]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b721485f | 1 | # translation of bash-4.2.po to Turkish |
245a493c | 2 | # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. |
b721485f | 3 | # This file is distributed under the same license as the bash package. |
245a493c | 4 | # |
b721485f CR |
5 | # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2006. |
6 | # Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013. | |
245a493c CR |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
8581f42d | 9 | "Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n" |
245a493c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
b6e23235 | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n" |
8581f42d | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-07 22:11+0100\n" |
b721485f | 13 | "Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n" |
245a493c | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
e73012f1 | 15 | "Language: tr\n" |
245a493c CR |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
b721485f | 19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
245a493c CR |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
21 | ||
145d6930 | 22 | #: arrayfunc.c:51 |
245a493c CR |
23 | msgid "bad array subscript" |
24 | msgstr "hatalı dizi indisi" | |
25 | ||
b6e23235 | 26 | #: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566 |
dd4f3dd8 CR |
27 | #, c-format |
28 | msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" | |
b721485f | 29 | msgstr "%s: indisli dizi, ilişkisel diziye dönüştürülemez" |
dd4f3dd8 | 30 | |
145d6930 | 31 | #: arrayfunc.c:539 |
b721485f | 32 | #, c-format |
dd4f3dd8 | 33 | msgid "%s: invalid associative array key" |
b721485f | 34 | msgstr "%s: geçersiz ilişkisel dizi anahtarı" |
dd4f3dd8 | 35 | |
145d6930 | 36 | #: arrayfunc.c:541 |
245a493c CR |
37 | #, c-format |
38 | msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" | |
39 | msgstr "%s: sayısal olmayan indise atama yapılamaz" | |
40 | ||
145d6930 | 41 | #: arrayfunc.c:586 |
dd4f3dd8 CR |
42 | #, c-format |
43 | msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" | |
b721485f | 44 | msgstr "%s: %s: ilişkisel bir dizi ataması yapılırken indis kullanılmalıdır" |
dd4f3dd8 | 45 | |
145d6930 | 46 | #: bashhist.c:388 |
245a493c CR |
47 | #, c-format |
48 | msgid "%s: cannot create: %s" | |
49 | msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s" | |
50 | ||
8581f42d | 51 | #: bashline.c:3971 |
245a493c CR |
52 | msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" |
53 | msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor" | |
54 | ||
8581f42d | 55 | #: bashline.c:4058 |
245a493c CR |
56 | #, c-format |
57 | msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" | |
58 | msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil" | |
59 | ||
8581f42d | 60 | #: bashline.c:4087 |
245a493c CR |
61 | #, c-format |
62 | msgid "no closing `%c' in %s" | |
63 | msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok" | |
64 | ||
8581f42d | 65 | #: bashline.c:4121 |
245a493c CR |
66 | #, c-format |
67 | msgid "%s: missing colon separator" | |
68 | msgstr "%s: ikinokta imi eksik" | |
69 | ||
b6e23235 CR |
70 | #: braces.c:321 |
71 | #, c-format | |
72 | msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" | |
73 | msgstr "" | |
74 | ||
75 | #: braces.c:413 | |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #: braces.c:452 | |
81 | #, c-format | |
