]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/sl.po
Bash-4.3 patch 32
[thirdparty/bash.git] / po / sl.po
CommitLineData
ac50fbac
CR
1# Slovenian translation for bash.
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2012.
5# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2012.
6# Damir Jerovšek <damir.jerovsek@gmail.com>, 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 16:17+0100\n"
14"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
21"%100==4 ? 3 : 0);\n"
22
23#: arrayfunc.c:51
24msgid "bad array subscript"
25msgstr "slab podpis polja"
26
27#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
28#, c-format
29msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
30msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti zabeleženega polja v povezano polje"
31
32#: arrayfunc.c:539
33#, c-format
34msgid "%s: invalid associative array key"
35msgstr "%s: neveljaven ključ povezanega polja"
36
37#: arrayfunc.c:541
38#, c-format
39msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
40msgstr "%s: ni mogoče dodeliti v ne-številčno kazalo"
41
42#: arrayfunc.c:586
43#, c-format
44msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
45msgstr "%s: %s: treba je uporabiti podpis pri dodeljevanju povezanega polja"
46
47#: bashhist.c:388
48#, c-format
49msgid "%s: cannot create: %s"
50msgstr "%s: ni mogoče ustvariti: %s"
51
52#: bashline.c:3982
53msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
54msgstr ""
55"bash_execute_unix_command: ni mogoče najti tipkovne razvrstitve za ukaz"
56
57#: bashline.c:4069
58#, c-format
59msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
60msgstr "%s: prvi znak brez presledka ni `\"'"
61
62#: bashline.c:4098
63#, c-format
64msgid "no closing `%c' in %s"
65msgstr "brez zaključka `%c' v %s"
66
67#: bashline.c:4132
68#, c-format
69msgid "%s: missing colon separator"
70msgstr "%s: manjka ločilnik dvopičja"
71
72#: braces.c:321
73#, c-format
74msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
75msgstr ""
76
77#: braces.c:413
78#, c-format
79msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
80msgstr ""
81
82#: braces.c:452
83#, c-format
84msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
85msgstr ""
86
87#: builtins/alias.def:132
88#, c-format
89msgid "`%s': invalid alias name"
90msgstr "`%s': neveljaven vzdevek"
91
92#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
93msgid "line editing not enabled"
94msgstr "urejanje vrstic ni omogočeno"
95
96#: builtins/bind.def:212
97#, c-format
98msgid "`%s': invalid keymap name"
99msgstr "`%s': neveljavno ime tipkovne razvrstitve"
100
101#: builtins/bind.def:251
102#, c-format
103msgid "%s: cannot read: %s"
104msgstr "%s: ni mogoče brati: %s"
105
106#: builtins/bind.def:266
107#, c-format
108msgid "`%s': cannot unbind"
109msgstr "`%s': ni mogoče odvezati"
110
111#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
112#, c-format
113msgid "`%s': unknown function name"
114msgstr "`%s': neznano ime funkcije"
115
116#: builtins/bind.def:312
117#, c-format
118msgid "%s is not bound to any keys.\n"
119msgstr "%s ni vezan na nobeno tipko.\n"
120
121#: builtins/bind.def:316
122#, c-format
123msgid "%s can be invoked via "
124msgstr "%s se lahko pokliče s pomočjo "
125
126#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
127msgid "loop count"
128msgstr "števec zanke"
129
130#: builtins/break.def:137
131msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
132msgstr "smiselno samo v `for', `while', ali `until' zanki"
133
134#: builtins/caller.def:134
135msgid ""
136"Returns the context of the current subroutine call.\n"
137" \n"
138" Without EXPR, returns "
139msgstr ""
140"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n"
141" \n"
142" Brez EXPR vrne "
143
144#: builtins/cd.def:319
145msgid "HOME not set"
146msgstr "HOME ni nastavljen"
147
148#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876
149msgid "too many arguments"
150msgstr "preveč argumentov"
151
152#: builtins/cd.def:338
153msgid "OLDPWD not set"
154msgstr "OLDPWD ni nastavljen"
155
156#: builtins/common.c:101
157#, c-format
158msgid "line %d: "
159msgstr "vrstica %d: "
160
161#: builtins/common.c:139 error.c:265
162#, c-format
163msgid "warning: "
164msgstr "opozorilo: "
165
166#: builtins/common.c:153
167#, c-format
168msgid "%s: usage: "
169msgstr "%s: uporaba: "
170
171#: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788
172#, c-format
173msgid "%s: option requires an argument"
174msgstr "%s: možnost zahteva argument"
175
176#: builtins/common.c:198
177#, c-format
178msgid "%s: numeric argument required"
179msgstr "%s: zahtevan je števni argument"
180
181#: builtins/common.c:205
182#, c-format
183msgid "%s: not found"
184msgstr "%s: ni mogoče najti"
185
186#: builtins/common.c:214 shell.c:801
187#, c-format
188msgid "%s: invalid option"
189msgstr "%s: neveljavna možnost"
190
191#: builtins/common.c:221
192#, c-format
193msgid "%s: invalid option name"
194msgstr "%s: neveljavno ime možnosti"
195
196#: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240
197#, c-format
198msgid "`%s': not a valid identifier"
199msgstr "`%s': neveljavno določilo"
200
201#: builtins/common.c:238
202msgid "invalid octal number"
203msgstr "neveljavno osmiško število"
204
205#: builtins/common.c:240
206msgid "invalid hex number"
207msgstr "neveljavno šestnajstiško število"
208
209#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
210msgid "invalid number"
211msgstr "neveljavno število"
212
213#: builtins/common.c:250
214#, c-format
215msgid "%s: invalid signal specification"
216msgstr "%s: neveljavno določilo signala"
217
218#: builtins/common.c:257
219#, c-format
220msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
221msgstr "`%s': ni določilo opravila ali neveljavno določilo posla"
222
223#: builtins/common.c:264 error.c:488
224#, c-format
225msgid "%s: readonly variable"
226msgstr "%s: spremenljivka le za branje"
227
228#: builtins/common.c:272
229#, c-format
230msgid "%s: %s out of range"
231msgstr "%s: %s izven dosega"
232
233#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
234msgid "argument"
235msgstr "argument"
236
237#: builtins/common.c:274
238#, c-format
239msgid "%s out of range"
240msgstr "%s izven dosega"
241
242#: builtins/common.c:282
243#, c-format
244msgid "%s: no such job"
245msgstr "%s: ni takšnega posla"
246
247#: builtins/common.c:290
248#, c-format
249msgid "%s: no job control"
250msgstr "%s: ni nadzora posla"
251
252#: builtins/common.c:292
253msgid "no job control"
254msgstr "ni nadzora posla"
255
256#: builtins/common.c:302
257#, c-format
258msgid "%s: restricted"
259msgstr "%s: omejeno"
260
261#: builtins/common.c:304
262msgid "restricted"
263msgstr "omejeno"
264
265#: builtins/common.c:312
266#, c-format
267msgid "%s: not a shell builtin"
268msgstr "%s: ni vgrajena lupina"
269
270#: builtins/common.c:321
271#, c-format
272msgid "write error: %s"
273msgstr "napaka med pisanjem: %s"
274
275#: builtins/common.c:329
276#, c-format
277msgid "error setting terminal attributes: %s"
278msgstr "napaka med nastavljanjem atributov terminala: %s"
279
280#: builtins/common.c:331
281#, c-format
282msgid "error getting terminal attributes: %s"
283msgstr "napaka med pridobivanjem atributov terminala: %s"
284
285#: builtins/common.c:563
286#, c-format
287msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
288msgstr "%s: napaka med pridobivanjem trenutne mape: %s: %s\n"
289
290#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
291#, c-format
292msgid "%s: ambiguous job spec"
293msgstr "%s: dvoumno določilo posla"
294
295#: builtins/complete.def:277
296#, c-format
297msgid "%s: invalid action name"
298msgstr "%s: neveljavno ime dejanja"
299
300#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
301#: builtins/complete.def:855
302#, c-format
303msgid "%s: no completion specification"
304msgstr "%s: ni določila dopolnjevanja"
305
306#: builtins/complete.def:697
307msgid "warning: -F option may not work as you expect"
308msgstr "Opozorilo: možnost -F morda ne bo delovala po pričakovanjih"
309
310#: builtins/complete.def:699
311msgid "warning: -C option may not work as you expect"
312msgstr "Opozorilo: možnost -C morda ne bo delovala po pričakovanjih"
313
314#: builtins/complete.def:828
315msgid "not currently executing completion function"
316msgstr "trenutno se ne izvaja funkcija dopolnjevanja"
317
318#: builtins/declare.def:126
319msgid "can only be used in a function"
320msgstr "se lahko uporabi samo v funkciji"
321
322#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
323#, c-format
324msgid "%s: reference variable cannot be an array"
325msgstr ""
326
327#: builtins/declare.def:324
328#, c-format
329msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
330msgstr ""
331
332#: builtins/declare.def:398
333msgid "cannot use `-f' to make functions"
334msgstr "ni mogoče uporabiti `-f' za ustvarjanje funkcij"
335
336#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361
337#, c-format
338msgid "%s: readonly function"
339msgstr "%s: funkcija samo za branje"
340
341#: builtins/declare.def:553
342#, c-format
343msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
344msgstr "%s: na ta način ni mogoče uničiti spremenljivk polja"
345
346#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
347#, c-format
348msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
349msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti povezanega polja v zabeleženo polje"
350
351#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
352msgid "dynamic loading not available"
353msgstr "dinamično nalaganje ni na voljo"
354
355#: builtins/enable.def:312
356#, c-format
357msgid "cannot open shared object %s: %s"
358msgstr "ni mogoče odpreti predmeta v souporabi %s: %s"
359
360#: builtins/enable.def:335
361#, c-format
362msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
363msgstr "ni mogoče najti %s v predmetu v souporabi %s: %s"
364
365#: builtins/enable.def:459
366#, c-format
367msgid "%s: not dynamically loaded"
368msgstr "%s: ni dinamično naloženo"
369
370#: builtins/enable.def:474
371#, c-format
372msgid "%s: cannot delete: %s"
373msgstr "%s: ni mogoče izbrisati: %s"
374
375#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208
376#: shell.c:1481
377#, c-format
378msgid "%s: is a directory"
379msgstr "%s: je mapa"
380
381#: builtins/evalfile.c:146
382#, c-format
383msgid "%s: not a regular file"
384msgstr "%s: ni običajna datoteka"
385
386#: builtins/evalfile.c:155
387#, c-format
388msgid "%s: file is too large"
389msgstr "%s: datoteka je prevelika"
390
391#: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491
392#, c-format
393msgid "%s: cannot execute binary file"
394msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke"
395
396#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
397#, c-format
398msgid "%s: cannot execute: %s"
399msgstr "%s: ni mogoče izvesti: %s"
400
401#: builtins/exit.def:65
402#, c-format
403msgid "logout\n"
404msgstr "odjava\n"
405
406#: builtins/exit.def:88
407msgid "not login shell: use `exit'"
408msgstr "ni prijavna lupina: uporabite `exit'"
409
410#: builtins/exit.def:120
411#, c-format
412msgid "There are stopped jobs.\n"
413msgstr "Obstajajo ustavljeni posli.\n"
414
415#: builtins/exit.def:122
416#, c-format
417msgid "There are running jobs.\n"
418msgstr "Obstajajo posli, ki se izvajajo.\n"
419
420#: builtins/fc.def:262
421msgid "no command found"
422msgstr "najdenega ni nobenega ukaza"
423
424#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369
425msgid "history specification"
426msgstr "določilo zgodovine"
427
428#: builtins/fc.def:390
429#, c-format
430msgid "%s: cannot open temp file: %s"
431msgstr "%s: ni mogoče odpreti začasne datoteke: %s"
432
433#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
434msgid "current"
435msgstr "trenutno"
436
437#: builtins/fg_bg.def:158
438#, c-format
439msgid "job %d started without job control"
440msgstr "posel %d se je pričel brez nadzora"
441
442#: builtins/getopt.c:110
443#, c-format
444msgid "%s: illegal option -- %c\n"
445msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"
446
447#: builtins/getopt.c:111
448#, c-format
449msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
450msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n"
451
452#: builtins/hash.def:92
453msgid "hashing disabled"
454msgstr "razpršitev je onemogočena"
455
456#: builtins/hash.def:138
457#, c-format
458msgid "%s: hash table empty\n"
459msgstr "%s: razpršitvena razpredelnica je prazna\n"
460
461#: builtins/hash.def:245
462#, c-format
463msgid "hits\tcommand\n"
464msgstr "zadetki\tukaz\n"
465
466#: builtins/help.def:130
467#, c-format
468msgid "Shell commands matching keyword `"
469msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
470msgstr[0] "Ključnih besed, ki se ujemajo z ukazi lupine `"
471msgstr[1] "Ključna beseda, ki se ujema z ukazi lupine `"
472msgstr[2] "Ključni besedi, ki se ujemata z ukazi lupine `"
473msgstr[3] "Ključne besede, ki se ujemajo z ukazi lupine `"
474
475#: builtins/help.def:182
476#, c-format
477msgid ""
478"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
479msgstr ""
480"nobena tema pomoči se ne ujema s `%s'. Poskusite `help help' ali `man -k "
481"%s' ali `info %s'."
482
483#: builtins/help.def:199
484#, c-format
485msgid "%s: cannot open: %s"
486msgstr "%s: ni mogoče odpreti: %s"
487
488#: builtins/help.def:485
489#, c-format
490msgid ""
491"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
492"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
493"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
494"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
495"\n"
496"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
497"\n"
498msgstr ""
499"Ti ukazi lupine so določeni znotraj lupine. Vpišite `help' za prikaz tega "
500"seznama.\n"
501"Vpišite `help ime', če želite izvedeti več o `imenu' funkcije.\n"
502"Uporabite `info bash', če želite izvedeti več o lupini na splošno.\n"
503"Uporabite `man -k' ali `info', če želite izvedeti več o ukazih, ki niso na "
504"tem seznamu.\n"
505"\n"
506"Zvezdica (*) poleg imena pomeni, da je ukaz onemogočen.\n"
507"\n"
508
509#: builtins/history.def:154
510msgid "cannot use more than one of -anrw"
511msgstr "ni mogoče uporabiti več kot eno od -anrw"
512
513#: builtins/history.def:186
514msgid "history position"
515msgstr "položaj zgodovine"
516
517#: builtins/history.def:366
518#, c-format
519msgid "%s: history expansion failed"
520msgstr "%s: razširitev zgodovine je spodletela"
521
522#: builtins/inlib.def:71
523#, c-format
524msgid "%s: inlib failed"
525msgstr "%s: inlib je spodletel"
526
527#: builtins/jobs.def:109
528msgid "no other options allowed with `-x'"
529msgstr "druge možnosti niso dovoljene z `-x'"
530
531#: builtins/kill.def:200
532#, c-format
533msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
534msgstr "%s: argumenti morajo biti določila opravila ali posla"
535
536#: builtins/kill.def:263
537msgid "Unknown error"
538msgstr "Neznana napaka"
539
540#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598
541msgid "expression expected"
542msgstr "izraz je bil pričakovan"
543
544#: builtins/mapfile.def:172
545#, c-format
546msgid "%s: not an indexed array"
547msgstr "%s: ni zabeleženo polje"
548
549#: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302
550#, c-format
551msgid "%s: invalid file descriptor specification"
552msgstr "%s: neveljavno določilo opisnika datoteke"
553
554#: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309
555#, c-format
556msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
557msgstr "%d: neveljaven opisnik datoteke: %s"
558
559#: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314
560#, c-format
561msgid "%s: invalid line count"
562msgstr "%s: neveljavno štetje vrstic"
563
564#: builtins/mapfile.def:287
565#, c-format
566msgid "%s: invalid array origin"
567msgstr "%s: neveljaven izvor polja"
568
569#: builtins/mapfile.def:304
570#, c-format
571msgid "%s: invalid callback quantum"
572msgstr "%s: neveljaven del povratnega klica"
573
574#: builtins/mapfile.def:336
575msgid "empty array variable name"
576msgstr "prazno ime spremenljivke polja"
577
578#: builtins/mapfile.def:357
579msgid "array variable support required"
580msgstr "potrebna podpora spremenljivke polja"
581
582#: builtins/printf.def:402
583#, c-format
584msgid "`%s': missing format character"
585msgstr "`%s': manjka znak oblike"
586
587#: builtins/printf.def:456
588#, c-format
589msgid "`%c': invalid time format specification"
590msgstr "`%c': neveljavno določilo vrste časa"
591
592#: builtins/printf.def:658
593#, c-format
594msgid "`%c': invalid format character"
595msgstr "`%c': neveljaven znak oblike"
596
597#: builtins/printf.def:684
598#, c-format
599msgid "warning: %s: %s"
600msgstr "opozorilo: %s: %s"
601
602#: builtins/printf.def:768
603#, c-format
604msgid "format parsing problem: %s"
605msgstr ""
606
607#: builtins/printf.def:865
608msgid "missing hex digit for \\x"
609msgstr "manjka šestnajstiška števka za \\x"
610
611#: builtins/printf.def:880
612#, c-format
613msgid "missing unicode digit for \\%c"
614msgstr "manjka števka s podporo unicode za \\%c"
615
616#: builtins/pushd.def:195
617msgid "no other directory"
618msgstr "ni druge mape"
619
620#: builtins/pushd.def:354
621#, fuzzy, c-format
622msgid "%s: invalid argument"
623msgstr "%s: neveljaven argument omejitve"
624
625#: builtins/pushd.def:468
626msgid "<no current directory>"
627msgstr "<ni trenutne mape>"
628
629#: builtins/pushd.def:512
630msgid "directory stack empty"
631msgstr "sklad mape je prazen"
632
633#: builtins/pushd.def:514
634msgid "directory stack index"
635msgstr "kazalo sklada mape"
636
637#: builtins/pushd.def:689
638msgid ""
639"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
640" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
641" back up through the list with the `popd' command.\n"
642" \n"
643" Options:\n"
644" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
645" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
646" \tto your home directory\n"
647" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
648" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
649" \twith its position in the stack\n"
650" \n"
651" Arguments:\n"
652" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
653"by\n"
654" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
655" \n"
656" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
657"by\n"
658"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
659msgstr ""
660"Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape\n"
661" so prikazane na seznamu z ukazom `pushd'; na vrh\n"
662" seznama se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n"
663" \n"
664" Možnosti:\n"
665" -c\tizbriši sklad mape z brisanjem vseh elementov\n"
666" -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~' v mojo domačo mapo\n"
667" -p\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici\n"
668" -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n"
669" \tpoložajem v skladu\n"
670" \n"
671" Argumenti:\n"
672" +N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan s\n"
673" \tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
674" \n"
675" -N\tPrikaže Nti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan s\n"
676"\tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič."
677
678#: builtins/pushd.def:711
679msgid ""
680"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
681" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
682" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
683" \n"
684" Options:\n"
685" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
686" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
687" \n"
688" Arguments:\n"
689" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
690" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
691" \tzero) is at the top.\n"
692" \n"
693" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
694" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
695" \tzero) is at the top.\n"
696" \n"
697" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
698" \tnew current working directory.\n"
699" \n"
700" The `dirs' builtin displays the directory stack."
701msgstr ""
702"Doda mapo na vrh sklada mape ali zavrti\n"
703" sklad, kar spremeni nov vrh sklada v trenutno delovno\n"
704" mapo. Če je brez argumentov, se izmenjata najvišji mapi.\n"
705" \n"
706" Možnosti:\n"
707" -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n"
708" \tmap na sklad, tako se obdeluje le sklad.\n"
709" \n"
710" Argumenti:\n"
711" +N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n"
712" \tz leve strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n"
713" \tnič) na vrhu.\n"
714" \n"
715" -N\tZavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje\n"
716" \tz desne strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z\n"
717" \tnič) na vrhu.\n"
718" \n"
719" dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v\n"
720" \tnovo trenutno delovno mapo.\n"
721" \n"
722" Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map."
723
724#: builtins/pushd.def:736
725msgid ""
726"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
727" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
728" \n"
729" Options:\n"
730" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
731" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
732" \n"
733" Arguments:\n"
734" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
735" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
736" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
737" \n"
738" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
739" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
740" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
741" \n"
742" The `dirs' builtin displays the directory stack."
743msgstr ""
744"Odstrani vnose iz sklada map. Če je brez argumentov, odstrani\n"
745" najvišjo mapo iz sklada in spremeni v novo mapo na vrhu.\n"
746" \n"
747" Možnosti:\n"
748" -n\tPreprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju\n"
749" \tmap iz sklada, tako se obdeluje le sklad.\n"
750" \n"
751" Argumenti:\n"
752" +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n"
753" \tprikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'\n"
754" \todstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n"
755" \n"
756" -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n"
757" \tprikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'\n"
758" \todstrani zadnjo mapo, `popd -1' odstrani predzadnjo.\n"
759" \n"
760" Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map."
761
762#: builtins/read.def:275
763#, c-format
764msgid "%s: invalid timeout specification"
765msgstr "%s: neveljavno določilo časovne omejitve"
766
767#: builtins/read.def:678
768#, c-format
769msgid "read error: %d: %s"
770msgstr "napaka med branjem: %d: %s"
771
772#: builtins/return.def:75
773msgid "can only `return' from a function or sourced script"
774msgstr "`return' lahko vrne samo iz funkcije ali skripte z izvorno kodo"
775
776#: builtins/set.def:782
777msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
778msgstr "ni mogoče ponastaviti funkcije in spremenljivke hkrati"
779
780#: builtins/set.def:826
781#, c-format
782msgid "%s: cannot unset"
783msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti"
784
785#: builtins/set.def:843
786#, c-format
787msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
788msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti: samo za branje %s"
789
790#: builtins/set.def:854
791#, c-format
792msgid "%s: not an array variable"
793msgstr "%s: ni spremenljivka polja"
794
795#: builtins/setattr.def:187
796#, c-format
797msgid "%s: not a function"
798msgstr "%s: ni funkcija"
799
800#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
801msgid "shift count"
802msgstr "štetje premika"
803
804#: builtins/shopt.def:279
805msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
806msgstr "ni mogoče nastaviti in ponastaviti možnosti lupine hkrati"
807
808#: builtins/shopt.def:346
809#, c-format
810msgid "%s: invalid shell option name"
811msgstr "%s: neveljavno ime možnosti lupine"
812
813#: builtins/source.def:130
814msgid "filename argument required"
815msgstr "zahtevan je argument imena datoteke"
816
817#: builtins/source.def:155
818#, c-format
819msgid "%s: file not found"
820msgstr "%s: datoteke ni mogoče najti"
821
822#: builtins/suspend.def:101
823msgid "cannot suspend"
824msgstr "ni mogoče dati v pripravljenost"
825
826#: builtins/suspend.def:111
827msgid "cannot suspend a login shell"
828msgstr "prijavne lupine ni mogoče dati v pripravljenost"
829
830#: builtins/type.def:234
831#, c-format
832msgid "%s is aliased to `%s'\n"
833msgstr "%s je drugo ime za `%s'\n"
834
835#: builtins/type.def:255
836#, c-format
837msgid "%s is a shell keyword\n"
838msgstr "%s je ključna beseda lupine\n"
839
840#: builtins/type.def:274
841#, c-format
842msgid "%s is a function\n"
843msgstr "%s je funkcija\n"
844
845#: builtins/type.def:296
846#, c-format
847msgid "%s is a shell builtin\n"
848msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
849
850#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
851#, c-format
852msgid "%s is %s\n"
853msgstr "%s je %s\n"
854
855#: builtins/type.def:337
856#, c-format
857msgid "%s is hashed (%s)\n"
858msgstr "%s je razpršeno (%s)\n"
859
860#: builtins/ulimit.def:383
861#, c-format
862msgid "%s: invalid limit argument"
863msgstr "%s: neveljaven argument omejitve"
864
865#: builtins/ulimit.def:409
866#, c-format
867msgid "`%c': bad command"
868msgstr "`%c': slab ukaz"
869
870#: builtins/ulimit.def:438
871#, c-format
872msgid "%s: cannot get limit: %s"
873msgstr "%s: ni mogoče dobiti omejitve: %s"
874
875#: builtins/ulimit.def:464
876msgid "limit"
877msgstr "omejitev"
878
879#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776
880#, c-format
881msgid "%s: cannot modify limit: %s"
882msgstr "%s: ni mogoče spremeniti omejitve: %s"
883
884#: builtins/umask.def:114
885msgid "octal number"
886msgstr "osmiško število"
887
888#: builtins/umask.def:227
889#, c-format
890msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
891msgstr "`%c': neveljaven operator simbolnega načina"
892
893#: builtins/umask.def:282
894#, c-format
895msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
896msgstr "`%c': neveljaven znak simbolnega načina"
897
898#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
899msgid " line "
900msgstr " vrstica "
901
902#: error.c:165
903#, c-format
904msgid "last command: %s\n"
905msgstr "zadnji ukaz: %s\n"
906
907#: error.c:173
908#, c-format
909msgid "Aborting..."
