]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/it.po
bash-4.3-rc1 overlay
[thirdparty/bash.git] / po / it.po
CommitLineData
c5402025
CR
1# Italian translation for bash
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash-4.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8581f42d 10"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
3d4f66ca 11"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:14+0200\n"
c5402025
CR
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
145d6930 14"Language: it\n"
c5402025
CR
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n"
19
e73012f1 20#: arrayfunc.c:51
c5402025
CR
21msgid "bad array subscript"
22msgstr "indice dell'array errato"
23
145d6930 24#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
c5402025
CR
25#, c-format
26msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
27msgstr "%s: impossibile convertire un array indicizzato in uno associativo"
28
b721485f 29#: arrayfunc.c:539
c5402025
CR
30#, c-format
31msgid "%s: invalid associative array key"
32msgstr "%s: chiave dell'array associativo non valida"
33
b721485f 34#: arrayfunc.c:541
c5402025
CR
35#, c-format
36msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
37msgstr "%s: impossibile assegnare a un indice non numerico"
38
b721485f 39#: arrayfunc.c:586
c5402025
CR
40#, c-format
41msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
e73012f1
CR
42msgstr ""
43"%s: %s: deve essere usato un indice nell'assegnazione di un array associativo"
c5402025 44
e73012f1 45#: bashhist.c:388
c5402025
CR
46#, c-format
47msgid "%s: cannot create: %s"
48msgstr "%s: impossibile creare: %s"
49
8581f42d 50#: bashline.c:3971
c5402025 51msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
e73012f1
CR
52msgstr ""
53"bash_execute_unix_command: impossibile trovare una mappatura per il comando"
c5402025 54
8581f42d 55#: bashline.c:4058
c5402025
CR
56#, c-format
57msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
58msgstr "%s: il primo carattere non spazio non è \"\"\""
59
8581f42d 60#: bashline.c:4087
c5402025
CR
61#, c-format
62msgid "no closing `%c' in %s"
63msgstr "carattere di chiusura \"%c\" non presente in %s"
64
8581f42d 65#: bashline.c:4121
c5402025
CR
66#, c-format
67msgid "%s: missing colon separator"
68msgstr "%s: separatore di tipo due punti mancante"
69
70#: builtins/alias.def:132
71#, c-format
72msgid "`%s': invalid alias name"
73msgstr "\"%s\": nome alias non valido"
74
e73012f1 75#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
c5402025
CR
76msgid "line editing not enabled"
77msgstr "modifica delle righe non abilitata"
78
e73012f1 79#: builtins/bind.def:212
c5402025
CR
80#, c-format
81msgid "`%s': invalid keymap name"
82msgstr "\"%s\": nome della mappatura non valido"
83
e73012f1 84#: builtins/bind.def:251
c5402025
CR
85#, c-format
86msgid "%s: cannot read: %s"
87msgstr "%s: impossibile leggere: %s"
88
e73012f1 89#: builtins/bind.def:266
c5402025
CR
90#, c-format
91msgid "`%s': cannot unbind"
92msgstr "\"%s\": impossibile eliminare l'associazione"
93
e73012f1 94#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
c5402025
CR
95#, c-format
96msgid "`%s': unknown function name"
97msgstr "\"%s\" nome della funzione sconosciuto"
98
e73012f1 99#: builtins/bind.def:312
c5402025
CR
100#, c-format
101msgid "%s is not bound to any keys.\n"
102msgstr "%s non è associato ad alcun tasto.\n"
103
e73012f1 104#: builtins/bind.def:316
c5402025
CR
105#, c-format
106msgid "%s can be invoked via "
107msgstr "%s può essere invocato tramite "
108
109#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
110msgid "loop count"
111msgstr "numero di cicli"
112
113#: builtins/break.def:137
114msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
115msgstr "significativo solo in un ciclo \"for\", \"while\" o \"until\""
116
8581f42d 117#: builtins/caller.def:134
c5402025
CR
118msgid ""
119"Returns the context of the current subroutine call.\n"
120" \n"
121" Without EXPR, returns "
122msgstr ""
123"Restituisce il contesto della chiamata alla subroutine corrente.\n"
124" \n"
125" Senza ESPR, restituisce "
126
8581f42d 127#: builtins/cd.def:319
c5402025
CR
128msgid "HOME not set"
129msgstr "HOME non impostata"
130
8581f42d 131#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:855
e73012f1
CR
132msgid "too many arguments"
133msgstr "troppi argomenti"
134
8581f42d 135#: builtins/cd.def:338
c5402025
CR
136msgid "OLDPWD not set"
137msgstr "OLDPWD non impostata"
138
139#: builtins/common.c:101
140#, c-format
141msgid "line %d: "
142msgstr "riga %d: "
143
e73012f1 144#: builtins/common.c:139 error.c:265
c5402025
CR
145#, c-format
146msgid "warning: "
147msgstr "attenzione: "
148
149#: builtins/common.c:153
150#, c-format
151msgid "%s: usage: "
152msgstr "%s: uso: "
153
b721485f 154#: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788
c5402025
CR
155#, c-format
156msgid "%s: option requires an argument"
157msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento"
158
159#: builtins/common.c:198
160#, c-format
161msgid "%s: numeric argument required"
162msgstr "%s: è necessario un argomento numerico"
163
164#: builtins/common.c:205
165#, c-format
166msgid "%s: not found"
167msgstr "%s: non trovata"
168
b721485f 169#: builtins/common.c:214 shell.c:801
c5402025
CR
170#, c-format
171msgid "%s: invalid option"
172msgstr "%s: opzione non valida"
173
174#: builtins/common.c:221
175#, c-format
176msgid "%s: invalid option name"
177msgstr "%s: nome dell'opzione non valido"
178
e73012f1 179#: builtins/common.c:228 general.c:234 general.c:239
c5402025
CR
180#, c-format
181msgid "`%s': not a valid identifier"
182msgstr "\"%s\": non è un identificatore valido"
183
184#: builtins/common.c:238
185msgid "invalid octal number"
186msgstr "numero ottale non valido"
187
188#: builtins/common.c:240
189msgid "invalid hex number"
190msgstr "numero esadecimale non valido"
191
145d6930 192#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
c5402025
CR
193msgid "invalid number"
194msgstr "numero non valido"
195
196#: builtins/common.c:250
197#, c-format
198msgid "%s: invalid signal specification"
199msgstr "%s: specifica di segnale non valida"
200
201#: builtins/common.c:257
202#, c-format
203msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
204msgstr "\"%s\": non è un pid o un numero di job valido"
205
e73012f1 206#: builtins/common.c:264 error.c:458
c5402025
CR
207#, c-format
208msgid "%s: readonly variable"
209msgstr "%s: variabile in sola lettura"
210
211#: builtins/common.c:272
212#, c-format
213msgid "%s: %s out of range"
214msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo"
215
216#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
217msgid "argument"
218msgstr "argomento"
219
220#: builtins/common.c:274
221#, c-format
222msgid "%s out of range"
223msgstr "%s fuori dall'intervallo"
224
225#: builtins/common.c:282
226#, c-format
227msgid "%s: no such job"
228msgstr "%s: job inesistente"
229
230#: builtins/common.c:290
231#, c-format
232msgid "%s: no job control"
233msgstr "%s: nessun controllo dei job"
234
235#: builtins/common.c:292
236msgid "no job control"
237msgstr "nessun controllo dei job"
238
239#: builtins/common.c:302
240#, c-format
241msgid "%s: restricted"
242msgstr "%s: limitato"
243
244#: builtins/common.c:304
245msgid "restricted"
246msgstr "limitato"
247
248#: builtins/common.c:312
249#, c-format
250msgid "%s: not a shell builtin"
251msgstr "%s: non è un comando interno di shell"
252
253#: builtins/common.c:321
254#, c-format
255msgid "write error: %s"
256msgstr "errore in scrittura: %s"
257
258#: builtins/common.c:329
259#, c-format
260msgid "error setting terminal attributes: %s"
261msgstr "errore nell'impostazione degli attributi del terminale: %s"
262
263#: builtins/common.c:331
264#, c-format
265msgid "error getting terminal attributes: %s"
266msgstr "errore nel recupero degli attributi del terminale: %s"
267
268#: builtins/common.c:563
269#, c-format
270msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
271msgstr "%s: errore nel recupero della directory corrente: %s: %s\n"
272
273#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
274#, c-format
275msgid "%s: ambiguous job spec"
276msgstr "%s: specifica di job ambigua"
277
e73012f1 278#: builtins/complete.def:277
c5402025
CR
279#, c-format
280msgid "%s: invalid action name"
281msgstr "%s: nome azione non valido"
282
e73012f1
CR
283#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
284#: builtins/complete.def:855
c5402025
CR
285#, c-format
286msgid "%s: no completion specification"
287msgstr "%s: nessun completamento specificato"
288
e73012f1 289#: builtins/complete.def:697
c5402025
CR
290msgid "warning: -F option may not work as you expect"
291msgstr "attenzione: l'opzione -F potrebbe non funzionare come previsto"
292
e73012f1 293#: builtins/complete.def:699
c5402025
CR
294msgid "warning: -C option may not work as you expect"
295msgstr "attenzione: l'opzione -C potrebbe non funzionare come previsto"
296
e73012f1 297#: builtins/complete.def:828
c5402025
CR
298msgid "not currently executing completion function"
299msgstr "funzione di completamento attualmente non in esecuzione"
300
b721485f 301#: builtins/declare.def:126
c5402025
CR
302msgid "can only be used in a function"
303msgstr "può essere usato solo in una funzione"
304
145d6930 305#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
b721485f
CR
306#, c-format
307msgid "%s: reference variable cannot be an array"
308msgstr ""
309
145d6930 310#: builtins/declare.def:324
b721485f
CR
311#, c-format
312msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
313msgstr ""
314
145d6930 315#: builtins/declare.def:422
c5402025
CR
316msgid "cannot use `-f' to make functions"
317msgstr "impossibile usare \"-f\" per creare funzioni"
318
8581f42d 319#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
c5402025
CR
320#, c-format
321msgid "%s: readonly function"
322msgstr "%s: funzione in sola lettura"
323
145d6930 324#: builtins/declare.def:572
c5402025
CR
325#, c-format
326msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
327msgstr "%s: impossibile eliminare variabili array in questo modo"
328
145d6930 329#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
c5402025
CR
330#, c-format
331msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
332msgstr "%s: impossibile convertire un array associativo in uno indicizzato"
333
334#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
335msgid "dynamic loading not available"
336msgstr "caricamento dinamico non disponibile"
337
338#: builtins/enable.def:312
339#, c-format
340msgid "cannot open shared object %s: %s"
341msgstr "impossibile aprire l'oggetto condiviso %s: %s"
342
343#: builtins/enable.def:335
344#, c-format
345msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
346msgstr "impossibile trovare %s nell'oggetto condiviso %s: %s"
347
348#: builtins/enable.def:459
349#, c-format
350msgid "%s: not dynamically loaded"
351msgstr "%s: non caricato dinamicamente"
352
353#: builtins/enable.def:474
354#, c-format
355msgid "%s: cannot delete: %s"
356msgstr "%s: impossibile eliminare: %s"
357
8581f42d 358#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
b721485f 359#: shell.c:1481
c5402025
CR
360#, c-format
361msgid "%s: is a directory"
362msgstr "%s: è una directory"
363
b721485f 364#: builtins/evalfile.c:146
c5402025
CR
365#, c-format
366msgid "%s: not a regular file"
367msgstr "%s: non è un file regolare"
368
b721485f 369#: builtins/evalfile.c:155
c5402025
CR
370#, c-format
371msgid "%s: file is too large"
372msgstr "%s: file troppo grande"
373
b721485f 374#: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491
c5402025
CR
375#, c-format
376msgid "%s: cannot execute binary file"
377msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario"
378
379#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
380#, c-format
381msgid "%s: cannot execute: %s"
382msgstr "%s: impossibile eseguire: %s"
383
384#: builtins/exit.def:65
385#, c-format
386msgid "logout\n"
387msgstr "logout\n"
388
389#: builtins/exit.def:88
390msgid "not login shell: use `exit'"
391msgstr "non è una shell di login: utilizzare \"exit\""
392
393#: builtins/exit.def:120
394#, c-format
395msgid "There are stopped jobs.\n"
396msgstr "Sono presenti job interrotti.\n"
397
398#: builtins/exit.def:122
399#, c-format
400msgid "There are running jobs.\n"
401msgstr "Ci sono job in esecuzione.\n"
402
403#: builtins/fc.def:262
404msgid "no command found"
405msgstr "nessun comando trovato"
406
145d6930 407#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369
c5402025
CR
408msgid "history specification"
409msgstr "specifica della cronologia"
410
145d6930 411#: builtins/fc.def:390
c5402025
CR
412#, c-format
413msgid "%s: cannot open temp file: %s"
414msgstr "%s: impossibile aprire il file temp: %s"
415
416#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
417msgid "current"
418msgstr "attuale"
419
420#: builtins/fg_bg.def:158
421#, c-format
422msgid "job %d started without job control"
423msgstr "job %d avviato senza controllo dei job"
424
425#: builtins/getopt.c:110
426#, c-format
427msgid "%s: illegal option -- %c\n"
428msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
429
430#: builtins/getopt.c:111
431#, c-format
432msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
433msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
434
435#: builtins/hash.def:92
436msgid "hashing disabled"
437msgstr "hashing disabilitato"
438
439#: builtins/hash.def:138
440#, c-format
441msgid "%s: hash table empty\n"
442msgstr "%s tabella di hash vuota\n"
443
444#: builtins/hash.def:245
445#, c-format
446msgid "hits\tcommand\n"
447msgstr "rich.\tcomando\n"
448
449#: builtins/help.def:130
450#, c-format
451msgid "Shell commands matching keyword `"
452msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
453msgstr[0] "Comandi di shell corrispondenti alla parola chiave \""
454msgstr[1] "Comandi di shell corrispondenti alle parole chiave \""
455
145d6930 456#: builtins/help.def:182
c5402025 457#, c-format
e73012f1
CR
458msgid ""
459"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
460msgstr ""
461"nessun argomento della guida corrisponde a \"%s\". Provare \"help help\" o "
462"\"man -k %s\" o \"info %s\"."
c5402025 463
145d6930 464#: builtins/help.def:199
c5402025
CR
465#, c-format
466msgid "%s: cannot open: %s"
467msgstr "%s: impossibile aprire: %s"
468
145d6930 469#: builtins/help.def:485
c5402025
CR
470#, c-format
471msgid ""
472"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
473"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
474"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
475"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
476"\n"
477"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
478"\n"
479msgstr ""
e73012f1
CR
480"Questi comandi della shell sono definiti internamente. Digitare \"help\" per "
481"consultare questa lista.\n"
c5402025
CR
482"Digitare \"help nome\" per saperne di più sulla funzione \"nome\".\n"
483"Usare \"info bash\" per saperne di più sulla shell in generale.\n"
e73012f1
CR
484"Usare \"man -k\" o \"info\" per saperne di più su comandi non presenti nella "
485"lista.\n"
c5402025
CR
486"\n"
487"Un asterisco (*) vicino a un nome significa che il comando è disabilitato.\n"
488"\n"
489
490#: builtins/history.def:154
491msgid "cannot use more than one of -anrw"
492msgstr "impossibile usare più di uno tra -anrw"
493
494#: builtins/history.def:186
495msgid "history position"
496msgstr "posizione nella cronologia"
497
e73012f1 498#: builtins/history.def:366
c5402025
CR
499#, c-format
500msgid "%s: history expansion failed"
501msgstr "%s: espansione della cronologia non riuscita"
502
503#: builtins/inlib.def:71
504#, c-format
505msgid "%s: inlib failed"
506msgstr "%s: inlib non riuscito"
507
508#: builtins/jobs.def:109
509msgid "no other options allowed with `-x'"
510msgstr "nessuna altra opzione permessa con \"-x\""
511
b721485f 512#: builtins/kill.def:200
c5402025
CR
513#, c-format
514msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
515msgstr "%s: gli argomenti devono essere ID di processo o di job"
516
b721485f 517#: builtins/kill.def:263
c5402025
CR
518msgid "Unknown error"
519msgstr "Errore sconosciuto"
520
145d6930 521#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598
c5402025
CR
522msgid "expression expected"
523msgstr "attesa espressione"
524
525#: builtins/mapfile.def:172
526#, c-format
527msgid "%s: not an indexed array"
528msgstr "%s: non è un array indicizzato"
529
b721485f 530#: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302
c5402025
CR
531#, c-format
532msgid "%s: invalid file descriptor specification"
533msgstr "%s: specifica di descrittore di file non valida"
534
b721485f 535#: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309
c5402025
CR
536#, c-format
537msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
538msgstr "%d: descrittore di file non valido: %s"
539
b721485f 540#: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314
c5402025
CR
541#, c-format
542msgid "%s: invalid line count"
543msgstr "%s: numero di righe non valido"
544
b721485f 545#: builtins/mapfile.def:287
c5402025
CR
546#, c-format
547msgid "%s: invalid array origin"
548msgstr "%s: origine dell'array non valida"
549
b721485f 550#: builtins/mapfile.def:304
c5402025
CR
551#, c-format
552msgid "%s: invalid callback quantum"
553msgstr "%s: quantum di callback non valido"
554
b721485f 555#: builtins/mapfile.def:336
c5402025
CR
556msgid "empty array variable name"
557msgstr "nome della variabile array vuoto"
558
b721485f 559#: builtins/mapfile.def:357
c5402025
CR
560msgid "array variable support required"
561msgstr "necessario il supporto alla variabile array"
562
b721485f 563#: builtins/printf.def:402
c5402025
CR
564#, c-format
565msgid "`%s': missing format character"
566msgstr "\"%s\": manca il carattere di formato"
567
b721485f 568#: builtins/printf.def:456
c5402025
CR
569#, c-format
570msgid "`%c': invalid time format specification"
571msgstr "\"%c\": specifica di formato dell'orario non valida"
572
b721485f 573#: builtins/printf.def:658
c5402025
CR
574#, c-format
575msgid "`%c': invalid format character"
576msgstr "\"%c\": carattere di formato non valido"
577
b721485f 578#: builtins/printf.def:684
c5402025
CR
579#, c-format
580msgid "warning: %s: %s"
581msgstr "attenzione: %s: %s"
582
b721485f 583#: builtins/printf.def:865
c5402025
CR
584msgid "missing hex digit for \\x"
585msgstr "cifra esadecimale mancante in \\x"
586
b721485f 587#: builtins/printf.def:880
c5402025
CR
588#, c-format
589msgid "missing unicode digit for \\%c"
590msgstr "cifra unicode mancante in \\%c"
591
592#: builtins/pushd.def:195
593msgid "no other directory"
594msgstr "nessun'altra directory"
595
b721485f
CR
596#: builtins/pushd.def:354
597#, fuzzy, c-format
598msgid "%s: invalid argument"
599msgstr "%s: argomento di limite non valido"
600
601#: builtins/pushd.def:468
c5402025
CR
602msgid "<no current directory>"
603msgstr "<nessuna directory corrente>"
604
b721485f 605#: builtins/pushd.def:512
c5402025
CR
606msgid "directory stack empty"
607msgstr "stack delle directory vuoto"
608
b721485f 609#: builtins/pushd.def:514
c5402025
CR
610msgid "directory stack index"
611msgstr "indice dello stack delle directory"
612
b721485f 613#: builtins/pushd.def:689
c5402025
CR
614msgid ""
615"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
616" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
617" back up through the list with the `popd' command.\n"
618" \n"
619" Options:\n"
620" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
621" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
622" \tto your home directory\n"
623" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
624" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
625" \twith its position in the stack\n"
626" \n"
627" Arguments:\n"
e73012f1
CR
628" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
629"by\n"
c5402025
CR
630" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
631" \n"
e73012f1
CR
632" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
633"by\n"
c5402025
CR
634"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
635msgstr ""
636"Visualizza l'elenco delle directory attualmente in memoria. Le directory\n"
637" vengono inserite nell'elenco con il comando \"pushd\"; è possibile\n"
638" andare a ritroso nell'elenco con il comando \"popd\".\n"
639" \n"
640" Opzioni:\n"
641" -c\tPulisce lo stack delle directory eliminandone tutti gli elementi\n"
642" -l\tNon stampa la tilde come prefisso per le directory relative alla\n"
643" \tpropria directory home\n"
644" -p\tStampa lo stack delle directory una voce per riga\n"
645" -v\tStampa lo stack delle directory una voce per riga usando la\n"
646" \tposizione nello stack stesso come prefisso\n"
647" \n"
648" Argomenti:\n"
e73012f1
CR
649" +N\tVisualizza l'N-sima voce contando a partire da sinistra "
650"dell'elenco\n"
c5402025
CR
651" \tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero.\n"
652" \n"
653" -N\tVisualizza l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n"
654"\tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero."
655
b721485f 656#: builtins/pushd.def:711
c5402025
CR
657msgid ""
658"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
659" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
660" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
661" \n"
662" Options:\n"
663" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
664" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
665" \n"
666" Arguments:\n"
667" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
668" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
669" \tzero) is at the top.\n"
670" \n"
671" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
672" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
673" \tzero) is at the top.\n"
674" \n"
675" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
676" \tnew current working directory.\n"
677" \n"
678" The `dirs' builtin displays the directory stack."
679msgstr ""
680"Aggiunge una directory in cima allo stack delle directory o ruota lo\n"
681" stack stesso, mettendo come primo elemento l'attuale directory\n"
682" di lavoro. Senza argomenti scambia le prime due directory in cima.\n"
683" \n"
684" Opzioni:\n"
685" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono aggiunte\n"
686" \tdirectory allo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n"
687" \n"
688" Argomenti:\n"
689" +N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n"
690" \ta partire da sinistra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n"
691" \tzero) sia in cima.\n"
692" \n"
693" -N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n"
694" \ta partire da destra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n"
695" \tzero) sia in cima.\n"
696" \n"
697" dir\tAggiunge DIR in cima allo stack delle directory, facendone la\n"
698" \tdirectory di lavoro corrente.\n"
699" \n"
700" Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory."
701
b721485f 702#: builtins/pushd.def:736
c5402025
CR
703msgid ""
704"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
705" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
706" \n"
707" Options:\n"
708" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
709" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
710" \n"
711" Arguments:\n"
712" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
713" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
714" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
715" \n"
716" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
717" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
718" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
719" \n"
720" The `dirs' builtin displays the directory stack."
721msgstr ""
722"Rimuove voci dallo stack delle directory. Senza argomenti, rimuove\n"
723" la directory in cima allo stack e passa alla nuova prima directory.\n"
724" \n"
725" Opzioni:\n"
726" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono rimosse\n"
727" \tdirectory dallo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n"
728" \n"
729" Argomenti:\n"
730" +N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da sinistra dell'elenco\n"
731" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd +0\"\n"
732" \trimuove la prima directory, \"popd +1\" la seconda.\n"
733" \n"
734" -N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n"
735" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd -0\"\n"
736" \trimuove l'ultima directory, \"popd -1\" la penultima.\n"
737" \n"
738" Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory."
739
b721485f 740#: builtins/read.def:275
c5402025
CR
741#, c-format
742msgid "%s: invalid timeout specification"
743msgstr "%s: specifica di timeout non valida"
744
145d6930 745#: builtins/read.def:678
c5402025
CR
746#, c-format
747msgid "read error: %d: %s"
748msgstr "errore in lettura: %d: %s"
749
e73012f1 750#: builtins/return.def:75
c5402025 751msgid "can only `return' from a function or sourced script"
e73012f1
CR
752msgstr ""
753"è possibile eseguire \"return\" solo da una funzione o da uno script chiamato"
c5402025 754
b721485f 755#: builtins/set.def:782
c5402025
CR
756msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
757msgstr "impossibile azzerare contemporaneamente una funzione e una variabile"
758
b721485f 759#: builtins/set.def:826
c5402025
CR
760#, c-format
761msgid "%s: cannot unset"
762msgstr "%s: impossibile azzerare"
763
b721485f 764#: builtins/set.def:843
c5402025
CR
765#, c-format
766msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
767msgstr "%s: impossibile azzerare: %s in sola lettura"
768
b721485f 769#: builtins/set.def:854
c5402025
CR
770#, c-format
771msgid "%s: not an array variable"
772msgstr "%s: non è una variabile array"
773
b721485f 774#: builtins/setattr.def:187
c5402025
CR
775#, c-format
776msgid "%s: not a function"
777msgstr "%s: non è una funzione"
778
779#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
780msgid "shift count"
781msgstr "numero di scorrimenti"
782
b721485f 783#: builtins/shopt.def:279
c5402025
CR
784msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
785msgstr "impossibile impostare e azzerare opzioni di shell contemporaneamente"
786
b721485f 787#: builtins/shopt.def:346
c5402025
CR
788#, c-format
789msgid "%s: invalid shell option name"
790msgstr "%s: nome dell'opzione di shell non valido"
791
792#: builtins/source.def:130
793msgid "filename argument required"
794msgstr "necessario un nome file come argomento"
795
796#: builtins/source.def:155
797#, c-format
798msgid "%s: file not found"
799msgstr "%s: file non trovato"
800
801#: builtins/suspend.def:101
802msgid "cannot suspend"
803msgstr "impossibile sospendere"
804
805#: builtins/suspend.def:111
806msgid "cannot suspend a login shell"
807msgstr "impossibile sospendere una shell di login"
808
809#: builtins/type.def:234
810#, c-format
811msgid "%s is aliased to `%s'\n"
812msgstr "%s ha \"%s\" come alias\n"
813
814#: builtins/type.def:255
815#, c-format
816msgid "%s is a shell keyword\n"
817msgstr "%s è una parola chiave di shell\n"
818
819#: builtins/type.def:274
820#, c-format
821msgid "%s is a function\n"
822msgstr "%s è una funzione\n"
823
824#: builtins/type.def:296
825#, c-format
826msgid "%s is a shell builtin\n"
827msgstr "%s è un comando interno di shell\n"
828
e73012f1 829#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
c5402025
CR
830#, c-format
831msgid "%s is %s\n"
832msgstr "%s è %s\n"
833
834#: builtins/type.def:337
835#, c-format
836msgid "%s is hashed (%s)\n"
837msgstr "hash effettuato su %s (%s)\n"
838
8581f42d 839#: builtins/ulimit.def:383
c5402025
CR
840#, c-format
841msgid "%s: invalid limit argument"
842msgstr "%s: argomento di limite non valido"
843
8581f42d 844#: builtins/ulimit.def:409
c5402025
CR
845#, c-format
846msgid "`%c': bad command"
847msgstr "\"%c\": comando errato"
848
8581f42d 849#: builtins/ulimit.def:438
c5402025
CR
850#, c-format
851msgid "%s: cannot get limit: %s"
852msgstr "%s: impossibile recuperare il limite: %s"
853
8581f42d 854#: builtins/ulimit.def:464
c5402025
CR
855msgid "limit"
856msgstr "limite"
857
8581f42d 858#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776
c5402025
CR
859#, c-format
860msgid "%s: cannot modify limit: %s"
861msgstr "%s: impossibile modificare il limite: %s"
862
8581f42d 863#: builtins/umask.def:114
c5402025
CR
864msgid "octal number"
865msgstr "numero ottale"
866
8581f42d 867#: builtins/umask.def:227
c5402025
CR
868#, c-format
869msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
870msgstr "\"%c\": operatore di modo simbolico non valido"
871
8581f42d 872#: builtins/umask.def:282
c5402025
CR
873#, c-format
874msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
875msgstr "\"%c\": carattere di modo simbolico non valido"
876
e73012f1 877#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
c5402025
CR
878msgid " line "
879msgstr " riga "
880
881#: error.c:165
882#, c-format
883msgid "last command: %s\n"
884msgstr "ultimo comando: %s\n"
885
886#: error.c:173
887#, c-format
888msgid "Aborting..."