82 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" | |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
08e72d7a | 85 | #: builtins/alias.def:132 |
b721485f | 86 | #, c-format |
08e72d7a | 87 | msgid "`%s': invalid alias name" |
b721485f | 88 | msgstr "`%s': geçersiz takma isim" |
08e72d7a | 89 | |
145d6930 | 90 | #: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 |
8c2fef19 | 91 | msgid "line editing not enabled" |
b721485f | 92 | msgstr "satır düzenleme etkin değil" |
8c2fef19 | 93 | |
145d6930 | 94 | #: builtins/bind.def:212 |
245a493c CR |
95 | #, c-format |
96 | msgid "`%s': invalid keymap name" | |
97 | msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz" | |
98 | ||
145d6930 | 99 | #: builtins/bind.def:251 |
245a493c CR |
100 | #, c-format |
101 | msgid "%s: cannot read: %s" | |
102 | msgstr "%s: okunamıyor: %s" | |
103 | ||
145d6930 | 104 | #: builtins/bind.def:266 |
245a493c CR |
105 | #, c-format |
106 | msgid "`%s': cannot unbind" | |
107 | msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor" | |
108 | ||
145d6930 | 109 | #: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334 |
245a493c CR |
110 | #, c-format |
111 | msgid "`%s': unknown function name" | |
112 | msgstr "`%s': işlev ismi bilinmiyor" | |
113 | ||
145d6930 | 114 | #: builtins/bind.def:312 |
245a493c CR |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s is not bound to any keys.\n" | |
117 | msgstr "%s için bir kısayol atanmamış.\n" | |
118 | ||
145d6930 | 119 | #: builtins/bind.def:316 |
245a493c CR |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s can be invoked via " | |
122 | msgstr "%s bunun üzerinden çağrılabilir: " | |
123 | ||
dd4f3dd8 | 124 | #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 |
245a493c | 125 | msgid "loop count" |
b721485f | 126 | msgstr "döngü sayısı" |
245a493c | 127 | |
dd4f3dd8 | 128 | #: builtins/break.def:137 |
245a493c CR |
129 | msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" |
130 | msgstr "sadece bir `for', `while' veya `until' döngüsünde anlamlı" | |
131 | ||
8581f42d | 132 | #: builtins/caller.def:134 |
245a493c CR |
133 | msgid "" |
134 | "Returns the context of the current subroutine call.\n" | |
135 | " \n" | |
136 | " Without EXPR, returns " | |
b721485f CR |
137 | msgstr "" |
138 | "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döndürür.\n" | |
139 | " \n" | |
140 | " İFADE olmadan, şu döner " | |
245a493c | 141 | |
8581f42d | 142 | #: builtins/cd.def:319 |
245a493c CR |
143 | msgid "HOME not set" |
144 | msgstr "HOME atanmamış" | |
145 | ||
8581f42d | 146 | #: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:855 |
145d6930 CR |
147 | msgid "too many arguments" |
148 | msgstr "çok fazla argüman" | |
149 | ||
8581f42d | 150 | #: builtins/cd.def:338 |
245a493c CR |
151 | msgid "OLDPWD not set" |
152 | msgstr "OLDPWD boş" | |
153 | ||
8c2fef19 | 154 | #: builtins/common.c:101 |
245a493c CR |
155 | #, c-format |
156 | msgid "line %d: " | |
b721485f | 157 | msgstr "satır %d: " |
245a493c | 158 | |
145d6930 | 159 | #: builtins/common.c:139 error.c:265 |
b721485f | 160 | #, c-format |
8c2fef19 | 161 | msgid "warning: " |
b721485f | 162 | msgstr "uyarı: " |
8c2fef19 CR |
163 | |
164 | #: builtins/common.c:153 | |
b721485f | 165 | #, c-format |
245a493c | 166 | msgid "%s: usage: " |
b721485f CR |
167 | msgstr "%s: kullanım: " |
168 | ||
145d6930 | 169 | #: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788 |
245a493c CR |
170 | #, c-format |
171 | msgid "%s: option requires an argument" | |