910msgstr "Prekinjanje ..."
911
912#: error.c:440
913msgid "unknown command error"
914msgstr "neznana napaka ukaza"
915
916#: error.c:441
917msgid "bad command type"
918msgstr "slaba vrsta ukaza"
919
920#: error.c:442
921msgid "bad connector"
922msgstr "slab povezovalnik"
923
924#: error.c:443
925msgid "bad jump"
926msgstr "slab skok"
927
928#: error.c:481
929#, c-format
930msgid "%s: unbound variable"
931msgstr "%s: nedoločena spremenljivka"
932
933#: eval.c:189
934#, c-format
935msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
936msgstr "\apotekla je časovna omejitev med čakanjem na vnos: samodejna odjava\n"
937
938#: execute_cmd.c:512
939#, c-format
940msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
941msgstr "ni mogoče preusmeriti običajnega vnosa iz /dev/null: %s"
942
943#: execute_cmd.c:1233
944#, c-format
945msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
946msgstr "TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike"
947
948#: execute_cmd.c:2287
949msgid "pipe error"
950msgstr "napaka cevi"
951
952#: execute_cmd.c:4386
953#, c-format
954msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
955msgstr ""
956
957#: execute_cmd.c:4884
958#, c-format
959msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
960msgstr "%s: omejeno: ni mogoče določiti `/' v imenih ukaza"
961
962#: execute_cmd.c:4973
963#, c-format
964msgid "%s: command not found"
965msgstr "%s: ukaza ni mogoče najti"
966
967#: execute_cmd.c:5206
968#, c-format
969msgid "%s: %s"
970msgstr "%s: %s"
971
972#: execute_cmd.c:5243
973#, c-format
974msgid "%s: %s: bad interpreter"
975msgstr "%s: %s: slab tolmač"
976
977#: execute_cmd.c:5280
978#, fuzzy, c-format
979msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
980msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke"
981
982#: execute_cmd.c:5352
983#, fuzzy, c-format
984msgid "`%s': is a special builtin"
985msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
986
987#: execute_cmd.c:5404
988#, c-format
989msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
990msgstr "ni mogoče podvajati fd %d v fd %d"
991
992#: expr.c:259
993msgid "expression recursion level exceeded"
994msgstr "stopnja rekurzivnosti izraza presežena"
995
996#: expr.c:283
997msgid "recursion stack underflow"
998msgstr "prekoračitev spodnje meje sklada rekurzivnosti"
999
1000#: expr.c:431
1001msgid "syntax error in expression"
1002msgstr "skladenjska napaka v izrazu"
1003
1004#: expr.c:475
1005msgid "attempted assignment to non-variable"
1006msgstr "poskus dodelitve ne-spremenljivki"
1007
1008#: expr.c:495 expr.c:858
1009msgid "division by 0"
1010msgstr "delitev z 0"
1011
1012#: expr.c:542
1013msgid "bug: bad expassign token"
1014msgstr "hrošč: slab žeton expassign"
1015
1016#: expr.c:595
1017msgid "`:' expected for conditional expression"
1018msgstr "`:' pričakovano za pogojni izraz"
1019
1020#: expr.c:919
1021msgid "exponent less than 0"
1022msgstr "eksponent je manjši kot 0"
1023
1024#: expr.c:976
1025msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1026msgstr "po predhodnem večanju ali manjšanju je pričakovano določilo"
1027
1028#: expr.c:1002
1029msgid "missing `)'"
1030msgstr "manjka `)'"
1031
1032#: expr.c:1053 expr.c:1390
1033msgid "syntax error: operand expected"
1034msgstr "skladenjska napaka: pričakovan operand"
1035
1036#: expr.c:1392
1037msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1038msgstr "skladenjska napaka: neveljaven aritmetični operand"
1039
1040#: expr.c:1416
1041#, c-format
1042msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1043msgstr "%s%s%s: %s (žeton napake je \"%s\")"
1044
1045#: expr.c:1474
1046msgid "invalid arithmetic base"
1047msgstr "neveljavna aritmetična zbirka"
1048
1049#: expr.c:1494
1050msgid "value too great for base"
1051msgstr "vrednost je prevelika za zbirko"
1052
1053#: expr.c:1543
1054#, c-format
1055msgid "%s: expression error\n"
1056msgstr "%s: napaka izraza\n"
1057
1058#: general.c:62
1059msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1060msgstr "getcwd: ni mogoče dostopati do nadrejenih map"
1061
1062#: input.c:102 subst.c:5168
1063#, c-format
1064msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1065msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d"
1066
1067#: input.c:271
1068#, c-format
1069msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1070msgstr "ni mogoče dodeliti opisnika novih map za vnos bash iz fd %d"
1071
1072#: input.c:279
1073#, c-format
1074msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1075msgstr "save_bash_input: medpomnilnik že obstaja za nov fd %d"
1076
1077#: jobs.c:471
1078msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1079msgstr "start_pipeline: cev pgrp"
1080
1081#: jobs.c:893
1082#, c-format
1083msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1084msgstr "razvejen id opravila %d se pojavi v izvajajočem se poslu %d"
1085
1086#: jobs.c:1012
1087#, c-format
1088msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1089msgstr "brisanje ustavljenega posla %d s skupino opravila %ld"
1090
1091#: jobs.c:1117
1092#, c-format
1093msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1094msgstr "add_process: opravilo %5ld (%s) v the_pipeline"
1095
1096#: jobs.c:1120
1097#, c-format
1098msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1099msgstr "add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot še živ"
1100
1101#: jobs.c:1435
1102#, c-format
1103msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1104msgstr "describe_pid: %ld: ni takšnega določila opravila"
1105
1106#: jobs.c:1450
1107#, c-format
1108msgid "Signal %d"
1109msgstr "Signal %d"
1110
1111#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
1112msgid "Done"
1113msgstr "Končano"
1114
1115#: jobs.c:1469 siglist.c:123
1116msgid "Stopped"
1117msgstr "Zaustavljeno"
1118
1119#: jobs.c:1473
1120#, c-format
1121msgid "Stopped(%s)"
1122msgstr "Zaustavljeno(%s)"
1123
1124#: jobs.c:1477
1125msgid "Running"
1126msgstr "Se izvaja"
1127
1128#: jobs.c:1491
1129#, c-format
1130msgid "Done(%d)"
1131msgstr "Končano(%d)"
1132
1133#: jobs.c:1493
1134#, c-format
1135msgid "Exit %d"
1136msgstr "Končaj %d"
1137
1138#: jobs.c:1496
1139msgid "Unknown status"
1140msgstr "Neznano stanje"
1141
1142#: jobs.c:1583
1143#, c-format
1144msgid "(core dumped) "
1145msgstr "(izpis jedra) "
1146
1147#: jobs.c:1602
1148#, c-format
1149msgid " (wd: %s)"
1150msgstr " (wd: %s)"
1151
1152#: jobs.c:1819
1153#, c-format
1154msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1155msgstr "podrejeno opravilo setpgid (%ld v %ld)"
1156
1157#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
1158#, c-format
1159msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1160msgstr "wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine"
1161
1162#: jobs.c:2385
1163#, c-format
1164msgid "wait_for: No record of process %ld"
1165msgstr "wait_for: ni zapisov o opravilu %ld"
1166
1167#: jobs.c:2694
1168#, c-format
1169msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1170msgstr "wait_for_job: posel %d je zaustavljen"
1171
1172#: jobs.c:2986
1173#, c-format
1174msgid "%s: job has terminated"
1175msgstr "%s: posel je uničen"
1176
1177#: jobs.c:2995
1178#, c-format
1179msgid "%s: job %d already in background"
1180msgstr "%s: posel %d se že izvaja v ozadju"
1181
1182#: jobs.c:3220
1183msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1184msgstr "waitchld: vklop WNOHANG za preprečitev nedoločenosti bloka"
1185
1186#: jobs.c:3711
1187#, c-format
1188msgid "%s: line %d: "
1189msgstr "%s: vrstica %d: "
1190
1191#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
1192#, c-format
1193msgid " (core dumped)"
1194msgstr " (izpis jedra)"
1195
1196#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
1197#, c-format
1198msgid "(wd now: %s)\n"
1199msgstr "(wd zdaj: %s)\n"
1200
1201#: jobs.c:3782
1202msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1203msgstr "initialize_job_control: getpgrp je spodletel"
1204
1205#: jobs.c:3843
1206msgid "initialize_job_control: line discipline"
1207msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina"
1208
1209#: jobs.c:3853
1210msgid "initialize_job_control: setpgid"
1211msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1212
1213#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
1214#, c-format
1215msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1216msgstr "ni mogoče nastaviti skupine opravil terminala (%d)"
1217
1218#: jobs.c:3888
1219msgid "no job control in this shell"
1220msgstr "brez nadzora posla v tej lupini"
1221
1222#: lib/malloc/malloc.c:296
1223#, c-format
1224msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1225msgstr "malloc: spodletela trditev: %s\n"
1226
1227#: lib/malloc/malloc.c:312
1228#, c-format
1229msgid ""
1230"\r\n"
1231"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1232msgstr ""
1233"\r\n"
1234"malloc: %s:%d: trditev je bila slabo izpeljana\r\n"
1235
1236#: lib/malloc/malloc.c:313
1237msgid "unknown"
1238msgstr "neznano"
1239
1240#: lib/malloc/malloc.c:801
1241msgid "malloc: block on free list clobbered"
1242msgstr "malloc: vsebina bloka na prostem seznamu je bila prepisana"
1243
1244#: lib/malloc/malloc.c:878
1245msgid "free: called with already freed block argument"
1246msgstr "free: poklican z že sproščenim argumentom bloka"
1247
1248#: lib/malloc/malloc.c:881
1249msgid "free: called with unallocated block argument"
1250msgstr "free: klic z nedodeljenim argumentom bloka"
1251
1252#: lib/malloc/malloc.c:900
1253msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1254msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1255
1256#: lib/malloc/malloc.c:906
1257msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1258msgstr ""
1259"free: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se "
1260"razlikujejo"
1261
1262#: lib/malloc/malloc.c:1005
1263msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1264msgstr "realloc: klic z nedodeljenim argumentom bloka"
1265
1266#: lib/malloc/malloc.c:1020
1267msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1268msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega"
1269
1270#: lib/malloc/malloc.c:1026
1271msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1272msgstr ""
1273"realloc: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se "
1274"razlikujejo"
1275
1276#: lib/malloc/table.c:194
1277#, c-format
1278msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1279msgstr "register_alloc: je dodelitvena razpredelnica polna z FIND_ALLOC?\n"
1280
1281#: lib/malloc/table.c:203
1282#, c-format
1283msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1284msgstr "register_alloc: je %p že v razpredelnici kot dodeljen?\n"
1285
1286#: lib/malloc/table.c:256
1287#, c-format
1288msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1289msgstr "register_free: je %p že v razpredelnici kot prost?\n"
1290
1291#: lib/sh/fmtulong.c:102
1292msgid "invalid base"
1293msgstr "neveljavna zbirka"
1294
1295#: lib/sh/netopen.c:168
1296#, c-format
1297msgid "%s: host unknown"
1298msgstr "%s: gostitelj je neznan"
1299
1300#: lib/sh/netopen.c:175
1301#, c-format
1302msgid "%s: invalid service"
1303msgstr "%s: neveljavna storitev"
1304
1305#: lib/sh/netopen.c:306
1306#, c-format
1307msgid "%s: bad network path specification"
1308msgstr "%s: slabo določilo omrežne poti"
1309
1310#: lib/sh/netopen.c:346
1311msgid "network operations not supported"
1312msgstr "omrežno opravilo ni podprto"
1313
1314#: locale.c:200
1315#, c-format
1316msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1317msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)"
1318
1319#: locale.c:202
1320#, c-format
1321msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1322msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s"
1323
1324#: locale.c:259
1325#, c-format
1326msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1327msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)"
1328
1329#: locale.c:261
1330#, c-format
1331msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1332msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s"
1333
1334#: mailcheck.c:439
1335msgid "You have mail in $_"
1336msgstr "Imate pošto v $_"
1337
1338#: mailcheck.c:464
1339msgid "You have new mail in $_"
1340msgstr "Imate novo pošto v $_"
1341
1342#: mailcheck.c:480
1343#, c-format
1344msgid "The mail in %s has been read\n"
1345msgstr "Pošta v %s je bila prebrana\n"
1346
1347#: make_cmd.c:323
1348msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1349msgstr "skladenjska napaka: potreben je aritmetični izraz"
1350
1351#: make_cmd.c:325
1352msgid "syntax error: `;' unexpected"
1353msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano"
1354
1355#: make_cmd.c:326
1356#, c-format
1357msgid "syntax error: `((%s))'"
1358msgstr "skladenjska napaka: `((%s))'"
1359
1360#: make_cmd.c:578
1361#, c-format
1362msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1363msgstr "make_here_document: slaba vrsta navodila %d"
1364
1365#: make_cmd.c:662
1366#, c-format
1367msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1368msgstr "here-document v vrstici %d razmejen z end-of-file (želeno `%s')"
1369
1370#: make_cmd.c:759
1371#, c-format
1372msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1373msgstr "make_redirection: navodilo preusmeritve `%d' je izven dosega"
1374
1375#: parse.y:3278 parse.y:3561
1376#, c-format
1377msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1378msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'"
1379
1380#: parse.y:4170
1381msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1382msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'"
1383
1384#: parse.y:4175
1385#, c-format
1386msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1387msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu: nepričakovan žeton `%s'"
1388
1389#: parse.y:4179
1390msgid "syntax error in conditional expression"
1391msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu"
1392
1393#: parse.y:4257
1394#, c-format
1395msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1396msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'"
1397
1398#: parse.y:4261
1399msgid "expected `)'"
1400msgstr "pričakovan `)'"
1401
1402#: parse.y:4289
1403#, c-format
1404msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1405msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega enoslovnega operatorja"
1406
1407#: parse.y:4293
1408msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1409msgstr "nepričakovan argument do pogojnega enoslovnega operatorja"
1410
1411#: parse.y:4339
1412#, c-format
1413msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1414msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je binarni pogojni operator"
1415
1416#: parse.y:4343
1417msgid "conditional binary operator expected"
1418msgstr "pričakovan je binarni pogojni operator"
1419
1420#: parse.y:4365
1421#, c-format
1422msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1423msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega binarnega operatorja"
1424
1425#: parse.y:4369
1426msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1427msgstr "nepričakovan argument do pogojnega binarnega operatorja"
1428
1429#: parse.y:4380
1430#, c-format
1431msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1432msgstr "nepričakovan žeton `%c' v pogojnem ukazu"
1433
1434#: parse.y:4383
1435#, c-format
1436msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1437msgstr "nepričakovan žeton `%s' v pogojnem ukazu"
1438
1439#: parse.y:4387
1440#, c-format
1441msgid "unexpected token %d in conditional command"
1442msgstr "nepričakovan žeton %d v pogojnem ukazu"
1443
1444#: parse.y:5737
1445#, c-format
1446msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1447msgstr "skladenjska napaka blizu nepričakovanega žetona `%s'"
1448
1449#: parse.y:5755
1450#, c-format
1451msgid "syntax error near `%s'"
1452msgstr "skladenjska napaka blizu `%s'"
1453
1454#: parse.y:5765
1455msgid "syntax error: unexpected end of file"
1456msgstr "skladenjska napaka: nepričakovan konec datoteke"
1457
1458#: parse.y:5765
1459msgid "syntax error"
1460msgstr "skladenjska napaka"
1461
1462#: parse.y:5827
1463#, c-format
1464msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1465msgstr "Uporabite \"%s\", če želite zapustiti lupino.\n"
1466
1467#: parse.y:5989
1468msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1469msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'"
1470
1471#: pcomplete.c:1094
1472#, c-format
1473msgid "completion: function `%s' not found"
1474msgstr "končano: funkcije `%s' ni mogoče najti"
1475
1476#: pcomplib.c:182
1477#, c-format
1478msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1479msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1480
1481#: print_cmd.c:300
1482#, c-format
1483msgid "print_command: bad connector `%d'"
1484msgstr "print_command: slab povezovalnik `%d'"
1485
1486#: print_cmd.c:373
1487#, c-format
1488msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1489msgstr "xtrace_set: %d: neveljaven opisnik datoteke"
1490
1491#: print_cmd.c:378
1492msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1493msgstr "xtrace_set: prazen kazalec datoteke NULL"
1494
1495#: print_cmd.c:382
1496#, c-format
1497msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1498msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1499
1500#: print_cmd.c:1518
1501#, c-format
1502msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1503msgstr "cprintf: `%c': neveljaven znak oblike"
1504
1505#: redir.c:123 redir.c:170
1506msgid "file descriptor out of range"
1507msgstr "opisnik datoteke je izven dosega"
1508
1509#: redir.c:177
1510#, c-format
1511msgid "%s: ambiguous redirect"
1512msgstr "%s: dvoumna preusmeritev"
1513
1514#: redir.c:181
1515#, c-format
1516msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1517msgstr "%s: ni mogoče prepisati obstoječe datoteke"
1518
1519#: redir.c:186
1520#, c-format
1521msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1522msgstr "%s: omejitev: ni mogoče preusmeriti izhoda"
1523
1524#: redir.c:191
1525#, c-format
1526msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1527msgstr "ni mogoče ustvariti začasne datoteke za here-document: %s"
1528
1529#: redir.c:195
1530#, c-format
1531msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1532msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki"
1533
1534#: redir.c:582
1535msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1536msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ni podprt brez omrežja"
1537
1538#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199
1539msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1540msgstr "napaka preusmeritve: ni mogoče podvajati fd"
1541
1542#: shell.c:339
1543msgid "could not find /tmp, please create!"
1544msgstr "ni mogoče najti /tmp, ustvarite ga!"
1545
1546#: shell.c:343
1547msgid "/tmp must be a valid directory name"
1548msgstr "/tmp mora biti veljavno ime mape"
1549
1550#: shell.c:890
1551#, c-format
1552msgid "%c%c: invalid option"
1553msgstr "%c%c: neveljavna možnost"
1554
1555#: shell.c:1682
1556msgid "I have no name!"
1557msgstr "Ni imena!"