889msgstr "Interruzione..."
890
e73012f1 891#: error.c:410
c5402025
CR
892msgid "unknown command error"
893msgstr "errore di comando sconosciuto"
894
e73012f1 895#: error.c:411
c5402025
CR
896msgid "bad command type"
897msgstr "tipo di comando errato"
898
e73012f1 899#: error.c:412
c5402025
CR
900msgid "bad connector"
901msgstr "connettore errato"
902
e73012f1 903#: error.c:413
c5402025
CR
904msgid "bad jump"
905msgstr "salto errato"
906
e73012f1 907#: error.c:451
c5402025
CR
908#, c-format
909msgid "%s: unbound variable"
910msgstr "%s: variabile non assegnata"
911
b721485f 912#: eval.c:189
c5402025
CR
913#, c-format
914msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
915msgstr "\atempo di attesa scaduto per l'input: auto-logout\n"
916
b721485f 917#: execute_cmd.c:512
c5402025
CR
918#, c-format
919msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
920msgstr "impossibile redirigere lo standard input da /dev/null: %s"
921
145d6930 922#: execute_cmd.c:1230
c5402025
CR
923#, c-format
924msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
925msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": carattere di formato non valido"
926
145d6930 927#: execute_cmd.c:2284
c5402025
CR
928msgid "pipe error"
929msgstr "errore della pipe"
930
8581f42d 931#: execute_cmd.c:4359
e73012f1
CR
932#, c-format
933msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
934msgstr ""
935
8581f42d 936#: execute_cmd.c:4852
c5402025
CR
937#, c-format
938msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
939msgstr "%s: limitato: impossibile specificare \"/\" nei nomi dei comandi"
940
8581f42d 941#: execute_cmd.c:4941
c5402025
CR
942#, c-format
943msgid "%s: command not found"
944msgstr "%s: comando non trovato"
945
8581f42d 946#: execute_cmd.c:5174
c5402025
CR
947#, c-format
948msgid "%s: %s"
949msgstr "%s: %s"
950
8581f42d 951#: execute_cmd.c:5211
c5402025
CR
952#, c-format
953msgid "%s: %s: bad interpreter"
954msgstr "%s: %s: interprete errato"
955
8581f42d 956#: execute_cmd.c:5248
e73012f1
CR
957#, fuzzy, c-format
958msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
959msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario"
960
8581f42d 961#: execute_cmd.c:5320
e73012f1
CR
962#, fuzzy, c-format
963msgid "`%s': is a special builtin"
964msgstr "%s è un comando interno di shell\n"
965
8581f42d 966#: execute_cmd.c:5372
c5402025
CR
967#, c-format
968msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
969msgstr "impossibile duplicare fd %d su fd %d"
970
145d6930 971#: expr.c:259
c5402025
CR
972msgid "expression recursion level exceeded"
973msgstr "superato il livello di ricorsione dell'espressione"
974
145d6930 975#: expr.c:283
c5402025
CR
976msgid "recursion stack underflow"
977msgstr "underflow dello stack di ricorsione"
978
145d6930 979#: expr.c:431
c5402025
CR
980msgid "syntax error in expression"
981msgstr "errore di sintassi nell'espressione"
982
145d6930 983#: expr.c:475
c5402025
CR
984msgid "attempted assignment to non-variable"
985msgstr "tentata un'assegnazione a una non variabile"
986
145d6930 987#: expr.c:495 expr.c:851
c5402025
CR
988msgid "division by 0"
989msgstr "divisione per 0"
990
145d6930 991#: expr.c:542
c5402025
CR
992msgid "bug: bad expassign token"
993msgstr "bug: token di expassign errato"
994
145d6930 995#: expr.c:595
c5402025
CR
996msgid "`:' expected for conditional expression"
997msgstr "atteso \":\" per l'espressione condizionale"
998
145d6930 999#: expr.c:910
c5402025
CR
1000msgid "exponent less than 0"
1001msgstr "esponente minore di 0"
1002
145d6930 1003#: expr.c:967
c5402025
CR
1004msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1005msgstr "atteso identificatore dopo un pre-incremento o un pre-decremento"
1006
145d6930 1007#: expr.c:993
c5402025
CR
1008msgid "missing `)'"
1009msgstr "\")\" mancante"
1010
145d6930 1011#: expr.c:1044 expr.c:1381
c5402025
CR
1012msgid "syntax error: operand expected"
1013msgstr "errore di sintassi: atteso un operando"
1014
145d6930 1015#: expr.c:1383
c5402025
CR
1016msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1017msgstr "errore di sintassi: operatore aritmetico non valido"
1018
145d6930 1019#: expr.c:1407
c5402025
CR
1020#, c-format
1021msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1022msgstr "%s%s%s: %s (il token dell'errore è \"%s\")"
1023
145d6930 1024#: expr.c:1465
c5402025
CR
1025msgid "invalid arithmetic base"
1026msgstr "base aritmetica non valida"
1027
145d6930 1028#: expr.c:1485
c5402025
CR
1029msgid "value too great for base"
1030msgstr "valore troppo grande per la base"
1031
145d6930 1032#: expr.c:1534
c5402025
CR
1033#, c-format
1034msgid "%s: expression error\n"
1035msgstr "%s: errore di espressione\n"
1036
1037#: general.c:61
1038msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1039msgstr "getcwd: impossibile accedere alle directory padre"
1040
8581f42d 1041#: input.c:102 subst.c:5129
c5402025
CR
1042#, c-format
1043msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1044msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d"
1045
8581f42d 1046#: input.c:269
c5402025
CR
1047#, c-format
1048msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
e73012f1
CR
1049msgstr ""
1050"impossibile allocare un nuovo descrittore di file per l'input della bash da "
1051"fd %d"
c5402025 1052
8581f42d 1053#: input.c:277
c5402025
CR
1054#, c-format
1055msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1056msgstr "save_bash_input: buffer già esistente per il nuovo fd %d"
1057
b721485f 1058#: jobs.c:471
c5402025
CR
1059msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1060msgstr "start_pipeline: pipe pgrp"
1061
b721485f 1062#: jobs.c:892
c5402025
CR
1063#, c-format
1064msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1065msgstr "il pid %d del fork appare nel job in esecuzione %d"
1066
b721485f 1067#: jobs.c:1010
c5402025
CR
1068#, c-format
1069msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1070msgstr "eliminazione del job %d interrotto con il gruppo di processi %ld"
1071
b721485f 1072#: jobs.c:1115
c5402025
CR
1073#, c-format
1074msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1075msgstr "add_process: processo %5ld (%s) in the_pipeline"
1076
b721485f 1077#: jobs.c:1118
c5402025
CR
1078#, c-format
1079msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1080msgstr "add_process: pid %5ld (%s) segnato come ancora in vita"
1081
b721485f 1082#: jobs.c:1433
c5402025
CR
1083#, c-format
1084msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1085msgstr "describe_pid: %ld: pid inesistente"
1086
b721485f 1087#: jobs.c:1448
c5402025
CR
1088#, c-format
1089msgid "Signal %d"
1090msgstr "Segnale %d"
1091
b721485f 1092#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
c5402025
CR
1093msgid "Done"
1094msgstr "Completato"
1095
b721485f 1096#: jobs.c:1467 siglist.c:123
c5402025
CR
1097msgid "Stopped"
1098msgstr "Fermato"
1099
b721485f 1100#: jobs.c:1471
c5402025
CR
1101#, c-format
1102msgid "Stopped(%s)"
1103msgstr "Fermato(%s)"
1104
b721485f 1105#: jobs.c:1475
c5402025
CR
1106msgid "Running"
1107msgstr "In esecuzione"
1108
b721485f 1109#: jobs.c:1489
c5402025
CR
1110#, c-format
1111msgid "Done(%d)"
1112msgstr "Eseguito(%d)"
1113
b721485f 1114#: jobs.c:1491
c5402025
CR
1115#, c-format
1116msgid "Exit %d"
1117msgstr "Uscita %d"
1118
b721485f 1119#: jobs.c:1494
c5402025
CR
1120msgid "Unknown status"
1121msgstr "Stato sconosciuto"
1122
b721485f 1123#: jobs.c:1581
c5402025
CR
1124#, c-format
1125msgid "(core dumped) "
1126msgstr "(core dump creato) "
1127
b721485f 1128#: jobs.c:1600
c5402025
CR
1129#, c-format
1130msgid " (wd: %s)"
1131msgstr " (dir: %s)"
1132
b721485f 1133#: jobs.c:1817
c5402025
CR
1134#, c-format
1135msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1136msgstr "setpgid del figlio (%ld a %ld)"
1137
b721485f 1138#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
c5402025
CR
1139#, c-format
1140msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1141msgstr "wait: il pid %ld non è un figlio di questa shell"
1142
b721485f 1143#: jobs.c:2383
c5402025
CR
1144#, c-format
1145msgid "wait_for: No record of process %ld"
1146msgstr "wait_for: nessun record del processo %ld"
1147
145d6930 1148#: jobs.c:2692
c5402025
CR
1149#, c-format
1150msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1151msgstr "wait_for_job: il job %d è fermo"
1152
145d6930 1153#: jobs.c:2984
c5402025
CR
1154#, c-format
1155msgid "%s: job has terminated"
1156msgstr "%s: il job è terminato"
1157
145d6930 1158#: jobs.c:2993
c5402025
CR
1159#, c-format
1160msgid "%s: job %d already in background"
1161msgstr "%s: il job %d è già in background"
1162
145d6930 1163#: jobs.c:3218
c5402025
CR
1164msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1165msgstr "waitchld: attivato WNOHANG per evitare blocchi indefiniti"
1166
145d6930 1167#: jobs.c:3709
c5402025
CR
1168#, c-format
1169msgid "%s: line %d: "
1170msgstr "%s: riga %d: "
1171
145d6930 1172#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
c5402025
CR
1173#, c-format
1174msgid " (core dumped)"
1175msgstr " (core dump creato)"
1176
145d6930 1177#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
c5402025
CR
1178#, c-format
1179msgid "(wd now: %s)\n"
1180msgstr "(dir ora: %s)\n"
1181
145d6930 1182#: jobs.c:3780
c5402025
CR
1183msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1184msgstr "initialize_job_control: getpgrp non riuscita"
1185
145d6930 1186#: jobs.c:3841
c5402025
CR
1187msgid "initialize_job_control: line discipline"
1188msgstr "initialize_job_control: disciplina di linea"
1189
145d6930 1190#: jobs.c:3851
c5402025
CR
1191msgid "initialize_job_control: setpgid"
1192msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1193
145d6930 1194#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
c5402025
CR
1195#, c-format
1196msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1197msgstr "impossibile impostare il gruppo di processi del terminale (%d)"
1198
145d6930 1199#: jobs.c:3886
c5402025
CR
1200msgid "no job control in this shell"
1201msgstr "nessun controllo dei job in questa shell"
1202
1203#: lib/malloc/malloc.c:296
1204#, c-format
1205msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1206msgstr "malloc: asserzione non riuscita: %s\n"
1207
1208#: lib/malloc/malloc.c:312
1209#, c-format
1210msgid ""
1211"\r\n"
1212"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1213msgstr ""
1214"\r\n"
1215"malloc: %s:%d: asserzione non riuscita\r\n"
1216
1217#: lib/malloc/malloc.c:313
1218msgid "unknown"
1219msgstr "sconosciuto"
1220
b721485f 1221#: lib/malloc/malloc.c:801
c5402025
CR
1222msgid "malloc: block on free list clobbered"
1223msgstr "malloc: blocco eliminato nell'elenco dei disponibili"
1224
b721485f 1225#: lib/malloc/malloc.c:878
c5402025
CR
1226msgid "free: called with already freed block argument"
1227msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco già liberato"
1228
b721485f 1229#: lib/malloc/malloc.c:881
c5402025
CR
1230msgid "free: called with unallocated block argument"
1231msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco non allocato"
1232
b721485f 1233#: lib/malloc/malloc.c:900
c5402025
CR
1234msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1235msgstr "free: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo"
1236
b721485f 1237#: lib/malloc/malloc.c:906
c5402025
CR
1238msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1239msgstr "free: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine"
1240
b721485f 1241#: lib/malloc/malloc.c:1005
c5402025
CR
1242msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1243msgstr "realloc: chiamata con un argomento di blocco non allocato"
1244
b721485f 1245#: lib/malloc/malloc.c:1020
c5402025
CR
1246msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1247msgstr "realloc: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo"
1248
b721485f 1249#: lib/malloc/malloc.c:1026
c5402025
CR
1250msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1251msgstr "realloc: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine"
1252
b721485f 1253#: lib/malloc/table.c:194
c5402025
CR
1254#, c-format
1255msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
e73012f1
CR
1256msgstr ""
1257"register_alloc: forse la tavola di allocazione è piena con FIND_ALLOC\n"
c5402025 1258
b721485f 1259#: lib/malloc/table.c:203
c5402025
CR
1260#, c-format
1261msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1262msgstr "register_alloc: forse %p è già come allocato nella tabella\n"
1263
b721485f 1264#: lib/malloc/table.c:256
c5402025
CR
1265#, c-format
1266msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1267msgstr "register_alloc: forse %p è già come libero nella tabella\n"
1268
e73012f1 1269#: lib/sh/fmtulong.c:102
c5402025
CR
1270msgid "invalid base"
1271msgstr "base non valida"
1272
1273#: lib/sh/netopen.c:168
1274#, c-format
1275msgid "%s: host unknown"
1276msgstr "%s: host sconosciuto"
1277
1278#: lib/sh/netopen.c:175
1279#, c-format
1280msgid "%s: invalid service"
1281msgstr "%s: servizio non valido"
1282
1283#: lib/sh/netopen.c:306
1284#, c-format
1285msgid "%s: bad network path specification"
1286msgstr "%s: specifica del percorso di rete errata"
1287
1288#: lib/sh/netopen.c:346
1289msgid "network operations not supported"
1290msgstr "operazione di rete non supportata"
1291
8581f42d 1292#: locale.c:200
c5402025
CR
1293#, c-format
1294msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1295msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s)"
1296
8581f42d 1297#: locale.c:202
c5402025
CR
1298#, c-format
1299msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1300msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s"
1301
8581f42d 1302#: locale.c:259
c5402025
CR
1303#, c-format
1304msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1305msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s)"
1306
8581f42d 1307#: locale.c:261
c5402025
CR
1308#, c-format
1309msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1310msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s"
1311
b721485f 1312#: mailcheck.c:439
c5402025
CR
1313msgid "You have mail in $_"
1314msgstr "È presente della posta in $_"
1315
b721485f 1316#: mailcheck.c:464
c5402025
CR
1317msgid "You have new mail in $_"
1318msgstr "È presente della nuova posta in $_"
1319
b721485f 1320#: mailcheck.c:480
c5402025
CR
1321#, c-format
1322msgid "The mail in %s has been read\n"
1323msgstr "La posta in %s è stata letta\n"
1324
1325#: make_cmd.c:323
1326msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1327msgstr "errore di sintassi: richiesta espressione aritmetica"
1328
1329#: make_cmd.c:325
1330msgid "syntax error: `;' unexpected"
1331msgstr "errore di sintassi: \";\" non atteso"
1332
1333#: make_cmd.c:326
1334#, c-format
1335msgid "syntax error: `((%s))'"
1336msgstr "errore di sintassi: \"((%s))\""
1337
e73012f1 1338#: make_cmd.c:578
c5402025
CR
1339#, c-format
1340msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1341msgstr "make_here_document: tipo di istruzione errata %d"
1342
e73012f1 1343#: make_cmd.c:662
c5402025
CR
1344#, c-format
1345msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
e73012f1
CR
1346msgstr ""
1347"here-document alla riga %d è delimitato da un EOF (era richiesto \"%s\")"
c5402025 1348
e73012f1 1349#: make_cmd.c:759
c5402025
CR
1350#, c-format
1351msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
e73012f1
CR
1352msgstr ""
1353"make_redirection: istruzione di reindirizzamento \"%d\" fuori dell'intervallo"
c5402025 1354
145d6930 1355#: parse.y:3210 parse.y:3493
c5402025
CR
1356#, c-format
1357msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1358msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"%c\""
1359
145d6930 1360#: parse.y:4099
c5402025
CR
1361msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1362msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"]]\""
1363
145d6930 1364#: parse.y:4104
c5402025
CR
1365#, c-format
1366msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
e73012f1
CR
1367msgstr ""
1368"errore di sintassi nell'espressione condizionale: token non atteso \"%s\""
c5402025 1369
145d6930 1370#: parse.y:4108
c5402025
CR
1371msgid "syntax error in conditional expression"
1372msgstr "errore di sintassi nell'espressione condizionale"
1373
145d6930 1374#: parse.y:4186
c5402025
CR
1375#, c-format
1376msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1377msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso \")\""
1378
145d6930 1379#: parse.y:4190
c5402025
CR
1380msgid "expected `)'"
1381msgstr "atteso \")\""
1382
145d6930 1383#: parse.y:4218
c5402025
CR
1384#, c-format
1385msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1386msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore unario condizionale"
1387
145d6930 1388#: parse.y:4222
c5402025
CR
1389msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1390msgstr "argomento non atteso per l'operatore unario condizionale"
1391
145d6930 1392#: parse.y:4268
c5402025
CR
1393#, c-format
1394msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1395msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso un operatore binario condizionale"
1396
145d6930 1397#: parse.y:4272
c5402025
CR
1398msgid "conditional binary operator expected"
1399msgstr "atteso operatore binario condizionale"
1400
145d6930 1401#: parse.y:4294
c5402025
CR
1402#, c-format
1403msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1404msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore binario condizionale"
1405
145d6930 1406#: parse.y:4298
c5402025
CR
1407msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1408msgstr "argomento non atteso per l'operatore binario condizionale"
1409
145d6930 1410#: parse.y:4309
c5402025
CR
1411#, c-format
1412msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1413msgstr "token non atteso \"%c\" nel comando condizionale"
1414
145d6930 1415#: parse.y:4312
c5402025
CR
1416#, c-format
1417msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1418msgstr "token non atteso \"%s\" nel comando condizionale"
1419
145d6930 1420#: parse.y:4316
c5402025
CR
1421#, c-format
1422msgid "unexpected token %d in conditional command"
1423msgstr "token non atteso %d nel comando condizionale"
1424
145d6930 1425#: parse.y:5666
c5402025
CR
1426#, c-format
1427msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1428msgstr "errore di sintassi vicino al token non atteso \"%s\""
1429
145d6930 1430#: parse.y:5684
c5402025
CR
1431#, c-format
1432msgid "syntax error near `%s'"
1433msgstr "errore di sintassi vicino a \"%s\""
1434
145d6930 1435#: parse.y:5694
c5402025
CR
1436msgid "syntax error: unexpected end of file"
1437msgstr "errore di sintassi: EOF non atteso"
1438
145d6930 1439#: parse.y:5694
c5402025
CR
1440msgid "syntax error"
1441msgstr "errore di sintassi"
1442
145d6930 1443#: parse.y:5756
c5402025
CR
1444#, c-format
1445msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1446msgstr "Usare \"%s\" per uscire dalla shell.\n"
1447
145d6930 1448#: parse.y:5918
c5402025
CR
1449msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1450msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \")\""
1451
8581f42d 1452#: pcomplete.c:1094
c5402025
CR
1453#, c-format
1454msgid "completion: function `%s' not found"
1455msgstr "completion: funzione \"%s\" non trovata"
1456
1457#: pcomplib.c:182
1458#, c-format
1459msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1460msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC NULL"
1461
e73012f1 1462#: print_cmd.c:300
c5402025
CR
1463#, c-format
1464msgid "print_command: bad connector `%d'"
1465msgstr "print_command: connettore errato \"%d\""
1466
e73012f1 1467#: print_cmd.c:373
c5402025
CR
1468#, c-format
1469msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1470msgstr "xtrace_set: %d: descrittore di file non valido"
1471
e73012f1 1472#: print_cmd.c:378
c5402025
CR
1473msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1474msgstr "xtrace_set: puntatore a file NULL"
1475
e73012f1 1476#: print_cmd.c:382
c5402025
CR
1477#, c-format
1478msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1479msgstr "xtrace fd (%d) != numfile xtrace fp (%d)"
1480
b721485f 1481#: print_cmd.c:1518
c5402025
CR
1482#, c-format
1483msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1484msgstr "cprintf: \"%c\": carattere di formato non valido"
1485
b721485f 1486#: redir.c:123 redir.c:170
c5402025
CR
1487msgid "file descriptor out of range"
1488msgstr "descrittore di file fuori dell'intervallo"
1489
b721485f 1490#: redir.c:177
c5402025
CR
1491#, c-format
1492msgid "%s: ambiguous redirect"
1493msgstr "%s: redirezione ambigua"
1494
b721485f 1495#: redir.c:181
c5402025
CR
1496#, c-format
1497msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1498msgstr "%s: impossibile sovrascrivere il file esistente"
1499
b721485f 1500#: redir.c:186
c5402025
CR
1501#, c-format
1502msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1503msgstr "%s: limitato: impossibile redirigere l'output"
1504
b721485f 1505#: redir.c:191
c5402025
CR
1506#, c-format
1507msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1508msgstr "impossibile creare un file temporaneo per here-document: %s"
1509
b721485f 1510#: redir.c:195
c5402025
CR
1511#, c-format
1512msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1513msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile"
1514
b721485f 1515#: redir.c:582
c5402025
CR
1516msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1517msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non supportata senza rete"
1518
145d6930 1519#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199
c5402025
CR
1520msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1521msgstr "errore di reindirizzamento: impossibile duplicare fd"
1522
b721485f 1523#: shell.c:339
c5402025
CR
1524msgid "could not find /tmp, please create!"
1525msgstr "impossibile trovare /tmp, è necessario crearla"
1526
b721485f 1527#: shell.c:343
c5402025
CR
1528msgid "/tmp must be a valid directory name"
1529msgstr "/tmp deve essere un nome di directory valido"
1530
b721485f 1531#: shell.c:890
c5402025
CR
1532#, c-format
1533msgid "%c%c: invalid option"
1534msgstr "%c%c: opzione non valida"
1535
b721485f 1536#: shell.c:1682
c5402025
CR
1537msgid "I have no name!"
