]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab0371cd MT |
1 | "Alix image","Alix-Image" |
2 | "An image that is meant to run on embedded devices.","Fertiges Image für Embedded-Geräte." | |
3 | "Arch","Arch" | |
4 | "Area","Bereich" | |
5 | "A ready-to-run image for Xen.","Schlüsselfertiges Xen-Image." | |
ab66924a | 6 | "Begin download","Download starten" |
81675874 | 7 | "by","von" |
ab0371cd MT |
8 | "CeBIT-Donation","CeBIT-Spende" |
9 | "Cluster's CPU load","Prozessorauslastung des Clusters" | |
10 | "Connections","Verbindungen" | |
11 | "CPU-Load","CPU-Auslastung" | |
81675874 | 12 | "Current unstable","Entwicklungsversion" |
ab0371cd MT |
13 | "Current version","Aktuelle Version" |
14 | "Description","Beschreibung" | |
15 | "Development","Entwicklung" | |
16 | "DHCP Server","DHCP-Server" | |
6aa6e1dd | 17 | "Download file","Datei herunterladen" |
ab0371cd | 18 | "Download the CD image from the torrent network.","Laden Sie das CD-Image über das Torrent Netzwerk." |
81675874 | 19 | "File","Datei" |
ab0371cd MT |
20 | "Firewall","Firewall" |
21 | "Fuzzy","Fuzzy" | |
22 | "Fw-Logdgraphs (IP)","Fw-Logdgraphs (IP)" | |
81675874 | 23 | "Got that information from <em>%s</em> within %.2f second(s).","Dauer der Abfrage von <em>%s</em>: %.2f Sekunde(n)." |
24 | "Home","Startseite" | |
ab0371cd MT |
25 | "If the floppy image doesn't work, use this image instead.","USB-Stick-Image als Harddisk formatiert." |
26 | "imprint","Impressum" | |
27 | "Installable CD image","Bootbares CD-Image" | |
28 | "Install IPFire from a floppy-formated USB key.","Installationsimage für USB-Sticks als Floppy formatiert." | |
29 | "IPFire in the press","IPFire in der Presse" | |
30 | "IPSec","IPSec" | |
81675874 | 31 | "Job load","Job-Auslastung" |
81675874 | 32 | "Jobs","Jobs" |
81675874 | 33 | "Language","Sprache" |
ab0371cd | 34 | "Logos and print artworks","Logos und Druckvorlagen" |
752c3407 | 35 | "More security for your network","mehr sicherheit für Ihr netzwerk" |
ab0371cd | 36 | "Name","Name" |
5bf5564c | 37 | "Network","Netzwerk" |
ab0371cd MT |
38 | "Network (other)","Netzwerk (sonstige)" |
39 | "Number of nodes","Anzahl der Knoten" | |
40 | "Other download options","Weitere Downloadoptionen" | |
5bf5564c JPT |
41 | "Outgoing Firewall","Ausgehende Firewall" |
42 | "Pakfire","Pakfire" | |
65e4c995 | 43 | "Pregenerated Xen image","Xen-Image" |
ab0371cd MT |
44 | "Press kit","Pressemappe" |
45 | "Press","Presse" | |
4bf2a0e2 | 46 | "Previous posts >>","Vorherige Einträge >>" |
ab0371cd | 47 | "Proxy Reports","Proxyberichte" |
4dd12da2 | 48 | "Public Relations","Public Relations" |
ab0371cd | 49 | "Quality of Service","Quality of Service" |
752c3407 | 50 | "<strong>release</strong> information","<strong>Release</strong>informationen" |
ab0371cd MT |
51 | "Release","Release" |
52 | "Samba","Samba" | |
53 | "See all torrents...","Alle Torrent-Downloads anzeigen..." | |
54 | "See development releases...","Entwicklungsversionen anzeigen..." | |
55 | "See older downloads...","Ältere Downloads anzeigen..." | |
56 | "Services","Dienste" | |
4dd12da2 | 57 | "Sponsoring","Sponsoring" |
ab0371cd | 58 | "Status","Status" |
4dd12da2 | 59 | "<strong>Online</strong> media","<strong>Online</strong>medien" |
ab0371cd MT |
60 | "<strong>Print</strong> media","<strong>Print</strong>medien" |
61 | "System","System" | |
62 | "Template","Vorlage" | |
