]> git.ipfire.org Git - people/shoehn/ipfire.org.git/blame - www/templates/static/support.html
fireinfo: Some design fixes for ARM.
[people/shoehn/ipfire.org.git] / www / templates / static / support.html
CommitLineData
68ed6093 1{% extends "../base-2.html" %}
940227cb
MT
2
3{% block title %}{{ _("Getting support") }}{% end block %}
4
5{% block content %}
3b990787
MT
6 <h3>{{ _("Documentation") }}</h3>
7 <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/start" target="_blank">
8 <img class="floatTR" src="{{ static_url("images/icons/wiki.png") }}" alt="wiki" />
9 </a>
940227cb 10
3b990787
MT
11 {% if lang == "de" %}
12 <p>
0aeed636
MT
13 Die erste Anlaufstelle für Probleme ist das
14 <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/start" target="_blank">Wiki</a>.
15 Das Wiki enthält für die meisten Fragen die passende Antwort.
3b990787
MT
16 </p>
17 {% else %}
18 <p>
0aeed636
MT
19 The first place to go when you need help is the
20 <a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/start" target="_blank">wiki</a>.
3b990787
MT
21 It is a collection of pages which will answer most of the question that may come up.
22 </p>
23 {% end %}
24 <p>
25 {{ _("Really important guides are:") }}
26 </p>
27 <ul class="list">
28 <li><a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/installation/start" target="_blank">{{ _("Installation guide") }}</a>
29 - {{ _("Learn how to start.") }}</li>
30 <li><a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/configuration/start" target="_blank">{{ _("Configuration") }}</a></li>
31 <li><a href="http://wiki.ipfire.org/{{ lang }}/hardware/start" target="_blank">{{ _("Hardware") }}</a></li>
32 </ul>
68ed6093 33
3b990787 34 <br class="clear" />
68ed6093 35
3b990787
MT
36 <p class="note">
37 {% if lang == "de" %}
38 Die Dokumentation im Wiki wird von der Community gepflegt. Jedem steht es offen sich
39 mit seinem Account anzumelden und sein Wissen zu teilen. Das ist die beste Möglichkeit
40 um das Wiki zu der umfassendsten Resource für Informationen rund um IPFire zu machen.
41 {% else %}
42 The wiki is maintained by the community. Feel free to log on with your account and share your
43 knowledge. This is the only way to get the wiki to the best source of information about IPFire.
44 {% end %}
45 </p>
0aeed636 46 <br class="clear" />
3b990787
MT
47
48 <h3>{{ _("Forum") }}</h3>
6f05b028 49 <a href="http://forum.ipfire.org" target="_blank">
3b990787
MT
50 <img class="floatTR" src="{{ static_url("images/icons/forum.png") }}" alt="forum" />
51 </a>
52
53 {% if lang == "de" %}
54 <p>
0aeed636 55 Die zweite Informationsquelle ist das <a href="http://forum.ipfire.org" target="_blank">Forum</a>.
3b990787
MT
56 Spezielle Fragen, die nicht im Wiki beantwortet wurden, können hier gestellt werden.
57 </p>
58 {% else %}
59 <p>
0aeed636
MT
60 The second place is the <a href="http://forum.ipfire.org" target="_blank">forum</a>.
61 If your question was not answered in the wiki you may probably want to ask it there.
3b990787
MT
62 </p>
63 {% end %}
0aeed636 64 <br class="clear" />
3b990787
MT
65
66 <h3>{{ _("Internet relay chat") }}</h3>
67 <img class="floatTR" src="{{ static_url("images/icons/irc.png") }}" alt="IRC" />
68
69 {% if lang == "de" %}
70 <p>
71 Für prompten Support gibt es einen IRC-Channel, wo sich andere Benutzer
72 finden lassen, die Hilfestellung geben können.
73 </p>
74 {% else %}
75 <p>
76 If you need immediate help there is the IRC channel where you can meet fellow IPFire users
77 that may get their hands on your configuration and check it out together.
78 </p>
79 {% end %}
80 <p>
0aeed636
MT
81 <strong>{{ _("Server") }}:</strong>
82 <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=ipfire" target="_blank">irc.freenode.net</a>
3b990787
MT
83 <br />
84 <strong>{{ _("Channel") }}:</strong> #ipfire
85 </p>
940227cb 86{% end block %}