1538msgstr "Manca il nome"
1539
b721485f 1540#: shell.c:1827
c5402025
CR
1541#, c-format
1542msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1543msgstr "GNU bash, versione %s-(%s)\n"
1544
b721485f 1545#: shell.c:1828
c5402025
CR
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1549"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1550msgstr ""
1551"Uso:\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] ...\n"
1552"\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] file-script ...\n"
1553
b721485f 1554#: shell.c:1830
c5402025
CR
1555msgid "GNU long options:\n"
1556msgstr "Opzioni lunghe GNU:\n"
1557
b721485f 1558#: shell.c:1834
c5402025
CR
1559msgid "Shell options:\n"
1560msgstr "Opzioni di shell:\n"
1561
b721485f
CR
1562#: shell.c:1835
1563#, fuzzy
1564msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
c5402025
CR
1565msgstr "\t-irsD o -c comando o -O opzione_shopt\t\t(solo invocazione)\n"
1566
b721485f 1567#: shell.c:1850
c5402025
CR
1568#, c-format
1569msgid "\t-%s or -o option\n"
1570msgstr "\topzione -%s oppure -o\n"
1571
b721485f 1572#: shell.c:1856
c5402025
CR
1573#, c-format
1574msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
e73012f1
CR
1575msgstr ""
1576"Digitare «%s -c \"help set\"» per ulteriori informazioni sulle opzioni di "
1577"shell.\n"
c5402025 1578
b721485f 1579#: shell.c:1857
c5402025
CR
1580#, c-format
1581msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
e73012f1
CR
1582msgstr ""
1583"Digitare \"%s -c help\" per ulteriori informazioni sui comandi interni di "
1584"shell.\n"
c5402025 1585
b721485f 1586#: shell.c:1858
c5402025
CR
1587#, c-format
1588msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1589msgstr "Usare il comando \"bashbug\" per segnalare i bug.\n"
1590
b721485f 1591#: sig.c:679
c5402025
CR
1592#, c-format
1593msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1594msgstr "sigprocmask: %d: operazione non valida"
1595
1596#: siglist.c:48
1597msgid "Bogus signal"
1598msgstr "Segnale inesistente"
1599
1600#: siglist.c:51
1601msgid "Hangup"
1602msgstr "Chiusura"
1603
1604#: siglist.c:55
1605msgid "Interrupt"
1606msgstr "Interruzione"
1607
1608#: siglist.c:59
1609msgid "Quit"
1610msgstr "Uscita (con core dump)"
1611
1612#: siglist.c:63
1613msgid "Illegal instruction"
1614msgstr "Istruzione non consentita"
1615
1616#: siglist.c:67
1617msgid "BPT trace/trap"
1618msgstr "Rilevato trace/breakpoint"
1619
1620#: siglist.c:75
1621msgid "ABORT instruction"
1622msgstr "Istruzione ABORT"
1623
1624#: siglist.c:79
1625msgid "EMT instruction"
1626msgstr "Istruzione EMT"
1627
1628#: siglist.c:83
1629msgid "Floating point exception"
1630msgstr "Eccezione in virgola mobile"
1631
1632#: siglist.c:87
1633msgid "Killed"
1634msgstr "Ucciso"
1635
1636#: siglist.c:91
1637msgid "Bus error"
1638msgstr "Errore di bus"
1639
1640#: siglist.c:95
1641msgid "Segmentation fault"
1642msgstr "Errore di segmentazione"
1643
1644#: siglist.c:99
1645msgid "Bad system call"
1646msgstr "Chiamata di sistema errata"
1647
1648#: siglist.c:103
1649msgid "Broken pipe"
1650msgstr "Pipe interrotta"
1651
1652#: siglist.c:107
1653msgid "Alarm clock"
1654msgstr "Sveglia"
1655
1656#: siglist.c:111
1657msgid "Terminated"
1658msgstr "Terminato"
1659
1660#: siglist.c:115
1661msgid "Urgent IO condition"
1662msgstr "Condizione di I/O urgente"
1663
1664#: siglist.c:119
1665msgid "Stopped (signal)"
1666msgstr "Fermato (segnale)"
1667
1668#: siglist.c:127
1669msgid "Continue"
1670msgstr "Continuato"
1671
1672#: siglist.c:135
1673msgid "Child death or stop"
1674msgstr "Processo figlio concluso o fermato"
1675
1676#: siglist.c:139
1677msgid "Stopped (tty input)"
1678msgstr "Fermato (input da terminale)"
1679
1680#: siglist.c:143
1681msgid "Stopped (tty output)"
1682msgstr "Fermato (output da terminale)"
1683
1684#: siglist.c:147
1685msgid "I/O ready"
1686msgstr "I/O pronto"
1687
1688#: siglist.c:151
1689msgid "CPU limit"
1690msgstr "Limite di CPU"
1691
1692#: siglist.c:155
1693msgid "File limit"
1694msgstr "Limite di file"
1695
1696#: siglist.c:159
1697msgid "Alarm (virtual)"
1698msgstr "Timer (virtuale)"
1699
1700#: siglist.c:163
1701msgid "Alarm (profile)"
1702msgstr "Timer (profilo)"
1703
1704#: siglist.c:167
1705msgid "Window changed"
1706msgstr "Finestra modificata"
1707
1708#: siglist.c:171
1709msgid "Record lock"
1710msgstr "Blocco del record"
1711
1712#: siglist.c:175
1713msgid "User signal 1"
1714msgstr "Segnale 1 dell'utente"
1715
1716#: siglist.c:179
1717msgid "User signal 2"
1718msgstr "Segnale 2 dell'utente"
1719
1720#: siglist.c:183
1721msgid "HFT input data pending"
1722msgstr "Dati di input HTF in sospeso"
1723
1724#: siglist.c:187
1725msgid "power failure imminent"
1726msgstr "mancanza di alimentazione imminente"
1727
1728#: siglist.c:191
1729msgid "system crash imminent"
1730msgstr "crash di sistema imminente"
1731
1732#: siglist.c:195
1733msgid "migrate process to another CPU"
1734msgstr "processo spostato su un'altra CPU"
1735
1736#: siglist.c:199
1737msgid "programming error"
1738msgstr "errore di programmazione"
1739
1740#: siglist.c:203
1741msgid "HFT monitor mode granted"
1742msgstr "Modalità di monitoraggio HFT concessa"
1743
1744#: siglist.c:207
1745msgid "HFT monitor mode retracted"
1746msgstr "Modalità di monitoraggio HFT revocata"
1747
1748#: siglist.c:211
1749msgid "HFT sound sequence has completed"
1750msgstr "la sequenza sonora HFT è stata completata"
1751
1752#: siglist.c:215
1753msgid "Information request"
1754msgstr "Richiesta di informazioni"
1755
1756#: siglist.c:223
1757msgid "Unknown Signal #"
1758msgstr "Numero di segnale sconosciuto"
1759
1760#: siglist.c:225
1761#, c-format
1762msgid "Unknown Signal #%d"
1763msgstr "Segnale sconosciuto n° %d"
1764
145d6930 1765#: subst.c:1358 subst.c:1516
c5402025
CR
1766#, c-format
1767msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1768msgstr "sostituzione errata: nessuna chiusura di \"%s\" in %s"
1769
145d6930 1770#: subst.c:2829
c5402025
CR
1771#, c-format
1772msgid "%s: cannot assign list to array member"
1773msgstr "%s: impossibile assegnare una lista a un membro di un array"
1774
145d6930 1775#: subst.c:5026 subst.c:5042
c5402025
CR
1776msgid "cannot make pipe for process substitution"
1777msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del processo"
1778
145d6930 1779#: subst.c:5074
c5402025
CR
1780msgid "cannot make child for process substitution"
1781msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del processo"
1782
145d6930 1783#: subst.c:5119
c5402025
CR
1784#, c-format
1785msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1786msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in lettura"
1787
145d6930 1788#: subst.c:5121
c5402025
CR
1789#, c-format
1790msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1791msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in scrittura"
1792
145d6930 1793#: subst.c:5139
c5402025
CR
1794#, c-format
1795msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1796msgstr "impossibile duplicare una pipe con nome %s come fd %d"
1797
145d6930 1798#: subst.c:5337
c5402025
CR
1799msgid "cannot make pipe for command substitution"
1800msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del comando"
1801
145d6930 1802#: subst.c:5375
c5402025
CR
1803msgid "cannot make child for command substitution"
1804msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del comando"
1805
145d6930 1806#: subst.c:5394
c5402025
CR
1807msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1808msgstr "command_substitute: impossibile duplicare la pipe come fd 1"
1809
145d6930 1810#: subst.c:5798 subst.c:8001
b721485f
CR
1811#, fuzzy, c-format
1812msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1813msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia"
1814
145d6930 1815#: subst.c:6009
c5402025
CR
1816#, c-format
1817msgid "%s: parameter null or not set"
1818msgstr "%s: parametro nullo o non impostato"
1819
145d6930 1820#: subst.c:6281 subst.c:6296
c5402025
CR
1821#, c-format
1822msgid "%s: substring expression < 0"
1823msgstr "%s: expressione di sottostringa < 0"
1824
145d6930 1825#: subst.c:7457
c5402025
CR
1826#, c-format
1827msgid "%s: bad substitution"
1828msgstr "%s: sostituzione errata"
1829
145d6930 1830#: subst.c:7534
c5402025
CR
1831#, c-format
1832msgid "$%s: cannot assign in this way"
1833msgstr "$%s: impossibile assegnare in questo modo"
1834
145d6930 1835#: subst.c:7868
e73012f1
CR
1836msgid ""
1837"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1838"substitution"
1839msgstr ""
1840"le versioni future della shell forzeranno la valutazione come fosse una "
1841"sostituzione aritmetica"
c5402025 1842
145d6930 1843#: subst.c:8372
c5402025
CR
1844#, c-format
1845msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1846msgstr "sostituzione errata: manca «\"» di chiusura in %s"
1847
145d6930 1848#: subst.c:9273
c5402025
CR
1849#, c-format
1850msgid "no match: %s"
1851msgstr "nessuna corrispondenza: %s"
1852
b721485f 1853#: test.c:147
c5402025
CR
1854msgid "argument expected"
1855msgstr "atteso argomento"
1856
b721485f 1857#: test.c:156
c5402025
CR
1858#, c-format
1859msgid "%s: integer expression expected"
1860msgstr "%s: attesa espressione intera"
1861
b721485f 1862#: test.c:264
c5402025
CR
1863msgid "`)' expected"
1864msgstr "atteso \")\""
1865
b721485f 1866#: test.c:266
c5402025
CR
1867#, c-format
1868msgid "`)' expected, found %s"
1869msgstr "atteso \")\", trovato %s"
1870
b721485f 1871#: test.c:281 test.c:721 test.c:724
c5402025
CR
1872#, c-format
1873msgid "%s: unary operator expected"
1874msgstr "%s: atteso operatore unario"
1875
b721485f 1876#: test.c:468 test.c:764
c5402025
CR
1877#, c-format
1878msgid "%s: binary operator expected"
1879msgstr "%s: atteso operatore binario"
1880
b721485f 1881#: test.c:839
c5402025
CR
1882msgid "missing `]'"
1883msgstr "\"]\" mancante"
1884
b721485f 1885#: trap.c:217
c5402025
CR
1886msgid "invalid signal number"
1887msgstr "numero di segnale non valido"
1888
8581f42d 1889#: trap.c:355
c5402025
CR
1890#, c-format
1891msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1892msgstr "run_pending_traps: valore errato in trap_list[%d]: %p"
1893
8581f42d 1894#: trap.c:359
c5402025 1895#, c-format
e73012f1
CR
1896msgid ""
1897"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1898msgstr ""
1899"run_pending_traps: il gestore dei segnali è SIG_DFL, viene inviato "
1900"nuovamente %d (%s)"
c5402025 1901
145d6930 1902#: trap.c:413
c5402025
CR
1903#, c-format
1904msgid "trap_handler: bad signal %d"
1905msgstr "trap_handler: segnale errato %d"
1906
145d6930 1907#: variables.c:382
c5402025
CR
1908#, c-format
1909msgid "error importing function definition for `%s'"
1910msgstr "errore nell'importazione della definizione di funzione per \"%s\""
1911
145d6930 1912#: variables.c:780
c5402025
CR
1913#, c-format
1914msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1915msgstr "livello di shell (%d) troppo alto, reimpostato a 1"
1916
145d6930
CR
1917#: variables.c:1865
1918#, fuzzy, c-format
1919msgid "%s: circular name reference"
1920msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia"
1921
1922#: variables.c:2228
c5402025
CR
1923msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1924msgstr "make_local_variable: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente"
1925
145d6930 1926#: variables.c:2247
b721485f
CR
1927#, fuzzy, c-format
1928msgid "%s: variable may not be assigned value"
1929msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile"
1930
145d6930 1931#: variables.c:3600
c5402025
CR
1932msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1933msgstr "all_local_variables: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente"
1934
145d6930 1935#: variables.c:3845
c5402025
CR
1936#, c-format
1937msgid "%s has null exportstr"
1938msgstr "%s ha exportstr null"
1939
145d6930 1940#: variables.c:3850 variables.c:3859
c5402025
CR
1941#, c-format
1942msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1943msgstr "carattere non valido %d in exportstr per %s"
1944
145d6930 1945#: variables.c:3865
c5402025
CR
1946#, c-format
1947msgid "no `=' in exportstr for %s"
1948msgstr "nessun \"=\" in exportstr per %s"
1949
145d6930 1950#: variables.c:4298
c5402025 1951msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
e73012f1
CR
1952msgstr ""
1953"pop_var_context: la prima parte di shell_variables non è un contesto di "
1954"funzione"
c5402025 1955
145d6930 1956#: variables.c:4311
c5402025
CR
1957msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1958msgstr "pop_var_context: nessun contesto global_variables"
1959
145d6930 1960#: variables.c:4385
c5402025 1961msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
e73012f1
CR
1962msgstr ""
1963"pop_scope: la prima parte di shell_variables non è un ambito temporaneo "
1964"d'ambiente"
c5402025 1965
145d6930 1966#: variables.c:5211
c5402025
CR
1967#, c-format
1968msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1969msgstr "%s: %s: impossibile aprire come FILE"
1970
145d6930 1971#: variables.c:5216
c5402025
CR
1972#, c-format
1973msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1974msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia"
1975
145d6930 1976#: variables.c:5261
b721485f
CR
1977#, fuzzy, c-format
1978msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
1979msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo"
1980
145d6930 1981#: version.c:46
b721485f 1982#, fuzzy
145d6930 1983msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc."
c5402025
CR
1984msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
1985
b721485f 1986#: version.c:47 version2.c:47
e73012f1
CR
1987msgid ""
1988"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1989"html>\n"
1990msgstr ""
1991"Licenza GPLv3+: GNU GPL versione 3 o successiva <http://gnu.org/licenses/gpl."
1992"html>\n"
c5402025 1993
b721485f 1994#: version.c:86 version2.c:86
c5402025
CR
1995#, c-format
1996msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1997msgstr "GNU bash, versione %s (%s)\n"
1998
b721485f
CR
1999#: version.c:91 version2.c:91
2000#, fuzzy
2001msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
c5402025
CR
2002msgstr "Questo è software libero; è possibile modificarlo e ridistribuirlo.\n"
2003
b721485f
CR
2004#: version.c:92 version2.c:92
2005#, fuzzy
2006msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
c5402025
CR
2007msgstr "Non c'è ALCUNA GARANZIA, nei limiti permessi dalla legge.\n"
2008
145d6930
CR
2009#: version2.c:46
2010#, fuzzy
2011msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
2012msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
2013
c5402025
CR
2014#: xmalloc.c:91
2015#, c-format
2016msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2017msgstr "%s: impossibile allocare %lu byte (%lu byte allocati)"
2018
2019#: xmalloc.c:93
2020#, c-format
2021msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2022msgstr "%s: impossibile allocare %lu byte"
2023
2024#: xmalloc.c:163
2025#, c-format
2026msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2027msgstr "%s: %s:%d: impossibile allocare %lu byte (%lu byte allocati)"
2028
2029#: xmalloc.c:165
2030#, c-format
2031msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2032msgstr "%s: %s:%d: impossibile allocare %lu byte"
2033
2034#: builtins.c:43
2035msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2036msgstr "alias [-p] [nome[=valore] ... ]"
2037
2038#: builtins.c:47
2039msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2040msgstr "unalias [-a] nome [nome ...]"
2041
2042#: builtins.c:51
e73012f1
CR
2043#, fuzzy
2044msgid ""
2045"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2046"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2047msgstr ""
2048"bind [-lpvsPVS] [-m mappatura] [-f nomefile] [-q nome] [-u nome] [-r "
2049"seqtasti] [-x seqtasti:comando-shell] [seqtasti:funzione-readline o comando-"
2050"readline]"
c5402025
CR
2051
2052#: builtins.c:54
2053msgid "break [n]"
2054msgstr "break [n]"
2055
2056#: builtins.c:56
2057msgid "continue [n]"
2058msgstr "continue [n]"
2059
2060#: builtins.c:58
2061msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2062msgstr "builtin [comandoint-shell [arg ...]]"
2063
2064#: builtins.c:61
2065msgid "caller [expr]"
2066msgstr "caller [espr]"
2067
2068#: builtins.c:64
8581f42d
CR
2069#, fuzzy
2070msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
c5402025
CR
2071msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
2072
2073#: builtins.c:66
2074msgid "pwd [-LP]"
2075msgstr "pwd [-LP]"
2076
2077#: builtins.c:68
2078msgid ":"
2079msgstr ":"
2080
2081#: builtins.c:70
2082msgid "true"
2083msgstr "vero"
2084
2085#: builtins.c:72
2086msgid "false"
2087msgstr "falso"
2088
2089#: builtins.c:74
2090msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2091msgstr "command [-pVv] comando [arg ...]"
2092
2093#: builtins.c:76
b721485f
CR
2094#, fuzzy
2095msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
c5402025
CR
2096msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [nome[=valore] ...]"
2097
2098#: builtins.c:78
2099msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
2100msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nome[=valore] ..."
2101
2102#: builtins.c:80
2103msgid "local [option] name[=value] ..."
2104msgstr "local [opzione] nome[=valore] ..."
2105
2106#: builtins.c:83
2107msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2108msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
2109
2110#: builtins.c:87
2111msgid "echo [-n] [arg ...]"
2112msgstr "echo [-n] [arg ...]"
2113
2114#: builtins.c:90
2115msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2116msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f nome_file] [nome ...]"
2117
2118#: builtins.c:92
2119msgid "eval [arg ...]"
2120msgstr "eval [arg ...]"
2121
2122#: builtins.c:94
2123msgid "getopts optstring name [arg]"
2124msgstr "getopts stringaopz nome [arg]"
2125
2126#: builtins.c:96
2127msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2128msgstr "exec [-cl] [-a nome] [comando [argomenti ...]] [redirezione ...]"
2129
2130#: builtins.c:98
2131msgid "exit [n]"
2132msgstr "exit [n]"
2133
2134#: builtins.c:100
2135msgid "logout [n]"
2136msgstr "logout [n]"
2137
2138#: builtins.c:103
2139msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2140msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [primo] [ultimo] oppure fc -s [pat=rep] [comando]"
2141
2142#: builtins.c:107
2143msgid "fg [job_spec]"
2144msgstr "fg [spec_job]"
2145
2146#: builtins.c:111
2147msgid "bg [job_spec ...]"
2148msgstr "bg [spec_job ...]"
2149
2150#: builtins.c:114
2151msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2152msgstr "hash [-lr] [-p nomepercorso] [-dt] [nome ...]"
2153
2154#: builtins.c:117
2155msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2156msgstr "help [-dms] [modello ...]"
2157
2158#: builtins.c:121
e73012f1
CR
2159msgid ""
2160"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2161"[arg...]"
2162msgstr ""
2163"history [-c] [-d posiz] [n] oppure history -anrw [nomefile] oppure history -"
2164"ps arg [arg...]"
c5402025
CR
2165
2166#: builtins.c:125
2167msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2168msgstr "jobs [-lnprs] [specjob ...] oppure jobs -x comando [argomenti]"
2169
2170#: builtins.c:129
2171msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2172msgstr "disown [-h] [-ar] [specjob ...]"
2173
2174#: builtins.c:132
e73012f1
CR
2175msgid ""
2176"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2177"[sigspec]"
2178msgstr ""
2179"kill [-s specsegn | -n numsegn | -specsegn] pid | specjob ... oppure kill -l "
2180"[specsegn]"
c5402025
CR
2181
2182#: builtins.c:134
2183msgid "let arg [arg ...]"
2184msgstr "let arg [arg ...]"
2185
2186#: builtins.c:136
e73012f1
CR
2187msgid ""
2188"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2189"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2190msgstr ""
2191"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i testo] [-n ncaratt] [-N ncaratt] [-p "
2192"stringa] [-t secondi] [-u fd] [nome ...]"
c5402025
CR
2193
2194#: builtins.c:138
2195msgid "return [n]"
2196msgstr "return [n]"
2197
2198#: builtins.c:140
2199msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2200msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nome-opzione] [--] [arg ...]"
2201
2202#: builtins.c:142
b721485f
CR
2203#, fuzzy
2204msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
c5402025
CR
2205msgstr "unset [-f] [-v] [nome ...]"
2206
2207#: builtins.c:144
2208msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2209msgstr "export [-fn] [nome[=valore] ...] oppure export -p"
2210
2211#: builtins.c:146
2212msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2213msgstr "readonly [-aAf] [nome[=valore] ...] oppure readonly -p"
2214
2215#: builtins.c:148
2216msgid "shift [n]"
2217msgstr "shift [n]"
2218
2219#: builtins.c:150
2220msgid "source filename [arguments]"
2221msgstr "source nomefile [argomenti]"
2222
2223#: builtins.c:152
2224msgid ". filename [arguments]"
2225msgstr ". nomefile [argomenti]"
2226
2227#: builtins.c:155
2228msgid "suspend [-f]"
2229msgstr "suspend [-f]"
2230
2231#: builtins.c:158
2232msgid "test [expr]"
2233msgstr "test [espr]"
2234
2235#: builtins.c:160
2236msgid "[ arg... ]"
2237msgstr "[ arg... ]"
2238
2239#: builtins.c:162
2240msgid "times"
2241msgstr "times"
2242
2243#: builtins.c:164
2244msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2245msgstr "trap [-lp] [[arg] spec_segnale ...]"
2246
2247#: builtins.c:166
2248msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2249msgstr "type [-afptP] nome [nome ...]"
2250
2251#: builtins.c:169
e73012f1
CR
2252#, fuzzy
2253msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
c5402025
CR
2254msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limite]"
2255
2256#: builtins.c:172
2257msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2258msgstr "umask [-p] [-S] [modo]"
2259
2260#: builtins.c:175
e73012f1 2261#, fuzzy
b721485f 2262msgid "wait [-n] [id ...]"
c5402025
CR
2263msgstr "wait [id]"
2264
2265#: builtins.c:179
b721485f
CR
2266#, fuzzy
2267msgid "wait [pid ...]"
2268msgstr "wait [id]"
c5402025
CR
2269
2270#: builtins.c:182
2271msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2272msgstr "for NOME [in PAROLE ... ] ; do COMANDI; done"
2273
2274#: builtins.c:184
2275msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2276msgstr "for (( espr1; espr2; espr3 )); do COMANDI; done"
2277
2278#: builtins.c:186
2279msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2280msgstr "select NOME [in PAROLE ... ;] do COMANDI; done"
2281
2282#: builtins.c:188
2283msgid "time [-p] pipeline"
2284msgstr "time [-p] pipeline"
2285
2286#: builtins.c:190
2287msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2288msgstr "case PAROLA in [MODELLO [| MODELLO]...) COMANDI ;;]... esac"
2289
2290#: builtins.c:192
e73012f1
CR
2291msgid ""
2292"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2293"COMMANDS; ] fi"
2294msgstr ""
2295"if COMANDI; then COMANDI; [ elif COMANDI; then COMANDI; ]... [ else "
2296"COMANDI; ] fi"
c5402025
CR
2297
2298#: builtins.c:194
2299msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2300msgstr "while COMANDI; do COMANDI; done"
2301
2302#: builtins.c:196
2303msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2304msgstr "until COMANDI; do COMANDI; done"
2305
2306#: builtins.c:198
2307msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2308msgstr "coproc [NOME] comando [redirezioni]"
2309
2310#: builtins.c:200
2311msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2312msgstr "function name { COMANDI ; } oppure name () { COMANDI ; }"
2313
2314#: builtins.c:202
2315msgid "{ COMMANDS ; }"
2316msgstr "{ COMANDI ; }"
2317
2318#: builtins.c:204
2319msgid "job_spec [&]"
2320msgstr "spec_job [&]"
2321
2322#: builtins.c:206
2323msgid "(( expression ))"
2324msgstr "(( espressione ))"
2325
2326#: builtins.c:208
2327msgid "[[ expression ]]"
2328msgstr "[[ espressione ]]"
2329
2330#: builtins.c:210
2331msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2332msgstr "variabili - nomi e significati di alcune variabili di shell"
2333
2334#: builtins.c:213
2335msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2336msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2337
2338#: builtins.c:217
2339msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2340msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2341
2342#: builtins.c:221
2343msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2344msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2345
2346#: builtins.c:224
2347msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2348msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nomeopz ...]"
2349
2350#: builtins.c:226
2351msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2352msgstr "printf [-v var] formato [argomenti]"
2353
2354#: builtins.c:229
e73012f1
CR
2355msgid ""
2356"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2357"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2358"suffix] [name ...]"
2359msgstr ""
2360"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opzione] [-A azione] [-G modglob] [-"
2361"W elencoparole] [-F funzione] [-C comando] [-X modfiltro] [-P prefisso] [-S "
2362"suffisso] [nome ...]"
c5402025
CR
2363
2364#: builtins.c:233
e73012f1
CR
2365msgid ""
2366"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2367"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2368msgstr ""
2369"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opzione] [-A azione] [-G modglob] [-W "
2370"elencoparole] [-F funzione] [-C comando] [-X modfiltro] [-P prefisso] [-S "
2371"suffisso] [parola]"
c5402025
CR
2372
2373#: builtins.c:237
2374msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2375msgstr "compopt [-o|+o opzione] [-DE] [nome ...]"
2376
2377#: builtins.c:240
e73012f1
CR
2378msgid ""
2379"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2380"quantum] [array]"
2381msgstr ""
2382"mapfile [-n numero] [-O origine] [-s numero] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2383"quantità] [array]"
c5402025
CR
2384
2385#: builtins.c:242
e73012f1
CR
2386msgid ""
2387"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2388"quantum] [array]"
2389msgstr ""
2390"readarray [-n numero] [-O origine] [-s numero] [-t] [-u fd] [-C callback] [-"
2391"c quantità] [array]"
c5402025
CR
2392
2393#: builtins.c:254
2394msgid ""
2395"Define or display aliases.\n"
2396" \n"
2397" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2398" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2399" \n"
2400" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2401" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2402" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2403" \n"
2404" Options:\n"
2405" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2406" \n"
2407" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
2408" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2409"been\n"
c5402025
CR
2410" defined."
2411msgstr ""
2412"Definisce o visualizza alias.\n"
2413" \n"
2414" Senza argomenti, \"alias\" stampa l'elenco degli alias nella forma\n"
2415" riusabile \"alias NOME=VALORE\" sullo standard output.\n"
2416" \n"
e73012f1
CR
2417" Altrimenti, un alias è definito per ogni NOME a cui è fornito un "
2418"VALORE.\n"
2419" Uno spazio finale in VALORE determina un controllo della parola "
2420"successiva\n"
c5402025
CR
2421" che andrà a sostituire l'alias quando viene espanso.\n"
2422" \n"
2423" Opzioni:\n"
2424" -p\tStampa tutti gli alias definiti in un formato riusabile\n"
2425" \n"
2426" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2427" alias restituisce vero a meno che non venga fornito un NOME per il "
2428"quale\n"
c5402025
CR
2429" non sia stato definito alcun alias."