ab66924a | 63 | "Torrent file","Torrent-Download" |
ab0371cd MT |
64 | "Translated","Übersetzt" |
65 | "Translation Status","Übersetzungsüberblick" | |
66 | "Untranslated","Nicht übersetzt" | |
65e4c995 MT |
67 | "USB FDD image","USB-Floppy-Image" |
68 | "USB HDD image","USB-Harddisk-Image" | |
ab0371cd | 69 | "Use this image to burn a CD and install IPFire from it.","Brennen Sie dieses Image und booten Sie die Installation davon." |
3add293a MT |
70 | "Owner (Hostname)","Eigentümer (Hostname)" |
71 | "Priority","Priorität" | |
72 | "Location","Standort" | |
73 | "Latency","Latenz" | |
74 | "Legend","Legende" | |
75 | "Server is reachable","Server ist erreichbar" | |
76 | "Server is unreachable","Server ist nicht erreichbar" | |
752c3407 | 77 | "Get back to latest stable downloads.","Zurück zur aktuellen Version." |
d91fbc4e MT |
78 | "Here you will find the downloads for the version","Hier findet ihr die Downloads für die Version" |
79 | "These are the ancient downloads of IPFire. They are just saved for historical reasons and should not be used in a productive environment.","Dies sind veraltete Downloads von IPFire. Sie sind nur aus historischen Gründen gespeichert und sollten nicht mehr in einer produktiven Umgebung eingesetzt werden." | |
752c3407 | 80 | "Donation","Spende" |
d91fbc4e | 81 | "Development Area","Entwicklungsbereich" |
a07a8174 | 82 | "See a list of mirrors...","Liste der Mirror-Server anzeigen..." |
c7a8c43a | 83 | "Flash image where a serial console is enabled by default.","Flash-Image mit eingeschalteter serieller Konsole." |
65e4c995 | 84 | "Flash image","Flash-Image" |
7b5f2910 | 85 | "Licenses","Lizenzen" |
1b75294e MT |
86 | "firewall functions","Firewallfunktionalitäten" |
87 | "essential networking services","Grundlegende Netzwerkdienste" | |
88 | "http proxy","Web-Proxy" | |
89 | "virtual private networking","Virtuelle private Netzwerke" | |
90 | "supported connection types","Unterstützte Verbindungstypen" | |
91 | "configuration","Konfiguration" | |
92 | "monitoring","Überwachung" | |
7b5f2910 MT |
93 | "Torrent Downloads","Torrent-Downloads" |
94 | "Development Downloads","Experimentelle Downloads" | |
95 | "Ancient Downloads","Veraltete Downloads" | |
940227cb MT |
96 | "1 second ago","Vor einer Sekunde" |
97 | "%(seconds)d seconds ago","vor %(seconds)d Sekunden" | |
98 | "1 minute ago","Vor einer Minute" | |
99 | "%(minutes)d minutes ago","Vor %(minutes)d Minuten" | |
100 | "%(time)s","%(time)s" | |
101 | "yesterday","gestern" | |
102 | "yesterday at %(time)s","gestern um %(time)s" | |
103 | "%(weekday)s","%(weekday)s" | |
104 | "%(weekday)s at %(time)s","%(weekday)s um %(time)s" | |
105 | "%(month_name)s %(day)s","%(day)s. %(month_name)s" | |
106 | "%(month_name)s %(day)s at %(time)s","%(day)s. %(month_name)s um %(time)s" | |
107 | "%(month_name)s %(day)s, %(year)s","%(day)s. %(month_name)s %(year)s" | |
108 | "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s","%(day)s. %(month_name)s %(year)s um %(time)s" | |
109 | "Posted by %s on","Gepostet von %s am" | |
110 | "January","Januar" | |
111 | "February","Februar" | |
112 | "March","März" | |
113 | "April","April" | |
114 | "May","Mai" | |
115 | "June","Juni" | |
116 | "July","Juli" | |
117 | "August","August" | |
118 | "September","September" | |
119 | "October","Oktober" | |
120 | "Nomvember","November" | |
