]> git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blobdiff - src/setup/po/ro_RO.po
Merge remote-tracking branch 'mfischer/slang' into next
[people/pmueller/ipfire-2.x.git] / src / setup / po / ro_RO.po
index e85d2f7bde374fb385dfc909cf41b831b0760fd1..9bf182c38860f58851f37d7c17e0c860d7b43732 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Andrei Burdea <ragulka@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Burdea <ragulka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,31 +20,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Inceput"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Final"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Primul Server de Nume - NS1"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Al Doilea Server de Nume - NS2"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Alocarea de baza (minute)"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Alocare Maxima (minute)"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Sufix Nume Domeniu"
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -51,19 +52,19 @@ msgstr ""
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Fisier de setari imposibil de deschis"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Conficurearea serverului DHCP"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
+msgstr "Configureaza serverul DHCP introducand informatiile de setare"
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
 
 #: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
 #: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
@@ -71,151 +72,151 @@ msgstr ""
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunta"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Urmatoarele campuri sunt incorecte\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Inceput"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Final"
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Primul Server de Nume - NS1"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Al Doilea Server de Nume - NS2"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul pentru alocarea de baza"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul maxim pentru alocare"
 
 #: domainname.c:42 main.c:70
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume Domeniu"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti Nume Domeniu"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Domeniu nu poate fi gol"
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Domeniu nu poate contine spatii"
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Domeniu poate contine doar litere, numere, cratime sau paranteze"
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nume Gazda - HOST"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti Nume Gazda - HOST"
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Gazda - HOST - nu poate fi gol"
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Gazda - HOST - nu poate contine spatii"
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "Nume Gazda - HOST - poate contine doar litere, numere si cratime"
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Cartografiere Tastatura - tipul de tastatura"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeti tipul de tastatura pe care o folositi din lista urmatoare"
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fus Orar"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Retea"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola pentru utilizator 'root'"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola pentru utilizator 'admin'"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> pentru comutare intre elemente | <Space> selecteaza"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Sectiuni"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Selectati articolul pe care doriti sa-l configurati"
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Iesire"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Setup-ul s-a incheiat"
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Atentie"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Setup-ul initial nu s-a finalizat. Trebuie sa va asigurati ca Setup-ul s-a incheiat corect ruland din nou operatiunea din shell."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "%s/main/hostname.conf nu a putut fi scris"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "fisierul principal de hosts nu a putut fi deschis"
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."