2430
2431#: builtins.c:276
2432msgid ""
2433"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2434" \n"
2435" Options:\n"
2436" -a\tremove all alias definitions.\n"
2437" \n"
2438" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2439msgstr ""
2440"Rimuove ogni NOME dall'elenco degli alias definiti.\n"
2441" \n"
2442" Opzioni:\n"
2443" -a\tRimuove tutte le definizioni di alias.\n"
2444" \n"
2445" Restituisce successo a meno che NOME non sia un alias esistente."
2446
2447#: builtins.c:289
e73012f1 2448#, fuzzy
c5402025
CR
2449msgid ""
2450"Set Readline key bindings and variables.\n"
2451" \n"
2452" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2453" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2454" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2455" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2456" \n"
2457" Options:\n"
2458" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2459" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
e73012f1
CR
2460" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2461"move,\n"
c5402025
CR
2462" vi-command, and vi-insert.\n"
2463" -l List names of functions.\n"
2464" -P List function names and bindings.\n"
2465" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2466" reused as input.\n"
e73012f1
CR
2467" -S List key sequences that invoke macros and their "
2468"values\n"
2469" -s List key sequences that invoke macros and their "
2470"values\n"
c5402025
CR
2471" in a form that can be reused as input.\n"
2472" -V List variable names and values\n"
2473" -v List variable names and values in a form that can\n"
2474" be reused as input.\n"
2475" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
e73012f1
CR
2476" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2477"function.\n"
c5402025
CR
2478" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2479" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2480" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2481" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
e73012f1
CR
2482" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
2483" in a form that can be reused as input.\n"
c5402025
CR
2484" \n"
2485" Exit Status:\n"
2486" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2487msgstr ""
2488"Imposta le associazioni di tasti e le variabili di Readline.\n"
2489" \n"
e73012f1
CR
2490" Associa una sequenza di tasti a una funzione o a una macro Readline, "
2491"oppure imposta una\n"
2492" variabile di Readline. La sintassi di argomento senza opzione è "
2493"equivalente a quella\n"
c5402025
CR
2494" trovata in ~/.inputrc, ma deve essere passata come singolo argomento:\n"
2495" es., bind '\"\\C-x\\C-r\": ri-leggi-file-init'.\n"
2496" \n"
2497" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
2498" -m mappatura Usa MAPPATURA come la mappatura per la durata di "
2499"questo\n"
2500" comando. Nomi accettabili per la mappatura sono "
2501"emacs,\n"
2502" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2503"move,\n"
c5402025
CR
2504" vi-command e vi-insert.\n"
2505" -l Elenca i nomi delle funzioni.\n"
2506" -P Elenca i nomi delle funzioni e le associazioni.\n"
e73012f1
CR
2507" -p Elenca le funzioni e le associazioni in una forma "
2508"che\n"
c5402025 2509" possa essere riusata come input.\n"
e73012f1
CR
2510" -S Elenca le sequenze di tasti che invocano le macro e "
2511"i loro valori.\n"
2512" -s Elenca le sequenze di tasti che invocano le macro e "
2513"i loro valori\n"
c5402025
CR
2514" in una forma che possa essere riusata come input.\n"
2515" -V Elenca i nomi e i valori delle variabili.\n"
e73012f1
CR
2516" -v Elenca i nomi e i valori delle variabili in una "
2517"forma che possa\n"
c5402025 2518" essere riusata come input.\n"
e73012f1
CR
2519" -q nome-funzione Identifica il tasto che invoca la funzione "
2520"nominata.\n"
2521" -u nome-funzione Rimuove l'associazione tra la funzione nominata e "
2522"tutti i tasti associati.\n"
c5402025
CR
2523" -r seqtasti Rimuove l'associazione per la SEQTASTI.\n"
2524" -f nomefile Legge le associazioni di tasti da NOMEFILE.\n"
e73012f1
CR
2525" -x seqtasti:comando-shell\tEsegue il COMANDO-SHELL quando viene "
2526"inserita\n"
c5402025
CR
2527" \t\t\t\t\tla SEQTASTI.\n"
2528" \n"
2529" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2530" bind restituisce 0 a meno che non sia fornita una opzione non "
2531"riconosciuta o si riscontri un errore."
c5402025 2532
e73012f1 2533#: builtins.c:328
c5402025
CR
2534msgid ""
2535"Exit for, while, or until loops.\n"
2536" \n"
2537" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2538" loops.\n"
2539" \n"
2540" Exit Status:\n"
2541" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2542msgstr ""
2543"Esce da cicli for, while o until.\n"
2544" \n"
e73012f1
CR
2545" Esce da un ciclo FOR, WHILE o UNTIL. Se è specificato N, interrompe N "
2546"cicli\n"
c5402025
CR
2547" racchiusi.\n"
2548" \n"
2549" Stato di uscita:\n"
2550" Lo stato di uscita è 0 a meno che N non sia maggiore o uguale a 1."
2551
e73012f1 2552#: builtins.c:340
c5402025
CR
2553msgid ""
2554"Resume for, while, or until loops.\n"
2555" \n"
2556" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2557" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2558" \n"
2559" Exit Status:\n"
2560" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2561msgstr ""
2562"Riprende cicli for, while o until.\n"
2563" \n"
2564" Riprende l'iterazione successiva del ciclo chiuso FOR, WHILE o UNTIL.\n"
2565" Se è specificato N, riprende l'N-simo ciclo chiuso.\n"
2566" \n"
2567" Stato di uscita:\n"
2568" Lo stato di uscita è 0 a meno che N non sia maggiore o uguale a 1."
2569
e73012f1 2570#: builtins.c:352
c5402025
CR
2571msgid ""
2572"Execute shell builtins.\n"
2573" \n"
2574" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2575" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
e73012f1
CR
2576" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2577"function.\n"
c5402025
CR
2578" \n"
2579" Exit Status:\n"
2580" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2581" not a shell builtin.."
2582msgstr ""
2583"Esegue comandi interni di shell.\n"
2584" \n"
e73012f1
CR
2585" Esegue il COMINTERNO-SHELL con ARGOMENTI senza portare a termine una "
2586"ricerca\n"
2587" comandi. Ciò è utile quando si desidera reimplementare un comando "
2588"interno come una\n"
2589" funzione di shell, ma è necessario eseguire il comando all'interno della "
2590"funzione.\n"
c5402025
CR
2591" \n"
2592" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2593" Restituisce lo stato di uscita del COMINTERNO-SHELL, o falso se il "
2594"COMINTERNO-SHELL\n"
c5402025
CR
2595" non è un comando interno di shell."
2596
e73012f1 2597#: builtins.c:367
c5402025
CR
2598msgid ""
2599"Return the context of the current subroutine call.\n"
2600" \n"
2601" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2602" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2603" provide a stack trace.\n"
2604" \n"
2605" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2606" current one; the top frame is frame 0.\n"
2607" \n"
2608" Exit Status:\n"
2609" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2610" is invalid."
2611msgstr ""
2612"Restituisce il contesto della chiamata alla subroutine corrente.\n"
2613" \n"
2614" Senza ESPR, restituisce \"$riga $nomefile\". Con ESPR, restituisce\n"
e73012f1
CR
2615" \"$riga $subroutine $nomefile\"; questa informazione aggiuntiva può "
2616"essere usata\n"
c5402025
CR
2617" per fornire uno stack trace.\n"
2618" \n"
e73012f1
CR
2619" Il valore dell'ESPR indica di quanti frame di chiamata tornare indietro "
2620"rispetto\n"
c5402025
CR
2621" a quello attuale; in cima c'è il frame 0.\n"
2622" \n"
2623" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2624" Restituisce 0 a meno che non sia in esecuzione una funzione di shell o "
2625"che l'ESPR\n"
c5402025
CR
2626" non sia valida."
2627
e73012f1
CR
2628#: builtins.c:385
2629#, fuzzy
c5402025
CR
2630msgid ""
2631"Change the shell working directory.\n"
2632" \n"
e73012f1
CR
2633" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2634"the\n"
c5402025
CR
2635" HOME shell variable.\n"
2636" \n"
e73012f1
CR
2637" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2638"containing\n"
2639" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2640"(:).\n"
2641" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2642"begins\n"
c5402025
CR
2643" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2644" \n"
e73012f1
CR
2645" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2646"set,\n"
2647" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2648"value,\n"
c5402025
CR
2649" its value is used for DIR.\n"
2650" \n"
2651" Options:\n"
e73012f1
CR
2652" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
2653" \tDIR after processing instances of `..'\n"
c5402025 2654" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
e73012f1
CR
2655" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
2656" \tof `..'\n"
c5402025
CR
2657" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2658" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
8581f42d
CR
2659" -@ on systems that support it, present a file with extended "
2660"attributes\n"
2661" as a directory containing the file attributes\n"
c5402025
CR
2662" \n"
2663" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
e73012f1
CR
2664" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2665"component\n"
2666" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
c5402025
CR
2667" \n"
2668" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
2669" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2670"when\n"
c5402025
CR
2671" -P is used; non-zero otherwise."
2672msgstr ""
2673"Cambia la directory di lavoro della shell.\n"
2674" \n"
e73012f1
CR
2675" Cambia la directory corrente a DIR. La DIR predefinita è il valore della "
2676"variabile\n"
c5402025
CR
2677" HOME della shell.\n"
2678" \n"
e73012f1
CR
2679" La variabile CDPATH definisce il percorso di ricerca per la directory "
2680"che contiene\n"
2681" DIR. I nomi di directory alternative in CDPATH sono separati da un due "
2682"punti (:).\n"
2683" Una nome nullo di directory corrisponde alla directory corrente. Se DIR "
2684"inizia\n"
c5402025
CR
2685" con uno slash (/), CDPATH non viene usato.\n"
2686" \n"
e73012f1
CR
2687" Se la directory non viene trovata e l'opzione di shell \"cdable_vars\" è "
2688"impostata,\n"
2689" si assume che la parola sia un nome di variabile. Se questa variabile ha "
2690"un valore,\n"
c5402025
CR
2691" viene usato per DIR.\n"
2692" \n"
2693" Opzioni:\n"
2694" -L\tForza a seguire i collegamenti simbolici\n"
e73012f1
CR
2695" -P\tUsa la struttura fisica della directory senza seguire i "
2696"collegamenti\n"
c5402025 2697" \tsimbolici\n"
e73012f1
CR
2698" -e\tSe viene fornita l'opzione -P e non può essere determinata con "
2699"successo\n"
c5402025
CR
2700" \tla directory di lavoro corrente, esce con uno stato diverso da zero\n"
2701" \n"
e73012f1
CR
2702" Il valore predefinito è seguire i collegamenti simbolici, come se fosse "
2703"specificato \"-L\".\n"
c5402025
CR
2704" \n"
2705" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2706" Restituisce 0 se viene cambiata la directory o se $PWD è impostata con "
2707"successo quando\n"
c5402025
CR
2708" viene usato -P; altrimenti un valore diverso da zero."
2709
8581f42d 2710#: builtins.c:422
c5402025
CR
2711msgid ""
2712"Print the name of the current working directory.\n"
2713" \n"
2714" Options:\n"
2715" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2716" \tdirectory\n"
2717" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2718" \n"
2719" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2720" \n"
2721" Exit Status:\n"
2722" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2723" cannot be read."
2724msgstr ""
2725"Stampa il nome della directory di lavoro corrente.\n"
2726" \n"
2727" Opzioni:\n"
2728" -L\tStampa il valore di $PWD se contiene il nome della directory\n"
2729" \tdi lavoro corrente\n"
2730" -P\tStampa la directory fisica senza alcun collegamento simbolico\n"
2731" \n"
e73012f1
CR
2732" In maniera predefinita \"pwd\" si comporta come se fosse specificato \"-L"
2733"\".\n"
c5402025
CR
2734" \n"
2735" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2736" Restituisce 0 a meno che non venga fornita una opzione non valida o che "
2737"la\n"
c5402025
CR
2738" directory corrente non possa essere letta."
2739
8581f42d 2740#: builtins.c:439
c5402025
CR
2741msgid ""
2742"Null command.\n"
2743" \n"
2744" No effect; the command does nothing.\n"
2745" \n"
2746" Exit Status:\n"
2747" Always succeeds."
2748msgstr ""
2749"Comando nullo.\n"
2750" \n"
2751" Nessun effetto; il comando non esegue nulla.\n"
2752" \n"
2753" Stato di uscita:\n"
2754" ha sempre successo."
2755
8581f42d 2756#: builtins.c:450
c5402025
CR
2757msgid ""
2758"Return a successful result.\n"
2759" \n"
2760" Exit Status:\n"
2761" Always succeeds."
2762msgstr ""
2763"Restituisce successo come risultato.\n"
2764" \n"
2765" Stato di uscita:\n"
2766" ha sempre successo."
2767
8581f42d 2768#: builtins.c:459
c5402025
CR
2769msgid ""
2770"Return an unsuccessful result.\n"
2771" \n"
2772" Exit Status:\n"
2773" Always fails."
2774msgstr ""
2775"Restituisce un risultato di insuccesso.\n"
2776" \n"
2777" Stato di uscita:\n"
2778" Sempre un insuccesso."
2779
8581f42d 2780#: builtins.c:468
c5402025
CR
2781msgid ""
2782"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2783" \n"
2784" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
e73012f1
CR
2785" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2786"commands\n"
c5402025
CR
2787" on disk when a function with the same name exists.\n"
2788" \n"
2789" Options:\n"
2790" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2791" \tthe standard utilities\n"
2792" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2793" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2794" \n"
2795" Exit Status:\n"
2796" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2797msgstr ""
2798"Esegue un comando semplice o visualizza informazioni sui comandi.\n"
2799" \n"
e73012f1
CR
2800" Esegue il COMANDO con gli ARGOMENTI ignorando la ricerca delle funzioni "
2801"di shell o\n"
2802" visualizza informazioni sui COMANDI specificati. Può essere usato per "
2803"invocare comandi\n"
c5402025
CR
2804" sul disco quando esiste una funzione con lo stesso nome.\n"
2805" \n"
2806" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
2807" -p\tUsa un valore predefinito per il PERCORSO che garantisce che "
2808"vengano trovate tutte\n"
c5402025 2809" \tle utilità standard\n"
e73012f1
CR
2810" -v\tStampa una descrizione del COMANDO simile al comando interno \"type"
2811"\"\n"
c5402025
CR
2812" -V\tStampa una descrizione più prolissa di ciascun COMANDO\n"
2813" \n"
2814" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2815" Restituisce lo stato di uscita del COMANDO o insuccesso se il COMANDO "
2816"non viene trovato."
c5402025 2817
8581f42d 2818#: builtins.c:487
b721485f 2819#, fuzzy
c5402025
CR
2820msgid ""
2821"Set variable values and attributes.\n"
2822" \n"
2823" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2824" display the attributes and values of all variables.\n"
2825" \n"
2826" Options:\n"
2827" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2828" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2829" \tsource file when debugging)\n"
2830" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2831" \tignored\n"
2832" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2833" \n"
2834" Options which set attributes:\n"
2835" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2836" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2837" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2838" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
b721485f 2839" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
c5402025
CR
2840" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2841" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2842" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2843" -x\tto make NAMEs export\n"
2844" \n"
2845" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2846" \n"
2847" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2848" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2849" \n"
e73012f1
CR
2850" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2851"`local'\n"
c5402025
CR
2852" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
2853" \n"
2854" Exit Status:\n"
b721485f
CR
2855" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2856" assignment error occurs."
c5402025
CR
2857msgstr ""
2858"Imposta i valori e gli attributi delle variabili.\n"
2859" \n"
e73012f1
CR
2860" Dichiara le variabili e fornisce loro attributi. Se non vengono forniti "
2861"NOMI,\n"
c5402025
CR
2862" visualizza gli attributi e i valori di tutte le variabili.\n"
2863" \n"
2864" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
2865" -f\tLimita l'azione o la visualizzazione ai nomi e alle definizioni di "
2866"funzione\n"
2867" -F\tLimita la visualizzazione ai soli nomi di funzione (più numero di "
2868"riga e\n"
c5402025 2869" \tfile sorgente durante il debug)\n"
e73012f1
CR
2870" -g\tCrea variabili globali quando usato in una funzione di shell; "
2871"altrimenti\n"
c5402025
CR
2872" \tè ignorato\n"
2873" -p\tVisualizza gli attributi e i valori di ciascun NOME\n"
2874" \n"
2875" Opzioni che impostano gli attributi:\n"
2876" -a\tRende i NOMI array indicizzati (se supportata)\n"
2877" -A\tRende i NOMI array associativi (se supportata)\n"
2878" -i\tFornisce ai NOMI l'attributo \"integer\"\n"
2879" -l\tConverte i NOMI in lettere minuscole in fase di assegnazione\n"
2880" -r\tImposta i NOMI in sola lettura\n"
2881" -t\tFornisce ai NOMI l'attributo \"trace\"\n"
2882" -u\tConverte i NOMI in lettere maiuscole in fase di assegnazione\n"
2883" -x\tImposta i NOMI come esportabili\n"
2884" \n"
2885" Usando \"+\" al posto di \"-\" disattiva l'attributo fornito.\n"
2886" \n"
e73012f1
CR
2887" Le variabili con attributo intero vengono valutate aritmeticamente "
2888"(vedere\n"
c5402025
CR
2889" il comando \"let\") quando alla variabile è assegnato un valore.\n"
2890" \n"
e73012f1
CR
2891" Quando viene usato in una funzione, \"declare\" rende locali i NOMI, "
2892"come con\n"
c5402025
CR
2893" il comando \"local\".\n"
2894" \n"
2895" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2896" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
2897"si riscontri un errore."
c5402025 2898
8581f42d 2899#: builtins.c:527
c5402025
CR
2900msgid ""
2901"Set variable values and attributes.\n"
2902" \n"
2903" Obsolete. See `help declare'."
2904msgstr ""
2905"Imposta valori e attributi di variabile.\n"
2906" \n"
2907" Obsoleto. Vedere \"help declare\"."
2908
8581f42d 2909#: builtins.c:535
b721485f 2910#, fuzzy
c5402025
CR
2911msgid ""
2912"Define local variables.\n"
2913" \n"
2914" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2915" be any option accepted by `declare'.\n"
2916" \n"
2917" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2918" only to the function where they are defined and its children.\n"
2919" \n"
2920" Exit Status:\n"
b721485f
CR
2921" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
2922" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
c5402025
CR
2923msgstr ""
2924"Definisce variabili locali.\n"
2925" \n"
e73012f1
CR
2926" Crea una variabile locale chiamata NOME fornendogli un VALORE. L'OPZIONE "
2927"può\n"
c5402025
CR
2928" essere una qualsiasi opzione accettata da \"declare\".\n"
2929" \n"
e73012f1
CR
2930" Le variabili locali possono essere usate solo all'interno di una "
2931"funzione; sono\n"
2932" visibili solo alla funzione nella quale sono definite e ai relativi "
2933"figli.\n"
c5402025
CR
2934" \n"
2935" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
2936" Restituisce successo a meno che non venga fornita un'opzione non valida, "
2937"non si\n"
c5402025
CR
2938" riscontri un errore o la shell non stia eseguendo una funzione."
2939
8581f42d 2940#: builtins.c:552
e73012f1 2941#, fuzzy
c5402025
CR
2942msgid ""
2943"Write arguments to the standard output.\n"
2944" \n"
e73012f1
CR
2945" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2946"a\n"
2947" newline, on the standard output.\n"
c5402025
CR
2948" \n"
2949" Options:\n"
2950" -n\tdo not append a newline\n"
2951" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2952" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2953" \n"
2954" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2955" \\a\talert (bell)\n"
2956" \\b\tbackspace\n"
2957" \\c\tsuppress further output\n"
2958" \\e\tescape character\n"
e73012f1 2959" \\E\tescape character\n"
c5402025
CR
2960" \\f\tform feed\n"
2961" \\n\tnew line\n"
2962" \\r\tcarriage return\n"
2963" \\t\thorizontal tab\n"
2964" \\v\tvertical tab\n"
2965" \\\\\tbackslash\n"
2966" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2967" \t0 to 3 octal digits\n"
2968" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2969" \tcan be one or two hex digits\n"
2970" \n"
2971" Exit Status:\n"
2972" Returns success unless a write error occurs."
2973msgstr ""
2974"Scrive argomenti sullo standard output.\n"
2975" \n"
2976" Visualizza gli ARG sullo standard output seguiti da un ritorno a capo.\n"
2977" \n"
2978" Opzioni:\n"
2979" -n\tNon accoda un carattere di ritorno a capo\n"
e73012f1
CR
2980" -e\tAbilita l'interpretazione dei seguenti caratteri backslash di "
2981"escape\n"
2982" -E\tDisabilita esplicitamente l'interpretazione dei caratteri "
2983"backslash di escape\n"
c5402025
CR
2984" \n"
2985" \"echo\" interpreta i seguenti caratteri backslash di escape:\n"
2986" \\a\tavviso (campanello)\n"
2987" \\b\tbackspace\n"
2988" \\c\telimina ulteriore output\n"
2989" \\e\tcarattere di escape\n"
2990" \\f\tavanzamento pagina\n"
2991" \\n\tritorno a capo\n"
2992" \\r\tritorno carrello\n"
2993" \\t\ttabulazione orizzontale\n"
2994" \\v\ttabulazione verticale\n"
2995" \\\\\tbackslash\n"
e73012f1
CR
2996" \\0nnn\til carattere il cui codice ASCII è NNN (ottale). NNN può "
2997"avere\n"
c5402025 2998" \tda 0 a 3 cifre ottali\n"
e73012f1
CR
2999" \\xHH\til carattere otto bit il cui valore è HH (esadecimale). HH "
3000"può\n"
c5402025
CR
3001" \tavere una o due cifre esadecimali\n"
3002" \n"
3003" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3004" Restituisce successo a meno che non venga riscontrato un errore di "
3005"scrittura."
c5402025 3006
8581f42d 3007#: builtins.c:588
c5402025
CR
3008msgid ""
3009"Write arguments to the standard output.\n"
3010" \n"
3011" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3012" \n"
3013" Options:\n"
3014" -n\tdo not append a newline\n"
3015" \n"
3016" Exit Status:\n"
3017" Returns success unless a write error occurs."
3018msgstr ""
3019"Scrive argomenti sullo standard output.\n"
3020" \n"
3021" Visualizza gli ARG sullo standard output seguiti da un ritorno a capo.\n"
3022" \n"
3023" Opzioni:\n"
3024" -n\tNon accoda un ritorno a capo\n"
3025" \n"
3026" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3027" Restituisce successo a meno che non venga riscontrato un errore di "
3028"scrittura."
c5402025 3029
8581f42d 3030#: builtins.c:603
c5402025
CR
3031msgid ""
3032"Enable and disable shell builtins.\n"
3033" \n"
3034" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3035" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3036" without using a full pathname.\n"
3037" \n"
3038" Options:\n"
3039" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3040" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3041" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3042" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3043" \n"
3044" Options controlling dynamic loading:\n"
3045" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3046" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3047" \n"
3048" Without options, each NAME is enabled.\n"
3049" \n"
3050" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3051" version, type `enable -n test'.\n"
3052" \n"
3053" Exit Status:\n"
3054" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3055msgstr ""
3056"Abilita o disabilita comandi interni di shell.\n"
3057" \n"
e73012f1
CR
3058" Abilita o disabilita comandi interni di shell. La disabilitazione "
3059"permette di\n"
3060" eseguire un comando su disco che abbia lo stesso nome del comando "
3061"interno\n"
c5402025
CR
3062" di shell senza dover usare un nome di percorso completo.\n"
3063" \n"
3064" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
3065" -a\tStampa un elenco di comandi interni mostrando se sono abilitati o "
3066"meno\n"
3067" -n\tDisabilita ogni NOME o visualizza un elenco di comandi interni "
3068"disabilitati\n"
c5402025
CR
3069" -p\tStampa l'elenco dei comandi interni in un formato riusabile\n"
3070" -s\tStampa solo i nomi dei comandi interni \"speciali\" Posix\n"
3071" \n"
3072" Opzioni che controllano il caricamento dinamico:\n"
3073" -f\tCarica il comando interno NOME dall'oggetto condiviso NOMEFILE\n"
3074" -d\tRimuove un comando interno caricato con -f\n"
3075" \n"
3076" Senza opzioni viene abilitato ogni NOME.\n"
3077" \n"
e73012f1
CR
3078" Per usare il comando \"test\" trovato in $PATH invece di quello interno "
3079"della\n"
c5402025
CR
3080" shell, digitare \"enable -n test\".\n"
3081" \n"
3082" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3083" Restituisce successo a meno che NOME non sia un comando interno di shell "
3084"o si riscontri un errore."
c5402025 3085
8581f42d 3086#: builtins.c:631
c5402025
CR
3087msgid ""
3088"Execute arguments as a shell command.\n"
3089" \n"
e73012f1
CR
3090" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3091"shell,\n"
c5402025
CR
3092" and execute the resulting commands.\n"
3093" \n"
3094" Exit Status:\n"
3095" Returns exit status of command or success if command is null."
3096msgstr ""
3097"Esegue argomenti come un comando di shell.\n"
3098" \n"
3099" Combina gli ARGOMENTI dentro una singola stringa usando il risultato\n"
3100" come input per la shell ed esegue i comandi risultanti.\n"
3101" \n"
3102" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3103" Restituisce lo stato di uscita del comando o successo se il comando è "
3104"nullo."
c5402025 3105
8581f42d 3106#: builtins.c:643
c5402025
CR
3107msgid ""
3108"Parse option arguments.\n"
3109" \n"
3110" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3111" as options.\n"
3112" \n"
3113" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3114" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3115" which should be separated from it by white space.\n"
3116" \n"
3117" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3118" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3119" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3120" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3121" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3122" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3123" \n"
3124" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3125" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3126" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3127" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3128" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3129" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3130" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3131" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3132" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3133" printed.\n"
3134" \n"
3135" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3136" printing of error messages, even if the first character of\n"
3137" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3138" \n"
3139" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3140" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3141" \n"
3142" Exit Status:\n"
3143" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3144" encountered or an error occurs."
