module..."
41836785
MT
354
355#: netstuff.c:777
356msgid "Unable to load driver module."
357msgstr ""
358
359#: netstuff.c:780
360msgid "Module name cannot be blank."
0d87efae 361msgstr "Le nom du module ne doit pas être vide"
41836785
MT
362
363#: networking.c:110
364msgid "Stopping network..."
2bf7ee4b 365msgstr "Arrêt du réseau..."
41836785
MT
366
367#: networking.c:115
368msgid "Restarting network..."
2bf7ee4b 369msgstr "Re-démarrage du réseau..."
41836785
MT
370
371#: networking.c:146
372msgid "No GREEN interface assigned."
2bf7ee4b 373msgstr "Pas d'interface VERTE assignée."
41836785
MT
374
375#: networking.c:152
376msgid "Missing an IP address on GREEN."
377msgstr ""
378
379#: networking.c:163
380msgid "Error"
0d87efae 381msgstr "Erreur"
41836785
MT
382
383#: networking.c:163
384msgid "Ignore"
385msgstr ""
386
387#: networking.c:164
388msgid "No RED interface assigned."
2bf7ee4b 389msgstr "Pas d'interface ROUGE assignée."
41836785
MT
390
391#: networking.c:173
392msgid "Missing an IP address on RED."
393msgstr ""
394
395#: networking.c:183
396msgid "No ORANGE interface assigned."
2bf7ee4b 397msgstr "Pas d'interface ORANGE assignée."
41836785
MT
398
399#: networking.c:189
400msgid "Missing an IP address on ORANGE."
401msgstr ""
402
403#: networking.c:199
404msgid "No BLUE interface assigned."
2bf7ee4b 405msgstr "Pas d'interface BLEUE assignée."
41836785
MT
406
407#: networking.c:205
408msgid "Missing an IP address on BLUE."
409msgstr ""
410
411#: networking.c:217
412msgid "Misssing DNS."
413msgstr ""
414
415#: networking.c:224
416msgid "Missing Default Gateway."
417msgstr ""
418
419#: networking.c:237 networking.c:304
420msgid "Network configuration type"
421msgstr ""
422
423#: networking.c:238 networking.c:409
424msgid "Drivers and card assignments"
425msgstr ""
426
427#: networking.c:239 networking.c:640
428msgid "Address settings"
0d87efae 429msgstr "Configuration d'adresse"
41836785
MT
430
431#: networking.c:240 networking.c:743
432msgid "DNS and Gateway settings"
433msgstr ""
434
435#: networking.c:260
436msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
437msgstr ""
438
439#: networking.c:267
440#, c-format
441msgid ""
442"Current config: %s\n"
443"\n"
444"%s"
445msgstr ""
446
447#: networking.c:268
448msgid "Network configuration menu"
0d87efae 449msgstr "Menu de configuration Reseau"
41836785
MT
450
451#: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
452msgid "Done"
2bf7ee4b 453msgstr "Terminé"
41836785
MT
454
455#: networking.c:300
456#, c-format
457msgid ""
458"Select the network configuration for %s. The following configuration types "
459"list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
460"setting, a network restart will be required, and you will have to "
461"reconfigure the network driver assignments."
462msgstr ""
463
464#: networking.c:307
465#, c-format
466msgid ""
467"Not enough netcards for your choice.\n"
468"\n"
469"Needed: %d - Available: %d\n"
470msgstr ""
471
472#: networking.c:359
473msgid ""
474"Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
475"\n"
476msgstr ""
477
478#: networking.c:408
479msgid "Do you wish to change these settings?"
480msgstr ""
481
482#: networking.c:447
483msgid "Restarting non-local network..."
484msgstr ""
485
486#: networking.c:464
487msgid ""
488"Please choose the interface you wish to change.\n"
489"\n"
490msgstr ""
491
492#: networking.c:519
493msgid "Assigned Cards"
0d87efae 494msgstr "Cartes attribuées"
41836785
MT
495
496#: networking.c:520
497msgid "Remove"
498msgstr ""
499
500#: networking.c:556 networking.c:649
501#, c-format
502msgid ""
503"If you change this IP address, and you are logged in remotely, your "
504"connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
505"on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
506"you have physical access to the machine, should something go wrong."
507msgstr ""
508
509#: networking.c:641
510msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
511msgstr ""
512
513#: networking.c:729
514msgid "Default gateway:"
0d87efae 515msgstr "Passerelle par defaut"
41836785
MT
516
517#: networking.c:744
518msgid ""
519"Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
520"Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
521msgstr ""
522
523#: networking.c:773
524msgid "Default gateway"
0d87efae 525msgstr "Passerelle par défaut"
41836785
MT
526
527#: networking.c:780
528msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
529msgstr ""
530
531#: passwords.c:33
532msgid ""
533"Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
534msgstr ""
535
536#: passwords.c:38 passwords.c:61
537msgid "Setting password"
0d87efae 538msgstr "Configuration du mot de passe"
41836785
MT
539
540#: passwords.c:38
541msgid "Setting 'root' password...."
542msgstr ""
543
544#: passwords.c:39
545msgid "Problem setting 'root' password."
546msgstr ""
547
548#: passwords.c:53
549#, c-format
550msgid ""
551"Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
552" %s web administration pages."
553msgstr ""
554
555#: passwords.c:60
556#, c-format
557msgid "Setting %s 'admin' user password..."
558msgstr ""
559
560#: passwords.c:62
561#, c-format
562msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
563msgstr ""
564
565#: passwords.c:76
566msgid "Password:"
0d87efae 567msgstr "Mot de passe"
41836785
MT
568
569#: passwords.c:77
570msgid "Again:"
0d87efae 571msgstr "Encore"
41836785
MT
572
573#: passwords.c:95
574msgid "Password cannot be blank."
0d87efae 575msgstr "Le mot de passe ne doit pas être vide"
41836785
MT
576
577#: passwords.c:102
578msgid "Passwords do not match."
579msgstr ""
580
581#: passwords.c:109
582msgid "Password cannot contain spaces."
0d87efae 583msgstr "Le mot de passe ne doit pas contenir des espaces"
41836785
MT
584
585#: timezone.c:77
586msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
587msgstr ""