1558
1559#: shell.c:1827
1560#, c-format
1561msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1562msgstr "GNU bash, različica %s-(%s)\n"
1563
1564#: shell.c:1828
1565#, c-format
1566msgid ""
1567"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1568"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1569msgstr ""
1570"Uporaba:\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] ...\n"
1571"\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] skriptni dokument ...\n"
1572
1573#: shell.c:1830
1574msgid "GNU long options:\n"
1575msgstr "Dolge možnosti GNU:\n"
1576
1577#: shell.c:1834
1578msgid "Shell options:\n"
1579msgstr "Možnosti lupine:\n"
1580
1581#: shell.c:1835
1582#, fuzzy
1583msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1584msgstr "\t-irsD ali ukaz -c ali -O shopt_option\t\t(samo sklicevanje)\n"
1585
1586#: shell.c:1850
1587#, c-format
1588msgid "\t-%s or -o option\n"
1589msgstr "\t-%s ali možnost -o\n"
1590
1591#: shell.c:1856
1592#, c-format
1593msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1594msgstr "Vpišite `%s -c \"help set\"' za več podrobnosti o možnostih lupine.\n"
1595
1596#: shell.c:1857
1597#, c-format
1598msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1599msgstr "Vpišite `%s -c help' za več podrobnosti o možnostih ukazov lupine.\n"
1600
1601#: shell.c:1858
1602#, c-format
1603msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1604msgstr "Uporabite ukaz `bashbug' za poročanje hroščev.\n"
1605
1606#: sig.c:691
1607#, c-format
1608msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1609msgstr "sigprocmask: %d: neveljavno opravilo"
1610
1611#: siglist.c:48
1612msgid "Bogus signal"
1613msgstr "Lažen signal"
1614
1615#: siglist.c:51
1616msgid "Hangup"
1617msgstr "Odloži"
1618
1619#: siglist.c:55
1620msgid "Interrupt"
1621msgstr "Prekini"
1622
1623#: siglist.c:59
1624msgid "Quit"
1625msgstr "Končaj"
1626
1627#: siglist.c:63
1628msgid "Illegal instruction"
1629msgstr "Neveljaven ukaz"
1630
1631#: siglist.c:67
1632msgid "BPT trace/trap"
1633msgstr "BPT trace/trap"
1634
1635#: siglist.c:75
1636msgid "ABORT instruction"
1637msgstr "ukaz ABORT"
1638
1639#: siglist.c:79
1640msgid "EMT instruction"
1641msgstr "ukaz EMT"
1642
1643#: siglist.c:83
1644msgid "Floating point exception"
1645msgstr "Izjema s plavajočo vejico"
1646
1647#: siglist.c:87
1648msgid "Killed"
1649msgstr "Uničen"
1650
1651#: siglist.c:91
1652msgid "Bus error"
1653msgstr "Napaka vodila"
1654
1655#: siglist.c:95
1656msgid "Segmentation fault"
1657msgstr "Napaka segmentacije"
1658
1659#: siglist.c:99
1660msgid "Bad system call"
1661msgstr "Slab sistemski klic"
1662
1663#: siglist.c:103
1664msgid "Broken pipe"
1665msgstr "Prekinjena cev"
1666
1667#: siglist.c:107
1668msgid "Alarm clock"
1669msgstr "Budilka"
1670
1671#: siglist.c:111
1672msgid "Terminated"
1673msgstr "Zaključen"
1674
1675#: siglist.c:115
1676msgid "Urgent IO condition"
1677msgstr "Nujen pogoj IO"
1678
1679#: siglist.c:119
1680msgid "Stopped (signal)"
1681msgstr "Ustavljen (signal)"
1682
1683#: siglist.c:127
1684msgid "Continue"
1685msgstr "Nadaljuj"
1686
1687#: siglist.c:135
1688msgid "Child death or stop"
1689msgstr "Podrejeno opravilo je uničeno ali zaustavljeno"
1690
1691#: siglist.c:139
1692msgid "Stopped (tty input)"
1693msgstr "Ustavljen (vhod TTY)"
1694
1695#: siglist.c:143
1696msgid "Stopped (tty output)"
1697msgstr "Ustavljen (izhod TTY)"
1698
1699#: siglist.c:147
1700msgid "I/O ready"
1701msgstr "I/O je pripravljen"
1702
1703#: siglist.c:151
1704msgid "CPU limit"
1705msgstr "omejitev CPE"
1706
1707#: siglist.c:155
1708msgid "File limit"
1709msgstr "omejitev datoteke"
1710
1711#: siglist.c:159
1712msgid "Alarm (virtual)"
1713msgstr "Budilka (navidezna)"
1714
1715#: siglist.c:163
1716msgid "Alarm (profile)"
1717msgstr "Budilka (profil)"
1718
1719#: siglist.c:167
1720msgid "Window changed"
1721msgstr "Okno se je spremenilo"
1722
1723#: siglist.c:171
1724msgid "Record lock"
1725msgstr "Zaklep zapisa"
1726
1727#: siglist.c:175
1728msgid "User signal 1"
1729msgstr "Signal uporabnika 1"
1730
1731#: siglist.c:179
1732msgid "User signal 2"
1733msgstr "Signal uporabnika 2"
1734
1735#: siglist.c:183
1736msgid "HFT input data pending"
1737msgstr "vnos podatkov HFT je na čakanju"
1738
1739#: siglist.c:187
1740msgid "power failure imminent"
1741msgstr "izpad električnega toka je neizbežen"
1742
1743#: siglist.c:191
1744msgid "system crash imminent"
1745msgstr "sesutje sistema je neizbežno"
1746
1747#: siglist.c:195
1748msgid "migrate process to another CPU"
1749msgstr "preseli opravilo na drug CPE"
1750
1751#: siglist.c:199
1752msgid "programming error"
1753msgstr "napaka programiranja"
1754
1755#: siglist.c:203
1756msgid "HFT monitor mode granted"
1757msgstr "način nadzora HFT je odobren"
1758
1759#: siglist.c:207
1760msgid "HFT monitor mode retracted"
1761msgstr "način nadzora HFT je umaknjen"
1762
1763#: siglist.c:211
1764msgid "HFT sound sequence has completed"
1765msgstr "zaporedje zvoka HFT je končano"
1766
1767#: siglist.c:215
1768msgid "Information request"
1769msgstr "zahteva po podatkih"
1770
1771#: siglist.c:223
1772msgid "Unknown Signal #"
1773msgstr "Neznan signal #"
1774
1775#: siglist.c:225
1776#, c-format
1777msgid "Unknown Signal #%d"
1778msgstr "Neznan signal #%d"
1779
1780#: subst.c:1362 subst.c:1520
1781#, c-format
1782msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1783msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka `%s' v %s"
1784
1785#: subst.c:2847
1786#, c-format
1787msgid "%s: cannot assign list to array member"
1788msgstr "%s: ni mogoče dodeliti seznama članu polja"
1789
1790#: subst.c:5065 subst.c:5081
1791msgid "cannot make pipe for process substitution"
1792msgstr "ni mogoče ustvariti pipe za zamenjavo opravila"
1793
1794#: subst.c:5113
1795msgid "cannot make child for process substitution"
1796msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo opravila"
1797
1798#: subst.c:5158
1799#, c-format
1800msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1801msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje"
1802
1803#: subst.c:5160
1804#, c-format
1805msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1806msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje"
1807
1808#: subst.c:5178
1809#, c-format
1810msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1811msgstr "ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d"
1812
1813#: subst.c:5376
1814msgid "cannot make pipe for command substitution"
1815msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza"
1816
1817#: subst.c:5414
1818msgid "cannot make child for command substitution"
1819msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo ukaza"
1820
1821#: subst.c:5433
1822msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1823msgstr "command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1"
1824
1825#: subst.c:5837 subst.c:8050
1826#, fuzzy, c-format
1827msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1828msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
1829
1830#: subst.c:6048
1831#, c-format
1832msgid "%s: parameter null or not set"
1833msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen"
1834
1835#: subst.c:6320 subst.c:6335
1836#, c-format
1837msgid "%s: substring expression < 0"
1838msgstr "%s: izraz podniza < 0"
1839
1840#: subst.c:7506
1841#, c-format
1842msgid "%s: bad substitution"
1843msgstr "%s: slaba zamenjava"
1844
1845#: subst.c:7583
1846#, c-format
1847msgid "$%s: cannot assign in this way"
1848msgstr "$%s: ni mogoče dodeliti na tak način"
1849
1850#: subst.c:7917
1851msgid ""
1852"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1853"substitution"
1854msgstr ""
1855"prihodnje različice lupine bodo prisilile ocenitev kot aritmetično zamenjavo"
1856
1857#: subst.c:8421
1858#, c-format
1859msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1860msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s"
1861
1862#: subst.c:9322
1863#, c-format
1864msgid "no match: %s"
1865msgstr "ni ujemanja: %s"
1866
1867#: test.c:147
1868msgid "argument expected"
1869msgstr "pričakovan je argument"
1870
1871#: test.c:156
1872#, c-format
1873msgid "%s: integer expression expected"
1874msgstr "%s: pričakovan je izraz celega števila"
1875
1876#: test.c:264
1877msgid "`)' expected"
1878msgstr "pričakovan je `)'"
1879
1880#: test.c:266
1881#, c-format
1882msgid "`)' expected, found %s"
1883msgstr "pričakovan je `)', najden je %s"
1884
1885#: test.c:281 test.c:742 test.c:745
1886#, c-format
1887msgid "%s: unary operator expected"
1888msgstr "%s: pričakuje se enosnoven operator"
1889
1890#: test.c:468 test.c:785
1891#, c-format
1892msgid "%s: binary operator expected"
1893msgstr "%s: pričakuje se binarni operator"
1894
1895#: test.c:860
1896msgid "missing `]'"
1897msgstr "manjka `]'"
1898
1899#: trap.c:217
1900msgid "invalid signal number"
1901msgstr "neveljavna števka signala"
1902
1903#: trap.c:371
1904#, c-format
1905msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1906msgstr "run_pending_traps: slaba vrednost v trap_list[%d]: %p"
1907
1908#: trap.c:375
1909#, c-format
1910msgid ""
1911"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1912msgstr ""
1913"run_pending_traps: ročnik signala je SIG_DFL, ponovno pošiljanje %d (%s) sebi"
1914
1915#: trap.c:428
1916#, c-format
1917msgid "trap_handler: bad signal %d"
1918msgstr "trap_handler: slab signal %d"
1919
1920#: variables.c:382
1921#, c-format
1922msgid "error importing function definition for `%s'"
1923msgstr "napaka med uvozom določila funkcije `%s'"
1924
1925#: variables.c:780
1926#, c-format
1927msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1928msgstr "raven lupine (%d) je previsoka, ponastavljanje na 1"
1929
1930#: variables.c:1865
1931#, fuzzy, c-format
1932msgid "%s: circular name reference"
1933msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
1934
1935#: variables.c:2228
1936msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1937msgstr "make_local_variable: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije"
1938
1939#: variables.c:2247
1940#, fuzzy, c-format
1941msgid "%s: variable may not be assigned value"
1942msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki"
1943
1944#: variables.c:3646
1945msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1946msgstr "all_local_variables: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije"
1947
1948#: variables.c:3891
1949#, c-format
1950msgid "%s has null exportstr"
1951msgstr "%s ima prazen exportstr"
1952
1953#: variables.c:3896 variables.c:3905
1954#, c-format
1955msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1956msgstr "neveljaven znak %d v exportstr za %s"
1957
1958#: variables.c:3911
1959#, c-format
1960msgid "no `=' in exportstr for %s"
1961msgstr "ni `=' v exportstr za %s"
1962
1963#: variables.c:4344
1964msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1965msgstr "pop_var_context: glava shell_variables ni vsebina funkcije"
1966
1967#: variables.c:4357
1968msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1969msgstr "pop_var_context: ni vsebine global_variables"
1970
1971#: variables.c:4431
1972msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1973msgstr "pop_scope: glava shell_variables ni trenuten obseg okolja"
1974
1975#: variables.c:5257
1976#, c-format
1977msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1978msgstr "%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO"
1979
1980#: variables.c:5262
1981#, c-format
1982msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1983msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
1984
1985#: variables.c:5307
1986#, fuzzy, c-format
1987msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
1988msgstr "%s: %s izven dosega"
1989
1990#: version.c:46
1991#, fuzzy
1992msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc."
1993msgstr "Avtorske pravice (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
1994
1995#: version.c:47 version2.c:47
1996msgid ""
1997"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1998"html>\n"
1999msgstr ""
2000"Dovoljenje GPLv3+: GNU GPL različica 3 ali poznejše <http://gnu.org/licenses/"
2001"gpl.html>\n"
2002
2003#: version.c:86 version2.c:86
2004#, c-format
2005msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2006msgstr "GNU bash, različica %s (%s)\n"
2007
2008#: version.c:91 version2.c:91
2009#, fuzzy
2010msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2011msgstr "To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n"
2012
2013#: version.c:92 version2.c:92
2014#, fuzzy
2015msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2016msgstr "Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n"
2017
2018#: version2.c:46
2019#, fuzzy
2020msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
2021msgstr "Avtorske pravice (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
2022
2023#: xmalloc.c:91
2024#, c-format
2025msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2026msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov je dodeljenih)"
2027
2028#: xmalloc.c:93
2029#, c-format
2030msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2031msgstr "%s: ni mogoče dodeliti %lu bajtov"
2032
2033#: xmalloc.c:163
2034#, c-format
2035msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2036msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov (%lu bajtov dodeljenih)"
2037
2038#: xmalloc.c:165
2039#, c-format
2040msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2041msgstr "%s: %s:%d: ni mogoče dodeliti %lu bajtov"
2042
2043#: builtins.c:43
2044msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2045msgstr "alias [-p] [ime[=vrednost] ... ]"
2046
2047#: builtins.c:47
2048msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2049msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]"
2050
2051#: builtins.c:51
2052#, fuzzy
2053msgid ""
2054"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2055"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2056msgstr ""
2057"bind [-lpvsPVS] [-m tipk_razvrstitev] [-f ime_dat] [-q ime] [-u ime] [-r "
2058"tipk_zaporedje] [-x tipk_zaporedje:ukaz_lupine] [tipk_zaporedje:"
2059"funkcija_brane_vrstice ali ukaz_brane_vrstice]"
2060
2061#: builtins.c:54
2062msgid "break [n]"
2063msgstr "break [n]"
2064
2065#: builtins.c:56
2066msgid "continue [n]"
2067msgstr "continue [n]"
2068
2069#: builtins.c:58
2070msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2071msgstr "builtin [vgrajena_lupina [arg ...]]"
2072
2073#: builtins.c:61
2074msgid "caller [expr]"
2075msgstr "caller [izraz]"
2076
2077#: builtins.c:64
2078#, fuzzy
2079msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2080msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [mapa]"
2081
2082#: builtins.c:66
2083msgid "pwd [-LP]"
2084msgstr "pwd [-LP]"
2085
2086#: builtins.c:68
2087msgid ":"
2088msgstr ":"
2089
2090#: builtins.c:70
2091msgid "true"
2092msgstr "prav"
2093
2094#: builtins.c:72
2095msgid "false"
2096msgstr "napak"
2097
2098#: builtins.c:74
2099msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2100msgstr "ukaz [-pVv] ukaz [arg ...]"
2101
2102#: builtins.c:76
2103#, fuzzy
2104msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2105msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [ime[=vrednost] ...]"
2106
2107#: builtins.c:78
2108msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
2109msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] ime[=vrednost] ..."
2110
2111#: builtins.c:80
2112msgid "local [option] name[=value] ..."
2113msgstr "local [možnost] ime[=vrednost] ..."
2114
2115#: builtins.c:83
2116msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2117msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
2118
2119#: builtins.c:87
2120msgid "echo [-n] [arg ...]"
2121msgstr "echo [-n] [arg ...]"
2122
2123#: builtins.c:90
2124msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2125msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f ime_datoteke] [ime ...]"
2126
2127#: builtins.c:92
2128msgid "eval [arg ...]"
2129msgstr "eval [arg ...]"
2130
2131#: builtins.c:94
2132msgid "getopts optstring name [arg]"
2133msgstr "getopts niz_možnosti ime[arg]"
2134
2135#: builtins.c:96
2136msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2137msgstr "exec [-cl] [-a ime] [ukaz [argumenti ...]] [preusmeritev ...]"
2138
2139#: builtins.c:98
2140msgid "exit [n]"
2141msgstr "exit [n]"
2142
2143#: builtins.c:100
2144msgid "logout [n]"
2145msgstr "logout [n]"
2146
2147#: builtins.c:103
2148msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2149msgstr ""
2150"fc [-e ime_urejevalnika] [-lnr] [prvi] [zadnji] ali fc -s [vzorec=zamenjava] "
2151"[ukaz]"
2152
2153#: builtins.c:107
2154msgid "fg [job_spec]"
2155msgstr "fg [določilo_posla]"
2156
2157#: builtins.c:111
2158msgid "bg [job_spec ...]"
2159msgstr "bg [določilo_posla ...]"
2160
2161#: builtins.c:114
2162msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2163msgstr "hash [-lr] [-p ime_poti] [-dt] [ime ...]"
2164
2165#: builtins.c:117
2166msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2167msgstr "help [-dms] [vzorec ...]"
2168
2169#: builtins.c:121
2170msgid ""
2171"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2172"[arg...]"
2173msgstr ""
2174"history [-c] [-d odmik] [n] ali history -anrw [ime_datoteke] ali history -ps "
2175"arg [arg...]"
2176
2177#: builtins.c:125
2178msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2179msgstr "jobs [-lnprs] [določilo_posla ...] ali jobs -x ukaz [argumenti]"
2180
2181#: builtins.c:129
2182msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2183msgstr "disown [-h] [-ar] [določilo_posla ...]"
2184
2185#: builtins.c:132
2186msgid ""
2187"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2188"[sigspec]"
2189msgstr ""
2190"kill [-s določilo_signala | -n št_signala | -določilo_signala] pid | "
2191"določilo_posla ... ali kill -l [določilo_signala]"
2192
2193#: builtins.c:134
2194msgid "let arg [arg ...]"
2195msgstr "let arg [arg ...]"
2196
2197#: builtins.c:136
2198msgid ""
2199"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2200"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2201msgstr ""
2202"read [-ers] [-a polje] [-d razmejilnik] [-i besedilo] [-n n-znakov] [-N n-"
2203"znakov] [-p poziv] [-t časovna_omejitev] [-u fd] [ime ...]"
2204
2205#: builtins.c:138
2206msgid "return [n]"
2207msgstr "return [n]"
2208
2209#: builtins.c:140
2210msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2211msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ime_možnosti] [--] [arg ...]"
2212
2213#: builtins.c:142
2214#, fuzzy
2215msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2216msgstr "unset [-f] [-v] [ime ...]"
2217
2218#: builtins.c:144
2219msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2220msgstr "export [-fn] [ime[=vrednost] ...] ali export -p"
2221
2222#: builtins.c:146
2223msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2224msgstr "readonly [-aAf] [ime[=vrednost] ...] ali readonly -p"
2225
2226#: builtins.c:148
2227msgid "shift [n]"
2228msgstr "shift [n]"
2229
2230#: builtins.c:150
2231msgid "source filename [arguments]"
2232msgstr "source ime_datoteke [argumenti]"
2233
2234#: builtins.c:152
2235msgid ". filename [arguments]"
2236msgstr ". ime_datoteke [argumenti]"
2237
2238#: builtins.c:155
2239msgid "suspend [-f]"
2240msgstr "suspend [-f]"
2241
2242#: builtins.c:158
2243msgid "test [expr]"
2244msgstr "test [izraz]"
2245
2246#: builtins.c:160
2247msgid "[ arg... ]"
2248msgstr "[ arg... ]"
2249
2250#: builtins.c:162
2251msgid "times"
2252msgstr "krat"
2253
2254#: builtins.c:164
2255msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2256msgstr "trap [-lp] [[arg] določilo_signala ...]"
2257
2258#: builtins.c:166
2259msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2260msgstr "type [-afptP] ime [ime ...]"
2261
2262#: builtins.c:169
2263#, fuzzy
2264msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
2265msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [meja]"
2266
2267#: builtins.c:172
2268msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2269msgstr "umask [-p] [-S] [način]"
2270
2271#: builtins.c:175
2272#, fuzzy
2273msgid "wait [-n] [id ...]"
2274msgstr "wait [id]"
2275
2276#: builtins.c:179
2277#, fuzzy
2278msgid "wait [pid ...]"
2279msgstr "wait [id_opravila]"
2280
2281#: builtins.c:182
2282msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2283msgstr "for IME [in IMENA ... ] ; do UKAZI; done"
2284
2285#: builtins.c:184
2286msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2287msgstr "for (( izraz1; izraz2; izraz3 )); do UKAZI; done"
2288
2289#: builtins.c:186
2290msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2291msgstr "select IME [in IMENA ... ;] do UKAZI; done"
2292
2293#: builtins.c:188
2294msgid "time [-p] pipeline"
2295msgstr "time [-p] cevovod"
2296
2297#: builtins.c:190
2298msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2299msgstr "case IME in [VZOREC [| VZOREC]...) UKAZI ;;]... esac"
2300
2301#: builtins.c:192
2302msgid ""
2303"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2304"COMMANDS; ] fi"
2305msgstr ""
2306"if UKAZI; then UKAZI; [ elif UKAZI; then UKAZI; ]... [ else UKAZI; ] fi"
2307
2308#: builtins.c:194
2309msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2310msgstr "while UKAZI; do UKAZI; done"
2311
2312#: builtins.c:196
2313msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2314msgstr "until UKAZI; do UKAZI; done"
2315
2316#: builtins.c:198
2317msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2318msgstr "coproc [IME] ukaz [preusmeritve]"
2319
2320#: builtins.c:200
2321msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2322msgstr "function ime { UKAZI ; } ali ime () { UKAZI ; }"
2323
2324#: builtins.c:202
2325msgid "{ COMMANDS ; }"
2326msgstr "{ UKAZI ; }"
2327
2328#: builtins.c:204
2329msgid "job_spec [&]"
2330msgstr "določilo_posla [&]"
2331
2332#: builtins.c:206
2333msgid "(( expression ))"
2334msgstr "(( izraz ))"
2335
2336#: builtins.c:208
2337msgid "[[ expression ]]"
2338msgstr "[[ izraz ]]"
2339
2340#: builtins.c:210
2341msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2342msgstr "spremenljivke - Imena in pomeni nekaterih spremenljivk lupine"
2343
2344#: builtins.c:213
2345msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2346msgstr "pushd [-n] [+N | -N | mapa]"
2347
2348#: builtins.c:217
2349msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2350msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2351
2352#: builtins.c:221
2353msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2354msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2355
2356#: builtins.c:224
2357msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2358msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ime_možnosti ...]"
2359
2360#: builtins.c:226
2361msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2362msgstr "printf [-v spremenljivka] oblika [argumenti]"
2363
2364#: builtins.c:229
2365msgid ""
2366"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2367"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2368"suffix] [name ...]"
2369msgstr ""
2370"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o možnost] [-A dejanje] [-G "
2371"krajevni_vzorec] [-W seznam_besed] [-F funkcija] [-C ukaz] [-X "
2372"filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-S pripona] [ime ...]"
2373
2374#: builtins.c:233
2375msgid ""
2376"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2377"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2378msgstr ""
2379"compgen [-abcdefgjksuv] [-o možnost] [-A dejanje] [-G krajevni_vzorec] [-W "
2380"seznam_besed] [-F funkcija] [-C ukaz] [-X filtrirni_vzorec] [-P predpona] [-"
2381"S pripona] [beseda]"
2382
2383#: builtins.c:237
2384msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2385msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [ime ...]"
2386
2387#: builtins.c:240
2388msgid ""
2389"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2390"quantum] [array]"
2391msgstr ""
2392"mapfile [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] [-"
2393"c del] [polje]"
2394
2395#: builtins.c:242
2396msgid ""
2397"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2398"quantum] [array]"
2399msgstr ""
2400"readarray [-n števec] [-O izvor] [-s števec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] "
2401"[-c del] [polje]"
2402
2403#: builtins.c:254
2404msgid ""
2405"Define or display aliases.\n"
2406" \n"
2407" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2408" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2409" \n"
2410" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2411" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2412" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2413" \n"
2414" Options:\n"
2415" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2416" \n"
2417" Exit Status:\n"
2418" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2419"been\n"
2420" defined."
2421msgstr ""
2422"Določi ali prikaže vzdevke.\n"
2423" \n"
2424" Če je `alias' brez argumentov, izpiše seznam vzdevkov v obliki za\n"
2425" večkratno uporabo `alias IME=VREDNOST' na standardnem izpisu.\n"
2426" \n"
2427" V nasprotnem primeru je za vsako IME določen vzdevek, čigar\n"
2428" VREDNOST je podana.\n"
2429" Vmesni presledni znak v VREDNOSTI povzroči, da naslednjo\n"
2430" besedo preveri za zamenjavo vzdevka, ko je ta razširjen.\n"
2431" \n"
2432" Možnosti:\n"
2433" -p\tIzpiši vse določene vzdevke v obliki za večkratno uporabo\n"
2434" \n"
2435" Status končanja:\n"
2436" vzdevek vrne pravilno, razen če je predloženo IME, za katero ni\n"
2437" bil določen noben vzdevek."
2438
2439#: builtins.c:276
2440msgid ""
2441"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2442" \n"
2443" Options:\n"
2444" -a\tremove all alias definitions.\n"
2445" \n"
2446" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2447msgstr ""
2448"Odstrani vsako IME s seznama določenih vzdevkov.\n"
2449" \n"
2450" Možnosti:\n"
2451" -a\todstrani vsa določila vzdevkov.\n"
2452" \n"
2453" Vrne pravilno, razen če IME ni obstoječ vzdevek."