3145msgstr ""
3146"Analizza gli argomenti di opzione.\n"
3147" \n"
3148" Getopts è usato dalle procedure di shell per analizzare i parametri\n"
3149" posizionali come opzioni.\n"
3150" \n"
e73012f1
CR
3151" STRINGAOPZ contiene le lettere di opzione da riconoscere; se una "
3152"lettera\n"
3153" è seguita da un due punti, ci si aspetta che l'opzione abbia un "
3154"argomento,\n"
c5402025
CR
3155" che dovrebbe essere separato da uno spazio.\n"
3156" \n"
3157" Ogni volta che viene evocato getopts posiziona l'opzione successiva\n"
3158" nella variabile di shell $nome inizializzando il nome, se non esiste,\n"
3159" e l'indice dell'argomento successivo da elaborare nella variabile di\n"
3160" shell OPTIND. OPTIND è inizializzata a 1 ogni volta che viene invocata\n"
e73012f1
CR
3161" la shell o uno script di shell. Quando una opzione richiede un "
3162"argomento,\n"
c5402025
CR
3163" getopts posiziona tale argomento nella variabile di shell OPTARG.\n"
3164" \n"
e73012f1
CR
3165" getopts riporta gli errori in uno o due modi. Se il primo carattere "
3166"della\n"
c5402025 3167" STRINGAOPZ è un due punti, riporta gli errori in silenzio. In questa\n"
e73012f1
CR
3168" modalità non vengono stampati messaggi di errore. Se viene riscontrata "
3169"una\n"
3170" opzione non valida, getopts posiziona il carattere di opzione trovato "
3171"in\n"
c5402025 3172" ARGOPZ. Se un argomento richiesto non viene trovato, getopts posiziona\n"
e73012f1
CR
3173" un \":\" nel NOME e imposta ARGOPZ al carattere di opzione trovato. Se "
3174"getopts\n"
3175" non è in modalità silenziosa e viene riscontrata una opzione non valida, "
3176"getopts\n"
3177" posiziona \"?\" nel NOME e azzera ARGOPZ. Se un argomento richiesto non "
3178"viene\n"
3179" trovato, viene posizionato un \"?\" nel NOME, ARGOPZ viene azzerato e "
3180"viene stampato\n"
c5402025
CR
3181" un messaggio diagnostico.\n"
3182" \n"
e73012f1
CR
3183" Se il valore della variabile di shell ERROPZ è pari a 0, getopts "
3184"disabilita\n"
3185" la stampa dei messaggi di errore anche se il primo carattere della "
3186"STRINGAOPZ\n"
c5402025
CR
3187" non è un due punti. Il valore predefinito di ERROPZ è pari a 1.\n"
3188" \n"
3189" Getopts normalmente analizza i parametri posizionali ($0 - $9), ma se\n"
3190" vengono forniti più argomenti, vengono analizzati questi ultimi.\n"
3191" \n"
3192" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3193" Restituisce successo se viene trovata una opzione, insuccesso se viene "
3194"raggiunta\n"
c5402025
CR
3195" la fine delle opzioni o viene riscontrato un errore."
3196
8581f42d 3197#: builtins.c:685
c5402025
CR
3198msgid ""
3199"Replace the shell with the given command.\n"
3200" \n"
3201" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
e73012f1
CR
3202" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3203"specified,\n"
c5402025
CR
3204" any redirections take effect in the current shell.\n"
3205" \n"
3206" Options:\n"
3207" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3208" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3209" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3210" \n"
e73012f1
CR
3211" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3212"unless\n"
c5402025
CR
3213" the shell option `execfail' is set.\n"
3214" \n"
3215" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3216" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3217"occurs."
c5402025
CR
3218msgstr ""
3219"Sostituisce la shell con il comando fornito.\n"
3220" \n"
e73012f1
CR
3221" Esegue il COMANDO, sostituendo questa shell con il programma "
3222"specificato.\n"
3223" Gli ARGOMENTI diventano gli argomenti per il COMANDO. Se il COMANDO non "
3224"è specificato,\n"
c5402025
CR
3225" ogni redirezione avrà effetto nella shell corrente.\n"
3226" \n"
3227" Opzioni:\n"
3228" -a nome\tPassa NOME come l'argomento zero per il COMANDO\n"
3229" -c\t\tEsegue il COMANDO con un ambiente vuoto\n"
3230" -l\t\tPosiziona un trattino nell'argomento zero per il COMANDO\n"
3231" \n"
e73012f1
CR
3232" Se il comando non può essere eseguito una shell non interattiva esce, a "
3233"meno che\n"
c5402025
CR
3234" non venga impostata l'opzione di shell \"execfail\".\n"
3235" \n"
3236" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3237" Restituisce successo a meno che non sia trovato il COMANDO o si "
3238"riscontri un errore di ridirezione."
c5402025 3239
8581f42d 3240#: builtins.c:706
c5402025
CR
3241msgid ""
3242"Exit the shell.\n"
3243" \n"
3244" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3245" is that of the last command executed."
3246msgstr ""
3247"Esce dalla shell.\n"
3248" \n"
3249" Esce dalla shell con uno stato N. Se N è omesso lo stato di uscita\n"
3250" è quello dell'ultimo comando eseguito."
3251
8581f42d 3252#: builtins.c:715
c5402025
CR
3253msgid ""
3254"Exit a login shell.\n"
3255" \n"
e73012f1
CR
3256" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3257"executed\n"
c5402025
CR
3258" in a login shell."
3259msgstr ""
3260"Esce da una shell di login.\n"
3261" \n"
e73012f1
CR
3262" Esce da una shell di login con stato di uscita N. Restituisce un errore "
3263"se non eseguito\n"
c5402025
CR
3264" in una shell di login."
3265
8581f42d 3266#: builtins.c:725
c5402025
CR
3267msgid ""
3268"Display or execute commands from the history list.\n"
3269" \n"
e73012f1
CR
3270" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3271"list.\n"
c5402025
CR
3272" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3273" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3274" string.\n"
3275" \n"
3276" Options:\n"
e73012f1
CR
3277" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3278"EDITOR,\n"
c5402025
CR
3279" \t\tthen vi\n"
3280" -l \tlist lines instead of editing\n"
3281" -n\tomit line numbers when listing\n"
3282" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3283" \n"
3284" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3285" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3286" \n"
3287" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3288" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3289" the last command.\n"
3290" \n"
3291" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3292" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3293"occurs."
c5402025
CR
3294msgstr ""
3295"Visualizza o esegue comandi dall'elenco della cronologia.\n"
3296" \n"
e73012f1
CR
3297" fc è usato per elencare, modificare e rieseguire comandi dall'elenco "
3298"della cronologia.\n"
3299" PRIMO e ULTIMO possono essere numeri che specificano l'intervallo oppure "
3300"PRIMO può\n"
3301" essere una stringa, nel qual caso significa il comando più recente che "
3302"inizia con\n"
c5402025
CR
3303" quella stringa.\n"
3304" \n"
3305" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
3306" -e EDITOR\tSeleziona l'editor da usare. Il predefinito è FCEDIT, "
3307"quindi EDITOR,\n"
c5402025
CR
3308" \t\tinfine vi\n"
3309" -l \tElenca le righe invece di modificarle\n"
3310" -n\tOmette i numeri di riga nell'elencare i comandi\n"
3311" -r\tInverte l'ordine delle righe (elenca prima le più recenti)\n"
3312" \n"
3313" Con il formato \"fc -s [pat=rep ...] [comando]\", il COMANDO è\n"
3314" rieseguito dopo aver effettuato la sostituzione VECCHIO=NUOVO.\n"
3315" \n"
e73012f1
CR
3316" Un alias utile da usare insieme è r=\"fc -s\", in modo che digitando \"r "
3317"cc\"\n"
3318" viene eseguito l'ultimo comando che inizia con \"cc\" e digitando \"r\" "
3319"riesegue\n"
c5402025
CR
3320" l'ultimo comando.\n"
3321" \n"
3322" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3323" Restituisce successo o lo stato del comando eseguito, non zero se si "
3324"riscontra un errore."
c5402025 3325
8581f42d 3326#: builtins.c:755
c5402025
CR
3327msgid ""
3328"Move job to the foreground.\n"
3329" \n"
3330" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3331" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3332" current job is used.\n"
3333" \n"
3334" Exit Status:\n"
3335" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3336msgstr ""
3337"Sposta i job in primo piano.\n"
3338" \n"
3339" Mette il job identificato da SPEC_JOB in primo piano, rendendolo il\n"
3340" job corrente. Se SPEC_JOB non è presente, viene usata la nozione di\n"
3341" job corrente della shell.\n"
3342" \n"
3343" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3344" Stato del comando messo in primo piano, o insuccesso se si riscontra un "
3345"errore."
c5402025 3346
8581f42d 3347#: builtins.c:770
c5402025
CR
3348msgid ""
3349"Move jobs to the background.\n"
3350" \n"
e73012f1
CR
3351" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3352"they\n"
3353" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3354"notion\n"
c5402025
CR
3355" of the current job is used.\n"
3356" \n"
3357" Exit Status:\n"
3358" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3359msgstr ""
3360"Sposta i job sullo sfondo.\n"
3361" \n"
e73012f1
CR
3362" Mette il jobs identificato da ogni SPEC_JOB sullo sfondo, come se "
3363"fossero\n"
3364" stati avviati con \"&\". Se SPEC_JOB non è presente, viene usata la "
3365"nozione\n"
c5402025
CR
3366" di job corrente della shell.\n"
3367" \n"
3368" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3369" Restituisce successo a meno che il controllo dei job non sia abilitato o "
3370"si riscontri un errore."
c5402025 3371
8581f42d 3372#: builtins.c:784
145d6930 3373#, fuzzy
c5402025
CR
3374msgid ""
3375"Remember or display program locations.\n"
3376" \n"
3377" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
e73012f1
CR
3378" no arguments are given, information about remembered commands is "
3379"displayed.\n"
c5402025
CR
3380" \n"
3381" Options:\n"
3382" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3383" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
145d6930 3384" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
c5402025
CR
3385" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3386" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3387" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3388" \t\tNAMEs are given\n"
3389" Arguments:\n"
3390" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3391" \t\tof remembered commands.\n"
3392" \n"
3393" Exit Status:\n"
3394" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3395msgstr ""
3396"Ricorda o visualizza le posizioni dei programmi.\n"
3397" \n"
e73012f1
CR
3398" Determina e ricorda il nome completo di percorso per ogni comando NOME. "
3399"Se non\n"
3400" viene fornito alcun argomento, sono visualizzate le informazioni sui "
3401"comandi memorizzati.\n"
c5402025
CR
3402" \n"
3403" Opzioni:\n"
3404" -d\t\tDimentica la posizione memorizzata di ogni NOME\n"
3405" -l\t\tVisualizza in un formato che può essere riusato come input\n"
e73012f1
CR
3406" -p nomepercorso\tUsa NOMEPERCORSO come il nome completo di percorso "
3407"per NOME\n"
c5402025
CR
3408" -r\t\tDimentica tutte le posizioni memorizzate\n"
3409" -t\t\tStampa la posizione memorizzata di ogni NOME, facendo\n"
3410" \t\tprecedere ciascuna posizione con il NOME corrispondente se vengono\n"
3411" \t\tforniti valori NOME multipli\n"
3412" Argomenti:\n"
3413" NOME\t\tOgni NOME è ricercato in $PATH e aggiunto all'elenco\n"
3414" \t\tdei comandi memorizzati.\n"
3415" \n"
3416" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3417" Restituisce successo a meno che non sia trovato NOME o sia fornita una "
3418"opzione non valida."
c5402025 3419
8581f42d 3420#: builtins.c:809
c5402025
CR
3421msgid ""
3422"Display information about builtin commands.\n"
3423" \n"
3424" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3425" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3426" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3427" \n"
3428" Options:\n"
3429" -d\toutput short description for each topic\n"
3430" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3431" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3432" \tPATTERN\n"
3433" \n"
3434" Arguments:\n"
3435" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3436" \n"
3437" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3438" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3439"given."
c5402025
CR
3440msgstr ""
3441"Visualizza informazioni sui comandi interni.\n"
3442" \n"
e73012f1
CR
3443" Visualizza un breve sommario dei comandi interni. Se viene specificato "
3444"il\n"
3445" MODELLO fornisce un aiuto dettagliato su tutti i comandi corrispondenti "
3446"al\n"
c5402025
CR
3447" MODELLO, altrimenti viene stampato l'elenco degli argomenti di aiuto.\n"
3448" \n"
3449" Opzioni:\n"
3450" -d\tVisualizza una breve descrizione per ciascun argomento\n"
3451" -m\tVisualizza l'uso in formato pseudo manpage\n"
e73012f1
CR
3452" -s\tVisualizza solo una breve sintassi sull'uso per ciascun argomento "
3453"che\n"
c5402025
CR
3454" \tcorrisponde al MODELLO\n"
3455" \n"
3456" Argomenti:\n"
3457" MODELLO\tModello che specifica un argomento di aiuto\n"
3458" \n"
3459" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3460" Restituisce successo a meno che non venga trovato il MODELLO o sia "
3461"fornita una opzione non valida."
c5402025 3462
8581f42d 3463#: builtins.c:833
c5402025
CR
3464msgid ""
3465"Display or manipulate the history list.\n"
3466" \n"
3467" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3468" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3469" \n"
3470" Options:\n"
3471" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3472" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3473" \n"
3474" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3475" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3476" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3477" \tlist\n"
3478" -w\twrite the current history to the history file\n"
3479" \tand append them to the history list\n"
3480" \n"
3481" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3482" \twithout storing it in the history list\n"
3483" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3484" \n"
3485" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3486" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3487" \n"
3488" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3489" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
e73012f1
CR
3490" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3491"otherwise.\n"
c5402025
CR
3492" \n"
3493" Exit Status:\n"
3494" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3495msgstr ""
3496"Visualizza o manipola l'elenco della cronologia.\n"
3497" \n"
e73012f1
CR
3498" Visualizza l'elenco della cronologia con i numeri di riga, aggiungendo a "
3499"ciascuna voce\n"
3500" modificata il prefisso \"*\". Un argomento pari a N elenca solo le "
3501"ultime N voci.\n"
c5402025
CR
3502" \n"
3503" Opzioni:\n"
3d4f66ca
CR
3504" -c\tPulisce la cronologia eliminando tutte le voci\n"
3505" -d posiz\tElimina la voce della cronologia alla posizione POSIZ.\n"
c5402025 3506" \n"
e73012f1
CR
3507" -a\tAccoda righe al file della cronologia relative alla sessione "
3508"attuale\n"
3d4f66ca 3509" -n\tLegge tutte le righe non ancora lette dal file della cronologia\n"
e73012f1
CR
3510" -r\tLegge il file della cronologia e ne accoda il contenuto all'elenco "
3511"della\n"
c5402025 3512" \t\tcronologia\n"
3d4f66ca 3513" -w\tScrive la cronologia corrente nel file della cronologia\n"
c5402025
CR
3514" \t\te ne accoda le voci all'elenco della cronologia\n"
3515" \n"
e73012f1
CR
3516" -p\tEffettua l'espansione della cronologia su ciascun ARG e visualizza "
3517"il\n"
c5402025 3518" \t\trisultato senza memorizzarlo nell'elenco della cronologia\n"
3d4f66ca 3519" -s\tAccoda gli ARG all'elenco della cronologia come una voce singola\n"
c5402025 3520" \n"
e73012f1
CR
3521" Se viene fornito il NOMEFILE, viene usato come file della cronologia. "
3522"Altrimenti,\n"
3523" se presente, viene usato il valore di $HISTFILE, in alternativa ~/."
3524"bash_history.\n"
c5402025 3525" \n"
e73012f1
CR
3526" Se la variabile $HISTTIMEFORMAT è impostata e non è nulla, il suo valore "
3527"viene usato\n"
3528" come una stringa di formato per strftime(3) per stampare l'orario "
3529"associato a ciascuna\n"
3530" voce di cronologia visualizzata. Altrimenti non viene stampato alcun "
3531"orario.\n"
c5402025
CR
3532" \n"
3533" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3534" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
3535"si riscontri un errore."
c5402025 3536
8581f42d 3537#: builtins.c:869
c5402025
CR
3538msgid ""
3539"Display status of jobs.\n"
3540" \n"
3541" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3542" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3543" \n"
3544" Options:\n"
3545" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3546" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3547" \tnotification\n"
3548" -p\tlists process IDs only\n"
3549" -r\trestrict output to running jobs\n"
3550" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3551" \n"
3552" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3553" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3554" process group leader.\n"
3555" \n"
3556" Exit Status:\n"
3557" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3558" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3559msgstr ""
3560"Visualizza lo stato dei job.\n"
3561" \n"
3562" Elenca i job attivi. SPECJOB limita l'output a quei job.\n"
3563" Senza opzioni, è visualizzato lo stato di tutti i job attivi.\n"
3564" \n"
3565" Opzioni:\n"
3566" -l\tElenca gli ID dei processi in aggiunta alle normali informazioni\n"
3567" -n\tElenca solo i processi che hanno cambiato stato dall'ultima\n"
3568" \tnotifica\n"
3569" -p\tElenca solo l'ID dei processi\n"
3570" -r\tLimita l'output ai job in esecuzione\n"
3571" -s\tLimita l'output ai processi fermati\n"
3572" \n"
e73012f1
CR
3573" Se viene fornito -x, il COMANDO è eseguito dopo che tutte le specifiche "
3574"dei job che\n"
3575" appaiono in ARGOMENTI sono state rimpiazzate con l'ID del processo "
3576"leader nel gruppo di\n"
c5402025
CR
3577" quel job.\n"
3578" \n"
3579" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3580" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
3581"si riscontri un errore.\n"
c5402025
CR
3582" Se viene usato -x, restituisce lo stato di uscita del COMANDO."
3583
8581f42d 3584#: builtins.c:896
c5402025
CR
3585msgid ""
3586"Remove jobs from current shell.\n"
3587" \n"
3588" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3589" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3590" \n"
3591" Options:\n"
3592" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3593" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3594" \tshell receives a SIGHUP\n"
3595" -r\tremove only running jobs\n"
3596" \n"
3597" Exit Status:\n"
3598" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3599msgstr ""
3600"Rimuove job dalla shell corrente.\n"
3601" \n"
e73012f1
CR
3602" Rimuove ciascun argomento SPECJOB dalla tabella dei job attivi. Senza "
3603"alcun\n"
c5402025
CR
3604" SPECJOB, la shell usa la sua nozione del job corrente.\n"
3605" \n"
3606" Opzioni:\n"
3607" -a\tRimuove tutti i job se non viene fornito uno SPECJOB\n"
e73012f1
CR
3608" -h\tMarca ciascun SPECJOB in modo che non venga inviato un SIGHUP al "
3609"job se la\n"
c5402025
CR
3610" \tshell lo riceve\n"
3611" -r\tRimuove solo i job in esecuzione\n"
3612" \n"
3613" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3614" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida "
3615"o uno SPECJOB."
c5402025 3616
8581f42d 3617#: builtins.c:915
c5402025
CR
3618msgid ""
3619"Send a signal to a job.\n"
3620" \n"
3621" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3622" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3623" SIGTERM is assumed.\n"
3624" \n"
3625" Options:\n"
3626" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3627" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3628" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3629" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3630" \n"
3631" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3632" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3633" on processes that you can create is reached.\n"
3634" \n"
3635" Exit Status:\n"
3636" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3637msgstr ""
3638"Invia un segnale a un job.\n"
3639" \n"
e73012f1
CR
3640" Invia il segnale chiamato dallo SPECSEGN o dal NUMSEGN ai processi "
3641"identificati\n"
3642" dal PID o dallo SPECJOB. Se non è presente né lo SPECSEGN né il "
3643"NUMSEGN, viene\n"
c5402025
CR
3644" allora considerato SIGTERM.\n"
3645" \n"
3646" Opzioni:\n"
3647" -s segn\tSEGN è il nome di un segnale\n"
3648" -n segn\tSEGN è il numero di un segnale\n"
3649" -l\tElenca i nomi dei segnali; Se ci sono argomenti dopo \"-l\"\n"
3650" \tvengono valutati come numeri di segnale di cui elencare i nomi\n"
3651" \n"
e73012f1
CR
3652" Kill è un comando interno di shell per due ragioni: permette di usare "
3653"gli ID\n"
3654" dei job invece degli ID dei processi e permette di uccidere quei "
3655"processi che\n"
c5402025
CR
3656" abbiano raggiunto un numero limite prefissato di processi creabili.\n"
3657" \n"
3658" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3659" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
3660"si riscontri un errore."
c5402025 3661
8581f42d 3662#: builtins.c:938
c5402025
CR
3663msgid ""
3664"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3665" \n"
3666" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3667" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3668" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
e73012f1
CR
3669" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3670"listed\n"
c5402025
CR
3671" in order of decreasing precedence.\n"
3672" \n"
3673" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3674" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3675" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3676" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3677" \t**\t\texponentiation\n"
3678" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3679" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3680" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3681" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3682" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3683" \t&\t\tbitwise AND\n"
3684" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3685" \t|\t\tbitwise OR\n"
3686" \t&&\t\tlogical AND\n"
3687" \t||\t\tlogical OR\n"
3688" \texpr ? expr : expr\n"
3689" \t\t\tconditional operator\n"
3690" \t=, *=, /=, %=,\n"
3691" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3692" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3693" \n"
3694" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3695" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3696" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3697" turned on to be used in an expression.\n"
3698" \n"
3699" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3700" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3701" rules above.\n"
3702" \n"
3703" Exit Status:\n"
3704" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3705msgstr ""
3706"Valuta espressioni aritmetiche.\n"
3707" \n"
e73012f1
CR
3708" Valuta ciascun ARG come una espressione aritmetica. La valutazione è "
3709"effettuata con\n"
3710" interi a larghezza fissa senza alcun controllo per overflow, sebbene la "
3711"divisione\n"
3712" per 0 sia bloccata e contrassegnata come un errore. Il seguente elenco "
3713"di operatori\n"
3714" è raggruppato per livelli di operatore di uguale precedenza. I livelli "
3715"sono elencati\n"
c5402025
CR
3716" in ordine di precedenza decrescente.\n"
3717" \n"
3718" \tid++, id--\tIncremento e decremento successivo di variabile\n"
3719" \t++id, --id\tIncremento e decremento precedente di variabile\n"
3720" \t-, +\t\tMeno e più unari\n"
3721" \t!, ~\t\tNegazione logica e bit a bit\n"
3722" \t**\t\tEsponenziazione\n"
3723" \t*, /, %\t\tMoltiplicazione, divisione, resto\n"
3724" \t+, -\t\tAddizione, sottrazione\n"
3725" \t<<, >>\t\tScorrimento bit a bit sinistro e destro\n"
3726" \t<=, >=, <, >\tComparazione\n"
3727" \t==, !=\t\tUguaglianza, disuguaglianza\n"
3728" \t&\t\tAND bit a bit\n"
3729" \t^\t\tXOR bit a bit\n"
3730" \t|\t\tOR bit a bit\n"
3731" \t&&\t\tAND logico\n"
3732" \t||\t\tOR logico\n"
3733" \tespr ? espr : espr\n"
3734" \t\t\tOperatore condizionale\n"
3735" \t=, *=, /=, %=,\n"
3736" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3737" \t&=, ^=, |=\tAssegnazione\n"
3738" \n"
e73012f1
CR
3739" Le variabili di shell sono ammesse come operandi. Il nome della "
3740"variabile è\n"
3741" sostituito dal suo valore (forzato a un intero a larghezza fissa) "
3742"all'interno\n"
3743" di una espressione. Non è necessario che la variabile abbia il proprio "
3744"attributo\n"
c5402025
CR
3745" intero abilitato per essere usata in una espressione.\n"
3746" \n"
e73012f1
CR
3747" Gli operatori sono valutati in ordine di precedenza. Le "
3748"sottoespressioni tra\n"
3749" parentesi sono valutate per prime e possono avere la precedenza sulle "
3750"regole\n"
c5402025
CR
3751" sopradescritte.\n"
3752" \n"
3753" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3754" Se l'ultimo ARG viene valutato pari a 0 restituisce 1, altrimenti "
3755"restituisce 0."
c5402025 3756
8581f42d 3757#: builtins.c:983
e73012f1 3758#, fuzzy
c5402025
CR
3759msgid ""
3760"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3761" \n"
3762" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
e73012f1
CR
3763" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3764"word\n"
c5402025
CR
3765" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3766" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
e73012f1
CR
3767" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3768"word\n"
c5402025
CR
3769" delimiters.\n"
3770" \n"
e73012f1
CR
3771" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3772"variable.\n"
c5402025
CR
3773" \n"
3774" Options:\n"
3775" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3776" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3777" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3778" \t\tthan newline\n"
3779" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3780" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3781" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3782" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3783" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
e73012f1
CR
3784" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3785"unless\n"
c5402025
CR
3786" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
3787" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3788" \t\tattempting to read\n"
3789" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3790" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
e73012f1
CR
3791" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3792"is\n"
b721485f 3793" \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
c5402025 3794" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
e73012f1
CR
3795" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
3796" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
3797" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
c5402025
CR
3798" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3799" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3800" \n"
3801" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3802" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3803"out\n"
3804" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3805"occurs,\n"
c5402025
CR
3806" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3807msgstr ""
3808"Legge una riga dallo standard input e la divide in campi.\n"
3809" \n"
e73012f1
CR
3810" Legge una singola riga dallo standard input o, se viene fornita "
3811"l'opzione -u,\n"
c5402025 3812" dal descrittore di file FD. La riga è divisa in campi corrispondenti a\n"
e73012f1
CR
3813" parole dove la prima parola è assegnata al primo NOME, la seconda "
3814"parola\n"
c5402025 3815" al secondo NOME e così via, con ciascuna parola rimanente assegnata al\n"
e73012f1
CR
3816" corrispondente ultimo NOME. Sono riconosciuti come delimitatori di "
3817"parola\n"
c5402025
CR
3818" solo quelli presenti in $IFS.\n"
3819" \n"
e73012f1
CR
3820" Se non viene fornito alcun NOME, la riga letta è memorizzata nella "
3821"variabile REPLY.\n"
c5402025
CR
3822" \n"
3823" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
3824" -a array\tAssegna le parole lette agli indici sequenziali della "
3825"variabile\n"
c5402025 3826" \t\tdi ARRAY, iniziando da zero\n"
e73012f1
CR
3827" -d delim\tContinua fino alla lettura del primo carattere di DELIM, "
3828"invece\n"
c5402025
CR
3829" \t\tdi un ritorno a capo \n"
3830" -e\t\tUsa Readline per ottenere la riga in una shell interattiva\n"
3831" -i testo\tUsa TESTO come testo iniziale per Readline\n"
e73012f1
CR
3832" -n ncarat\tRitorna dopo la lettura di NCARAT caratteri invece di "
3833"attendere\n"
c5402025
CR
3834" \t\tun a capo, ma rispetta un delimitatore se vengono letti meno di\n"
3835" \t\tNCARAT caratteri prima del delimitatore stesso\n"
e73012f1
CR
3836" -N ncarat\tRitorna solo dopo la lettura di NCARAT caratteri esatti, a "
3837"meno che non si\n"
3838" \t\triscontri un EOF o un time out di lettura, ignorando qualsiasi "
3839"delimitatore\n"
c5402025
CR
3840" -p stringa\tVisualizza la stringa PROMPT senza un a capo finale prima\n"
3841" \t\tdel tentativo di lettura\n"
3842" -r\t\tNon ammette backslash per fare l'escape dei caratteri\n"
3843" -s\t\tNon fa l'echo dell'input proveniente da un terminale\n"
e73012f1
CR
3844" -t secondi\tVa in timeout e restituisce insuccesso se non viene letta "
3845"una\n"
c5402025
CR
3846" \t\triga di input completa entro i SECONDI forniti. Il valore della\n"
3847" \t\tvariabile TMOUT è il timeout predefinito. SECONDI può essere\n"
e73012f1
CR
3848" \t\tuna frazione. Se SECONDI è pari a 0, la lettura restituisce "
3849"successo\n"
3850" \t\tsolo se l'input è disponibile sul descrittore di file specificato. "
3851"Lo\n"
c5402025 3852" \t\tstato di uscita è maggiore di 128 se viene superato il timeout\n"
e73012f1
CR
3853" -u fd\t\tLegge dal descrittore di file FD invece che dallo standard "
3854"input\n"
c5402025
CR
3855" \n"
3856" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3857" Il codice restituito è zero a meno che non sia riscontrato un EOF, un "
3858"timeout in lettura\n"
c5402025
CR
3859" o venga fornito un descrittore di file non valido come argomento per -u."