172 | msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir" | |
173 | ||
8c2fef19 | 174 | #: builtins/common.c:198 |
245a493c CR |
175 | #, c-format |
176 | msgid "%s: numeric argument required" | |
177 | msgstr "%s: sayısal argüman gerekli" | |
178 | ||
8c2fef19 | 179 | #: builtins/common.c:205 |
245a493c CR |
180 | #, c-format |
181 | msgid "%s: not found" | |
182 | msgstr "%s:yok" | |
183 | ||
145d6930 | 184 | #: builtins/common.c:214 shell.c:801 |
245a493c CR |
185 | #, c-format |
186 | msgid "%s: invalid option" | |
187 | msgstr "%s: seçenek geçersiz" | |
188 | ||
8c2fef19 | 189 | #: builtins/common.c:221 |
245a493c CR |
190 | #, c-format |
191 | msgid "%s: invalid option name" | |
192 | msgstr "%s: seçenek ismi geçersiz" | |
193 | ||
145d6930 | 194 | #: builtins/common.c:228 general.c:234 general.c:239 |
245a493c CR |
195 | #, c-format |
196 | msgid "`%s': not a valid identifier" | |
197 | msgstr "`%s': geçerli bir belirteç değil" | |
198 | ||
8c2fef19 | 199 | #: builtins/common.c:238 |
245a493c | 200 | msgid "invalid octal number" |
b721485f | 201 | msgstr "geçersiz sekizli sayı" |
245a493c | 202 | |
8c2fef19 | 203 | #: builtins/common.c:240 |
245a493c | 204 | msgid "invalid hex number" |
b721485f | 205 | msgstr "geçersiz onaltılık sayı" |
245a493c | 206 | |
b6e23235 | 207 | #: builtins/common.c:242 expr.c:1470 |
245a493c CR |
208 | msgid "invalid number" |
209 | msgstr "geçersiz sayı" | |
210 | ||
8c2fef19 | 211 | #: builtins/common.c:250 |
245a493c CR |
212 | #, c-format |
213 | msgid "%s: invalid signal specification" | |
214 | msgstr "%s: sinyal belirtimi geçersiz" | |
215 | ||
8c2fef19 | 216 | #: builtins/common.c:257 |
245a493c CR |
217 | #, c-format |
218 | msgid "`%s': not a pid or valid job spec" | |
219 | msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil" | |
220 | ||
b6e23235 | 221 | #: builtins/common.c:264 error.c:488 |
245a493c CR |
222 | #, c-format |
223 | msgid "%s: readonly variable" | |
224 | msgstr "%s: salt okunur değişken" | |
225 | ||
8c2fef19 | 226 | #: builtins/common.c:272 |
245a493c CR |
227 | #, c-format |
228 | msgid "%s: %s out of range" | |
229 | msgstr "%s: %s aralık dışı" | |
230 | ||
8c2fef19 | 231 | #: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 |
245a493c CR |
232 | msgid "argument" |
233 | msgstr "argüman" | |
234 | ||
8c2fef19 | 235 | #: builtins/common.c:274 |
245a493c CR |
236 | #, c-format |
237 | msgid "%s out of range" | |
238 | msgstr "%s aralık dışı" | |
239 | ||
8c2fef19 | 240 | #: builtins/common.c:282 |
245a493c CR |
241 | #, c-format |
242 | msgid "%s: no such job" | |
243 | msgstr "%s: böyle bir iş yok" | |
244 | ||
8c2fef19 | 245 | #: builtins/common.c:290 |
245a493c CR |
246 | #, c-format |
247 | msgid "%s: no job control" | |
248 | msgstr "%s: iş denetimi yok" | |
249 | ||
8c2fef19 | 250 | #: builtins/common.c:292 |
245a493c CR |
251 | msgid "no job control" |
252 | msgstr "iş denetimi yok" | |
253 | ||
8c2fef19 | 254 | #: builtins/common.c:302 |
245a493c CR |
255 | #, c-format |
256 | msgid "%s: restricted" | |
257 | msgstr "%s: kısıtlı" | |
258 | ||
8c2fef19 | 259 | #: builtins/common.c:304 |
245a493c CR |
260 | msgid "restricted" |
261 | msgstr "kısıtlı" | |
262 | ||
8c2fef19 | 263 | #: builtins/common.c:312 |
245a493c CR |
264 | #, c-format |
265 | msgid "%s: not a shell builtin" | |
266 | msgstr "%s: bir kabuk yerleşiği değil" | |
267 | ||
8c2fef19 | 268 | #: builtins/common.c:321 |
245a493c CR |
269 | #, c-format |
270 | msgid "write error: %s" | |
271 | msgstr "yazma hatası: %s" | |