2454
2455#: builtins.c:289
2456#, fuzzy
2457msgid ""
2458"Set Readline key bindings and variables.\n"
2459" \n"
2460" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2461" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2462" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2463" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2464" \n"
2465" Options:\n"
2466" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2467" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2468" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2469"move,\n"
2470" vi-command, and vi-insert.\n"
2471" -l List names of functions.\n"
2472" -P List function names and bindings.\n"
2473" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2474" reused as input.\n"
2475" -S List key sequences that invoke macros and their "
2476"values\n"
2477" -s List key sequences that invoke macros and their "
2478"values\n"
2479" in a form that can be reused as input.\n"
2480" -V List variable names and values\n"
2481" -v List variable names and values in a form that can\n"
2482" be reused as input.\n"
2483" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2484" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2485"function.\n"
2486" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2487" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2488" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2489" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2490" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
2491" in a form that can be reused as input.\n"
2492" \n"
2493" Exit Status:\n"
2494" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2495msgstr ""
2496"Nastavi tipkovne bližnjice in spremenljivke funkcije Readline.\n"
2497" \n"
2498" Veže zaporedje tipk na funkcijo Readline ali makro ali nastavi\n"
2499" spremenljivko Readline. Skladnja argumenta brez možnosti\n"
2500" je enakovredna najdbi v ~/.inputrc, vendar mora biti podana\n"
2501" kot en argument:\n"
2502" na primer, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2503" \n"
2504" Možnosti:\n"
2505" -m tipk_razvr Uporabi TIPK_RAZVR kot tipkovno razvrstitev za čas "
2506"trajanja\n"
2507" tega ukaza. Sprejemljiva imena tipkovnih "
2508"razvrstitev so emacs,\n"
2509" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2510"move,\n"
2511" vi-command in vi-insert.\n"
2512" -l Prikaži imena funkcij.\n"
2513" -P Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice.\n"
2514" -p Prikaži imena funkcij in tipkovne bližnjice v obliki, ki se lahko\n"
2515" ponovno uporabi kot vnos.\n"
2516" -S Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove "
2517"vrednosti.\n"
2518" -s Prikaži tipkovna zaporedja, ki se sklicujejo na makre in njihove "
2519"vrednosti\n"
2520" v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos.\n"
2521" -V Prikaži imena spremenljivk in vrednosti\n"
2522" -v Prikaži imena spremenljivk in vrednosti v obliki, ki se lahko\n"
2523" ponovno uporabi kot vnos.\n"
2524" -q ime_funkcije Poizvedi, katere tipke se sklicujejo na imenovano "
2525"funkcijo.\n"
2526" -u ime_funkcije Odveži vse tipke, ki se vežejo na imenovano funkcijo.\n"
2527" -r zaporedje_tipk Odstrani vez za ZAPOREDJE_TIPK.\n"
2528" -f ime_datoteke Beri tipkovne bližnjice iz IME_DATOTEKE.\n"
2529" -x zaporedje_tipk:ukaz_lupine\tPovzroči, da se UKAZ_LUPINE izvrši,\n"
2530" \t\t\t\tko je vnešeno ZAPOREDJE_TIPK.\n"
2531" \n"
2532" Status končanja:\n"
2533" bind vrne 0, razen, če je dana neprepoznana možnost ali se pojavi napaka."
2534
2535#: builtins.c:328
2536msgid ""
2537"Exit for, while, or until loops.\n"
2538" \n"
2539" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2540" loops.\n"
2541" \n"
2542" Exit Status:\n"
2543" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2544msgstr ""
2545"Konča zanko for, while ali until.\n"
2546" \n"
2547" Končaj zanko FOR, WHILE ali UNTIL. Če je N podan, prekini N obdanih\n"
2548" zank.\n"
2549" \n"
2550" Stanje končanja:\n"
2551" Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1."
2552
2553#: builtins.c:340
2554msgid ""
2555"Resume for, while, or until loops.\n"
2556" \n"
2557" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2558" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2559" \n"
2560" Exit Status:\n"
2561" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2562msgstr ""
2563"Nadaljuje zanko for, while ali until.\n"
2564" \n"
2565" Nadaljuje naslednjo ponovitev obdane zanke FOR, WHILE ali UNTIL.\n"
2566" Če je N podan, nadaljuje N-to obdano zanko.\n"
2567" \n"
2568" Stanje končanja:\n"
2569" Stanje končanja je 0, razen če N ni večji kot ali enak 1."
2570
2571#: builtins.c:352
2572msgid ""
2573"Execute shell builtins.\n"
2574" \n"
2575" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2576" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2577" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2578"function.\n"
2579" \n"
2580" Exit Status:\n"
2581" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2582" not a shell builtin.."
2583msgstr ""
2584"Izvede vgrajeno lupino.\n"
2585" \n"
2586" Izvede VGRAJENO_LUPINO z argumenti ARG brez opravljanja iskanja\n"
2587" ukaza. To je uporabno, ko želite ponovno izvesti vgrajeno lupino\n"
2588" kot funkcijo lupine, vendar bi radi izvedli vgrajeno lupino znotraj "
2589"funkcije.\n"
2590" \n"
2591" Stanje končanja:\n"
2592" Vrne stanje končanja VGRAJENE_LUPINE ali napak, če VGRAJENA_LUPINA\n"
2593" ni vgrajena lupina .."
2594
2595#: builtins.c:367
2596msgid ""
2597"Return the context of the current subroutine call.\n"
2598" \n"
2599" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2600" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2601" provide a stack trace.\n"
2602" \n"
2603" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2604" current one; the top frame is frame 0.\n"
2605" \n"
2606" Exit Status:\n"
2607" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2608" is invalid."
2609msgstr ""
2610"Vrne vsebino trenutnega klica podprograma.\n"
2611" \n"
2612" Brez IZRAZA vrne \"$line $filename\". Z IZRAZOM vrne\n"
2613" \"$line $subroutine $filename\"; ta dodaten podatek se lahko uporabi\n"
2614" za zagotovitev sledenja sklada.\n"
2615" \n"
2616" Vrednost IZRAZA nakazuje, koliko okvirjev klicev mora nazaj\n"
2617" pred trenutnega; zgornji okvir je okvir 0.\n"
2618" \n"
2619" Stanje končanja:\n"
2620" Vrne 0, razen če lupina ne izvršuje funkcije lupine ali pa IZRAZ\n"
2621" ni veljaven."
2622
2623#: builtins.c:385
2624#, fuzzy
2625msgid ""
2626"Change the shell working directory.\n"
2627" \n"
2628" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2629"the\n"
2630" HOME shell variable.\n"
2631" \n"
2632" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2633"containing\n"
2634" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2635"(:).\n"
2636" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2637"begins\n"
2638" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2639" \n"
2640" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2641"set,\n"
2642" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2643"value,\n"
2644" its value is used for DIR.\n"
2645" \n"
2646" Options:\n"
2647" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
2648" \tDIR after processing instances of `..'\n"
2649" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2650" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
2651" \tof `..'\n"
2652" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2653" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
2654" -@ on systems that support it, present a file with extended "
2655"attributes\n"
2656" as a directory containing the file attributes\n"
2657" \n"
2658" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2659" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2660"component\n"
2661" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2662" \n"
2663" Exit Status:\n"
2664" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2665"when\n"
2666" -P is used; non-zero otherwise."
2667msgstr ""
2668"Spremeni delovno mapo lupine.\n"
2669" \n"
2670" Spremeni trenutno mapo v DIR. Privzet DIR je vrednost spremenljivke\n"
2671" lupine HOME.\n"
2672" \n"
2673" Spremenljivka CDPATH določa iskalno pot za mapo, ki vsebuje DIR.\n"
2674" Nadomestna imena map v CDPATH so ločena z dvopičjem (:).\n"
2675" Prazno ime mape se enači s trenutno mapo. Če se DIR začne\n"
2676" s poševnico (/), potem se CDPATH ne uporabi.\n"
2677" \n"
2678" Če mapa ni najdena in je možnost lupine `cdable_vars' določena,\n"
2679" se predvideva, da je beseda ime spremenljivke. Če spremenljivka\n"
2680" ima vrednost, se le-ta uporabi za DIR.\n"
2681" \n"
2682" Možnosti:\n"
2683" -L\tprisili sledenje simbolnim povezavam\n"
2684" -P\tuporabi fizično strukturo map brez sledenja simbolnim\n"
2685" \tpovezavam\n"
2686" -e\tče je možnost -P predložena in trenutne delovne mape\n"
2687" \tni mogoče uspešno določiti, končaj z ne-ničelnim stanjem\n"
2688" \n"
2689" Sledenje simbolnim povezavam je privzeto, kot če bi možnost `-L'\n"
2690" bila predložena\n"
2691" \n"
2692" Stanje končanja:\n"
2693" Vrne 0, če je mapa spremenjena in če je $PWD uspešno nastavljen, kadar\n"
2694" je uporabljena možnost -P; drugače je ne-ničelna vrednost"
2695
2696#: builtins.c:422
2697msgid ""
2698"Print the name of the current working directory.\n"
2699" \n"
2700" Options:\n"
2701" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2702" \tdirectory\n"
2703" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2704" \n"
2705" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2706" \n"
2707" Exit Status:\n"
2708" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2709" cannot be read."
2710msgstr ""
2711"Izpiše ime trenutne delovne mape.\n"
2712" \n"
2713" Možnosti:\n"
2714" -L\tprikaže vrednost $PWD, če imenuje trenutno delovno\n"
2715" \tmapo\n"
2716" -P\tprikaže fizično mapo brez vsakršnih simbolnih povezav\n"
2717" \n"
2718" Privzeto se `pwd\" obnaša, kot če bi možnost `-L ' bila določena.\n"
2719" \n"
2720" Stanje končanja:\n"
2721" Vrne 0, razen če je dana neveljavna možnost ali pa trenutne mape\n"
2722" ni mogoče prebrati."
2723
2724#: builtins.c:439
2725msgid ""
2726"Null command.\n"
2727" \n"
2728" No effect; the command does nothing.\n"
2729" \n"
2730" Exit Status:\n"
2731" Always succeeds."
2732msgstr ""
2733"Prazen ukaz.\n"
2734" \n"
2735" Brez učinka; ukaz ne naredi ničesar.\n"
2736" \n"
2737" Stanje končanja:\n"
2738" Vedno uspešno."
2739
2740#: builtins.c:450
2741msgid ""
2742"Return a successful result.\n"
2743" \n"
2744" Exit Status:\n"
2745" Always succeeds."
2746msgstr ""
2747"Vrne uspešen rezultat.\n"
2748" \n"
2749" Stanje končanja:\n"
2750" Vedno uspešno."
2751
2752#: builtins.c:459
2753msgid ""
2754"Return an unsuccessful result.\n"
2755" \n"
2756" Exit Status:\n"
2757" Always fails."
2758msgstr ""
2759"Vrne neuspešen rezultat.\n"
2760" \n"
2761" Stanje končanja:\n"
2762" Vedno neuspešno."
2763
2764#: builtins.c:468
2765msgid ""
2766"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2767" \n"
2768" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2769" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2770"commands\n"
2771" on disk when a function with the same name exists.\n"
2772" \n"
2773" Options:\n"
2774" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2775" \tthe standard utilities\n"
2776" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2777" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2778" \n"
2779" Exit Status:\n"
2780" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2781msgstr ""
2782"Izvede preprost ukaz ali prikaže podrobnosti o ukazih.\n"
2783" \n"
2784" Zažene UKAZ z ARGUMENTI in zavira iskanje funkcije lupine ali prikaže\n"
2785" podrobnosti o določenih UKAZIH. Lahko se uporabi za klic ukazov\n"
2786" na disku, kadar obstaja funkcija z enakim imenom.\n"
2787" \n"
2788" Možnosti:\n"
2789" -p\tuporabi privzeto vrednost za POT, ki bo zagotovo našla vse\n"
2790" \tstandardne pripomočke\n"
2791" -v\tprikaži opis UKAZA, podobno kot vgrajena lupina `type'\n"
2792" -V\tprikaži bolj podrobni izpis vsakega UKAZA\n"
2793" \n"
2794" Stanje končanja:\n"
2795" Vrne stanje končanja UKAZA ali neuspešno, če UKAZA ni mogoče najti."
2796
2797#: builtins.c:487
2798#, fuzzy
2799msgid ""
2800"Set variable values and attributes.\n"
2801" \n"
2802" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2803" display the attributes and values of all variables.\n"
2804" \n"
2805" Options:\n"
2806" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2807" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2808" \tsource file when debugging)\n"
2809" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2810" \tignored\n"
2811" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2812" \n"
2813" Options which set attributes:\n"
2814" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2815" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2816" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2817" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2818" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
2819" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2820" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2821" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2822" -x\tto make NAMEs export\n"
2823" \n"
2824" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2825" \n"
2826" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2827" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2828" \n"
2829" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2830"`local'\n"
2831" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
2832" \n"
2833" Exit Status:\n"
2834" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2835" assignment error occurs."
2836msgstr ""
2837"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n"
2838" \n"
2839" Deklarira spremenljivke in jim da atribute. Če ni podanih IMEN,\n"
2840" prikaže atribute in vrednosti vseh spremenljivk.\n"
2841" \n"
2842" Možnosti:\n"
2843" -f\tomeji ukrep ali prikaži imena funkcij in določilom\n"
2844" -F\tomeji prikaz samo imen funkcij (ter število vrstice in\n"
2845" \tizvorno datoteko, kadar je dejavno razhroščevanje)\n"
2846" -g\tustvari splošne spremenljivke, kadar so uporabljene v funkciji\n"
2847" \tlupine; v nasprotnem primeru je prezrto\n"
2848" -p\tprikaži atribute in vrednost vsakega IMENA\n"
2849" \n"
2850" Možnosti, ki določajo atribute\n"
2851" -a\tda so IMENA zabeležena polja (če je podprto)\n"
2852" -A\tda so IMENA povezana polja (če je podprto)\n"
2853" -i\tda imajo IMENA atribute celih števil `integer'\n"
2854" -l\tda se IMENA pretvorijo v male črke pri dodelitvi\n"
2855" -r\tda so IMENA samo za branje\n"
2856" -t\tda imajo IMENA atribut sledenja `trace'\n"
2857" -u\tda se IMENA pretvorijo v velike črke pri dodelitvi\n"
2858" -x\tda se IMENA izvozijo\n"
2859" \n"
2860" Uporaba `+' namesto `-' izklopi dan atribut.\n"
2861" \n"
2862" Spremenljivkam z atributom celega števila se izvede aritmetično\n"
2863" vrednotenje (poglejte ukaz `let'), kadar je spremenljivki\n"
2864" dodeljena vrednost.\n"
2865" \n"
2866" Ko se uporabi v funkciji, `declare' naredi IMENA krajevna kot\n"
2867" pri ukazu `local'. Možnost `-g' zavira to obnašanje.\n"
2868" \n"
2869" Stanje končanja:\n"
2870" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pride\n"
2871" do napake."
2872
2873#: builtins.c:527
2874msgid ""
2875"Set variable values and attributes.\n"
2876" \n"
2877" Obsolete. See `help declare'."
2878msgstr ""
2879"Nastavi vrednosti spremenljivk in atributov.\n"
2880" \n"
2881" Zastarelo. Oglejte si `help declare'."
2882
2883#: builtins.c:535
2884#, fuzzy
2885msgid ""
2886"Define local variables.\n"
2887" \n"
2888" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2889" be any option accepted by `declare'.\n"
2890" \n"
2891" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2892" only to the function where they are defined and its children.\n"
2893" \n"
2894" Exit Status:\n"
2895" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
2896" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
2897msgstr ""
2898"Določi krajevne spremenljivke.\n"
2899" \n"
2900" Ustvari krajevno spremenljivko z imenom IME in ji dodeli VREDNOST.\n"
2901" MOŽNOST je lahko katera koli, sprejeta z `declare'.\n"
2902" \n"
2903" Krajevne spremenljivke se lahko uporabijo samo znotraj funkcije;\n"
2904" vidne so samo funkciji, kjer so določene in njenim podprogramom.\n"
2905" \n"
2906" Stanje končanja:\n"
2907" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost, pride\n"
2908" do napake ali pa lupina ne izvaja funkcije."
2909
2910#: builtins.c:552
2911#, fuzzy
2912msgid ""
2913"Write arguments to the standard output.\n"
2914" \n"
2915" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2916"a\n"
2917" newline, on the standard output.\n"
2918" \n"
2919" Options:\n"
2920" -n\tdo not append a newline\n"
2921" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2922" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2923" \n"
2924" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2925" \\a\talert (bell)\n"
2926" \\b\tbackspace\n"
2927" \\c\tsuppress further output\n"
2928" \\e\tescape character\n"
2929" \\E\tescape character\n"
2930" \\f\tform feed\n"
2931" \\n\tnew line\n"
2932" \\r\tcarriage return\n"
2933" \\t\thorizontal tab\n"
2934" \\v\tvertical tab\n"
2935" \\\\\tbackslash\n"
2936" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2937" \t0 to 3 octal digits\n"
2938" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2939" \tcan be one or two hex digits\n"
2940" \n"
2941" Exit Status:\n"
2942" Returns success unless a write error occurs."
2943msgstr ""
2944"Piše argumente na standardni izhod.\n"
2945" \n"
2946" Prikaže ARGUMENTE na standardnem izhodu, ki mu sledi nova vrstica.\n"
2947" \n"
2948" Možnosti:\n"
2949" -n\tne pripni nove vrstice\n"
2950" -e\tomogoči tolmačenje naslednjih ubežnih levih poševnic\n"
2951" -E\tizrecno zatri tolmačenje ubežnih levih poševnic\n"
2952" \n"
2953" `echo' tolmači naslednje znake ubežnih levih poševnic:\n"
2954" \\a\talarm (zvonec)\n"
2955" \\b\tvračalka\n"
2956" \\c\tzatre nadaljni izpis\n"
2957" \\e\tubežni znak\n"
2958" \\f\tnova stran\n"
2959" \\n\tnova vrstica\n"
2960" \\r\tpomik na začetek vrstice\n"
2961" \\t\tvodoravni tabulator\n"
2962" \\v\tnavpični tabulator\n"
2963" \\[tab]leva poševnica\n"
2964" \\0nnn\tznak, katerega vrednost ASCII je NNN (osmiška). NNN je lahko\n"
2965" \tod 0 do 3 osmiška števila\n"
2966" \\xHH\t8-bitni znak, katerega vrednost je HH (šestnajstiška). HH\n"
2967" \tje lahko ena ali dve šestnajstiški števili\n"
2968" \n"
2969" Stanje končanja:\n"
2970" Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju."
2971
2972#: builtins.c:588
2973msgid ""
2974"Write arguments to the standard output.\n"
2975" \n"
2976" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2977" \n"
2978" Options:\n"
2979" -n\tdo not append a newline\n"
2980" \n"
2981" Exit Status:\n"
2982" Returns success unless a write error occurs."
2983msgstr ""
2984"Piše argumente na standardni izhod.\n"
2985" \n"
2986" Prikaže ARGUMENTE na standardni izhod, temu sledi nova vrstica.\n"
2987" \n"
2988" Možnosti:\n"
2989" -n\tne pripni nove vrstice\n"
2990" \n"
2991" Stanje končanja:\n"
2992" Vrne uspešno, razen če pride do napake pri pisanju."
2993
2994#: builtins.c:603
2995msgid ""
2996"Enable and disable shell builtins.\n"
2997" \n"
2998" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2999" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3000" without using a full pathname.\n"
3001" \n"
3002" Options:\n"
3003" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3004" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3005" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3006" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3007" \n"
3008" Options controlling dynamic loading:\n"
3009" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3010" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3011" \n"
3012" Without options, each NAME is enabled.\n"
3013" \n"
3014" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3015" version, type `enable -n test'.\n"
3016" \n"
3017" Exit Status:\n"
3018" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3019msgstr ""
3020"Omogoči in onemogoči vgrajene lupine.\n"
3021" \n"
3022" Omogoči in onemogoči ukaze vgrajene lupine. Onemogočenje dovoli\n"
3023" izvedbo ukaza diska, ki ima enako ime kot vgrajena lupina, brez\n"
3024" uporabe polnega imena poti.\n"
3025" \n"
3026" Možnosti:\n"
3027" -a\tprikaži seznam vgrajenih lupin, ki kaže, katera je omogočena\n"
3028" -n\tonemogoči vsako IME ali pa prikaži seznam onemogočenih\n"
3029" \tvgrajenih lupin\n"
3030" -p\tprikaži seznam vgrajenih lupin v obliki za večkratno uporabo\n"
3031" -s\tprikaži samo imena posebnih vgrajenih lupin `special'\n"
3032" \tpo POSIX standardu\n"
3033" \n"
3034" Možnosti, ki nadzorujejo dinamično nalaganje:\n"
3035" -f\tnaloži IME iz predmeta IME_DATOTEKE v souporabi\n"
3036" -d\todstrani vgrajeno lupino, naloženo z -f\n"
3037" \n"
3038" Brez podanih možnosti je vsako IME omogočeno.\n"
3039" \n"
3040" Za uporabo preizkusa 'test', najdenega v $PATH, in ne različice\n"
3041" vgrajene lupine, vpišite `enable -n test'.\n"
3042" \n"
3043" Stanje končanja:\n"
3044" Vrne uspešno, razen če IME ni vgrajena lupina ali če pride do napake."
3045
3046#: builtins.c:631
3047msgid ""
3048"Execute arguments as a shell command.\n"
3049" \n"
3050" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3051"shell,\n"
3052" and execute the resulting commands.\n"
3053" \n"
3054" Exit Status:\n"
3055" Returns exit status of command or success if command is null."
3056msgstr ""
3057"Zažene argumente kot ukaze lupine.\n"
3058" \n"
3059" Združi ARGUMENTA v en niz, uporabi rezultat kot vnos v lupino\n"
3060" in zaženi končne ukaze.\n"
3061" \n"
3062" Stanje končanja:\n"
3063" Vrne stanje končanja ali uspešno, če je ukaz prazen."
3064
3065#: builtins.c:643
3066msgid ""
3067"Parse option arguments.\n"
3068" \n"
3069" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3070" as options.\n"
3071" \n"
3072" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3073" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3074" which should be separated from it by white space.\n"
3075" \n"
3076" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3077" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3078" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3079" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3080" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3081" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3082" \n"
3083" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3084" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3085" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3086" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3087" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3088" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3089" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3090" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3091" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3092" printed.\n"
3093" \n"
3094" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3095" printing of error messages, even if the first character of\n"
3096" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3097" \n"
3098" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3099" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3100" \n"
3101" Exit Status:\n"
3102" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3103" encountered or an error occurs."