3860
8581f42d 3861#: builtins.c:1028
c5402025
CR
3862msgid ""
3863"Return from a shell function.\n"
3864" \n"
3865" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3866" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3867" last command executed within the function or script.\n"
3868" \n"
3869" Exit Status:\n"
3870" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3871msgstr ""
3872"Ritorna da una funzione di shell.\n"
3873" \n"
e73012f1
CR
3874" Causa l'uscita da una funzione o da uno script sorgente con il valore "
3875"di\n"
c5402025
CR
3876" ritorno specificato da N. Se N è omesso, lo stato di ritorno è quello\n"
3877" dell'ultimo comando eseguito all'interno della funzione o dello script.\n"
3878" \n"
3879" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
3880" Restituisce N, oppure insuccesso se la shell non sta eseguendo una "
3881"funzione o uno script."
c5402025 3882
8581f42d 3883#: builtins.c:1041
e73012f1 3884#, fuzzy
c5402025
CR
3885msgid ""
3886"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3887" \n"
3888" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3889" display the names and values of shell variables.\n"
3890" \n"
3891" Options:\n"
3892" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3893" -b Notify of job termination immediately.\n"
3894" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3895" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3896" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3897" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3898" command, not just those that precede the command name.\n"
3899" -m Job control is enabled.\n"
3900" -n Read commands but do not execute them.\n"
3901" -o option-name\n"
3902" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3903" allexport same as -a\n"
3904" braceexpand same as -B\n"
3905" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3906" errexit same as -e\n"
3907" errtrace same as -E\n"
3908" functrace same as -T\n"
3909" hashall same as -h\n"
3910" histexpand same as -H\n"
3911" history enable command history\n"
3912" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3913" interactive-comments\n"
3914" allow comments to appear in interactive commands\n"
3915" keyword same as -k\n"
3916" monitor same as -m\n"
3917" noclobber same as -C\n"
3918" noexec same as -n\n"
3919" noglob same as -f\n"
3920" nolog currently accepted but ignored\n"
3921" notify same as -b\n"
3922" nounset same as -u\n"
3923" onecmd same as -t\n"
3924" physical same as -P\n"
3925" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3926" the last command to exit with a non-zero status,\n"
e73012f1
CR
3927" or zero if no command exited with a non-zero "
3928"status\n"
c5402025
CR
3929" posix change the behavior of bash where the default\n"
3930" operation differs from the Posix standard to\n"
3931" match the standard\n"
3932" privileged same as -p\n"
3933" verbose same as -v\n"
3934" vi use a vi-style line editing interface\n"
3935" xtrace same as -x\n"
3936" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3937" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3938" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3939" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3940" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3941" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3942" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3943" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3944" -B the shell will perform brace expansion\n"
3945" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3946" by redirection of output.\n"
3947" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3948" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3949" by default when the shell is interactive.\n"
e73012f1 3950" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
c5402025
CR
3951" such as cd which change the current directory.\n"
3952" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3953" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3954" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3955" are unset.\n"
3956" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3957" The -x and -v options are turned off.\n"
3958" \n"
3959" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3960" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3961" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3962" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3963" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3964" \n"
3965" Exit Status:\n"
3966" Returns success unless an invalid option is given."
3967msgstr ""
e73012f1
CR
3968"Imposta o azzera i valori delle opzioni di shell e dei parametri "
3969"posizionali.\n"
c5402025 3970" \n"
e73012f1
CR
3971" Cambia il valore degli attributi di shell e dei parametri posizionali, "
3972"o\n"
c5402025
CR
3973" visualizza i nomi e i valori delle variabili di shell.\n"
3974" \n"
3975" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
3976" -a Marca le variabili che sono modificate o create per "
3977"l'esportazione.\n"
c5402025 3978" -b Notifica immediatamente della terminazione di un job.\n"
e73012f1
CR
3979" -e Esce immediatamente se un comando esce con uno stao diverso da "
3980"zero.\n"
c5402025
CR
3981" -f Disabilita la generazione dei nomi file (globbing).\n"
3982" -h Ricorda la posizione dei comandi quando vengono cercati.\n"
e73012f1
CR
3983" -k Tutte le assegnazioni degli argomenti sono posizionate "
3984"nell'ambiente per un\n"
3985" comando, non solo quelle che precedono il nome del comando "
3986"stesso.\n"
c5402025
CR
3987" -m Abilita il controllo dei job.\n"
3988" -n Legge i comandi senza eseguirli.\n"
3989" -o nome-opzione\n"
3990" Imposta la variabile corrispondente al nome dell'opzione:\n"
3991" allexport Uguale a -a\n"
3992" braceexpand Uguale a -B\n"
e73012f1
CR
3993" emacs Usa una interfaccia di modifica righe di stile "
3994"emacs\n"
c5402025
CR
3995" errexit Uguale a -e\n"
3996" errtrace Uguale a -E\n"
3997" functrace Uguale a -T\n"
3998" hashall Uguale a -h\n"
3999" histexpand Uguale a -H\n"
4000" history Abilita la cronologia comandi\n"
4001" ignoreeof Non esce dalla shell dopo aver raggiunto EOF\n"
4002" interactive-comments\n"
e73012f1
CR
4003" Permette ai commenti di comparire nei comandi "
4004"interattivi\n"
c5402025
CR
4005" keyword Uguale a -k\n"
4006" monitor Uguale a -m\n"
4007" noclobber Uguale a -C\n"
4008" noexec Uguale a -n\n"
4009" noglob Uguale a -f\n"
4010" nolog Accettato al momento ma ignorato\n"
4011" notify Uguale a -b\n"
4012" nounset Uguale a -u\n"
4013" onecmd Uguale a -t\n"
4014" physical Uguale a -P\n"
4015" pipefail Il valore restituito da una pipeline è lo stato\n"
e73012f1
CR
4016" dell'ultimo comando che esce con uno stato "
4017"diverso da zero,\n"
4018" oppure zero se nessun comando esce con uno stato "
4019"diverso da zero\n"
4020" posix Modifica il comportamento di bash dove "
4021"l'operazione\n"
4022" predefinita è diversa dallo standard Posix per "
4023"rispettare\n"
c5402025
CR
4024" lo standard stesso\n"
4025" privileged Uguale a -p\n"
4026" verbose Uguale a -v\n"
4027" vi Usa un'editor di riga stile vi\n"
4028" xtrace Uguale a -x\n"
e73012f1
CR
4029" -p Abilitato ogni qualvolta gli id utente reali non corrispondono a "
4030"quelli effettivi.\n"
4031" Disabilita l'analisi del file $ENV e l'importazione delle funzioni "
4032"di\n"
c5402025
CR
4033" shell. Disabilitare questa opzione comporta l'impostazione degli\n"
4034" uid e gid effettivi a uid e gid reali.\n"
4035" -t Esce dopo la lettura e l'esecuzione di un comando.\n"
e73012f1
CR
4036" -u Tratta le variabili non impostate come un errore durante la "
4037"sostituzione.\n"
c5402025
CR
4038" -v Stampa le righe di input della shell mentre vengono lette.\n"
4039" -x Stampa i comandi e i loro argomenti mentre vengono eseguiti.\n"
4040" -B La shell effettua l'espansione delle parentesi graffe\n"
e73012f1
CR
4041" -C Se impostata, non permette la sovrascrittura dei file regolari "
4042"esistenti\n"
c5402025
CR
4043" da parte della redirezione dell'output.\n"
4044" -E Se impostata, la trap ERR è ereditata dalle funzioni di shell.\n"
e73012f1
CR
4045" -H Abilita la sostituzione per la cronologia stile !. Questo flag è "
4046"abilitato\n"
c5402025 4047" in modo predefinito quando la shell è interattiva.\n"
e73012f1
CR
4048" -P Se impostata, non segue i link simbolici quando vengono eseguiti "
4049"dei comandi\n"
c5402025
CR
4050" come cd, il quale cambia la directory corrente.\n"
4051" -T Se impostata, la trap DEBUG è ereditata dalle funzioni di shell.\n"
4052" -- Assegna tutti gli argomenti rimasti ai parametri posizionali.\n"
4053" Se non sono rimasti argomenti, i parametri posizionali\n"
4054" vengono azzerati.\n"
4055" - Assegna tutti gli argomenti rimasti ai parametri posizionali.\n"
4056" Le opzioni -x e -v sono disabilitate.\n"
4057" \n"
4058" Usando + al posto di - questi flag vengono disabilitati. I\n"
e73012f1
CR
4059" flag possono anche essere usati subito dopo l'invocazione della shell. "
4060"Il set corrente\n"
c5402025
CR
4061" dei flag può essere trovato in $-. I restanti n ARG sono parametri\n"
4062" posizionali e vengono assegnati, in ordine, a $1, $2, .. $n. Se non\n"
4063" vengono forniti ARG, vengono stampate tutte le variabili di shell.\n"
4064" \n"
4065" Stato di uscita:\n"
4066" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida."
4067
8581f42d 4068#: builtins.c:1126
b721485f 4069#, fuzzy
c5402025
CR
4070msgid ""
4071"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4072" \n"
4073" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4074" \n"
4075" Options:\n"
4076" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4077" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
b721485f
CR
4078" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
4079" \trather than the variable it references\n"
c5402025 4080" \n"
e73012f1
CR
4081" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4082"fails,\n"
c5402025
CR
4083" tries to unset a function.\n"
4084" \n"
4085" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4086" \n"
4087" Exit Status:\n"
4088" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4089msgstr ""
4090"Azzera i valori e gli attributi delle variabili e delle funzioni di shell.\n"
4091" \n"
4092" Per ciascun NOME, rimuove la corrispondente variabile o funzione.\n"
4093" \n"
4094" Opzioni:\n"
4095" -f\tConsidera ciascun NOME come una funzione di shell\n"
4096" -v\tConsidera ciascun NOME come una variabile di shell\n"
4097" \n"
e73012f1
CR
4098" Senza opzioni, unset prova prima ad azzerare una variabile e, in caso di "
4099"insuccesso,\n"
c5402025
CR
4100" prova ad azzerare una funzione.\n"
4101" \n"
e73012f1
CR
4102" Alcune variabili non possono essere azzerate; vedere anche \"readonly"
4103"\".\n"
c5402025
CR
4104" \n"
4105" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4106" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
4107"NOME sia in sola lettura."
c5402025 4108
8581f42d 4109#: builtins.c:1148
c5402025
CR
4110msgid ""
4111"Set export attribute for shell variables.\n"
4112" \n"
4113" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
e73012f1
CR
4114" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4115"exporting.\n"
c5402025
CR
4116" \n"
4117" Options:\n"
4118" -f\trefer to shell functions\n"
4119" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4120" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4121" \n"
4122" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4123" \n"
4124" Exit Status:\n"
4125" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4126msgstr ""
4127"Imposta l'attributo di esportazione per le variabili di shell.\n"
4128" \n"
e73012f1
CR
4129" Marca ciascun NOME per l'esportazione automatica all'ambiente dei "
4130"comandi\n"
4131" eseguiti successivi. Se è fornito un VALORE, lo assegna prima "
4132"dell'esportazione.\n"
c5402025
CR
4133" \n"
4134" Opzioni:\n"
4135" -f\tRimanda alle funzioni di shell\n"
4136" -n\tRimuove la proprietà di esportazione da ciascun NOME\n"
4137" -p\tVisualizza un elenco di tutte le variabili e funzioni esportate\n"
4138" \n"
4139" L'argomento \"--\" disabilita l'elaborazione di ulteriori opzioni.\n"
4140" \n"
4141" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4142" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
4143"il NOME non sia valido."
c5402025 4144
8581f42d 4145#: builtins.c:1167
145d6930 4146#, fuzzy
c5402025
CR
4147msgid ""
4148"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4149" \n"
4150" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4151" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4152" before marking as read-only.\n"
4153" \n"
4154" Options:\n"
4155" -a\trefer to indexed array variables\n"
4156" -A\trefer to associative array variables\n"
4157" -f\trefer to shell functions\n"
145d6930
CR
4158" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending "
4159"on\n"
4160" whether or not the -f option is given\n"
c5402025
CR
4161" \n"
4162" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4163" \n"
4164" Exit Status:\n"
4165" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4166msgstr ""
4167"Marca la variabili di shell come non modificabili.\n"
4168" \n"
4169" Marca ciascun NOME in sola lettura; i valori di questi NOMI non possono\n"
4170" essere modificati da un assegnamento successivo. Se viene fornito il\n"
4171" VALORE, lo assegna prima di marcarlo in sola lettura.\n"
4172" \n"
4173" Opzioni:\n"
4174" -a\tRimanda alle variabili degli array indicizzati\n"
4175" -A\tRimanda alle variabili degli array associativi\n"
4176" -f\tRimanda alle funzioni di shell\n"
e73012f1
CR
4177" -p\tVisualizza un elenco di tutte le variabili e le funzioni in sola "
4178"lettura\n"
c5402025
CR
4179" \n"
4180" Un argomento pari a \"--\" disabilita ulteriori analisi delle opzioni.\n"
4181" \n"
4182" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4183" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida "
4184"o NOME non sia valido."
c5402025 4185
8581f42d 4186#: builtins.c:1189
c5402025
CR
4187msgid ""
4188"Shift positional parameters.\n"
4189" \n"
4190" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4191" not given, it is assumed to be 1.\n"
4192" \n"
4193" Exit Status:\n"
4194" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4195msgstr ""
4196"Sposta i parametri posizionali.\n"
4197" \n"
4198" Rinomina i parametri posizionali $N+1,$N+2 ... a $1,$2 ... Se N non\n"
4199" è fornito, viene assunto a 1.\n"
4200" \n"
4201" Stato di uscita:\n"
4202" Restituisce successo a meno che N non sia negativo o maggiore di $#."
4203
8581f42d 4204#: builtins.c:1201 builtins.c:1216
c5402025
CR
4205msgid ""
4206"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4207" \n"
4208" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4209" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4210" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4211" when FILENAME is executed.\n"
4212" \n"
4213" Exit Status:\n"
4214" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4215" FILENAME cannot be read."
4216msgstr ""
4217"Esegue comandi da un file nella shell corrente.\n"
4218" \n"
4219" Legge ed esegue comandi da NOMEFILE nella shell corrente. Le voci\n"
4220" in $PATH sono usate per trovare la directory contenente il NOMEFILE.\n"
4221" Se vengono forniti ARGOMENTI, essi diventano i parametri di posizione\n"
4222" quando viene eseguito NOMEFILE.\n"
4223" \n"
4224" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4225" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito in NOMEFILE; "
4226"insuccesso se\n"
c5402025
CR
4227" il NOMEFILE non può essere letto."
4228
8581f42d 4229#: builtins.c:1232
c5402025
CR
4230msgid ""
4231"Suspend shell execution.\n"
4232" \n"
4233" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4234" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4235" \n"
4236" Options:\n"
4237" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4238" \n"
4239" Exit Status:\n"
4240" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4241msgstr ""
4242"Sospende l'esecuzione della shell.\n"
4243" \n"
e73012f1
CR
4244" Sospende l'esecuzione di questa shell fino a che non riceve un segnale "
4245"SIGCONT.\n"
c5402025
CR
4246" A meno di forzature, le shell di login non possono essere sospese.\n"
4247" \n"
4248" Opzioni:\n"
4249" -f\tForza la sospensione, anche se in presenza di una shell di login\n"
4250" \n"
4251" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4252" Restituisce successo a meno che non sia abilitato il controllo job o si "
4253"riscontri un errore."
c5402025 4254
8581f42d 4255#: builtins.c:1248
b721485f 4256#, fuzzy
c5402025
CR
4257msgid ""
4258"Evaluate conditional expression.\n"
4259" \n"
4260" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4261" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4262" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
4263" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4264" \n"
4265" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4266" bash manual page for the complete specification.\n"
4267" \n"
4268" File operators:\n"
4269" \n"
4270" -a FILE True if file exists.\n"
4271" -b FILE True if file is block special.\n"
4272" -c FILE True if file is character special.\n"
4273" -d FILE True if file is a directory.\n"
4274" -e FILE True if file exists.\n"
4275" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4276" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4277" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4278" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4279" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4280" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4281" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4282" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4283" -S FILE True if file is a socket.\n"
4284" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4285" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4286" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4287" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4288" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4289" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
e73012f1
CR
4290" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4291"read.\n"
c5402025
CR
4292" \n"
4293" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4294" modification date).\n"
4295" \n"
4296" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4297" \n"
4298" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4299" \n"
4300" String operators:\n"
4301" \n"
4302" -z STRING True if string is empty.\n"
4303" \n"
4304" -n STRING\n"
4305" STRING True if string is not empty.\n"
4306" \n"
4307" STRING1 = STRING2\n"
4308" True if the strings are equal.\n"
4309" STRING1 != STRING2\n"
4310" True if the strings are not equal.\n"
4311" STRING1 < STRING2\n"
e73012f1
CR
4312" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4313"lexicographically.\n"
c5402025
CR
4314" STRING1 > STRING2\n"
4315" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4316" \n"
4317" Other operators:\n"
4318" \n"
4319" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
4320" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
b721485f
CR
4321" -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name "
4322"reference.\n"
c5402025
CR
4323" ! EXPR True if expr is false.\n"
4324" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4325" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4326" \n"
4327" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4328" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4329" \n"
4330" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4331" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4332" than ARG2.\n"
4333" \n"
4334" Exit Status:\n"
4335" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4336" false or an invalid argument is given."
4337msgstr ""
4338"Analizza espressioni condizionali.\n"
4339" \n"
4340" Esce con stato 0 (vero) o 1 (falso) in base all'analisi\n"
4341" dell'ESPR. Le espressioni possono essere unarie o binarie. Le\n"
4342" espressioni unarie sono spesso usate per esaminare lo stato di un file.\n"
4343" Esistono anche operatori di stringa e di comparazione numerica.\n"
4344" \n"
4345" Il comportamento del test dipende dal numero degli argomenti. Leggere\n"
4346" la pagina di manuale di bash per le specifiche complete.\n"
4347" \n"
4348" Operatori su file:\n"
4349" \n"
4350" -a FILE Vero se il file esiste.\n"
4351" -b FILE Vero se è un file speciale a blocchi.\n"
4352" -c FILE Vero se è un file speciale a caratteri.\n"
4353" -d FILE Vero se il file è una directory.\n"
4354" -e FILE Vero se il file esiste.\n"
4355" -f FILE Vero se il file esiste ed è un file regolare.\n"
4356" -g FILE Vero se il file è un set-group-id.\n"
4357" -h FILE Vero se il file è un link simbolico.\n"
4358" -L FILE Vero se il file è un link simbolico.\n"
4359" -k FILE Vero se il file ha il suo bit \"sticky\" impostato.\n"
4360" -p FILE Vero se il file è una pipe con nome.\n"
4361" -r FILE Vero se il file è leggibile dall' utente corrente.\n"
4362" -s FILE Vero se il file esiste e non è vuoto.\n"
4363" -S FILE Vero se il file è un socket.\n"
e73012f1
CR
4364" -t FD Vero se il descrittore di file è aperto su un "
4365"terminale.\n"
c5402025
CR
4366" -u FILE Vero se il file è un set-user-id.\n"
4367" -w FILE Vero se il file è scrivibile dall'utente corrente.\n"
4368" -x FILE Vero se il file è eseguibile dall'utente corrente.\n"
e73012f1
CR
4369" -O FILE Vero se l'utente corrente è il reale proprietario del "
4370"file.\n"
4371" -G FILE Vero se il gruppo dell'utente corrente è il reale "
4372"proprietario del file.\n"
4373" -N FILE Vero se il file è stato modificato dall'ultima volta "
4374"che è stato letto.\n"
4375" \n"
4376" FILE1 -nt FILE2 Vero se il file1 è più recente del file2 (in accordo "
4377"con la\n"
c5402025
CR
4378" data di modifica).\n"
4379" \n"
4380" FILE1 -ot FILE2 Vero se il file1 è più vecchio del file2.\n"
4381" \n"
4382" FILE1 -ef FILE2 Vero se il file1 è un link hardware al file2.\n"
4383" \n"
4384" Operatori di stringa:\n"
4385" \n"
4386" -z STRINGA Vero se la stringa e vuota.\n"
4387" \n"
4388" -n STRINGA\n"
4389" STRINGA Vero se la stringa non è vuota.\n"
4390" \n"
4391" STRINGA1 = STRINGA2\n"
4392" Vero se le stringhe sono uguali.\n"
4393" STRINGA1 != STRINGA2\n"
4394" Vero se le stringhe non sono uguali.\n"
4395" STRINGA1 < STRINGA2\n"
e73012f1
CR
4396" Vero se la STRINGA1 viene ordinata lessicograficamente "
4397"prima della STRINGA2.\n"
c5402025 4398" STRINGA1 > STRINGA2\n"
e73012f1
CR
4399" Vero se la STRINGA1 viene ordinata lessicograficamente "
4400"dopo la STRINGA2.\n"
c5402025
CR
4401" \n"
4402" Altri operatori:\n"
4403" \n"
4404" -o OPZIONE Vero se l'OPZIONE di shell è abilitata.\n"
4405" -v VAR\t Vero se la variabile di shell VAR è impostata.\n"
4406" ! ESPR Vero se l'ESPR è falsa.\n"
e73012f1
CR
4407" ESPR1 -a ESPR2 Vero se entrambe le espressioni espr1 E espr2 sono "
4408"vere.\n"
c5402025
CR
4409" ESPR1 -o ESPR2 Vero se sono vere le espressioni espr1 O espr2.\n"
4410" \n"
4411" arg1 OP arg2 Test aritmetici. OP è uno tra -eq, -ne,\n"
4412" -lt, -le, -gt oppure -ge.\n"
4413" \n"
e73012f1
CR
4414" Gli operatori aritmetici binari restituiscono vero se ARG1 è uguale, non "
4415"uguale,\n"
4416" più piccolo di, più piccolo o uguale, più grande di o più grande o "
4417"uguale\n"
c5402025
CR
4418" ad ARG2.\n"
4419" \n"
4420" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4421" Restituisce successo se l'ESPR viene valutata vera; insuccesso se l'ESPR "
4422"viene valutata\n"
c5402025
CR
4423" falsa o viene fornito un argomento non valido."
4424
8581f42d 4425#: builtins.c:1329
c5402025
CR
4426msgid ""
4427"Evaluate conditional expression.\n"
4428" \n"
4429" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4430" be a literal `]', to match the opening `['."
4431msgstr ""
4432"Valuta l'espressione condizionale.\n"
4433" \n"
e73012f1
CR
4434" Questo è un sinonimo del comando interno \"test\", ma l'ultimo argomento "
4435"deve\n"
c5402025
CR
4436" essere un \"]\" letterale per corrispondere al \"[\" di apertura."
4437
8581f42d 4438#: builtins.c:1338
c5402025
CR
4439msgid ""
4440"Display process times.\n"
4441" \n"
e73012f1
CR
4442" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4443"its\n"
c5402025
CR
4444" child processes.\n"
4445" \n"
4446" Exit Status:\n"
4447" Always succeeds."