121 | "December","Dezember" | |
122 | "Monday","Montag" | |
123 | "Tuesday","Dienstag" | |
124 | "Wednesday","Mittwoch" | |
125 | "Thursday","Donnerstag" | |
126 | "Friday","Freitag" | |
127 | "Saturday","Samstag" | |
128 | "Sunday","Sonntag" | |
129 | "Read more","Mehr..." | |
130 | "Last update","Letzte Aktualisierung" | |
131 | "Out of synchronization","Nicht synchronisiert" | |
132 | "Up","Online" | |
133 | "Down","Offline" | |
134 | "Unknown","Unbekannt" | |
135 | "List of servers","Liste der Server" | |
136 | "List of all mirror servers","Liste aller Mirror-Server" | |
137 | "Flexibility","Flexibilität" | |
138 | "Security","Sicherheit" | |
139 | "Learn more.","Mehr erfahren." | |
140 | "Get involved.","Mitmachen." | |
141 | "See what makes IPFire so great:","Was macht IPFire so besonders?" | |
142 | "Subscribe to the latest news of IPFire","Neuigkeiten von IPFire abbonieren" | |
143 | "See newer entries","Aktuellere Beiträge" | |
144 | "See older entries","Ältere Beiträge" | |
145 | "Posted by","Gepostet von" | |
146 | "on","am" | |
147 | "Last updated on","Zuletzt aktualisiert am" | |
148 | "%s did no postings, yet.","%s hat bisher noch keine Beiträge verfasst." | |
149 | "People on the planet","Vom Planeten IPFire..." | |
150 | "About","Über IPFire" | |
151 | "Recent news","Vorangegangene Neuigkeiten" | |
152 | "All posts","Alle Einträge" | |
153 | "All rights reserved.","Alle Rechte vorbehalten." | |
154 | "release information","Release-Informationen" | |
155 | "Quick links","Links" | |
156 | "About IPFire","Über IPFire" | |
157 | "<< back to home","<< Zurück zur Startseite" | |
158 | "State","Status" | |
d9dec379 MT |
159 | "Open mirror","Mirror öffnen" |
160 | "Virtualization","Virtualisierung" | |
161 | "It's free","IPFire ist frei" | |
162 | "Packet management","Paketmanagement" | |
27066195 MT |
163 | "Really important guides are:","Empfehlenswerte Artikel sind:" |
164 | "Installation guide","Installationsanleitung" | |
165 | "Learn how to start.","Wie fängt man an?" | |
166 | "Server","Server" | |
167 | "Channel","Channel" | |
168 | "Getting support","Support" | |
169 | "Concept of the system","Konzept" | |
170 | "Hardware section on the wiki","Hardware-Sektion im Wiki" | |
171 | "Hardware compatibility list","Hardwarekompatibilitätsliste" | |
172 | "networking","Netzwerk" | |
7bc2790a MT |
173 | "How to install a package?","Wie wird ein Paket installiert?" |
174 | "Full list of installable addons","Komplette Liste aller Addons" | |
175 | "Outgoing firewall configuration","Konfiguration der ausgehenden Firewall" | |
176 | "Learn more about configuring a VPN connection","Mehr über die VPN-Konfiguration erfahren" | |
177 | "Go to the planet","Den planet besuchen" | |
178 | "Source code","Quellcode" | |
179 | "Important howtos","Wichtige Howtos" | |
180 | "Building IPFire","IPFire bauen" | |
181 | "Building a new addon","Ein neues Addon bauen" | |
182 | "Creating a language file","Eine neue Sprachdatei erstellen" | |
183 | "Bugtracker","Bugtracker" | |
184 | "Development for IPFire 2.x","Entwicklung von IPFire 2.x" | |
185 | "Development for IPFire 3.x","Entwicklung von IPFire 3.x" | |
abc3bb31 MT |
186 | "green","grün" |
187 | "blue","blau" | |
188 | "red","rot" | |
189 | "orange","orange" | |
190 | "Networks: %s","Netzwerke: %s" | |
191 | "Mem: %s","RAM: %s" | |
192 | "Disk: %s","HDD: %s" |