3104msgstr ""
3105"Razčleni argumente možnosti.\n"
3106" \n"
3107" Getopts je uporabljen s strani postopkov lupine za razčlenitev\n"
3108" položajnih parametrov kot možnosti.\n"
3109" \n"
3110" NIZ_MOŽNOSTI vsebuje črke možnosti za prepoznavo; če dvopičju\n"
3111" sledi črka, se za možnost pričakuje dodeljen argument, ki mora\n"
3112" biti ločen s preslednim znakom.\n"
3113" \n"
3114" Vsakič, ko je klican, bo getopts postavil naslednjo možnost v\n"
3115" spremenljivko lupine $name, nastavil ime, če še ne obstaja, in\n"
3116" kazalo naslednjega argumenta bo obdelano v spremenljivko\n"
3117" lupine OPTIND. OPTIND je nastavljen na 1 vsakič, ko je lupina ali\n"
3118" skripta lupine poklicana. Ko možnost zahteva argument, ga\n"
3119" getopts premakne v spremenljivko lupine OPTARG. \n"
3120" \n"
3121" getopts poroča napake na eden izmed dveh načinov. Če je prvi\n"
3122" znak OPTSTRING dvopičje, getopts uporabi tiho poročanje napak.\n"
3123" V tem načinu ni izpisanih sporočil o napakah. Če je videna neveljavna\n"
3124" možnost, getopts postavi najden znak možnosti v OPTARG. Če\n"
3125" zahtevan argument ni najden, getopts postavi ':' v IME in dodeli\n"
3126" OPTARG nadenemu znaku možnosti. Če getopts ni v tihem načinu\n"
3127" in je videnaneveljavna možnost, getopts postavi '?' v IME in\n"
3128" ponastavi OPTARG. Če zahtevan argument ni najden, je '?'\n"
3129" postavljen v IME, OPTARG je ponastavljen in prikazano je\n"
3130" diagnostično sporočilo.\n"
3131" \n"
3132" Če ima spremenljivka lupine OPTERR vrednost 0, getopts\n"
3133" onemogoči prikaz sporočil o napakah, tudi če prvi znak OPTSTRING\n"
3134" ni dvopičje. OPTERR ima privzeto vrednost 1.\n"
3135" \n"
3136" Getopts običajno razčleni položajne parametre ($0 - $9), toda če je\n"
3137" danih več argumentov, se jih razčleni.\n"
3138" \n"
3139" Stanje končanja:\n"
3140" Vrne uspešno, če je možnost najdena; neuspešno, če pride\n"
3141" do konca možnosti ali do napake."
3142
3143#: builtins.c:685
3144msgid ""
3145"Replace the shell with the given command.\n"
3146" \n"
3147" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3148" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3149"specified,\n"
3150" any redirections take effect in the current shell.\n"
3151" \n"
3152" Options:\n"
3153" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3154" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3155" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3156" \n"
3157" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3158"unless\n"
3159" the shell option `execfail' is set.\n"
3160" \n"
3161" Exit Status:\n"
3162" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3163"occurs."
3164msgstr ""
3165"Zamenja lupino z danim ukazom.\n"
3166" \n"
3167" Izvede UKAZ, ki zamenja to lupino z določenim programom.\n"
3168" ARGUMENTI postanejo argumenti UKAZU. Če UKAZ ni določen,\n"
3169" se vsaka preusmeritev uveljavi v trenutni lupini.\n"
3170" \n"
3171" Možnosti:\n"
3172" -a ime\tposreduj IME kot nični argument UKAZU\n"
3173" -c\t\tizvedi UKAZ s praznim okoljem\n"
3174" -l\t\tpostavi pomišljaj v nični argument UKAZU\n"
3175" \n"
3176" Če ukaza ni bilo mogoče izvesti, se ne-vzajemna lupina konča, razen\n"
3177" če je nastavljena možnost lupine `execfail' .\n"
3178" \n"
3179" Stanje končanja:\n"
3180" Vrne uspešno, razen če UKAZ ni najden ali pride do napake preusmeritve."
3181
3182#: builtins.c:706
3183msgid ""
3184"Exit the shell.\n"
3185" \n"
3186" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3187" is that of the last command executed."
3188msgstr ""
3189"Konča lupino.\n"
3190" \n"
3191" Konča lupino s stanjem N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje\n"
3192" končanja zadnjega izvršenega ukaza."
3193
3194#: builtins.c:715
3195msgid ""
3196"Exit a login shell.\n"
3197" \n"
3198" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3199"executed\n"
3200" in a login shell."
3201msgstr ""
3202"Konča prijavno lupino.\n"
3203" \n"
3204" Konča prijavno lupino s stanjem končanja N. Vrne napako, če se\n"
3205" ne izvede v prijavni lupini."
3206
3207#: builtins.c:725
3208msgid ""
3209"Display or execute commands from the history list.\n"
3210" \n"
3211" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3212"list.\n"
3213" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3214" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3215" string.\n"
3216" \n"
3217" Options:\n"
3218" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3219"EDITOR,\n"
3220" \t\tthen vi\n"
3221" -l \tlist lines instead of editing\n"
3222" -n\tomit line numbers when listing\n"
3223" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3224" \n"
3225" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3226" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3227" \n"
3228" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3229" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3230" the last command.\n"
3231" \n"
3232" Exit Status:\n"
3233" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3234"occurs."
3235msgstr ""
3236"Prikaže ali izvede ukaze s seznama zgodovine.\n"
3237" \n"
3238" fc se uporablja za seznam ali urejanje in ponovno izvajanje ukazov\n"
3239" s seznama zgodovine. PRVI in ZADNJI sta lahko števili, ki določata "
3240"obseg\n"
3241" oz. PRVI je lahko niz, kar pomeni, da se nedavni ukaz začne s tem "
3242"nizom.\n"
3243" \n"
3244" Možnosti:\n"
3245" -e IME_UREJEVALNIKA\tizbere urejevalnik za uporabo. Privzet je\n"
3246" \t\tFCEDIT, nato EDITOR, nato vi\n"
3247" -l \tprikaže vrstice namesto urejanja\n"
3248" -n\tzanemari številke vrstic med navedbo\n"
3249" -r\tobrni vrstni red vrstic (najnovejše so navedene prve)\n"
3250" \n"
3251" Z obliko `fc -s [vzorec=zamenjava] [ukaz]' se UKAZ ponovno izvede \n"
3252" po tem, ko se opravi nadomeščanje OLD=NEW.\n"
3253" \n"
3254" Lahko se uporabi uporaben vzdevek r='fc -s' tako, da se z vnosom \n"
3255" `r cc' zažene zadnji ukaz, ki se začne z `cc' in vnosom `r' se ponovno \n"
3256" izvede zadnji ukaz.\n"
3257" \n"
3258" Stanje končanja:\n"
3259" Vrne uspešno ali stanje izvedenega ukaza; ne-ničelno, če pride do napake."
3260
3261#: builtins.c:755
3262msgid ""
3263"Move job to the foreground.\n"
3264" \n"
3265" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3266" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3267" current job is used.\n"
3268" \n"
3269" Exit Status:\n"
3270" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3271msgstr ""
3272"Premakne posel v ospredje.\n"
3273" \n"
3274" Premakne posel, določen s strani DOLOČILA_POSLA, v ospredje,\n"
3275" kar ga spremeni v trenutni posel. Če DOLOČILO_POSLA ni prisotno,\n"
3276" se uporabi označba lupine trenutnega posla.\n"
3277" \n"
3278" Stanje končanja:\n"
3279" Stanje ukaza, postavljenega v ospredje, ali neuspešno, če se\n"
3280" pojavi napaka."
3281
3282#: builtins.c:770
3283msgid ""
3284"Move jobs to the background.\n"
3285" \n"
3286" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3287"they\n"
3288" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3289"notion\n"
3290" of the current job is used.\n"
3291" \n"
3292" Exit Status:\n"
3293" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3294msgstr ""
3295"Premakne posle v ozadje.\n"
3296" \n"
3297" Postavi posle, določene s strani JOB_SPEC, v ozadje, kot če bi se\n"
3298" začeli z `&'. Če JOB_SPEC ni prisoten, se uporabi označba lupine\n"
3299" trenutnega posla.\n"
3300" \n"
3301" Stanje končanja:\n"
3302" Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride\n"
3303" do napake."
3304
3305#: builtins.c:784
3306#, fuzzy
3307msgid ""
3308"Remember or display program locations.\n"
3309" \n"
3310" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3311" no arguments are given, information about remembered commands is "
3312"displayed.\n"
3313" \n"
3314" Options:\n"
3315" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3316" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3317" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
3318" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3319" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3320" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3321" \t\tNAMEs are given\n"
3322" Arguments:\n"
3323" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3324" \t\tof remembered commands.\n"
3325" \n"
3326" Exit Status:\n"
3327" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3328msgstr ""
3329"Shrani ali prikaži mesta programov.\n"
3330" \n"
3331" Določi in shrani polno ime poti vsakega IMENA ukaza. Če\n"
3332" ni danih argumentov, se prikažejo podrobnosti o shranjenih ukazih.\n"
3333" \n"
3334" Možnosti:\n"
3335" -d\t\tpozabi shranjeno mesto vsakega IMENA\n"
3336" -l\t\tprikaži v obliki, ki se lahko ponovno uporabi kot vnos\n"
3337" -p ime_poti\tuporabi IME_POTI kot polno ime poti IMENA\n"
3338" -r\t\tpozabi vsa shranjena mesta\n"
3339" -t\t\tprikaži shranjena mesta vsakega IMENA, temu sledi\n"
3340" \t\tvsako mesto z ustreznim IMENOM, če je danih več IMEN\n"
3341" ArgumentI:\n"
3342" IME\t\tVsako IME je iskano v $PATH in dodano na seznam\n"
3343" \t\tshranjenih ukazov.\n"
3344" \n"
3345" Stanje končanja:\n"
3346" Vrne uspešno, razen če IME ni najdeno ali če je dana neveljavna možnost."
3347
3348#: builtins.c:809
3349msgid ""
3350"Display information about builtin commands.\n"
3351" \n"
3352" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3353" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3354" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3355" \n"
3356" Options:\n"
3357" -d\toutput short description for each topic\n"
3358" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3359" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3360" \tPATTERN\n"
3361" \n"
3362" Arguments:\n"
3363" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3364" \n"
3365" Exit Status:\n"
3366" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3367"given."
3368msgstr ""
3369"Prikaže podrobnosti o ukazih vgrajene lupine.\n"
3370" \n"
3371" Prikaže kratke povzetke ukazov vgrajene lupine. Če je VZOREC\n"
3372" določen, da podrobno pomoč za vse ukaze, ki se ujemajo z VZORCEM,\n"
3373" v nasprotnem primeru prikaže seznam tem pomoči.\n"
3374" \n"
3375" Možnosti:\n"
3376" -d\tizpiši kratek opis za vsako temo\n"
3377" -m\tprikaži uporabo v obliki psevdo-priročniške strani\n"
3378" -s\tprikaži samo kratek povzetek uporabe za vsako temo, ki se\n"
3379" \tujema z VZORCEM\n"
3380" \n"
3381" ArgumentI:\n"
3382" VZOREC\tVzorec, ki navaja temo pomoči\n"
3383" \n"
3384" Stanje končanja:\n"
3385" Vrne uspešno, razen če VZOREC ni najden ali pa je dana neveljavna\n"
3386" možnost."
3387
3388#: builtins.c:833
3389msgid ""
3390"Display or manipulate the history list.\n"
3391" \n"
3392" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3393" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3394" \n"
3395" Options:\n"
3396" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3397" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3398" \n"
3399" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3400" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3401" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3402" \tlist\n"
3403" -w\twrite the current history to the history file\n"
3404" \tand append them to the history list\n"
3405" \n"
3406" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3407" \twithout storing it in the history list\n"
3408" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3409" \n"
3410" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3411" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3412" \n"
3413" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3414" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3415" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3416"otherwise.\n"
3417" \n"
3418" Exit Status:\n"
3419" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3420msgstr ""
3421"Prikaže ali obdela seznam zgodovine.\n"
3422" \n"
3423" Prikaže seznam zgodovine s številkami vrstic, vsak spremenjen vnos\n"
3424" označi s predpono `*'. Argument N navede samo N zadnjih vnosov.\n"
3425" \n"
3426" Možnosti:\n"
3427" -c\tpobriši seznam zgodovine z brisanjem vseh vnosov\n"
3428" -d odmik\tpobriši vnos zgodovine pri odmiku ODMIK.\n"
3429" \n"
3430" -a\tpripni vrstice zgodovine iz te seje v datoteko zgodovine\n"
3431" -n\tpreberi vse vrstice zgodovine, ki še niso prebrane iz datoteke\n"
3432" \tzgodovine\n"
3433" -r\tpreberi datoteko zgodovine in pripni vsebino seznama\n"
3434" \tzgodovine\n"
3435" -w\tpiši trenutno zgodovino v datoteko zgodovine\n"
3436" \tin jo pripni na seznam zgodovine\n"
3437" \n"
3438" -p\topravi razširitev zgodovine na vsak ARG in prikaži rezultat\n"
3439" \tbrez shranitve na seznam zgodovine\n"
3440" -s\tpripni ARGUMENTE na seznam zgodovine kot edini vnos\n"
3441" \n"
3442" Če je IME_DATOTEKE podan, se uporabi kot datoteka zgodovine.\n"
3443" V nasprotnem primeru, če $HISTFILE ima vrednost, ki se uporabi,\n"
3444" pa ~/.bash_history.\n"
3445" \n"
3446" Če je spremenljivka $HISTTIMEFORMAT določena in ni prazna, se\n"
3447" njena vrednost uporabi kot niz oblike za strftime(3) za prikaz časovnih\n"
3448" žigov, ki so povezani z vsakim vnosom prikazane zgodovine.\n"
3449" V nasprotnem primeru časovni žigi niso prikazani.\n"
3450" \n"
3451" Stanje končanja:\n"
3452" Vrne uspešno, razen če je podana neveljavna možnost ali če pride\n"
3453" do napake."
3454
3455#: builtins.c:869
3456#, fuzzy
3457msgid ""
3458"Display status of jobs.\n"
3459" \n"
3460" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3461" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3462" \n"
3463" Options:\n"
3464" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3465" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3466" \tnotification\n"
3467" -p\tlists process IDs only\n"
3468" -r\trestrict output to running jobs\n"
3469" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3470" \n"
3471" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3472" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3473" process group leader.\n"
3474" \n"
3475" Exit Status:\n"
3476" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3477" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3478msgstr ""
3479"Prikaže stanje poslov.\n"
3480" \n"
3481" Navede dejavne posle. DOLOČILO_POSLA omejuje izpis v ta posel.\n"
3482" Brez podanih možnosti se prikaže stanje vseh dejavnih poslov.\n"
3483" \n"
3484" Možnosti:\n"
3485" -l\tnavedi ID-je opravil zraven običajnih podatkov\n"
3486" -n\tnavedi samo opravila, ki imajo od zadnjega obvestila\n"
3487" \tspremenjena stanja\n"
3488" -p\tnavedi samo ID-je opravil\n"
3489" -r\tomeji izhod na posle, ki se izvajajo\n"
3490" -s\tomeji izhod na ustavljene posle\n"
3491" \n"
3492" Če je -x naveden, se zažene UKAZ, ko se določila poslov, ki se\n"
3493" pojavijo v ARGUMENTIH, zamenjajo z ID-jem opravila vodje skupine\n"
3494" opravil tega posla.\n"
3495" \n"
3496" Stanje končanja:\n"
3497" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
3498" napake. Če se uporabi -x, vrne stanje končanja UKAZA."
3499
3500#: builtins.c:896
3501msgid ""
3502"Remove jobs from current shell.\n"
3503" \n"
3504" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3505" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3506" \n"
3507" Options:\n"
3508" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3509" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3510" \tshell receives a SIGHUP\n"
3511" -r\tremove only running jobs\n"
3512" \n"
3513" Exit Status:\n"
3514" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3515msgstr ""
3516"Odstrani posle iz trenutne lupine.\n"
3517" \n"
3518" Odstrani vsak argument DOLOČILA_POSLA s seznama dejavnih poslov.\n"
3519" Brez danih DOLOČIL_POSLA lupina uporabi svojo označbo trenutnega\n"
3520" posla.\n"
3521" \n"
3522" Možnosti:\n"
3523" -a\todstrani vse posle, če DOLOČILO_POSLA ni navedeno\n"
3524" -h\toznači vsako DOLOČILO_POSLA, tako da se SIGHUP ne pošlje\n"
3525" \tposlu, če lupina prejme SIGHUP \n"
3526" -r\todstrani samo posle, ki se izvajajo\n"
3527" \n"
3528" Stanje končanja:\n"
3529" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je dano\n"
3530" DOLOČILO_POSLA."
3531
3532#: builtins.c:915
3533msgid ""
3534"Send a signal to a job.\n"
3535" \n"
3536" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3537" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3538" SIGTERM is assumed.\n"
3539" \n"
3540" Options:\n"
3541" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3542" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3543" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3544" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3545" \n"
3546" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3547" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3548" on processes that you can create is reached.\n"
3549" \n"
3550" Exit Status:\n"
3551" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3552msgstr ""
3553"Pošlje signal poslu.\n"
3554" \n"
3555" Pošlje opravila, določena s strani ID-ja opravila ali uporabi\n"
3556" DOLOČILO_POSLA za signal, ki je imenovan s strani SIGSPEC ali SIGNUM.\n"
3557" Če SIGSPEC in SIGNUM nista prisotna, se predvideva SIGTERM.\n"
3558" \n"
3559" Možnosti:\n"
3560" -s sig\tSIG je ime signala\n"
3561" -n sig\tSIG je številka signala\n"
3562" -l\tnavedi imena signalov; če `-l' sledijo argumenti, se predvideva,\n"
3563" \tda so številke signalov, za katere bi morala biti navedena imena\n"
3564" \n"
3565" Kill je vgrajena lupina zaradi dveh razlogov: omogoča ID-jem poslov,\n"
3566" da se jih uporabi namesto ID-jev opravil in omogoča uničenje opravil,\n"
3567" če se prekorači meja ustvarjenih opravil.\n"
3568" \n"
3569" Stanje končanja:\n"
3570" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
3571" napake."
3572
3573#: builtins.c:938
3574msgid ""
3575"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3576" \n"
3577" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3578" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3579" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3580" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3581"listed\n"
3582" in order of decreasing precedence.\n"
3583" \n"
3584" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3585" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3586" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3587" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3588" \t**\t\texponentiation\n"
3589" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3590" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3591" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3592" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3593" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3594" \t&\t\tbitwise AND\n"
3595" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3596" \t|\t\tbitwise OR\n"
3597" \t&&\t\tlogical AND\n"
3598" \t||\t\tlogical OR\n"
3599" \texpr ? expr : expr\n"
3600" \t\t\tconditional operator\n"
3601" \t=, *=, /=, %=,\n"
3602" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3603" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3604" \n"
3605" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3606" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3607" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3608" turned on to be used in an expression.\n"
3609" \n"
3610" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3611" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3612" rules above.\n"
3613" \n"
3614" Exit Status:\n"
3615" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3616msgstr ""
3617"Ovrednoti aritmetične izraze.\n"
3618" \n"
3619" Ovrednoti vsak ARG kot aritmetični izraz. Vrednotenje se opravi\n"
3620" v celih številih z nespremenjeno širino brez preverjanja za "
3621"prekoračitev,\n"
3622" čeprav je deljenje z 0 ujeto in označeno kot napaka. Seznam "
3623"operatorjev,\n"
3624" ki sledi, je združen v stopnje operatorjev enakih prednosti. Stopnje so\n"
3625" razvrščene po padajoči prednosti.\n"
3626" \n"
3627" \tid++, id--\tnaknadno večanje spremenljivke, naknadno manjšanje\n"
3628" \t++id, --id\tpredhodno večanje spremenljivke, predhodno manjšanje\n"
3629" \t-, +\t\tenosloven minus, plus\n"
3630" \t!, ~\t\tlogična in bitna negacija\n"
3631" \t**\t\tpotenciranje\n"
3632" \t*, /, %\t\tmnoženje, deljenje, ostanek\n"
3633" \t+, -\t\tseštevanje, odštevanje\n"
3634" \t<<, >>\t\tlevi in desni bitni premiki\n"
3635" \t<=, >=, <, >\tprimerjava\n"
3636" \t==, !=\t\tenakost, neenakost\n"
3637" \t&\t\tbitni AND\n"
3638" \t^\t\tbitni XOR\n"
3639" \t|\t\tbitni OR\n"
3640" \t&&\t\tlogični AND\n"
3641" \t||\t\tlogični OR\n"
3642" \tizraz ? izraz : izraz\n"
3643" \t\t\tpogojni operator\n"
3644" \t=, *=, /=, %=,\n"
3645" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3646" \t&=, ^=, |=\tdodeljevanje \n"
3647" \n"
3648" Spremenljivke lupine so dovoljene kot operandi. Ime spremenljivke\n"
3649" se zamenja z njeno vrednostjo (prisiljena na celo število z\n"
3650" nespremenljivo širino) znotraj izraza. Za uporabo spremenljivke v ni\n"
3651" treba vklopliti atributa celega števila.\n"
3652" \n"
3653" Operatorji so ovrednoteni v prednostnem vrstnem redu. Podizrazi\n"
3654" v oklepajih so ovrednoteni prvi in lahko prepišejo prednostna \n"
3655" pravila, omenjena zgoraj.\n"
3656" \n"
3657" Stanje končanja\n"
3658" Če zadnji ARG ovrednoti na 0, let vrne 1; sicer let vrne 0."
3659
3660#: builtins.c:983
3661#, fuzzy
3662msgid ""
3663"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3664" \n"
3665" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3666" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3667"word\n"
3668" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3669" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3670" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3671"word\n"
3672" delimiters.\n"
3673" \n"
3674" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3675"variable.\n"
3676" \n"
3677" Options:\n"
3678" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3679" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3680" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3681" \t\tthan newline\n"
3682" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3683" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3684" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3685" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3686" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3687" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3688"unless\n"
3689" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
3690" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3691" \t\tattempting to read\n"
3692" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3693" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3694" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3695"is\n"
3696" \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3697" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3698" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
3699" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
3700" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
3701" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3702" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3703" \n"
3704" Exit Status:\n"
3705" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3706"out\n"
3707" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3708"occurs,\n"
3709" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3710msgstr ""
3711"Prebere vrstico iz standardnega vhoda in jo razdeli v polja.\n"
3712" \n"
3713" Prebere eno vrstico iz standardnega vhoda ali iz opisnika FD, če je\n"
3714" navedena možnost -u. Vrstica je razdeljena na polja, kot je delitev\n"
3715" besed in prva beseda je dodeljena prvemu IMENU, druga beseda drugemu\n"
3716" IMENU itd., ostanek zadnje besede pa se dodeli zadnjemu IMENU.\n"
3717" Samo znaki, najdeni v $IFS, so prepoznani kot razmejilniki besed.\n"
3718" \n"
3719" Če ni navedenih IMEN, se prebrana vrstica shrani v spremenljivko REPLY.\n"
3720" \n"
3721" Možnosti:\n"
3722" -a polje\tdodeli prebrane besede zaporednim kazalom spremenljivke \n"
3723" \t\tpolja POLJE, začenši z 0\n"
3724" -d razmejilnik\tnadaljuj, dokler ni prvi znak RAZMEJILNIKA prebran,\n"
3725" \t\tnamesto v novo vrstico\n"
3726" -e\t\tuporabi Readline za pridobitev vrstice v vzajemni lupini\n"
3727" -i besedilo\tuporabi BESEDILO kot prvotno besedilo za Readline\n"
3728" -n n-znakov\tvrni po branju znakov N-ZNAKOV, namesto čakanja na\n"
3729" \t\tnovo vrstico, toda spoštuj razmejilnik, če je prebranih znakov\n"
3730" \t\tmanj kot N-ZNAKOV pred razmejilnikom\n"
3731" -N n-znakov\tvrni samo po branju N-ZNAKOV znakov, razen če naleti\n"
3732" \t\tna konec datoteke ali če branju poteče časovna omejitev, brez\n"
3733" \t\tupoštevanja katerega koli razmejilnika\n"
3734" -p poziv\tizpiši niz POZIV brez vmesne nove vrstice, preden se\n"
3735" \t\tposkuša prebrati\n"
3736" -r\t\tne dovoli levih poševnic za izognitev vsem znakom\n"
3737" -s\t\tne izpiši vnosa, ki prihaja s terminala\n"
3738" -t časovna_omejitev\tpreseži časovno omejitev in vrni neuspešno, če\n"
3739" \t\tznotraj ČASOVNE_OMEJITVE sekund ni prebrana celotna vrstica\n"
3740" \t\tvnosa. Vrednost spremenljivke TMOUT je privzeta časovna\n"
3741" \t\tomejitev. ČASOVNA_OMEJITEV je lahko decimalno število.\n"
3742" \t\tČe je ČASOVNA_OMEJITEV 0, branje vrne uspešno samo, če je na\n"
3743" \t\tdoločenem opisniku datoteke na voljo vnos. Stanje končanja je\n"
3744" \t\tvečje kot 128, če je časovna omejitev prekoračena\n"
3745" -u fd\t\tberi iz opisnika datotek FD, namesto standardnega vhoda\n"
3746" \n"
3747" Stanje končanja\n"
3748" Koda vrnitve je nič, razen če pride do konca datoteke, če je časovna \n"
3749" omejitev prekoračena ali če je dan neveljaven opisnik datotek kot\n"
3750" argument v -u."