4448msgstr ""
4449"Visualizza le durate dei processi.\n"
4450" \n"
e73012f1
CR
4451" Stampa i tempi utente e di sistema accumulati per la shell e per tutti "
4452"i\n"
c5402025
CR
4453" relativi processi figli.\n"
4454" \n"
4455" Stato di uscita:\n"
4456" Sempre successo."
4457
8581f42d 4458#: builtins.c:1350
c5402025
CR
4459msgid ""
4460"Trap signals and other events.\n"
4461" \n"
e73012f1
CR
4462" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4463"signals\n"
c5402025
CR
4464" or other conditions.\n"
4465" \n"
4466" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4467" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4468" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4469" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4470" shell and by the commands it invokes.\n"
4471" \n"
e73012f1
CR
4472" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4473"If\n"
4474" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4475"If\n"
4476" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4477"a\n"
4478" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4479"SIGNAL_SPEC\n"
4480" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4481"the\n"
c5402025
CR
4482" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4483" \n"
e73012f1
CR
4484" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4485"associated\n"
c5402025
CR
4486" with each signal.\n"
4487" \n"
4488" Options:\n"
4489" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4490" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4491" \n"
e73012f1
CR
4492" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4493"number.\n"
c5402025
CR
4494" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4495" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4496" \n"
4497" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4498" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4499"given."
c5402025
CR
4500msgstr ""
4501"Esegue il trap dei segnali e di altri eventi.\n"
4502" \n"
4503" Definisce e attiva i gestori da eseguire quando la shell riceve segnali\n"
4504" o altre condizioni.\n"
4505" \n"
4506" ARG è un comando da leggere ed eseguire quando la shell riceve il o i\n"
e73012f1
CR
4507" segnali SPEC_SEGNALE. Se ARG o \"-\" non sono presenti (e viene "
4508"fornito\n"
c5402025
CR
4509" un singolo SPEC_SEGNALE), ciascun segnale specificato è riportato\n"
4510" al suo valore originario. Se ARG è pari a null, ogni SPEC_SEGNALE è\n"
4511" ignorato dalla shell e dai comandi che invoca.\n"
4512" \n"
e73012f1
CR
4513" Se uno SPEC_SEGNALE è EXIT (0) ARG viene eseguito all'uscita dalla "
4514"shell. Se\n"
4515" lo SPEC_SEGNALE è DEBUG, ARG viene eseguito prima di ogni comando "
4516"semplice. Se\n"
4517" uno SPEC_SEGNALE è RETURN, ARG viene eseguito al termine di ogni "
4518"esecuzione\n"
4519" di una funzione di shell o di uno script avviato dai comandi interni . o "
4520"source.\n"
4521" Un SPEC_SEGNALE di ERR significa eseguire ARG ogni volta che un errore "
4522"di comando\n"
c5402025
CR
4523" causi l'uscita della shell quando è abilitata l'opzione -e.\n"
4524" \n"
e73012f1
CR
4525" Se non vengono forniti argomenti, trap stampa l'elenco di comandi "
4526"associati\n"
c5402025
CR
4527" a ciascun segnale.\n"
4528" \n"
4529" Ozioni:\n"
e73012f1
CR
4530" -l\tStampa un elenco di nomi di segnale e i loro corrispondenti "
4531"numeri\n"
c5402025
CR
4532" -p\tVisualizza i comandi trap associati a ciascun SPEC_SEGNALE\n"
4533" \n"
e73012f1
CR
4534" Ciascun SPEC_SEGNALE è un nome di segnale in <signal.h> oppure un numero "
4535"di segnale.\n"
4536" I nomi di segnale sono case insensitive e il prefisso SIG è opzionale. "
4537"Per\n"
c5402025
CR
4538" inviare un segnale alla shell usare \"kill -signal $$\".\n"
4539" \n"
4540" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4541" Restituisce successo a meno che SPEC_SEGNALE non sia valido o si "
4542"fornisca una opzione non valida."
c5402025 4543
8581f42d 4544#: builtins.c:1386
c5402025
CR
4545msgid ""
4546"Display information about command type.\n"
4547" \n"
4548" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4549" command name.\n"
4550" \n"
4551" Options:\n"
4552" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4553" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4554" \tthe `-p' option is not also used\n"
4555" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4556" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4557" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4558" \tthat would be executed\n"
4559" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4560" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4561" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4562" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4563" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4564" \tfound, respectively\n"
4565" \n"
4566" Arguments:\n"
4567" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4568" \n"
4569" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4570" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4571"found."
c5402025
CR
4572msgstr ""
4573"Visualizza informazioni sul tipo di comando.\n"
4574" \n"
4575" Per ciascun NOME, indica come sarebbe interpretato se fosse usato come\n"
4576" un nome di comando.\n"
4577" \n"
4578" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
4579" -a\tVisualizza tutte le posizioni contenenti un eseguibile chiamato "
4580"NOME,\n"
c5402025
CR
4581" \tincludendo alias, comandi interni e funzioni se e solo se\n"
4582" \tnon viene usata anche l'opzione \"-p\"\n"
4583" -f\tNon esegue la ricerca delle funzioni di shell\n"
e73012f1
CR
4584" -P\tForza una ricerca del PERCORSO per ciascun NOME anche se è un "
4585"alias,\n"
4586" \tun comando interno o una funzione, e restituisce il nome del file su "
4587"disco\n"
c5402025
CR
4588" \tche sarebbe eseguito\n"
4589" -p\tRestituisce o il nome del file su disco che sarebbe eseguito,\n"
4590" \toppure niente se \"type -t NOME\" non restituisce \"file\".\n"
e73012f1
CR
4591" -t\tVisualizza una singola parola che è una tra \"alias\", \"keyword"
4592"\",\n"
4593" \t\"function\", \"builtin\", \"file\" or \"\", se il NOME è "
4594"rispettivamente un alias,\n"
4595" \tuna parola riservata di shell, una funzione di shell, un comando "
4596"interno di shell,\n"
c5402025
CR
4597" \tun file su disco o non trovato\n"
4598" \n"
4599" Argomenti:\n"
4600" NOME\tIl nome del comando da interpretare.\n"
4601" \n"
4602" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4603" Restituisce successo se tutti i NOMI vengono trovati; insuccesso in caso "
4604"contrario."
c5402025 4605
8581f42d 4606#: builtins.c:1417
e73012f1 4607#, fuzzy
c5402025
CR
4608msgid ""
4609"Modify shell resource limits.\n"
4610" \n"
e73012f1
CR
4611" Provides control over the resources available to the shell and "
4612"processes\n"
c5402025
CR
4613" it creates, on systems that allow such control.\n"
4614" \n"
4615" Options:\n"
4616" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4617" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4618" -a\tall current limits are reported\n"
4619" -b\tthe socket buffer size\n"
4620" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4621" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4622" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4623" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4624" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4625" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4626" -m\tthe maximum resident set size\n"
4627" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4628" -p\tthe pipe buffer size\n"
4629" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4630" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4631" -s\tthe maximum stack size\n"
4632" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4633" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4634" -v\tthe size of virtual memory\n"
4635" -x\tthe maximum number of file locks\n"
e73012f1
CR
4636" -T the maximum number of threads\n"
4637" \n"
4638" Not all options are available on all platforms.\n"
c5402025
CR
4639" \n"
4640" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4641" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4642" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4643" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4644" no option is given, then -f is assumed.\n"
4645" \n"
4646" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4647" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4648" number of processes.\n"
4649" \n"
4650" Exit Status:\n"
4651" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4652msgstr ""
4653"Modifica i limiti delle risorse di shell.\n"
4654" \n"
e73012f1
CR
4655" Fornisce il controllo sulle risorse disponibili per la shell e per i "
4656"processi\n"
c5402025
CR
4657" che crea, sui sistemi che permettono tale controllo.\n"
4658" \n"
4659" Opzioni:\n"
4660" -S\tUsa il limite di risorse \"leggero\"\n"
4661" -H\tUsa il limite di risorse \"pesante\"\n"
4662" -a\tRiporta tutti i limiti correnti\n"
4663" -b\tLa dimensione del buffer del socket\n"
4664" -c\tLa dimensione massima dei file di core creati\n"
4665" -d\tLa dimensione massima di un segmento di dati di processo\n"
4666" -e\tLa priorità massima di scheduling (\"nice\")\n"
e73012f1
CR
4667" -f\tLa dimensione massima dei file scritti dalla shell e dai suoi "
4668"figli\n"
c5402025
CR
4669" -i\tIl numero massimo di segnali pendenti\n"
4670" -l\tLa dimensione massima di memoria che un processo può impegnare\n"
4671" -m\tIl numero massimo di set residenti\n"
4672" -n\tIl numero massimo di descrittori di file aperti\n"
4673" -p\tLa dimensione del buffer della pipe\n"
4674" -q\tIl numero massimo di byte nelle code messaggi POSIX\n"
4675" -r\tLa priorità massima di scheduling in tempo reale\n"
4676" -s\tLa dimensione massima dello stack\n"
4677" -t\tLa quantità massima di tempo CPU in secondi\n"
4678" -u\tIl numero massimo di processi utente\n"
4679" -v\tLa dimensione della memoria virtuale\n"
4680" -x\tIl numero massimo di lock dei file\n"
4681" \n"
e73012f1
CR
4682" Se viene fornito un LIMITE, sarà il nuovo valore della risorsa "
4683"specificata;\n"
4684" I valori LIMITE speciali \"soft\", \"hard\" e \"unlimited\" "
4685"corrispondono\n"
c5402025 4686" rispettivamente agli attuali limiti leggero, pesante e senza limite.\n"
e73012f1
CR
4687" Altrimenti viene stampato il valore attuale della risorsa specificata. "
4688"Se\n"
c5402025
CR
4689" non viene fornita alcuna opzione, viene assunta -f.\n"
4690" \n"
e73012f1
CR
4691" I valori sono ad incrementi di 1024-byte, ad eccezione di -t che è in "
4692"secondi,\n"
c5402025
CR
4693" -p che è ad incrementi di 512 byte e -u che è un numero di processi non\n"
4694" scalato.\n"
4695" \n"
4696" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4697" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida "
4698"o venga riscontrato un errore."
c5402025 4699
8581f42d 4700#: builtins.c:1465
c5402025
CR
4701msgid ""
4702"Display or set file mode mask.\n"
4703" \n"
4704" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4705" the current value of the mask.\n"
4706" \n"
4707" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4708" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4709" \n"
4710" Options:\n"
4711" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4712" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4713" \n"
4714" Exit Status:\n"
4715" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4716msgstr ""
4717"Visualizza o imposta la maschera del modo file.\n"
4718" \n"
e73012f1
CR
4719" Imposta la maschera di creazione file dell'utente su MODO. Se MODO "
4720"viene omesso, stampa\n"
c5402025
CR
4721" il valore corrente della maschera.\n"
4722" \n"
4723" Se MODO inizia con una cifra, è interpretato con un numero ottale;\n"
e73012f1
CR
4724" altrimenti come una stringa di modo simbolico come quella accettata da "
4725"chmod(1).\n"
c5402025
CR
4726" \n"
4727" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
4728" -p\tSe MODO viene omesso, mostra in una forma che possa essere riusata "
4729"come input\n"
4730" -S\tRende simbolico l'output; altrimenti viene mostrato un numero "
4731"ottale\n"
c5402025
CR
4732" \n"
4733" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4734" Restituisce successo a meno che MODO non sia valido o venga fornita una "
4735"opzione non valida."
c5402025 4736
8581f42d 4737#: builtins.c:1485
e73012f1 4738#, fuzzy
c5402025
CR
4739msgid ""
4740"Wait for job completion and return exit status.\n"
4741" \n"
e73012f1
CR
4742" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4743"a\n"
c5402025
CR
4744" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4745" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
e73012f1
CR
4746" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4747"processes\n"
4748" in that job's pipeline.\n"
c5402025 4749" \n"
b721485f
CR
4750" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
4751" returns its exit status.\n"
4752" \n"
c5402025 4753" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4754" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4755" option is given."
c5402025
CR
4756msgstr ""
4757"Attende il completamento del job restituendo lo stato di uscita.\n"
4758" \n"
e73012f1
CR
4759" Attende il processo identificato dall'ID, che può essere un ID di "
4760"processo o\n"
c5402025 4761" una specifica di job, riportando il suo stato di termine. Se non è\n"
e73012f1
CR
4762" fornito un ID, attende tutti i processi figlio correntemente attivi, "
4763"restituendo\n"
4764" zero come stato. Se l'ID è una specifica di job, attende tutti i "
4765"processi\n"
c5402025
CR
4766" presenti nella pipeline del job.\n"
4767" \n"
4768" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4769" Restituisce lo stato dell'ID; insuccesso se l'ID non è valido o viene "
4770"fornita una\n"
c5402025
CR
4771" opzione non valida."
4772
8581f42d 4773#: builtins.c:1506
b721485f 4774#, fuzzy
c5402025
CR
4775msgid ""
4776"Wait for process completion and return exit status.\n"
4777" \n"
b721485f
CR
4778" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4779"status.\n"
4780" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4781" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
c5402025
CR
4782" \n"
4783" Exit Status:\n"
b721485f
CR
4784" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4785"invalid\n"
4786" option is given."
c5402025
CR
4787msgstr ""
4788"Attende il completamento del processo e restituisce lo stato di uscita.\n"
4789" \n"
e73012f1
CR
4790" Attende per il processo specificato e riporta il suo stato di "
4791"terminazione. Se non\n"
4792" viene fornito il PID, l'attesa comprende tutti i processi figlio "
4793"correntemente attivi\n"
c5402025
CR
4794" e il codice restituito è zero. Il PID deve essere un ID di processo.\n"
4795" \n"
4796" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
4797" Restituisce lo stato dell'ID; insuccesso se l'ID non è valido o viene "
4798"fornita una opzione non\n"
c5402025
CR
4799" valida."
4800
8581f42d 4801#: builtins.c:1521
c5402025
CR
4802msgid ""
4803"Execute commands for each member in a list.\n"
4804" \n"
4805" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4806" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4807" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4808" the COMMANDS are executed.\n"
4809" \n"
4810" Exit Status:\n"
4811" Returns the status of the last command executed."
4812msgstr ""
4813"Esegue comandi per ciascun membro di un elenco.\n"
4814" \n"
e73012f1
CR
4815" Il ciclo \"for\" esegue una sequenza di comandi per ciascun membro di "
4816"un\n"
4817" elenco di voci. Se \"in PAROLE ...;\" non è presente, allora viene "
4818"assunto\n"
4819" \"in \"$@\"\". Per ciascun elemento in PAROLE, NOME è impostato a "
4820"quell'elemento e\n"
c5402025
CR
4821" i COMANDI vengono eseguiti.\n"
4822" \n"
4823" Stato di uscita:\n"
4824" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
4825
8581f42d 4826#: builtins.c:1535
c5402025
CR
4827msgid ""
4828"Arithmetic for loop.\n"
4829" \n"
4830" Equivalent to\n"
4831" \t(( EXP1 ))\n"
4832" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4833" \t\tCOMMANDS\n"
4834" \t\t(( EXP3 ))\n"
4835" \tdone\n"
4836" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4837" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4838" \n"
4839" Exit Status:\n"
4840" Returns the status of the last command executed."
4841msgstr ""
4842"Ciclo \"for\" aritmetico.\n"
4843" \n"
4844" Equivalente a\n"
4845" \t(( ESPR1 ))\n"
4846" \twhile (( ESPR2 )); do\n"
4847" \t\tCOMANDI\n"
4848" \t\t(( ESPR3 ))\n"
4849" \tdone\n"
e73012f1
CR
4850" ESPR1, ESPR2 e ESPR3 sono espressioni aritmetiche. Se viene omessa "
4851"qualche\n"
c5402025
CR
4852" espressione, si comporta come se valesse 1.\n"
4853" \n"
4854" Stato di uscita:\n"
4855" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
4856
8581f42d 4857#: builtins.c:1553
c5402025
CR
4858msgid ""
4859"Select words from a list and execute commands.\n"
4860" \n"
4861" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4862" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4863" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4864" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4865" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4866" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4867" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4868" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4869" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4870" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4871" until a break command is executed.\n"
4872" \n"
4873" Exit Status:\n"
4874" Returns the status of the last command executed."
4875msgstr ""
4876"Seleziona le parole da un elenco ed esegue i comandi.\n"
4877" \n"
4878" Le PAROLE vengono estese, generando un elenco di parole. L'insieme\n"
4879" di parole estese viene stampato sullo standard error, ognuna delle\n"
4880" quali preceduta da un numero. Se non è presente \"in PAROLE\", viene\n"
4881" assunto `in \"$@\". Viene poi visualizzato il prompt PS3 e viene letta\n"
4882" una riga dallo standard input. Se la riga è composta dal numero che\n"
4883" corrisponde a una delle parole visualizzate, NOME è impostato a quella\n"
e73012f1
CR
4884" parola. Se la riga è vuota, Le PAROLE e il prompt vengono "
4885"rivisualizzati.\n"
c5402025 4886" Se viene letto EOF, il comando termina. Se vengono letti altri valori\n"
e73012f1
CR
4887" NOME viene impostato a null. La riga letta viene salvata nella "
4888"variabile\n"
c5402025
CR
4889" REPLY. I COMANDI vengono eseguiti dopo ogni selezione finché non viene\n"
4890" eseguito un comando di interruzione.\n"
4891" \n"
4892" Stato di uscita:\n"
4893" Restituisce lo stato di uscita dell'ultimo comando eseguito."
4894
8581f42d 4895#: builtins.c:1574
c5402025
CR
4896msgid ""
4897"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4898" \n"
4899" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4900" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4901" \n"
4902" Options:\n"
4903" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4904" \n"
4905" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4906" \n"
4907" Exit Status:\n"
4908" The return status is the return status of PIPELINE."
4909msgstr ""
4910"Riporta il tempo speso nell'esecuzione della pipeline.\n"
4911" \n"
e73012f1
CR
4912" Esegue la PIPELINE e stampa, quando termina, un sommario del tempo "
4913"reale, tempo utente della CPU\n"
c5402025
CR
4914" e tempo di sistema della CPU dedicato all'esecuzione della PIPELINE.\n"
4915" \n"
4916" Opzioni:\n"
4917" -p\tStampa il riepilogo dei tempi nel formato portabile Posix format\n"
4918" \n"
4919" Il valore della variabile TIMEFORMAT è usato come formato di output.\n"
4920" \n"
4921" Stato di uscita:\n"
4922" Viene restituito lo stato della PIPELINE."
4923
8581f42d 4924#: builtins.c:1591
c5402025
CR
4925msgid ""
4926"Execute commands based on pattern matching.\n"
4927" \n"
4928" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4929" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4930" \n"
4931" Exit Status:\n"
4932" Returns the status of the last command executed."
4933msgstr ""
4934"Esegue comandi basati sulla corrispondenza di modello.\n"
4935" \n"
e73012f1
CR
4936" Esegue in modo selettivo COMANDI basati sulla PAROLA corrispondente al "
4937"MODELLO. Il\n"
c5402025
CR
4938" carattere \"|\" è usato per separare modelli multipli.\n"
4939" \n"
4940" Stato di uscita:\n"
4941" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
4942
8581f42d 4943#: builtins.c:1603
c5402025
CR
4944msgid ""
4945"Execute commands based on conditional.\n"
4946" \n"
e73012f1
CR
4947" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4948"the\n"
4949" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4950"is\n"
c5402025 4951" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
e73012f1
CR
4952" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4953"Otherwise,\n"
4954" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4955"the\n"
4956" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4957"zero\n"
c5402025
CR
4958" if no condition tested true.\n"
4959" \n"
4960" Exit Status:\n"
4961" Returns the status of the last command executed."
4962msgstr ""
4963"Esegue comandi basati su condizioni.\n"
4964" \n"
e73012f1
CR
4965" Viene eseguito l'elenco degli \"if COMANDI\". Se lo stato di uscita è "
4966"zero\n"
4967" viene eseguito l'elenco \"then COMANDI\", altrimenti viene eseguito "
4968"l'elenco\n"
4969" degli \"elif COMANDI\" e, se il loro stato è zero, viene eseguito "
4970"l'elenco dei\n"
4971" \"then COMANDI\" corrispondente e viene completato l'\"if COMANDO\". "
4972"Altrimenti,\n"
4973" viene eseguito l'elenco \"else COMANDI\", se presente. Lo stato di "
4974"uscita\n"
4975" dell'intero costrutto corrisponde a quello dell'ultimo comando eseguito, "
4976"o\n"
c5402025
CR
4977" zero se nessuna condizione provata è vera.\n"
4978" \n"
4979" Stato di uscita:\n"
4980" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
4981
8581f42d 4982#: builtins.c:1620
c5402025
CR
4983msgid ""
4984"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4985" \n"
4986" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4987" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4988" \n"
4989" Exit Status:\n"
4990" Returns the status of the last command executed."
4991msgstr ""
4992"Esegue i comandi finché un test ha successo.\n"
4993" \n"
4994" Espande ed esegue i COMANDI fino a quando il comando finale nei\n"
4995" COMANDI \"while\" ha uno stato di uscita pari a zero.\n"
4996" \n"
4997" Stato di uscita:\n"
4998" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
4999
8581f42d 5000#: builtins.c:1632
c5402025
CR
5001msgid ""
5002"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5003" \n"
5004" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5005" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5006" \n"
5007" Exit Status:\n"
5008" Returns the status of the last command executed."
5009msgstr ""
5010"Esegue i comandi finché un test non ha successo.\n"
5011" \n"
5012" Espande ed esegue i COMANDI fino a quando il comando finale nei\n"
5013" COMANDI \"until\" ha uno stato di uscita diverso da zero.\n"
5014" \n"
5015" Stato di uscita:\n"
5016" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
5017
8581f42d 5018#: builtins.c:1644
c5402025
CR
5019msgid ""
5020"Create a coprocess named NAME.\n"
5021" \n"
5022" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5023" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5024" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5025" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5026" \n"
5027" Exit Status:\n"
5028" Returns the exit status of COMMAND."
5029msgstr ""
5030"Crea un coprocesso chiamato NOME.\n"
5031" \n"
e73012f1
CR
5032" Esegue il COMANDO in modo asincrono, con lo standard output e lo "
5033"standard\n"
5034" input del comando connessi attraverso una pipe ai descrittori di file "
5035"assegnati\n"
5036" agli indici 0 e 1 di una variabile di array NOME nella shell in "
5037"esecuzione.\n"
c5402025
CR
5038" Il NOME predefinito è \"COPROC\".\n"
5039" \n"
5040" Stato di uscita:\n"
5041" Restituisce lo stato di uscita del COMANDO."
5042
8581f42d 5043#: builtins.c:1658
c5402025
CR
5044msgid ""
5045"Define shell function.\n"
5046" \n"
5047" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
e73012f1
CR
5048" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5049"invoked,\n"
c5402025
CR
5050" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5051" name is in $FUNCNAME.\n"
5052" \n"
5053" Exit Status:\n"
5054" Returns success unless NAME is readonly."
5055msgstr ""
5056"Definisce una funzione di shell.\n"
5057" \n"
e73012f1
CR
5058" Crea una funzione di shell chiamata NOME. Quando invocato come un "
5059"semplice comando,\n"
5060" NOME esegue i COMANDI nel contesto delle chiamate di shell. Quando "
5061"viene invocato NOME,\n"
5062" gli argomenti sono passati alla funzione come $1...$n e il nome della "
5063"funzione si trova\n"
c5402025
CR
5064" in $FUNCNAME.\n"
5065" \n"
5066" Stato di uscita:\n"
5067" Restituisce successo a meno che il NOME non sia in sola lettura."
5068
8581f42d 5069#: builtins.c:1672
c5402025
CR
5070msgid ""
5071"Group commands as a unit.\n"
5072" \n"
5073" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5074" entire set of commands.\n"
5075" \n"
5076" Exit Status:\n"
5077" Returns the status of the last command executed."
5078msgstr ""
5079"Raggruppa i comandi come un'unità.\n"
5080" \n"
e73012f1
CR
5081" Esegue un set di comandi in un gruppo. Questo è un modo per "
5082"reindirizzare un\n"
c5402025
CR
5083" intero set di comandi.\n"
5084" \n"
5085" Stato di uscita:\n"
5086" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito."
5087
8581f42d 5088#: builtins.c:1684
c5402025
CR
5089msgid ""
5090"Resume job in foreground.\n"
5091" \n"
5092" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5093" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5094" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5095" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5096" argument to `bg'.\n"
5097" \n"
5098" Exit Status:\n"
5099" Returns the status of the resumed job."
5100msgstr ""
5101"Ripristina un job in primo piano.\n"
5102" \n"
5103" Equivale all'argomento SPEC_JOB per il comando \"fg\". Ripristina\n"
5104" un job fermato o sullo sfondo. SPEC_JOB può specificare un nome\n"
5105" job o un numero di job. SPEC_JOB seguito da \"&\" mette il job\n"
5106" sullo sfondo, come se la specifica del job fosse stata fornita\n"
5107" come argomento per \"bg\".\n"
5108" \n"
5109" Stato di uscita:\n"
5110" Restituisce lo stato del job ripristinato."
5111
8581f42d 5112#: builtins.c:1699
c5402025
CR
5113msgid ""
5114"Evaluate arithmetic expression.\n"
5115" \n"
5116" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
5117" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
5118" \n"
5119" Exit Status:\n"
5120" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5121msgstr ""
5122"Valuta espressioni aritmetiche.\n"
5123" \n"
5124" L'ESPRESSIONE è valutata seguendo le regole di valutazione\n"
5125" aritmetica. Equivalente a \"let ESPRESSIONE\".\n"
5126" \n"
5127" Stato di uscita:\n"
5128" Restituisce 1 se ESPRESSIONE è valutata 0, altrimenti restituisce 0."