3751
3752#: builtins.c:1028
3753msgid ""
3754"Return from a shell function.\n"
3755" \n"
3756" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3757" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3758" last command executed within the function or script.\n"
3759" \n"
3760" Exit Status:\n"
3761" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3762msgstr ""
3763"Vrne iz funkcije lupine.\n"
3764" \n"
3765" Povzroči, da funkcija ali skripta izvorne kode konča z vrednostjo\n"
3766" vrnitve, določene z N. Če je N izpuščen, se uporabi stanje vrnitve\n"
3767" zadnjega izvršenega ukaza znotraj funkcije ali skripta.\n"
3768" \n"
3769" Stanje končanja\n"
3770" Vrne N ali neuspešno, če lupina ne izvede funkcije ali skripta."
3771
3772#: builtins.c:1041
3773#, fuzzy
3774msgid ""
3775"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3776" \n"
3777" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3778" display the names and values of shell variables.\n"
3779" \n"
3780" Options:\n"
3781" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3782" -b Notify of job termination immediately.\n"
3783" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3784" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3785" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3786" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3787" command, not just those that precede the command name.\n"
3788" -m Job control is enabled.\n"
3789" -n Read commands but do not execute them.\n"
3790" -o option-name\n"
3791" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3792" allexport same as -a\n"
3793" braceexpand same as -B\n"
3794" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3795" errexit same as -e\n"
3796" errtrace same as -E\n"
3797" functrace same as -T\n"
3798" hashall same as -h\n"
3799" histexpand same as -H\n"
3800" history enable command history\n"
3801" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3802" interactive-comments\n"
3803" allow comments to appear in interactive commands\n"
3804" keyword same as -k\n"
3805" monitor same as -m\n"
3806" noclobber same as -C\n"
3807" noexec same as -n\n"
3808" noglob same as -f\n"
3809" nolog currently accepted but ignored\n"
3810" notify same as -b\n"
3811" nounset same as -u\n"
3812" onecmd same as -t\n"
3813" physical same as -P\n"
3814" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3815" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3816" or zero if no command exited with a non-zero "
3817"status\n"
3818" posix change the behavior of bash where the default\n"
3819" operation differs from the Posix standard to\n"
3820" match the standard\n"
3821" privileged same as -p\n"
3822" verbose same as -v\n"
3823" vi use a vi-style line editing interface\n"
3824" xtrace same as -x\n"
3825" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3826" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3827" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3828" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3829" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3830" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3831" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3832" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3833" -B the shell will perform brace expansion\n"
3834" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3835" by redirection of output.\n"
3836" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3837" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3838" by default when the shell is interactive.\n"
3839" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3840" such as cd which change the current directory.\n"
3841" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3842" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3843" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3844" are unset.\n"
3845" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3846" The -x and -v options are turned off.\n"
3847" \n"
3848" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3849" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3850" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3851" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3852" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3853" \n"
3854" Exit Status:\n"
3855" Returns success unless an invalid option is given."
3856msgstr ""
3857"Nastavi ali ponastavi vrednosti možnosti lupine in položajne parametre.\n"
3858" \n"
3859" Spremeni vrednost atributov lupine in položajnih parametrov ali\n"
3860" prikaže imena in vrednosti spremenljivk lupine.\n"
3861" \n"
3862" Možnosti:\n"
3863" -a Označi vrednosti, ki so spremenjene ali ustvarjene za izvoz.\n"
3864" -b Takoj obvesti o uničenju posla.\n"
3865" -e Takoj končaj, če ukaz obstaja z ne-ničelnim stanjem.\n"
3866" -f Onemogoči ustvarjanje imen datotek (globbing).\n"
3867" -h Zapomni si mesto ukazov, ko se jih išče.\n"
3868" -k Vsi argumenti dodeljevanja so postavljeni v okolje za ukaz, ne\n"
3869" samo tisti, ki imajo predhodna imena ukazov.\n"
3870" -m Nadzor poslov je omogočen.\n"
3871" -n Preberi ukaze, toda ne izvedi jih.\n"
3872" -o ime_možnosti\n"
3873" Nastavi spremenljivke, ki ustrezajo ime_možnosti:\n"
3874" allexport enako kot -a\n"
3875" braceexpand enako kot -B\n"
3876" emacs uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom emacs\n"
3877" errexit enako kot -e\n"
3878" errtrace enako kot -E\n"
3879" functrace enako kot -T\n"
3880" hashall enako kot -h\n"
3881" histexpand enako kot -H\n"
3882" history omogoči zgodovino ukazov\n"
3883" ignoreeof lupina se ne bo končala po koncu branja datoteke\n"
3884" interactive-comments\n"
3885" omogoči, da se ukazi pojavijo v vzajemnih ukazih\n"
3886" keyword enako kot -k\n"
3887" monitor enako kot -m\n"
3888" noclobber enako kot -C\n"
3889" noexec enako kot -n\n"
3890" noglob enako kot -f\n"
3891" nolog trenutno sprejeto, toda neupoštevano\n"
3892" notify enako kot -b\n"
3893" nounset enako kot -u\n"
3894" onecmd enako kot -t\n"
3895" physical enako kot -P\n"
3896" pipefail vrnjena vrednost cevovoda je stanje zadnjega\n"
3897" ukaza, ki je končal z ne-ničelnim stanjem ali "
3898"nič,\n"
3899" če noben ukaz ni končal ne-ničelnim stanjem\n"
3900" posix spremeni obnašanje bash-a, kjer se privzeto\n"
3901" opravilo razlikuje od standarda POSIX pri\n"
3902" ujemanju standarda\n"
3903" privileged enako kot -p\n"
3904" verbose enako kot -v\n"
3905" vi uporabi vmesnik urejanja vrstic s slogom vi\n"
3906" xtrace enako kot -x\n"
3907" -p Vklopljeno, kadar se pravi in učinkoviti uporabniški ID-ji ne\n"
3908" ujamajo. Onemogoči obdelavo datoteke $ENV in uvoz funkcij\n"
3909" lupine. Onemogočenje te možnosti povzroči, da sta učinkovit\n"
3910" uporabniški id in id skupine nastavljena na resničen\n"
3911" uporabniški id in id skupine.\n"
3912" -t Končaj po branju in izvedbi enega ukaza.\n"
3913" -u Obravnavaj ponastavljene spremenljivke kot napako pri\n"
3914" zamenjavi.\n"
3915" -v Prikaži vrstice vnosa lupine kot so prebrane.\n"
3916" -x Prikaži ukaze in njihove argumente kot so izvedeni.\n"
3917" -B lupina bo izvedla širitev oklepaja\n"
3918" -C če je nastavljen, ne dovoli običajnim datotekam,\n"
3919" da bi bile prepisane s preusmeritvijo izhoda.\n"
3920" -E Če je nastavljeno, je past ERR dedovana s strani\n"
3921" funkcij lupine.\n"
3922" -H Omogoči zamenjavo zgodovine s slogom! . Ta zastavica\n"
3923" je privzeto omogočena, kadar je lupina vzajemna.\n"
3924" -P Če je nastavljeno, ne sledi simbolnim povezavam, kadar se\n"
3925" izvajajo ukazi, kot je cd, ki spremeni trenutno mapo.\n"
3926" -T Če je nastavljeno, je past DEBUG dedovana s strani\n"
3927" funkcij lupine.\n"
3928" -- Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n"
3929" Če ni preostalih argumentov, so položajni parametri\n"
3930" ponastavljeni.\n"
3931" - Dodeli vse preostale argumente v položajne parametre.\n"
3932" Možnosti -x in -v sta izključeni.\n"
3933" \n"
3934" Uporaba + namesto - povzroči, da se te zastave izklopijo.\n"
3935" Zastave se lahko tudi uporabijo za po klicu lupine. Trenuten\n"
3936" niz zastavic je mogoče najti v $-. Preostali n ARGUMENTI so\n"
3937" položajni parametri in so dodeljeni vrstnem redu k $1, $2, .. $n.\n"
3938" Če ni danih ARGUMENTOV, se izpišejo vse spremenljivke\n"
3939" lupine.\n"
3940" \n"
3941" Stanje končanja\n"
3942" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost."
3943
3944#: builtins.c:1126
3945#, fuzzy
3946msgid ""
3947"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3948" \n"
3949" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3950" \n"
3951" Options:\n"
3952" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3953" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3954" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
3955" \trather than the variable it references\n"
3956" \n"
3957" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3958"fails,\n"
3959" tries to unset a function.\n"
3960" \n"
3961" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3962" \n"
3963" Exit Status:\n"
3964" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3965msgstr ""
3966"Ponastavi vrednosti in atribute spremenljivk in funkcij lupine.\n"
3967" \n"
3968" Za vsako IME odstrani ustrezno spremenljivko ali funkcijo.\n"
3969" \n"
3970" Možnosti:\n"
3971" -f\tobravnavaj vsako IME kot funkcijo lupine\n"
3972" -v\tobravnavaj vsako IME kot spremenljivko lupine\n"
3973" \n"
3974" Če ni danih možnosti, poskuša unset ponastaviti spremenljivko in če\n"
3975" to ne uspe, poskuša ponastaviti funkcijo.\n"
3976" \n"
3977" Nekaterih spremenljivk ni mogoče ponastaviti; glejte tudi `readonly'.\n"
3978" \n"
3979" Stanje končanja\n"
3980" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je IME samo\n"
3981" za branje."
3982
3983#: builtins.c:1148
3984msgid ""
3985"Set export attribute for shell variables.\n"
3986" \n"
3987" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3988" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3989"exporting.\n"
3990" \n"
3991" Options:\n"
3992" -f\trefer to shell functions\n"
3993" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3994" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3995" \n"
3996" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3997" \n"
3998" Exit Status:\n"
3999" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4000msgstr ""
4001"Nastavi atribut izvoza za spremenljivke lupine.\n"
4002" \n"
4003" Označi vsako IME za samodejni izvoz v okolje naknadno izvedenih\n"
4004" ukazov. Če je VREDNOST vnesena, dodeli VREDNOST pred izvozom.\n"
4005" \n"
4006" Možnosti:\n"
4007" -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n"
4008" -n\todstrani lastnost izvoza iz vsakega IMENA\n"
4009" -p\tprikaži seznam vseh izvoženih spremenljivk in funkcij\n"
4010" \n"
4011" Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n"
4012" \n"
4013" Stanje končanja\n"
4014" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n"
4015" neveljavno IME."
4016
4017#: builtins.c:1167
4018#, fuzzy
4019msgid ""
4020"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4021" \n"
4022" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4023" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4024" before marking as read-only.\n"
4025" \n"
4026" Options:\n"
4027" -a\trefer to indexed array variables\n"
4028" -A\trefer to associative array variables\n"
4029" -f\trefer to shell functions\n"
4030" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending "
4031"on\n"
4032" whether or not the -f option is given\n"
4033" \n"
4034" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4035" \n"
4036" Exit Status:\n"
4037" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4038msgstr ""
4039"Označi spremenljivke lupine kot nespremenljive.\n"
4040" \n"
4041" Označi vsako IME kot samo za branje; vrednosti teh IMEN se morda\n"
4042" ne bodo spremenile s strani naknadne dodelitve. Če je VREDNOST\n"
4043" predložena, dodeli VREDNOST pred označitvijo samo za branje.\n"
4044" \n"
4045" Možnosti:\n"
4046" -a\tnanašaj se na spremenljivke zabeleženih polj\n"
4047" -A\tnanašaj se spremenljivke povezanih polj\n"
4048" -f\tnanašaj se na funkcije lupine\n"
4049" -p\tprikaži seznam vseh spremenljivk in funkcij, ki so samo\n"
4050" \tza branje\n"
4051" \n"
4052" Argument od `--' onemogoči nadaljnjo obdelavo možnosti.\n"
4053" \n"
4054" Stanje končanja\n"
4055" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n"
4056" neveljavno IME."
4057
4058#: builtins.c:1189
4059msgid ""
4060"Shift positional parameters.\n"
4061" \n"
4062" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4063" not given, it is assumed to be 1.\n"
4064" \n"
4065" Exit Status:\n"
4066" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4067msgstr ""
4068"Premakne položajne parametre.\n"
4069" \n"
4070" Preimenuje položajne parametre $N+1, $N+2 ... v $1,$2 ...\n"
4071" Če N ni dan, se predvideva, da je 1.\n"
4072" \n"
4073" Stanje končanja:\n"
4074" Vrne uspešno, razen če je N negativen ali večji kot $#."
4075
4076#: builtins.c:1201 builtins.c:1216
4077msgid ""
4078"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4079" \n"
4080" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4081" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4082" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4083" when FILENAME is executed.\n"
4084" \n"
4085" Exit Status:\n"
4086" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4087" FILENAME cannot be read."
4088msgstr ""
4089"Izvede ukaze iz datoteke v trenutni lupini.\n"
4090" \n"
4091" Prebere in izvede ukaze iz DATOTEKE v trenutni lupini. Vnosi v $PATH\n"
4092" so uporabljeni za iskanje mape, ki vsebuje IME_DATOTEKE. \n"
4093" Če so kakšni ARGUMENTI predloženi, postanejo položajni parametri,\n"
4094" kadar se izvede IME_DATOTEKE.\n"
4095" \n"
4096" Stanje končanja:\n"
4097" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza v IMENU_DATOTEKE; vrne\n"
4098" neuspešno, če IMENA_DATOTEKE ni mogoče brati."
4099
4100#: builtins.c:1232
4101msgid ""
4102"Suspend shell execution.\n"
4103" \n"
4104" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4105" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4106" \n"
4107" Options:\n"
4108" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4109" \n"
4110" Exit Status:\n"
4111" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4112msgstr ""
4113"Da izvedbo lupine v pripravljenost.\n"
4114" \n"
4115" Da izvedbo te lupine v pripravljenost, dokler ne prejme signala\n"
4116" SIGCONT. Lupine prijave ni mogoče dati v pripravljenost, razen če se\n"
4117" jo prisili.\n"
4118" \n"
4119" Možnosti:\n"
4120" -f\tprisili stanje pripravljenosti, tudi če je lupina lupina prijave\n"
4121" \n"
4122" Stanje končanja:\n"
4123" Vrne uspešno, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride do\n"
4124" napake."
4125
4126#: builtins.c:1248
4127#, fuzzy
4128msgid ""
4129"Evaluate conditional expression.\n"
4130" \n"
4131" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4132" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4133" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
4134" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4135" \n"
4136" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4137" bash manual page for the complete specification.\n"
4138" \n"
4139" File operators:\n"
4140" \n"
4141" -a FILE True if file exists.\n"
4142" -b FILE True if file is block special.\n"
4143" -c FILE True if file is character special.\n"
4144" -d FILE True if file is a directory.\n"
4145" -e FILE True if file exists.\n"
4146" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4147" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4148" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4149" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4150" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4151" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4152" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4153" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4154" -S FILE True if file is a socket.\n"
4155" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4156" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4157" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4158" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4159" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4160" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4161" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4162"read.\n"
4163" \n"
4164" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4165" modification date).\n"
4166" \n"
4167" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4168" \n"
4169" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4170" \n"
4171" String operators:\n"
4172" \n"
4173" -z STRING True if string is empty.\n"
4174" \n"
4175" -n STRING\n"
4176" STRING True if string is not empty.\n"
4177" \n"
4178" STRING1 = STRING2\n"
4179" True if the strings are equal.\n"
4180" STRING1 != STRING2\n"
4181" True if the strings are not equal.\n"
4182" STRING1 < STRING2\n"
4183" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4184"lexicographically.\n"
4185" STRING1 > STRING2\n"
4186" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4187" \n"
4188" Other operators:\n"
4189" \n"
4190" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
4191" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
4192" -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name "
4193"reference.\n"
4194" ! EXPR True if expr is false.\n"
4195" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4196" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4197" \n"
4198" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4199" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4200" \n"
4201" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4202" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4203" than ARG2.\n"
4204" \n"
4205" Exit Status:\n"
4206" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4207" false or an invalid argument is given."
4208msgstr ""
4209"Ovrednoti pogojni izraz.\n"
4210" \n"
4211" Konča s stanjem 0 (prav) ali 1 (napak), odvisno od ovrednotenja IZRAZA.\n"
4212" Izrazi so lahko enoslovni ali binarni. Enoslovni izrazi so pogosto\n"
4213" uporabljeni za preverjanje stanja datoteke. Obstajajo tudi operatorji\n"
4214" nizov in operatorji številskih primerjav.\n"
4215" \n"
4216" Obnašanje preizkusa je odvisno od števila argumentov. Preberite \n"
4217" si stran priročnika bash za popolno razčlenitev.\n"
4218" \n"
4219" Operatorji datotek:\n"
4220" \n"
4221" -a DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n"
4222" -b DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost bloka.\n"
4223" -c DATOTEKA Prav, če je datoteka posebnost znaka.\n"
4224" -d DATOTEKA Prav, če je datoteka mapa.\n"
4225" -e DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja.\n"
4226" -f DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja in je običajna.\n"
4227" -g DATOTEKA Prav, če je datoteka set-group-id.\n"
4228" -h DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n"
4229" -L DATOTEKA Prav, če je datoteka simbolna povezava.\n"
4230" -k DATOTEKA Prav, če ima datoteka nastavljeno zastavo `sticky' bit\n"
4231" -p DATOTEKA Prav, če je datoteka imenovana cev.\n"
4232" -r DATOTEKA Prav, če je datoteka berljiva za Vas.\n"
4233" -s DATOTEKA Prav, če datoteka obstaja in ni prazna.\n"
4234" -S DATOTEKA Prav, če datoteka ni vstavek.\n"
4235" -t FD Prav, če je FD odprt v terminalu.\n"
4236" -u DATOTEKA Prav, če je datoteka set-user-id.\n"
4237" -w DATOTEKA Prav, če je datoteka zapisljiva za Vas.\n"
4238" -x DATOTEKA Prav, če je datoteka izvedljiva za Vas.\n"
4239" -O DATOTEKA Prav, če datoteka v vaši lasti.\n"
4240" -G DATOTEKA Prav, če je datoteka v lasti vaše skupine.\n"
4241" -N DATOTEKA Prav, če je datoteka bila spremenjena, odkar je bila\n"
4242" nazadnje prebrana.\n"
4243" \n"
4244" DATOTEKA1 -nt DATOTEKA Prav, če je datoteka1 novejša kot\n"
4245" datoteka2 (glede na datum spremembe).\n"
4246" \n"
4247" DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 starejša kot\n"
4248" datoteka2.\n"
4249" \n"
4250" DATOTEKA1 -ef DATOTEKA2 Prav, če je datoteka1 nespremenljivo\n"
4251" vezana na datoteko2.\n"
4252" \n"
4253" Operatorji nizov:\n"
4254" \n"
4255" -z NIZ Prav, če je niz prazen.\n"
4256" \n"
4257" -n NIZ\n"
4258" NIZ Prav, če niz ni prazen.\n"
4259" \n"
4260" NIZ1 = NIZ2\n"
4261" Prav, če sta niza enaka.\n"
4262" NIZ1 != NIZ2\n"
4263" Prav, če niza nista enaka.\n"
4264" NIZ1 < NIZ2\n"
4265" Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi prej kot NIZ2.\n"
4266" NIZ1 > NIZ2\n"
4267" Prav, če NIZ1 razvrsti po abecedi kasneje kot NIZ2.\n"
4268" \n"
4269" Drugi operatorji:\n"
4270" \n"
4271" -o MOŽNOST Prav, če je možnost lupine MOŽNOST omogočena.\n"
4272" -v SPR\t Prav, če je spremenljivka lupine SPR nastavljena\n"
4273" ! IZRAZ Prav, če je izraz napak.\n"
4274" IZRAZ1 -a IZRAZ2 Prav, če sta izraz1 IN izraz2 prav.\n"
4275" IZRAZ1 -o IZRAZ2 Prav, če je izraz1 ALI izraz2 prav.\n"
4276" \n"
4277" arg1 OP arg2 Aritmetični preizkusi. OP je eden od -eq, -ne,\n"
4278" -lt, -le, -gt, ali -ge.\n"
4279" \n"
4280" Aritmetična binarna operatorja vrneta prav, če je ARG1 enak, neenak,\n"
4281" manjši-kot, manjši-kot-ali-enak, večji-kot ali večji-kot-ali-enak\n"
4282" kot ARG2.\n"
4283" \n"
4284" Stanje končanja:\n"
4285" Vrne uspešno, če IZRAZ ovrednoti prav, neuspešno vrne, če IZRAZ \n"
4286" ovrednoti napak ali če je dan neveljaven argument."
4287
4288#: builtins.c:1329
4289msgid ""
4290"Evaluate conditional expression.\n"
4291" \n"
4292" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4293" be a literal `]', to match the opening `['."
4294msgstr ""
4295"Ovrednoti pogojni izraz.\n"
4296" \n"
4297" To je sopomenka za vgrajeno lupino \"test\", toda zadnji argument\n"
4298" mora biti dobesedni `]' za ujemanje z uklepajem `['."
4299
4300#: builtins.c:1338
4301msgid ""
4302"Display process times.\n"
4303" \n"
4304" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4305"its\n"
4306" child processes.\n"
4307" \n"
4308" Exit Status:\n"
4309" Always succeeds."
4310msgstr ""
4311"Prikaže čase opravila.\n"
4312" \n"
4313" Prikaže zbrane čase uporabnika in sistema za lupino in vsa njena\n"
4314" podrejena opravila.\n"
4315" \n"
4316" Stanje končanja:\n"
4317" Vedno uspešno."
4318
4319#: builtins.c:1350
4320msgid ""
4321"Trap signals and other events.\n"
4322" \n"
4323" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4324"signals\n"
4325" or other conditions.\n"
4326" \n"
4327" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4328" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4329" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4330" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4331" shell and by the commands it invokes.\n"
4332" \n"
4333" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4334"If\n"
4335" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4336"If\n"
4337" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4338"a\n"
4339" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4340"SIGNAL_SPEC\n"
4341" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4342"the\n"
4343" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4344" \n"
4345" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4346"associated\n"
4347" with each signal.\n"
4348" \n"
4349" Options:\n"
4350" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4351" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4352" \n"
4353" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4354"number.\n"
4355" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4356" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4357" \n"
4358" Exit Status:\n"
4359" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4360"given."
4361msgstr ""
4362"Signali trap in ostali dogodki.\n"
4363" \n"
4364" Določi in omogoči ročnik, da se jih zažene, kadar lupina sprejme "
4365"signale\n"
4366" ali ostale pogoje.\n"
4367" \n"
4368" ARG je ukaz, ki se ga prebere in izvrši, kadar lupina sprejme signal(e)\n"
4369" SIGNAL_SPEC. Če je ARG odsoten (in predložen en SIGNAL_SPEC)\n"
4370" ali `-', je vsak določen signal ponastavljen na svojo prvotno vrednost.\n"
4371" Če je ARG prazen niz, je vsak SIGNAL_SPEC prezrt s strani lupine\n"
4372" in ukazov, ki jih pokliče.\n"
4373" \n"
4374" Če je SIGNAL_SPEC EXIT (0), se ARG izvrši ob izhodu iz lupine. Če je\n"
4375" SIGNAL_SPEC DEBUG, je ARG izvršen pred vsakim ukazom. Če je\n"
4376" SIGNAL_SPEC RETURN, se ARG izvrši vsakič, ko funkcija lupine ali "
4377"skript,\n"
4378" zagnan s strani . ali vgrajenih virov, konča z izvajanjem. SIGNAL_SPEC\n"
4379" od ERR pomeni, da se ARG izvede vsakič, ko bi napaka ukaza povzročila, "
4380"da\n"
4381" bi se lupina končala, kadar je omogočena možnost -e.\n"
4382" \n"
4383" Če ni predloženih argumentov, trap prikaže seznam ukazov, povezanih z\n"
4384" vsakim signalom.\n"
4385" \n"
4386" Možnosti:\n"
4387" -l\tPrikaži seznam imen signalov in njihove ustrezne številke\n"
4388" -p\tprikaži ukaze trap, povezane z vsakim SIGNAL_SPEC\n"
4389" \n"
4390" Vsak SIGNAL_SPEC je bodisi ime signala v <signal.h> bodisi številka "
4391"signala.\n"
4392" Imena signalov ločujejo velikost črk in predpona SIG je izbirna.\n"
4393" Signal je lahko poslan v lupino s \"kill -signal $$\".\n"
4394" \n"
4395" Stanje končanja:\n"
4396" Vrne uspešno, razen če je SIGSPEC neveljaven ali je dana neveljavna "
4397"možnost."
4398
4399#: builtins.c:1386
4400msgid ""
4401"Display information about command type.\n"
4402" \n"
4403" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4404" command name.\n"
4405" \n"
4406" Options:\n"
4407" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4408" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4409" \tthe `-p' option is not also used\n"
4410" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4411" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4412" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4413" \tthat would be executed\n"
4414" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4415" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4416" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4417" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4418" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4419" \tfound, respectively\n"
4420" \n"
4421" Arguments:\n"
4422" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4423" \n"
4424" Exit Status:\n"
4425" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4426"found."
4427msgstr ""
4428"Prikaže podrobnosti o vrsti ukaza.\n"
4429" \n"
4430" Za vsako IME nakaže, kako bi bilo tolmačeno, če bi bilo uporabljeno\n"
4431" v imenu ukaza.\n"
4432" \n"
4433" Možnosti:\n"
4434" -a\tprikaži vsa mesta, ki vsebujejo izvedljivo datoteko z imenom\n"
4435" \tIME;\n"
4436" \tvključuje vzdevke, vgrajene lupine in funkcije, ampak samo,\n"
4437" \tče možnost `-p' NI uporabljena.\n"
4438" -f\tzatri iskanje funkcij lupine\n"
4439" -P\tprisili iskanje POTI za vsako IME, tudi če je vzdevek,\n"
4440" \tvgrajena lupina ali funkcija, in vrni ime datoteke diska, ki bi\n"
4441" \tbil izvršen.\n"
4442" -p\tvrne ime datoteke diska, ki bi bila izvršena ali nič,\n"
4443" \tče `type -t NAME' ne bi vrnil datoteke `file'.\n"
4444" -t\tizpiši eno besedo, katera je ena izmed `vzdevkov', \n"
4445" \t`ključnih_besed', `funkcij', `vgrajenih_lupin', `datotek' ali `', \n"
4446" \tče je IME vzdevek, rezervirana beseda, funkcija lupine, vgrajena \n"
4447" \tlupina, datoteka diska ali ni najdeno, v tem zaporedju\n"
4448" \n"
4449" Argumenti:\n"
4450" IME\tIme ukaza, ki bo tolmačeno.\n"
4451" \n"
4452" Stanje končanja:\n"
4453" Vrne uspešno, če so vsa IMENA najdena; vrne neuspešno, če katero\n"
4454" ni najdeno."
4455
4456#: builtins.c:1417
4457#, fuzzy
4458msgid ""
4459"Modify shell resource limits.\n"
4460" \n"
4461" Provides control over the resources available to the shell and "
4462"processes\n"
4463" it creates, on systems that allow such control.\n"
4464" \n"
4465" Options:\n"
4466" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4467" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4468" -a\tall current limits are reported\n"
4469" -b\tthe socket buffer size\n"
4470" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4471" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4472" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4473" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4474" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4475" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4476" -m\tthe maximum resident set size\n"
4477" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4478" -p\tthe pipe buffer size\n"
4479" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4480" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4481" -s\tthe maximum stack size\n"
4482" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4483" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4484" -v\tthe size of virtual memory\n"
4485" -x\tthe maximum number of file locks\n"
4486" -T the maximum number of threads\n"
4487" \n"
4488" Not all options are available on all platforms.\n"
4489" \n"
4490" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4491" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4492" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4493" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4494" no option is given, then -f is assumed.\n"
4495" \n"
4496" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4497" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4498" number of processes.\n"
4499" \n"
4500" Exit Status:\n"
4501" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4502msgstr ""
4503"Spremeni omejitve virov lupine.\n"
4504" \n"
4505" Zagotavlja nadzor nad sredstvi, ki so na voljo lupini in ustvarjenim\n"
4506" opravilom, na sistemih, ki omogočajo tak nadzor.\n"
4507" \n"
4508" Možnosti:\n"
4509" -S\tuporabi blago omejitev virov `soft'\n"
4510" -H\tuporabi strogo omejitev virov `hard'\n"
4511" -a\tvse trenutne omejitve so poročane\n"
4512" -b\tvelikost medpomnilnika vtiča\n"
4513" -c\tnajvečja velikost ustvarjenih datotek jedra\n"
4514" -d\tnajvečja velikost odseka podatkov opravila\n"
4515" -e\tnajvečja prednost razporejanja (`nice')\n"
4516" -f\tnajvečja velikost datotek, ki so napisane s strani lupine in "
4517"njenih\n"
4518" \tpodrejenih opravil\n"
4519" -i\tnajvečje število signalov na čakanju\n"
4520" -l\tnajvečja velikost, ki jo opravilo lahko zaklene v pomnilnik\n"
4521" -m\tnajvečja velikost stalnih naborov\n"
4522" -n\tnajvečje število odprtih opisnikov datotek\n"
4523" -p\tvelikost medpomnilnika cevi\n"
4524" -q\tnajvečje število bajtov v čakalnih vrstah sporočil POSIX\n"
4525" -r\tnajvečja prednost razporejanja v realnem času\n"
4526" -s\tnajvečja velikost sklada\n"
4527" -t\tnajvečja količina časa cpe v sekundah\n"
4528" -u\tnajvečje število uporabniških opravil\n"
4529" -v\tvelikost navideznega pomnilnika\n"
4530" -x\tnajvečje število datotečnih ključavnic\n"
4531" \n"
4532" Če je MEJA dana, je le-ta nova vrednost navedenega vira; posebne \n"
4533" vrednosti MEJE `soft', `hard' in `unlimited' pomenijo trenutno blago \n"
4534" omejitev, trenutno strogo omejitev in brez omejitev, v tem vrstem redu.\n"
4535" V nasprotnem primeru se izpiše trenutna vrednost navedenega vira.\n"
4536" Če ni danih možnosti, se predpostavlja -f.\n"
4537" \n"
4538" Vrednosti so v 1024-bajtnem povečanju, razen za -t, ki je v sekundah,\n"
4539" -p, ki je v povečanju za 512 bajtov, in -u, ki je nespremenjeno število\n"
4540" opravil.\n"
4541" \n"
4542" Stanje končanja:\n"
4543" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n"
4544" napake."
4545
4546#: builtins.c:1465
4547msgid ""
4548"Display or set file mode mask.\n"
4549" \n"
4550" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4551" the current value of the mask.\n"
4552" \n"
4553" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4554" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4555" \n"
4556" Options:\n"
4557" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4558" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4559" \n"
4560" Exit Status:\n"
4561" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4562msgstr ""
4563"Prikaži ali nastavi masko načina datoteke.\n"
4564" \n"
4565" Nastavi uporabniško masko ustvarjanja datoteke v NAČIN. Če je\n"
4566" NAČIN izpuščen, prikaže trenutno vrednost maske.\n"
4567" \n"
4568" Če se NAČIN začne z števko, se tolmači kot osmiško število;\n"
4569" sicer je niz simbolnega načina kot je sprejet s strani chmod(1).\n"
4570" \n"
4571" Možnosti:\n"
4572" -p\tče je NAČIN izpuščen, izpiši v obliki, ki se lahko uporabi kot "
4573"vnos\n"
4574" -S\tnaredi simbolni izpis; sicer se izpiše osmiško število\n"
4575" \n"
4576" Stanje končanja:\n"
4577" Vrne uspešno, razen če je NAČIN neveljaven ali če je dana neveljavna\n"
4578" možnost."
4579
4580#: builtins.c:1485
4581#, fuzzy
4582msgid ""
4583"Wait for job completion and return exit status.\n"
4584" \n"
4585" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4586"a\n"
4587" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4588" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4589" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4590"processes\n"
4591" in that job's pipeline.\n"
4592" \n"
4593" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
4594" returns its exit status.\n"
4595" \n"
4596" Exit Status:\n"
4597" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4598" option is given."
4599msgstr ""
4600"Čaka na dokončanje posla in vrne stanje končanja.\n"
4601" \n"
4602" Počaka na opravilo, določeno s strani ID-ja, ki je lahko ID opravila "
4603"ali\n"
4604" določilo posla in poroča svoje stanje uničenja. Če ID ni dan, počaka\n"
4605" vsa trenutno dejavna podrejena opravila in stanje končanja je nič.\n"
4606" Če je ID določilo posla, počaka vsa opravila v cevovodu\n"
4607" posla.\n"
4608" \n"
4609" Stanje končanja:\n"
4610" Vrne stanje ID-ja; vrne neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n"
4611" neveljavna možnost."
4612
4613#: builtins.c:1506
4614#, fuzzy
4615msgid ""
4616"Wait for process completion and return exit status.\n"
4617" \n"
4618" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4619"status.\n"
4620" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4621" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
4622" \n"
4623" Exit Status:\n"
4624" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4625"invalid\n"
4626" option is given."
4627msgstr ""
4628"Čaka na končanje opravila in vrne stanje končanja.\n"
4629" \n"
4630" Počaka na določeno opravilo in poroča svoje stanje uničenja. Če ID\n"
4631" opravila ni dan, so vsa trenutno dejavna podrejena opravila na\n"
4632" čakanju in stanje končanja je nič.\n"
4633" \n"
4634" Stanje končanja:\n"
4635" Vrne stanje ID-ja; neuspešno, če je ID neveljaven ali če je dana\n"
4636" neveljavna možnost."
4637
4638#: builtins.c:1521
4639msgid ""
4640"Execute commands for each member in a list.\n"
4641" \n"
4642" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4643" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4644" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4645" the COMMANDS are executed.\n"
4646" \n"
4647" Exit Status:\n"
4648" Returns the status of the last command executed."
4649msgstr ""
4650"Izvede ukaze za vsakega člana na seznamu.\n"
4651" \n"
4652" Zanka `for' izvede zaporedje ukazov za vsakega člana na seznamu\n"
4653" predmetov. Če `in BESEDE ...;' niso prisotna, se predvideva `in \"$@"
4654"\"'.\n"
4655" Za vsak element v BESEDAH je IME nastavljeno temu predmetu in\n"
4656" UKAZI so izvršeni.\n"
4657" \n"
4658" Stanje končanja:\n"
4659" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4660
4661#: builtins.c:1535
4662msgid ""
4663"Arithmetic for loop.\n"
4664" \n"
4665" Equivalent to\n"
4666" \t(( EXP1 ))\n"
4667" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4668" \t\tCOMMANDS\n"
4669" \t\t(( EXP3 ))\n"
4670" \tdone\n"
4671" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4672" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4673" \n"
4674" Exit Status:\n"
4675" Returns the status of the last command executed."
4676msgstr ""
4677"Aritmetična zanka for.\n"
4678" \n"
4679" Enakovredna je \n"
4680" \t(( IZRAZ1 ))\n"
4681" \twhile (( IZRAZ2 )); do\n"
4682" \t\tUKAZI\n"
4683" \t\t(( IZRAZ3 ))\n"
4684" \tdone\n"
4685" IZRAZ1, IZRAZ2, in IZRAZ3 so aritmetični izrazi. Če je kateri izraz "
4686"izpuščen,\n"
4687" se obnaša, kot da so enaki 1.\n"
4688" \n"
4689" Stanje končanja:\n"
4690" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4691
4692#: builtins.c:1553
4693msgid ""
4694"Select words from a list and execute commands.\n"
4695" \n"
4696" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4697" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4698" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4699" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4700" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4701" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4702" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4703" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4704" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4705" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4706" until a break command is executed.\n"
4707" \n"
4708" Exit Status:\n"
4709" Returns the status of the last command executed."
4710msgstr ""
4711"Izbere besede s seznama in izvede ukaze.\n"
4712" \n"
4713" BESEDE so razširjene, kar ustvari seznam besed. Nabor razširjenih\n"
4714" besed se izpiše na standardno napako, vsaka s svojo številko.\n"
4715" Če `in BESEDE ...;' niso prisotne, se predvideva\n"
4716" `in \"$@\"'. Potem je prikazan poziv PS3 in vrstica prebrana\n"
4717" s standardnega vnosa. Če je vrstica sestavljena iz številke, ki ustreza\n"
4718" eni od prikazanih besed, potem je IME nastavljeno tej besedi.\n"
4719" Če je vrstica prazna, so BESEDE v pozivu prikazane \n"
4720" ponovno. Če se prebere konec datoteke, se ukaz zaključi. Vsaka druga \n"
4721" prebrana vrednost povzroči, da se IME nastavi na prazno vrednost.\n"
4722" Prebrana vrstica je shranjena v spremenljivki ODGOVOR. UKAZI so "
4723"izvršeni \n"
4724" po vsakem izboru, dokler se ne izvede ukaz break.\n"
4725" \n"
4726" Stanje končanja:\n"
4727" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4728
4729#: builtins.c:1574
4730msgid ""
4731"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4732" \n"
4733" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4734" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4735" \n"
4736" Options:\n"
4737" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4738" \n"
4739" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4740" \n"
4741" Exit Status:\n"
4742" The return status is the return status of PIPELINE."
4743msgstr ""
4744"Poroča porabljen čas s strani izvedbe cevovoda.\n"
4745" \n"
4746" Izvede CEVOVOD in prikaže povzetek dejanskega časa, čas \n"
4747" uporabniške CPE in čas sistemske CPE, porabljen za izvajanje CEVOVODA,\n"
4748" ko se konča.\n"
4749" \n"
4750" Možnosti:\n"
4751" -p\tprikaži časovni povzetek v prenosni obliki POSIX\n"
4752" \n"
4753" Vrednost spremenljivke TIMEFORMAT se uporabi kot oblika izpisa.\n"
4754" \n"
4755" Stanje končanja:\n"
4756" Stanje končanja je stanje končanja CEVOVODA."
4757
4758#: builtins.c:1591
4759msgid ""
4760"Execute commands based on pattern matching.\n"
4761" \n"
4762" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4763" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4764" \n"
4765" Exit Status:\n"
4766" Returns the status of the last command executed."
4767msgstr ""
4768"Izvrši ukaze na podlagi ujemanja vzorcev.\n"
4769" \n"
4770" Izbirno izvrši UKAZE, ki temeljijo na VZORCU BESEDNEGA ujemanja.\n"
4771" `|' se uporablja za ločevanje večih vzorcev.\n"
4772" \n"
4773" Stanje končanja:\n"
4774" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4775
4776#: builtins.c:1603
4777msgid ""
4778"Execute commands based on conditional.\n"
4779" \n"
4780" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4781"the\n"
4782" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4783"is\n"
4784" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4785" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4786"Otherwise,\n"
4787" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4788"the\n"
4789" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4790"zero\n"
4791" if no condition tested true.\n"
4792" \n"
4793" Exit Status:\n"
4794" Returns the status of the last command executed."
4795msgstr ""
4796"Izvaja ukaze, ki temeljijo na pogojih.\n"
4797" \n"
4798" Izvede se seznam `if UKAZI'. Če je njegovo stanje nič, se izvede seznam\n"
4799" `then UKAZI'. V nasprotnem primeru se izvede vsak seznam `elif UKAZI' \n"
4800" in če je njegovo stanje nič, se izvede ustrezen seznam `then UKAZI' \n"
4801" in ukaz if se zaključi. V nasprotnem primeru se izvede seznam \n"
4802" `else UKAZI', če je prisoten. Stanje končanja celotnega izgrajenja \n"
4803" je stanje končanja zadnjega izvršenega ukaza ali nič, če noben pogoj "
4804"ni \n"
4805" dal prav.\n"
4806" \n"
4807" Stanje končanja:\n"
4808" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4809
4810#: builtins.c:1620
4811msgid ""
4812"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4813" \n"
4814" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4815" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4816" \n"
4817" Exit Status:\n"
4818" Returns the status of the last command executed."
4819msgstr ""
4820"Izvaja ukaze, dokler je preizkus uspešen.\n"
4821" \n"
4822" Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n"
4823" `while' stanje končanja, ki je nič.\n"
4824" \n"
4825" Stanje končanja:\n"
4826" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4827
4828#: builtins.c:1632
4829msgid ""
4830"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4831" \n"
4832" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4833" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4834" \n"
4835" Exit Status:\n"
4836" Returns the status of the last command executed."
4837msgstr ""
4838"Izvaja ukaze, dokler je preizkus neuspešen.\n"
4839" \n"
4840" Razširja in izvaja UKAZE tako dolgo, dokler ima zadnji ukaz v UKAZIH\n"
4841" `until' stanje končanja, ki ni nič.\n"
4842" \n"
4843" Stanje končanja:\n"
4844" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4845
4846#: builtins.c:1644
4847msgid ""
4848"Create a coprocess named NAME.\n"
4849" \n"
4850" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4851" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4852" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4853" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4854" \n"
4855" Exit Status:\n"
4856" Returns the exit status of COMMAND."
4857msgstr ""
4858"Ustvari soopravilo, imenovano IME.\n"
4859" \n"
4860" Izvrši UKAZ neusklajeno, s standardnim izhodom in vnosom ukaza, ki sta \n"
4861" povezana preko cevi z opisniki datotek, ki so dodeljeni kazalom 0 in 1 \n"
4862" spremenljivke polja IME v izvršilni lupini.\n"
4863" Privzeto IME je \"COPROC\".\n"
4864" \n"
4865" Stanje končanja:\n"
4866" Vrne stanje končanja UKAZA."
4867
4868#: builtins.c:1658
4869msgid ""
4870"Define shell function.\n"
4871" \n"
4872" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4873" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4874"invoked,\n"
4875" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4876" name is in $FUNCNAME.\n"
4877" \n"
4878" Exit Status:\n"
4879" Returns success unless NAME is readonly."
4880msgstr ""
4881"Določi funkcijo lupine.\n"
4882" \n"
4883" Ustvari funkcijo lupine, imenovano IME. Kadar je poklicana kot preprost "
4884"ukaz,\n"
4885" IME zažene UKAZE v vsebini klicoče lupine. Kadar se kliče IME, so "
4886"argumenti\n"
4887" posredovani v funkcijo kot $1...$n in ime funkcije je v $FUNCNAME.\n"
4888" \n"
4889" Stanje končanja:\n"
4890" Vrne uspešno, razen če je IME samo za branje."
4891
4892#: builtins.c:1672
4893msgid ""
4894"Group commands as a unit.\n"
4895" \n"
4896" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4897" entire set of commands.\n"
4898" \n"
4899" Exit Status:\n"
4900" Returns the status of the last command executed."
4901msgstr ""
4902"Združi ukaze kot enoto.\n"
4903" \n"
4904" Zažene nabor ukazov v skupini. To je eden od načinov za \n"
4905" preusmeritev celotnega nabora ukazov.\n"
4906" \n"
4907" Stanje končanja:\n"
4908" Vrne stanje zadnjega izvršenega ukaza."
4909
4910#: builtins.c:1684
4911msgid ""
4912"Resume job in foreground.\n"
4913" \n"
4914" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4915" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4916" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4917" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4918" argument to `bg'.\n"
4919" \n"
4920" Exit Status:\n"
4921" Returns the status of the resumed job."
4922msgstr ""
4923"Obnovi posel v ospredju.\n"
4924" \n"
4925" Je enakovreden argumentu DOLOČILO_POSLA v ukazu `fg'. Obnovi posel,\n"
4926" ki je ustavljen ali v ozadju. DOLOČILO_POSLA lahko določi bodisi ime\n"
4927" posla bodisi številko posla. DOLOČILU_POSLA sledi `&', ki postavi posel\n"
4928" v ozadje, kot če bi določilo posla bilo dobavljeno kot argument ukazu "
4929"`bg'.\n"
4930" \n"
4931" Stanje končanja:\n"
4932" Vrne stanje obnovljenega posla."
4933
4934#: builtins.c:1699
4935msgid ""
4936"Evaluate arithmetic expression.\n"
4937" \n"
4938" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4939" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4940" \n"
4941" Exit Status:\n"
4942" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4943msgstr ""
4944"Ovrednoti aritmetični izraz.\n"
4945" \n"
4946" IZRAZ je ovrednoten v skladu s pravili za aritmetično ovrednotenje.\n"
4947" Je enakovreden ukazu \"let IZRAZ\".\n"
4948" \n"
4949" Stanje končanja:\n"
4950" Vrne 1, če je IZRAZ enakovreden; sicer vrne 0."