5129
8581f42d 5130#: builtins.c:1711
c5402025
CR
5131msgid ""
5132"Execute conditional command.\n"
5133" \n"
e73012f1
CR
5134" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5135"conditional\n"
5136" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5137"used\n"
5138" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5139"operators:\n"
c5402025
CR
5140" \n"
5141" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5142" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5143" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5144" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5145" \n"
5146" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5147" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5148" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5149" is matched as a regular expression.\n"
5150" \n"
5151" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5152" determine the expression's value.\n"
5153" \n"
5154" Exit Status:\n"
5155" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5156msgstr ""
5157"Esegue comandi condizionali.\n"
5158" \n"
e73012f1
CR
5159" Resituisce uno stato di 0 o 1 a seconda della valutazione "
5160"dell'espressione\n"
5161" condizionale ESPRESSIONE. Le espressioni sono composte dalle stesse "
5162"basilari usate\n"
5163" dal comando interno \"test\", e possono essere combinate usando i "
5164"seguenti operatori:\n"
c5402025
CR
5165" \n"
5166" ( ESPRESSIONE )\tRestituisce il valore dell'ESPRESSIONE\n"
e73012f1
CR
5167" ! ESPRESSIONE\t\tVero se l'ESPRESSIONE è falsa; falso in caso "
5168"contrario\n"
5169" ESPR1 && ESPR2\tVero se sia ESPR1 che ESPR2 sono vere; falso in caso "
5170"contrario\n"
5171" ESPR1 || ESPR2\tVero se una tra ESPR1 ed ESPR2 è vera; falso in caso "
5172"contrario\n"
5173" \n"
5174" Quando vengono usati gli operatori \"==\" e \"!=\", la stringa a destra "
5175"dell'operatore\n"
c5402025 5176" è usata come un modello e ne viene effettuata la corrispondenza.\n"
e73012f1
CR
5177" Quando viene usato l'operatore \"=~\", la stringa a destra "
5178"dell'operatore è valutata\n"
c5402025
CR
5179" corrispondente a un'espressione regolare.\n"
5180" \n"
5181" Gli operatori && e || non valutano ESPR2 se ESPR1 è sufficiente a\n"
5182" determinare il valore dell'espressione.\n"
5183" \n"
5184" Stato di uscita:\n"
5185" 0 o 1 a seconda del valore dell'ESPRESSIONE."
5186
8581f42d 5187#: builtins.c:1737
c5402025
CR
5188msgid ""
5189"Common shell variable names and usage.\n"
5190" \n"
5191" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5192" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5193" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5194" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5195" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5196" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5197" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5198" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5199" \t\tshell can access.\n"
5200" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5201" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5202" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5203" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5204" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5205" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5206" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5207" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5208" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5209" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5210" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5211" \t\tfor new mail.\n"
5212" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5213" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5214" \t\tlooking for commands.\n"
5215" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5216" \t\tprimary prompt.\n"
5217" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5218" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5219" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5220" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5221" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5222" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5223" \t\t`time' reserved word.\n"
5224" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5225" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5226" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5227" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5228" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5229" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5230" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5231" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5232" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5233" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5234" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5235" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5236" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5237" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5238" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5239msgstr ""
5240"Nomi e usi comuni delle variabili di shell.\n"
5241" \n"
5242" BASH_VERSION\tInformazioni sulla versione di Bash.\n"
5243" CDPATH\tUn elenco di directory da cercare separate da un due punti\n"
5244" \tfornite come argomenti per \"cd\".\n"
e73012f1
CR
5245" GLOBIGNORE\tUn elenco di modelli separato da un due punti che descrivono "
5246"i nomi\n"
c5402025 5247" \t\tdi file che devono essere ignorati dall'espansione di percorso.\n"
e73012f1
CR
5248" HISTFILE\tIl nome del file in cui è memorizzata la cronologia dei "
5249"comandi.\n"
c5402025
CR
5250" HISTFILESIZE\tIl numero massimo di righe che può contenere questo file.\n"
5251" HISTSIZE\tIl numero massimo di righe di cronologia a cui può accedere\n"
5252" \t\tuna shell in esecuzione.\n"
5253" HOME\tIl nome completo del percorso della propria directory di login.\n"
5254" HOSTNAME\tIl nome dell'host corrente.\n"
e73012f1
CR
5255" HOSTTYPE\tIl tipo di CPU sulla quale è in esecuzione questa versione di "
5256"bash.\n"
5257" IGNOREEOF\tControlla il comportamento della shell quando riceve un "
5258"carattere EOF\n"
5259" \t\tcome unico input. Se impostato, il suo valore corrisponde al "
5260"numero\n"
5261" \t\tdi caratteri EOF che si possono trovare in una fila in una riga "
5262"vuota\n"
5263" \t\tprima che la shell esca (predefinito 10). Quando viene azzerato, "
5264"EOF\n"
c5402025 5265" \t\tindica la fine dell'input.\n"
e73012f1
CR
5266" MACHTYPE\tUna stringa che descrive l'attuale sistema dove è in "
5267"esecuzione bash.\n"
5268" MAILCHECK\tQuanto spesso, in secondi, Bash controlla la presenza di "
5269"nuova posta.\n"
5270" MAILPATH\tUn elenco di nomi di file separati da un due punti usati da "
5271"Bash per\n"
c5402025 5272" \t\tcontrollare la presenza di nuova posta.\n"
e73012f1
CR
5273" OSTYPE\tLa versione di Unix sulla quale è in esecuzione questa versione "
5274"di bash.\n"
5275" PATH\tUn elenco di directory, separato da un due punti, da analizzare "
5276"quando\n"
c5402025 5277" \t\tsi cercano i comandi.\n"
e73012f1
CR
5278" PROMPT_COMMAND\tUn comando da eseguire prima della stampa di ciascun "
5279"prompt\n"
c5402025
CR
5280" \t\tprimario.\n"
5281" PS1\t\tLa stringa del prompt primario.\n"
5282" PS2\t\tLa stringa del prompt secondario.\n"
5283" PWD\t\tIl nome completo del percorso della directory corrente.\n"
e73012f1
CR
5284" SHELLOPTS\tUn elenco di opzioni di shell abilitate, separate da un due "
5285"punti.\n"
c5402025 5286" TERM\tIl nome del tipo di terminale corrente.\n"
e73012f1
CR
5287" TIMEFORMAT\tIl formato di output per le statistiche temporali "
5288"visualizzato dalla\n"
c5402025 5289" \t\tparola riservata \"time\".\n"
e73012f1
CR
5290" auto_resume\tNon null significa che una parola di un comando che compare "
5291"da\n"
c5402025
CR
5292" \t\taol in una riga viene prima cercata nell'elenco dei job correnti\n"
5293" \t\tfermati. Se trovato, questo job viene messo in primo piano.\n"
5294" \t\tUn valore pari a \"exact\" significa che la parola del comando deve\n"
e73012f1
CR
5295" \t\tcorrispondere esattamente a un comando nell'elenco dei job fermati. "
5296"Un\n"
5297" \t\tvalore pari a \"substring\" significa che la parola del comando "
5298"deve\n"
5299" \t\tcorrispondere a una sottostringa del job. Qualsiasi altro valore "
5300"significa\n"
c5402025 5301" \t\tche il comando deve essere un prefisso di un lavoro fermato.\n"
e73012f1
CR
5302" histchars\tCaratteri che controllano l'espansione della cronologia e la "
5303"sostituzione\n"
5304" \t\trapida. Il primo carattere è quello di sostituzione della "
5305"cronologia,\n"
5306" \t\tsolitamente \"!\". Il secondo è il carattere di \"sostituzione "
5307"rapida\",\n"
5308" \t\tsolitamente \"^\". Il terzo è il carattere di \"commento della "
5309"cronologia\",\n"
c5402025 5310" \t\tsolitamente \"#\".\n"
e73012f1
CR
5311" HISTIGNORE\tUn elenco di modelli separato da un due punti usato per "
5312"decidere quale\n"
c5402025
CR
5313" \t\tcomando dovrebbe essere salvato nell'elenco della cronologia.\n"
5314
8581f42d 5315#: builtins.c:1794
c5402025
CR
5316msgid ""
5317"Add directories to stack.\n"
5318" \n"
5319" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5320" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5321" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5322" \n"
5323" Options:\n"
5324" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5325" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5326" \n"
5327" Arguments:\n"
5328" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5329" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5330" \tzero) is at the top.\n"
5331" \n"
5332" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5333" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5334" \tzero) is at the top.\n"
5335" \n"
5336" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5337" \tnew current working directory.\n"
5338" \n"
5339" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5340" \n"
5341" Exit Status:\n"
5342" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5343" change fails."
5344msgstr ""
5345"Aggiunge directory allo stack.\n"
5346" \n"
5347" Aggiunge una directory in cima allo stack delle directory o ruota lo\n"
5348" stack stesso, mettendo come primo elemento la directory di lavoro\n"
5349" corrente. Senza argomenti scambia le prime due directory in cima.\n"
5350" \n"
5351" Opzioni:\n"
5352" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono aggiunte\n"
5353" \tdirectory allo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n"
5354" \n"
5355" Argomenti:\n"
5356" +N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n"
5357" \ta partire da sinistra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n"
5358" \tzero) sia in cima.\n"
5359" \n"
5360" -N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n"
5361" \ta partire da destra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n"
5362" \tzero) sia in cima.\n"
5363" \n"
5364" dir\tAggiunge DIR in cima allo stack delle directory, facendone la\n"
5365" \tdirectory di lavoro corrente.\n"
5366" \n"
5367" Il comando interno \"dirs\" mostra lo stack delle directory.\n"
5368" \n"
5369" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5370" Restituisce successo a meno che non sia fornito un argomento valido o "
5371"non abbia\n"
c5402025
CR
5372" successo il cambio di directory."
5373
8581f42d 5374#: builtins.c:1828
c5402025
CR
5375msgid ""
5376"Remove directories from stack.\n"
5377" \n"
5378" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5379" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5380" \n"
5381" Options:\n"
5382" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5383" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5384" \n"
5385" Arguments:\n"
5386" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5387" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5388" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5389" \n"
5390" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5391" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5392" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5393" \n"
5394" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5395" \n"
5396" Exit Status:\n"
5397" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5398" change fails."
5399msgstr ""
5400"Rimuove directory dallo stack.\n"
5401" \n"
5402" Rimuove voci dallo stack delle directory. Senza argomenti, rimuove\n"
5403" la directory in cima allo stack e cambia alla nuova prima directory.\n"
5404" \n"
5405" Opzioni:\n"
5406" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono rimosse\n"
5407" \tdirectory dallo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n"
5408" \n"
5409" Argomenti:\n"
5410" +N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da sinistra dell'elenco\n"
5411" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd +0\"\n"
5412" \trimuove la prima directory, \"popd +1\" la seconda.\n"
5413" \n"
5414" -N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n"
5415" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd -0\"\n"
5416" \trimuove l'ultima directory, \"popd -1\" la penultima.\n"
5417" \n"
5418" Il comando interno \"dirs\" mostra lo stack delle directory.\n"
5419" \n"
5420" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5421" Restituisce successo a meno che non venga fornito un argomento non "
5422"valido o non\n"
c5402025
CR
5423" abbia successo il cambio di directory."
5424
8581f42d 5425#: builtins.c:1858
c5402025
CR
5426msgid ""
5427"Display directory stack.\n"
5428" \n"
5429" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5430" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5431" back up through the list with the `popd' command.\n"
5432" \n"
5433" Options:\n"
5434" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5435" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5436" \tto your home directory\n"
5437" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5438" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5439" \twith its position in the stack\n"
5440" \n"
5441" Arguments:\n"
e73012f1
CR
5442" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
5443"by\n"
c5402025
CR
5444" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5445" \n"
e73012f1
CR
5446" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
5447"by\n"
c5402025
CR
5448" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5449" \n"
5450" Exit Status:\n"
5451" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5452msgstr ""
5453"Visualizza lo stack delle directory.\n"
5454" \n"
5455" Visualizza l'elenco delle directory ricordate attualmente. Le directory\n"
5456" vengono inserite nell'elenco con il comando \"pushd\"; è possibile\n"
5457" andare a ritroso nell'elenco con il comando \"popd\".\n"
5458" \n"
5459" Opzioni:\n"
5460" -c\tPulisce lo stack delle directory eliminandone tutti gli elementi\n"
5461" -l\tNon stampa le directory con prefisso tilde relative alla propria\n"
5462" \tdirectory home\n"
5463" -p\tStampa lo stack delle directory una voce per riga\n"
5464" -v\tStampa lo stack delle directory una voce per riga usando come\n"
5465" \tprefisso la posizione nello stack\n"
5466" \n"
5467" Argomenti:\n"
5468" +N\tMostra l'N-sima voce contando a partire da sinistra dell'elenco\n"
5469" \tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero.\n"
5470" \n"
5471" -N\tMostra l'N-sima voce contando a partire da destro dell'elenco\n"
5472" \tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero.\n"
5473" \n"
5474" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5475" Restituisce successo a meno che non sia fornita un'opzione non valida o "
5476"si riscontri un errore."
c5402025 5477
8581f42d 5478#: builtins.c:1887
c5402025
CR
5479msgid ""
5480"Set and unset shell options.\n"
5481" \n"
5482" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
e73012f1
CR
5483" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5484"each\n"
c5402025
CR
5485" is set.\n"
5486" \n"
5487" Options:\n"
5488" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5489" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5490" -q\tsuppress output\n"
5491" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5492" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5493" \n"
5494" Exit Status:\n"
5495" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5496" given or OPTNAME is disabled."
5497msgstr ""
5498"Imposta le opzioni della shell.\n"
5499" \n"
e73012f1
CR
5500" Cambia le impostazioni di ciascuna opzione di shell NOMEOPZ. Senza "
5501"argomenti\n"
5502" per le opzioni, elenca tutte le opzioni di shell indicando se sono o non "
5503"sono\n"
c5402025
CR
5504" impostate.\n"
5505" \n"
5506" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
5507" -o\tLimita i NOMEOPZ a quelli definiti per essere usati con \"set -o"
5508"\"\n"
c5402025
CR
5509" -p\tStampa ogni opzione di shell indicando il relativo stato\n"
5510" -q\tNon stampa l'output\n"
5511" -s\tAbilita (imposta) ciascun NOMEOPZ\n"
5512" -u\tDisabilita (elimina) ciascun NOMEOPZ\n"
5513" \n"
5514" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5515" Restituisce successo se NOMEOPZ è abilitato; insuccesso se viene "
5516"fornita\n"
c5402025
CR
5517" una opzione non valida o NOMEOPZ è disabilitato."
5518
8581f42d 5519#: builtins.c:1908
e73012f1 5520#, fuzzy
c5402025
CR
5521msgid ""
5522"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5523" \n"
5524" Options:\n"
5525" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5526" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5527" \n"
e73012f1
CR
5528" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5529"plain\n"
5530" characters, which are simply copied to standard output; character "
5531"escape\n"
c5402025 5532" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
e73012f1
CR
5533" format specifications, each of which causes printing of the next "
5534"successive\n"
c5402025
CR
5535" argument.\n"
5536" \n"
145d6930
CR
5537" In addition to the standard format specifications described in "
5538"printf(1),\n"
e73012f1 5539" printf interprets:\n"
c5402025
CR
5540" \n"
5541" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5542" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
e73012f1
CR
5543" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
5544"format\n"
c5402025
CR
5545" string for strftime(3)\n"
5546" \n"
b721485f
CR
5547" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5548" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5549" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5550"appropriate,\n"
5551" had been supplied.\n"
5552" \n"
c5402025 5553" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
5554" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5555"assignment\n"
c5402025
CR
5556" error occurs."
5557msgstr ""
5558"Formatta e stampa gli ARGOMENTI come indicato dal FORMATO.\n"
5559" \n"
5560" Opzioni:\n"
5561" -v var\tAssegna l'output alla variabile di shell VAR invece\n"
5562" \t\tdi visualizzarlo sullo standard output\n"
5563" \n"
e73012f1
CR
5564" FORMATO è una stringa di caratteri che contiene tre tipi di oggetto: "
5565"caratteri\n"
5566" semplici, che sono semplicemente copiati sullo standard output; sequenze "
5567"di escape\n"
c5402025 5568" dei caratteri, che sono convertite e copiate sullo standard output;\n"
e73012f1
CR
5569" specifiche di formato, ognuna delle quali provoca la stampa del "
5570"successivo argomento\n"
c5402025
CR
5571" consecutivo.\n"
5572" \n"
5573" In aggiunta alle specifiche di formato standard descritte in printf(1)\n"
5574" e printf(3), printf interpreta:\n"
5575" \n"
e73012f1
CR
5576" %b\tEspande le sequenze di escape di backslash nell'argomento "
5577"corrispondente\n"
5578" %q\tQuota l'argomento in modo che possa essere riusato come input per "
5579"la shell\n"
5580" %(fmt)T Visualizza la stringa della data/ora risultante dall'uso di "
5581"FMT come stringa\n"
c5402025
CR
5582" di formato per strftime(3)\n"
5583" \n"
5584" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5585" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida "
5586"o si riscontri\n"
c5402025
CR
5587" un errore di scrittura o assegnazione."
5588
8581f42d 5589#: builtins.c:1942
c5402025
CR
5590msgid ""
5591"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5592" \n"
e73012f1
CR
5593" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5594"options\n"
5595" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5596"that\n"
c5402025
CR
5597" allows them to be reused as input.\n"
5598" \n"
5599" Options:\n"
5600" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5601" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5602" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5603" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5604" \twithout any specific completion defined\n"
5605" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5606" \tcompletion attempted on a blank line\n"
5607" \n"
5608" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
5609" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
5610" precedence over -E.\n"
5611" \n"
5612" Exit Status:\n"
5613" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5614msgstr ""
5615"Specifica come gli argomenti debbano essere completati da Readline.\n"
5616" \n"
e73012f1
CR
5617" Per ciascun NOME, specifica come gli argomenti debbano essere "
5618"completati. Se non\n"
5619" vengono fornite opzioni, le specifiche di completamento esistenti sono "
5620"stampate in modo\n"
c5402025
CR
5621" che possano essere riusate come input.\n"
5622" \n"
5623" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
5624" -p\tStampa le specifiche di completamento esistenti in un formato "
5625"riusabile\n"
5626" -r\tRimuove una specifica di completamento per ciascun NOME, oppure "
5627"tutte\n"
c5402025 5628" \tse non viene fornito alcun NOME\n"
e73012f1
CR
5629" -D\tApplica i completamenti e le azioni come predefiniti per i "
5630"comandi\n"
c5402025
CR
5631" \tsenza alcun completamento definito specifico\n"
5632" -E\tApplica i completamenti e le azioni ai comandi \"vuoti\" --\n"
5633" \tcompletamenti tentati su una riga vuota\n"
5634" \n"
e73012f1
CR
5635" Quando viene tentato un completamento, le azioni sono applicate "
5636"nell'ordine\n"
c5402025
CR
5637" in cui sono sopra elencate le opzioni a lettera maiuscola.\n"
5638" L'opzione -D ha precedenza su -E.\n"
5639" \n"
5640" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5641" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
5642"si riscontri un errore."
c5402025 5643
8581f42d 5644#: builtins.c:1970
c5402025
CR
5645msgid ""
5646"Display possible completions depending on the options.\n"
5647" \n"
5648" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
e73012f1
CR
5649" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5650"against\n"
c5402025
CR
5651" WORD are generated.\n"
5652" \n"
5653" Exit Status:\n"
5654" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5655msgstr ""
5656"Visualizza i possibili completamenti a seconda delle opzioni.\n"
5657" \n"
e73012f1
CR
5658" È pensata per essere usata all'interno di una funzione di shell per "
5659"generare\n"
5660" dei possibili completamenti. Se viene fornito l'argomento opzionale "
5661"PAROLA,\n"
c5402025
CR
5662" vengono generate le corrispondenze relative a PAROLA.\n"
5663" \n"
5664" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5665" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o "
5666"si riscontri un errore."
c5402025 5667
8581f42d 5668#: builtins.c:1985
c5402025
CR
5669msgid ""
5670"Modify or display completion options.\n"
5671" \n"
e73012f1
CR
5672" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5673"supplied,\n"
5674" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5675"print\n"
5676" the completion options for each NAME or the current completion "
5677"specification.\n"
c5402025
CR
5678" \n"
5679" Options:\n"
5680" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5681" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5682" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
5683" \n"
5684" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5685" \n"
5686" Arguments:\n"
5687" \n"
5688" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5689" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5690" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5691" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5692" generator are modified.\n"
5693" \n"
5694" Exit Status:\n"
5695" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5696" have a completion specification defined."
5697msgstr ""
5698"Modifica o visualizza le opzioni di completamento.\n"
5699" \n"
e73012f1
CR
5700" Modifica le opzioni di completamento per ciascun NOME, oppure, se non "
5701"viene fornito alcun NOME,\n"
5702" il completamento attualmente in esecuzione. Con nessuna OPZIONE "
5703"fornita, stampa\n"
5704" le opzioni di completamento per ciascun NOME o le specifiche di "
5705"completamento correnti.\n"
c5402025
CR
5706" \n"
5707" Opzioni:\n"
5708" \t-o opzione\tImposta l'OPZIONE di completamento per ciascun NOME\n"
e73012f1
CR
5709" \t-D\t\tCambia le opzioni per il completamento di comando \"predefinito"
5710"\"\n"
c5402025
CR
5711" \t-E\t\tCambia le opzioni per il completamento di comando \"vuoto\"\n"
5712" \n"
5713" Usando \"+o\" al posto di \"-o\" disabilita l'opzione specificata.\n"
5714" \n"
5715" Argomenti:\n"
5716" \n"
e73012f1
CR
5717" Ciascun NOME si riferisce a un comando per il quale deve essere stata "
5718"precedentemente\n"
5719" definita una specifica di completamento con il comando interno \"complete"
5720"\". Se non viene fornito\n"
5721" alcun NOME, compopt deve essere richiamato da una funzione che generi "
5722"attualmente\n"
5723" completamenti, e le opzioni per questo generatore di completamenti "
5724"attualmente\n"
c5402025
CR
5725" in esecuzione sono modificate\n"
5726" \n"
5727" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5728" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida "
5729"o NOME non\n"
c5402025
CR
5730" abbia una specifica di completamento definita."
5731
8581f42d 5732#: builtins.c:2015
c5402025
CR
5733msgid ""
5734"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5735" \n"
e73012f1
CR
5736" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5737"ARRAY, or\n"
5738" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5739"MAPFILE\n"
c5402025
CR
5740" is the default ARRAY.\n"
5741" \n"
5742" Options:\n"
e73012f1
CR
5743" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5744"copied.\n"
5745" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5746"index is 0.\n"
c5402025
CR
5747" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5748" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
e73012f1
CR
5749" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5750"input.\n"
c5402025 5751" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
e73012f1
CR
5752" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5753"CALLBACK.\n"
c5402025
CR
5754" \n"
5755" Arguments:\n"
5756" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5757" \n"
5758" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5759" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5760" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5761" as additional arguments.\n"
5762" \n"
e73012f1
CR
5763" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5764"before\n"
c5402025
CR
5765" assigning to it.\n"
5766" \n"
5767" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
5768" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5769"or\n"
c5402025
CR
5770" not an indexed array."
5771msgstr ""
5772"Legge righe dallo standard input in una variabile di array indicizzato.\n"
5773" \n"
e73012f1
CR
5774" Legge righe dallo standard input nella variabile di ARRAY indicizzato, "
5775"oppure\n"
5776" dal descrittore di file FD se viene fornita l'opzione -u. La variabile "
5777"MAPFILE\n"
c5402025
CR
5778" è l'ARRAY predefinito.\n"
5779" \n"
5780" Opzioni:\n"
e73012f1
CR
5781" -n numero\t\tCopia al massimo un NUMERO di righe. Se NUMERO è 0, "
5782"vengono copiate tutte.\n"
5783" -O origine\tInizia assegnando all'ARRAY all'indice ORIGINE. L'indice "
5784"predefinito è 0.\n"
c5402025
CR
5785" -s numero \tScarta le prime NUMERO righe lette.\n"
5786" -t\t\tRimuove un ritorno a capo finale da ciascuna riga letta.\n"
e73012f1
CR
5787" -u fd\t\tLegge le righe da un descrittore di file FD invece che dallo "
5788"standard input.\n"
5789" -C callback\tEsamina CALLBACK ogni volta che vengono lette un numero "
5790"QUANTO di righe.\n"
5791" -c quantità\tSpecifica il numero di righe lette tra ciascuna chiamata "
5792"a CALLBACK.\n"
c5402025
CR
5793" \n"
5794" Argomenti:\n"
5795" ARRAY\t\tNome della variabile di array da usare per i dati dei file.\n"
5796" \n"
5797" Se viene fornito -C senza -c, il quanto predefinito è 5000. Quando\n"
5798" viene analizzata CALLBACK, viene fornito l'indice dell'elemento di\n"
5799" array successivo da assegnare e la riga da attribuire a quell'elemento\n"
5800" come argomenti aggiuntivi.\n"
5801" \n"
e73012f1
CR
5802" Se non viene fornito con una origine esplicita, il file di mappa "
5803"azzererà l'ARRAY\n"
c5402025
CR
5804" prima della relativa assegnazione.\n"
5805" \n"
5806" Stato di uscita:\n"
e73012f1
CR
5807" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non "
5808"valida, ARRAY sia\n"
c5402025
CR
5809" in sola lettura oppure non indicizzato."
5810
8581f42d 5811#: builtins.c:2049
c5402025
CR
5812msgid ""
5813"Read lines from a file into an array variable.\n"
5814" \n"
5815" A synonym for `mapfile'."
5816msgstr ""
5817"Legge le righe da un file in una variabile di array.\n"
5818" \n"
5819" Sinonimo per \"mapfile\"."
b721485f
CR
5820
5821#~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5822#~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5823
5824#~ msgid ""
5825#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5826#~ "html>\n"
5827#~ msgstr ""
5828#~ "Licenza GPLv2+: GNU GPL versione 2 o successive <http://gnu.org/licenses/"
5829#~ "gpl.html>\n"
5830
5831#~ msgid "wait [pid]"
5832#~ msgstr "wait [pid]"