4951
4952#: builtins.c:1711
4953msgid ""
4954"Execute conditional command.\n"
4955" \n"
4956" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4957"conditional\n"
4958" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4959"used\n"
4960" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4961"operators:\n"
4962" \n"
4963" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4964" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4965" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4966" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4967" \n"
4968" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4969" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4970" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4971" is matched as a regular expression.\n"
4972" \n"
4973" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4974" determine the expression's value.\n"
4975" \n"
4976" Exit Status:\n"
4977" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4978msgstr ""
4979"Izvrši pogojni ukaz.\n"
4980" \n"
4981" Vrne stanje 0 ali 1, odvisno od vrednotenja pogojnega izraza IZRAZ.\n"
4982" expression EXPRESSION. Izrazi so sestavljeni iz istih osnov, ki so "
4983"uporabljajo\n"
4984" s strani vgrajene lupine `test' in se lahko spajajo s pomočjo "
4985"naslednjih\n"
4986" operatorjev:\n"
4987" \n"
4988" ( IZRAZ )\tVrne vrednost IZRAZA\n"
4989" ! IZRAZ\t\tPrav, če je IZRAZ napak; sicer vrne napak\n"
4990" IZRAZ1 && IZRAZ2\tPrav, če sta IZRAZ1 in IZRAZ2 prav; sicer vrne "
4991"napak\n"
4992" IZRAZ1 || IZRAZ2\tTPrav, če je IZRAZ1 ali IZRAZ2 prav; sicer vrne "
4993"napak\n"
4994" \n"
4995" Kadar se uporabita operatorja `==' in `!=', se niz desno od operatorja \n"
4996" uporabi kot vzorec in izvrši se ujemanje vzorcev. Kadar se uporabi \n"
4997" operator `=~', se niz desno od operatorja ujema kot logični izraz.\n"
4998" \n"
4999" Operatorja && in || ne vrednotita IZRAZ2, če IZRAZ1 zadošča za "
5000"določitev \n"
5001" vrednosti izraza.\n"
5002" \n"
5003" Stanje končanja:\n"
5004" 0 ali 1, odvisno od vrednosti IZRAZA."
5005
5006#: builtins.c:1737
5007msgid ""
5008"Common shell variable names and usage.\n"
5009" \n"
5010" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5011" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5012" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5013" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5014" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5015" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5016" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5017" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5018" \t\tshell can access.\n"
5019" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5020" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5021" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5022" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5023" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5024" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5025" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5026" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5027" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5028" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5029" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5030" \t\tfor new mail.\n"
5031" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5032" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5033" \t\tlooking for commands.\n"
5034" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5035" \t\tprimary prompt.\n"
5036" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5037" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5038" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5039" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5040" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5041" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5042" \t\t`time' reserved word.\n"
5043" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5044" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5045" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5046" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5047" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5048" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5049" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5050" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5051" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5052" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5053" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5054" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5055" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5056" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5057" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5058msgstr ""
5059"Pogosta imena spremenljivk lupine in uporaba.\n"
5060" \n"
5061" BASH_VERSION\tPodatki o različici Bash.\n"
5062" CDPATH\tZ dvopičjem ločen seznam map za iskanje map,\n"
5063" \t\tdanih kot argumenti ukazu `cd'.\n"
5064" GLOBIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev z opisom imen datotek,\n"
5065" \t\tki se jih ne upošteva pri razširitvi imena poti.\n"
5066" HISTFILE\tIme datoteke, kjer je shranjena vaša zgodovina ukazov.\n"
5067" HISTFILESIZE\tNajvečje število vrstic, ki jih ta datoteka lahko "
5068"vsebuje.\n"
5069" HISTSIZE\tNajvečje število vrstic zgodovine, do katerih izvajajoča\n"
5070" \t\tlupina lahko dostopa.\n"
5071" HOME\tCelotno ime poti do vaše prijavne mape.\n"
5072" HOSTNAME\tIme trenutnega gostitelja.\n"
5073" HOSTTYPE\tVrsta CPE, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n"
5074" IGNOREEOF\tNadzoruje delovanje lupine ob prejemu znaka za konec\n"
5075" \t\tdatoteke kot edini vnos. Če je nastavljen, je vrednost število\n"
5076" \t\tznakov za konec datoteke, ki jih je mogoče videti naenkrat\n"
5077" \t\tv prazni vrstici, preden se lupina konča (privzeto 10).\n"
5078" \t\tKo je ponastavljen, znak za konec datoteke označuje konec vnosa.\n"
5079" MACHTYPE\tNiz, ki opiše trenutni sistem, na katerem se izvaja Bash.\n"
5080" MAILCHECK\tKako pogosto, v sekundah, Bash preveri za novo pošto.\n"
5081" MAILPATH\tZ dvopičjem ločen seznam imen datotek, za katere Bash\n"
5082" \t\tpreveri za novo pošto.\n"
5083" OSTYPE\tRazličica sistema Unix, na katerem se ta različica Bash izvaja.\n"
5084" PATH\tZ dvopičjem ločen seznam iskanih map pri iskanju ukazov.\n"
5085" PROMPT_COMMAND\tUkaz, ki se bo izvršil pred izpisom vsakega\n"
5086" \t\tglavnega poziva.\n"
5087" PS1\t\tPrvotni niz poziva.\n"
5088" PS2\t\tDrugotni niz poziva.\n"
5089" PWD\t\tPolno ime poti trenutne mape.\n"
5090" SHELLOPTS\tZ dvopičjem ločen seznam omogočenih možnosti lupine.\n"
5091" TERM\tIme trenutne vrste terminala.\n"
5092" TIMEFORMAT\tOblika izpisa za časovno statistiko, ki je prikazana\n"
5093" \t\ts pridržanim imenom `time'.\n"
5094" auto_resume\tNe-prazno pomeni, da je beseda ukaza, ki se neodvisno\n"
5095" \t\tpojavlja na črti, iskana prva na seznamu trenutno zaustavljenih\n"
5096" \t\tposlov. Če je najdena tam, se ta posel postavi v ospredje.\n"
5097" \t\tVrednost `exact' pomeni, da se mora beseda ukaza natančno\n"
5098" \t\tujemati z ukazom na seznamu končanih poslov.\n"
5099" \t\tVrednost `substring' pomeni, da se beseda ukaza mora ujemati\n"
5100" \t\ts podnizom posla. Vsaka druga vrednost pomeni,\n"
5101" \t\tda mora ukaz biti predpona končanega posla.\n"
5102" histchars\tZnaki, ki nadzorujejo razširitev zgodovine in hitro\n"
5103" \t\tzamenjavo. Prvi znak je znak zamenjave \n"
5104" \t\tzgodovine, običajno `!'. Drugi znak je znak \n"
5105" \t\t`hitre zamenjave', običajno `^'.\n"
5106" \t\tTretji znak je znak `opomba zgodovine', običajno `#'.\n"
5107" HISTIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev, ki so uporabljeni \n"
5108" \t\tza odločanje, kateri ukazi naj se shranijo na seznam zgodovine.\n"
5109
5110#: builtins.c:1794
5111msgid ""
5112"Add directories to stack.\n"
5113" \n"
5114" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5115" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5116" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5117" \n"
5118" Options:\n"
5119" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5120" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5121" \n"
5122" Arguments:\n"
5123" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5124" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5125" \tzero) is at the top.\n"
5126" \n"
5127" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5128" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5129" \tzero) is at the top.\n"
5130" \n"
5131" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5132" \tnew current working directory.\n"
5133" \n"
5134" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5135" \n"
5136" Exit Status:\n"
5137" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5138" change fails."
5139msgstr ""
5140"Doda mape skladu.\n"
5141" \n"
5142" Doda mapo na vrh sklada map ali pa zavrti sklad, da spremeni\n"
5143" nov vrh sklada v trenutno delovno mapo.\n"
5144" Če je brez argumentov, izmenja dve vrhnji mapi.\n"
5145" \n"
5146" Možnosti:\n"
5147" -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri dodajanju map skladu,\n"
5148" \ttako da se obdela le sklad.\n"
5149" \n"
5150" Argumenti:\n"
5151" +N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z leve strani\n"
5152" \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n"
5153" \n"
5154" -N\tZavrti sklad, tako da je N-ta mapa (štetje z desne strani\n"
5155" \tseznama, prikazano z `dirs', začenši z nič) na vrhu.\n"
5156" \n"
5157" dir\tDoda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v novo\n"
5158" \ttrenutno delovno mapo.\n"
5159" \n"
5160" Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n"
5161" \n"
5162" Stanje končanja:\n"
5163" Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n"
5164" sprememba mape spodleti."
5165
5166#: builtins.c:1828
5167msgid ""
5168"Remove directories from stack.\n"
5169" \n"
5170" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5171" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5172" \n"
5173" Options:\n"
5174" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5175" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5176" \n"
5177" Arguments:\n"
5178" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5179" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5180" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5181" \n"
5182" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5183" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5184" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5185" \n"
5186" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5187" \n"
5188" Exit Status:\n"
5189" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5190" change fails."
5191msgstr ""
5192"Odstrani mape sklada.\n"
5193" \n"
5194" Odstrani vnose sklada map. Če je brez argumentov, \n"
5195" odstrani vrhnjo mapo sklada in spremeni v novo vrhnjo mapo.\n"
5196" \n"
5197" Možnosti:\n"
5198" -n\tPrepreči običajno spremembo mape pri odstranjevanju map\n"
5199" \tsklada, tako da se obdela le sklad.\n"
5200" \n"
5201" Argumenti:\n"
5202" +N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,\n"
5203" \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n"
5204" \t`popd +0' odstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.\n"
5205" \n"
5206" -N\tOdstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,\n"
5207" \tprikazanega z `dirs', začenši z nič. Na primer:\n"
5208" \t`popd +0' odstrani zadnjo mapo, `popd +1' odstrani predzadnjo.\n"
5209" \n"
5210" Vgrajena lupina `dirs' prikaže sklad map.\n"
5211" \n"
5212" Stanje končanja:\n"
5213" Vrne uspešno, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n"
5214" sprememba mape spodleti."
5215
5216#: builtins.c:1858
5217msgid ""
5218"Display directory stack.\n"
5219" \n"
5220" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5221" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5222" back up through the list with the `popd' command.\n"
5223" \n"
5224" Options:\n"
5225" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5226" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5227" \tto your home directory\n"
5228" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5229" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5230" \twith its position in the stack\n"
5231" \n"
5232" Arguments:\n"
5233" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
5234"by\n"
5235" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5236" \n"
5237" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
5238"by\n"
5239" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5240" \n"
5241" Exit Status:\n"
5242" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5243msgstr ""
5244"Prikaže sklad map.\n"
5245" \n"
5246" Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape najdejo \n"
5247" svojo pot na seznam z ukazom `pushd'; navzgor po seznamu\n"
5248" se lahko vrnete z ukazom `popd'.\n"
5249" \n"
5250" Možnosti:\n"
5251" -c\tpočisti sklad map z brisanjem vseh predmetov\n"
5252" -l\tne izpiši sorodnih map s predpono `~' v mojo domačo mapo\n"
5253" -p\tprikaži sklad map z enim vnosom v vrstici\n"
5254" -v\tizpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim\n"
5255" \tpoložajem v skladu\n"
5256" \n"
5257" Argumenti:\n"
5258" +N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan\n"
5259" \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
5260" \n"
5261" -N\tPrikaže N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan\n"
5262" \ts pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.\n"
5263" \n"
5264" Stanje končanja:\n"
5265" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do napake."
5266
5267#: builtins.c:1887
5268msgid ""
5269"Set and unset shell options.\n"
5270" \n"
5271" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
5272" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5273"each\n"
5274" is set.\n"
5275" \n"
5276" Options:\n"
5277" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5278" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5279" -q\tsuppress output\n"
5280" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5281" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5282" \n"
5283" Exit Status:\n"
5284" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5285" given or OPTNAME is disabled."
5286msgstr ""
5287"Nastavi in ponastavi možnosti lupine.\n"
5288" \n"
5289" Spremeni nastavitev vsake možnosti lupine IME_MOŽNOSTI.\n"
5290" Če ni navedenih argumentov možnosti, navede vse možnosti\n"
5291" lupine z označbo, če so vsi nastavljeni ali ne.\n"
5292" \n"
5293" Možnosti:\n"
5294" -o\tomeji IMENA_MOŽNOSTI tem, ki so določeni za uporabo s `set -o'\n"
5295" -p\tprikaži vsako možnost lupine z navedbo stanja\n"
5296" -q\tprepreči izhod\n"
5297" -s\tomogoči (nastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n"
5298" -u\tonemogoči (ponastavi) vsako IME_MOŽNOSTI\n"
5299" \n"
5300" Stanje končanja:\n"
5301" Vrne uspešno, če je IME_MOŽNOSTI omogočeno; neuspešno, če je\n"
5302" dana neveljavna možnost ali če je IME_MOŽNOSTI onemogočeno."
5303
5304#: builtins.c:1908
5305#, fuzzy
5306msgid ""
5307"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5308" \n"
5309" Options:\n"
5310" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5311" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5312" \n"
5313" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5314"plain\n"
5315" characters, which are simply copied to standard output; character "
5316"escape\n"
5317" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5318" format specifications, each of which causes printing of the next "
5319"successive\n"
5320" argument.\n"
5321" \n"
5322" In addition to the standard format specifications described in "
5323"printf(1),\n"
5324" printf interprets:\n"
5325" \n"
5326" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5327" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
5328" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
5329"format\n"
5330" string for strftime(3)\n"
5331" \n"
5332" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5333" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5334" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5335"appropriate,\n"
5336" had been supplied.\n"
5337" \n"
5338" Exit Status:\n"
5339" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5340"assignment\n"
5341" error occurs."
5342msgstr ""
5343"Oblikuje in prikaže ARGUMENTE pod nadzorom OBLIKE.\n"
5344" \n"
5345" Možnosti:\n"
5346" -v var\tdodeli izhod spremenljivki SPREMENLJIVKA namesto\n"
5347" \t\tprikaza na standardni izpis\n"
5348" \n"
5349" OBLIKA je niz znakov, ki vsebuje tri vrste predmetov: običajni znaki, \n"
5350" ki so preprosto kopirani na standardni izhod; zaporedja ubežnega "
5351"zaporedja, \n"
5352" ki so pretvorjena in kopirana na standardni izhod; in določila oblike, \n"
5353" od katerih vsako povzroči prikaz naslednjega zaporednega argumenta.\n"
5354" \n"
5355" Poleg določil standardne oblike, opisanih v printf(1) in printf(3), \n"
5356" printf tolmači:\n"
5357" \n"
5358" %b\trazširi ubežno zaporedje levih poševnic v ustreznem argumentu\n"
5359" %q\tnavedi argument na način, ki je lahko ponovno uporaben kot\n"
5360" \tvnos lupine\n"
5361" %(fmt)T izpiši niz datuma-časa, ki izhaja iz uporabe FMT-ja kot niza "
5362"oblike \n"
5363" za strftime(3)\n"
5364" \n"
5365" Stanje končanja:\n"
5366" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do "
5367"napake\n"
5368" branja ali dodelitve."
5369
5370#: builtins.c:1942
5371msgid ""
5372"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5373" \n"
5374" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5375"options\n"
5376" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5377"that\n"
5378" allows them to be reused as input.\n"
5379" \n"
5380" Options:\n"
5381" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5382" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5383" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5384" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5385" \twithout any specific completion defined\n"
5386" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5387" \tcompletion attempted on a blank line\n"
5388" \n"
5389" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
5390" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
5391" precedence over -E.\n"
5392" \n"
5393" Exit Status:\n"
5394" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5395msgstr ""
5396"Navede, kako bodo argumenti dopolnjeni s pomočjo Readline.\n"
5397" \n"
5398" Za vsako IME navedi, kako bodo argumenti dopolnjeni. Če ni predloženih\n"
5399" možnosti, so obstoječe določitve dopolnjevanja prikazane na način, ki "
5400"jim\n"
5401" omogoča, da se ponovno uporabijo kot vnos.\n"
5402" \n"
5403" Možnosti:\n"
5404" -p\tprikaži obstoječe določitve dopolnjevanja v obliki za večkratno\n"
5405" \tuporabo\n"
5406" -r\todstrani določitev dopolnjevanja za vsako IME ali če IMENA\n"
5407" \tniso predložena, vse določitve dopolnjevanja\n"
5408" -D\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja kot privzeta za ukaze brez\n"
5409" \tdoločenih dopolnjevanj\n"
5410" -E\tuveljavi dopolnjevanja in dejanja v \"praznih\" ukazih -- \n"
5411" \tposkus dopolnjevanja v prazni vrstici\n"
5412" \n"
5413" Ko se poskuša dopolnjevanje, se dejanja uveljavijo v takšnem\n"
5414" vrstnem redu, kot z velikimi črkami zgoraj navedene možnosti.\n"
5415" Možnost -D ima prednost pred -E.\n"
5416" \n"
5417" Stanje končanja:\n"
5418" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n"
5419" do napake."
5420
5421#: builtins.c:1970
5422msgid ""
5423"Display possible completions depending on the options.\n"
5424" \n"
5425" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5426" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5427"against\n"
5428" WORD are generated.\n"
5429" \n"
5430" Exit Status:\n"
5431" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5432msgstr ""
5433"Prikaže možne dopolnitve, odvisne od možnosti.\n"
5434" \n"
5435" Namenjen je za uporabo znotraj funkcije lupine za ustvarjanje možnih\n"
5436" dopolnitev. Če je izbirni argument BESEDE predložen, se ustvarijo\n"
5437" ujemanja proti BESEDI.\n"
5438" \n"
5439" Stanje končanja:\n"
5440" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n"
5441" do napake."
5442
5443#: builtins.c:1985
5444msgid ""
5445"Modify or display completion options.\n"
5446" \n"
5447" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5448"supplied,\n"
5449" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5450"print\n"
5451" the completion options for each NAME or the current completion "
5452"specification.\n"
5453" \n"
5454" Options:\n"
5455" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5456" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5457" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
5458" \n"
5459" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5460" \n"
5461" Arguments:\n"
5462" \n"
5463" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5464" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5465" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5466" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5467" generator are modified.\n"
5468" \n"
5469" Exit Status:\n"
5470" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5471" have a completion specification defined."
5472msgstr ""
5473"Spremeni ali prikaže možnosti dopolnjevanja.\n"
5474" \n"
5475" Spremeni možnosti dopolnjevanja za vsako IME oz. trenutno izvedeno \n"
5476" dopolnitev, če IMENA niso predložena. Če ni danih MOŽNOSTI,\n"
5477" prikaže možnosti dopolnjevanja za vsako IME ali trenutno določitev\n"
5478" dopolnjevanja.\n"
5479" \n"
5480" Možnosti:\n"
5481" \t-o možnost\tNastavi možnost dopolnitve MOŽNOST za vsako IME\n"
5482" \t-D\t\tSpremeni možnosti za \"privzeto\" dopolnitev ukaza\n"
5483" \t-E\t\tSpremeni možnosti za \"prazno\" dopolnitev ukaza\n"
5484" \n"
5485" Uporaba `+o' namesto `-o' izklopi navedeno možnost.\n"
5486" \n"
5487" Argumenti:\n"
5488" \n"
5489" Vsako IME se nanaša na ukaz, za katerega mora že predhodno biti\n"
5490" določeno določilo dopolnjevanja z uporabo vgrajene lupine `complete'.\n"
5491" Če ni predloženih IMEN, mora compopt biti klican s strani funkcije, \n"
5492" ki trenutno ustvarja dopolnjevanja in možnosti za tega trenutno \n"
5493" izvajajočega ustvarjalnika dopolnjevanj se bodo spremenile.\n"
5494" \n"
5495" Stanje končanja:\n"
5496" Vrne uspešno, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME\n"
5497" nima določenega določila dopolnjevanja."
5498
5499#: builtins.c:2015
5500msgid ""
5501"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5502" \n"
5503" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5504"ARRAY, or\n"
5505" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5506"MAPFILE\n"
5507" is the default ARRAY.\n"
5508" \n"
5509" Options:\n"
5510" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5511"copied.\n"
5512" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5513"index is 0.\n"
5514" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5515" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
5516" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5517"input.\n"
5518" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
5519" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5520"CALLBACK.\n"
5521" \n"
5522" Arguments:\n"
5523" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5524" \n"
5525" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5526" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5527" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5528" as additional arguments.\n"
5529" \n"
5530" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5531"before\n"
5532" assigning to it.\n"
5533" \n"
5534" Exit Status:\n"
5535" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5536"or\n"
5537" not an indexed array."
5538msgstr ""
5539"Prebere vrstice s standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega polja.\n"
5540" \n"
5541" Prebere vrstice iz standardnega vnosa v spremenljivko zabeleženega "
5542"polja \n"
5543" POLJE ali iz opisnika datotek FD, če je predložena možnost -u.\n"
5544" Spremenljivka MAPFILE je privzeto POLJE.\n"
5545" \n"
5546" Možnosti:\n"
5547" -n števec\tKopiraj največ vrstic ŠTEVCA. Če je ŠTEVEC 0, se kopirajo\n"
5548" \tvse vrstice.\n"
5549" -O izvor\tZačni dodeljevati POLJU pri kazalu IZVOR. Privzeto kazalo je "
5550"0.\n"
5551" -s števec \tZavrzi prve prebrane vrstice ŠTEVCA.\n"
5552" -t\t\tIz vsake prebrane vrstice odstrani vmesno novo vrstico.\n"
5553" -u fd\t\tBeri vrstice iz opisnika datotek FD namesto standardnega\n"
5554" \tvnosa.\n"
5555" -C povratni_klic\tOvrednoti POVRATNI_KLIC vsakič, ko so prebrane\n"
5556" \tvrstice DELOV.\n"
5557" -c del\tNavedi število vrstic, prebranih med vsakim klicem\n"
5558" \tPOVRATNEGA_KLICA.\n"
5559" \n"
5560" Argumenti:\n"
5561" POLJE\t\tIme spremenljivke polja za uporabo za podatke datotek\n"
5562" \n"
5563" Če je -C predložen brez -c, je privzet del 5000. Ko je POVRATNI_KLIC\n"
5564" ovrednoten, je predloženo kazalo naslednjega predmeta polja, ki bo\n"
5565" dodeljen in vrstica, ki bo dodeljena temu predmetu kot dodatni\n"
5566" argumenti.\n"
5567" \n"
5568" Če ni predloženo z izrecnim izvorom, bo mapfile počistil POLJE, preden\n"
5569" ji bo dodeljen.\n"
5570" \n"
5571" Stanje končanja:\n"
5572" Vrne uspešno, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo\n"
5573" za branje ali pa ni zabeleženo polje."
5574
5575#: builtins.c:2049
5576msgid ""
5577"Read lines from a file into an array variable.\n"
5578" \n"
5579" A synonym for `mapfile'."
5580msgstr ""
5581"Prebere vrstice iz datoteke v spremenljivko polja.\n"
5582" \n"
5583" Je sopomenka za `mapfile'."
5584
5585#~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5586#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5587
5588#~ msgid ""
5589#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5590#~ "html>\n"
5591#~ msgstr ""
5592#~ "Dovoljenje GPLv2+: GNU GPL različica 2 ali kasnejše <http://gnu.org/"
5593#~ "licenses/gpl.html>\n"