272 | ||
a05a1337 CR |
273 | #: builtins/common.c:329 |
274 | #, c-format | |
275 | msgid "error setting terminal attributes: %s" | |
b721485f | 276 | msgstr "uçbirim nitelikleri ayarlanırken hata: %s" |
a05a1337 CR |
277 | |
278 | #: builtins/common.c:331 | |
279 | #, c-format | |
280 | msgid "error getting terminal attributes: %s" | |
b721485f | 281 | msgstr "uçbirim nitelikleri alınırken hata: %s" |
a05a1337 CR |
282 | |
283 | #: builtins/common.c:563 | |
245a493c CR |
284 | #, c-format |
285 | msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" | |
286 | msgstr "%s: geçerli dizin alınırken hata: %s: %s\n" | |
287 | ||
a05a1337 | 288 | #: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 |
245a493c CR |
289 | #, c-format |
290 | msgid "%s: ambiguous job spec" | |
291 | msgstr "%s: iş belirtimi belirsiz" | |
292 | ||
145d6930 | 293 | #: builtins/complete.def:277 |
245a493c CR |
294 | #, c-format |
295 | msgid "%s: invalid action name" | |
296 | msgstr "%s: eylem adı geçersiz" | |
297 | ||
145d6930 CR |
298 | #: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645 |
299 | #: builtins/complete.def:855 | |
245a493c CR |
300 | #, c-format |
301 | msgid "%s: no completion specification" | |
302 | msgstr "%s: tamamlama belirtimi yok" | |
303 | ||
145d6930 | 304 | #: builtins/complete.def:697 |
245a493c CR |
305 | msgid "warning: -F option may not work as you expect" |
306 | msgstr "uyarı: -F seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir" | |
307 | ||
145d6930 | 308 | #: builtins/complete.def:699 |
245a493c CR |
309 | msgid "warning: -C option may not work as you expect" |
310 | msgstr "uyarı: -C seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir" | |
311 | ||
145d6930 | 312 | #: builtins/complete.def:828 |
245a493c | 313 | msgid "not currently executing completion function" |
b721485f | 314 | msgstr "şuan tamamlama işlevi çalıştırılmıyor" |
245a493c | 315 | |
145d6930 | 316 | #: builtins/declare.def:126 |
245a493c CR |
317 | msgid "can only be used in a function" |
318 | msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir" | |
319 | ||
b6e23235 | 320 | #: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509 |
145d6930 CR |
321 | #, c-format |
322 | msgid "%s: reference variable cannot be an array" | |
8581f42d | 323 | msgstr "%s: referans değeri bir dizi olamaz" |
145d6930 CR |
324 | |
325 | #: builtins/declare.def:324 | |
326 | #, c-format | |
327 | msgid "%s: nameref variable self references not allowed" | |
8581f42d | 328 | msgstr "%s: nameref değişkeninin kendine yaptığı referanslara izin verilmiyor" |
145d6930 | 329 | |
b6e23235 | 330 | #: builtins/declare.def:398 |
245a493c CR |
331 | msgid "cannot use `-f' to make functions" |
332 | msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz" | |
333 | ||
b6e23235 | 334 | #: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349 |
245a493c CR |
335 | #, c-format |
336 | msgid "%s: readonly function" | |
337 | msgstr "%s: salt okunur işlev" | |
338 | ||
b6e23235 | 339 | #: builtins/declare.def:553 |
245a493c CR |
340 | #, c-format |
341 | msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" | |
342 | msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez" | |
343 | ||
b6e23235 | 344 | #: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733 |
dd4f3dd8 CR |
345 | #, c-format |
346 | msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" | |
b721485f | 347 | msgstr "%s: ilişkisel dizi, indisli diziye dönüştürülemez" |
dd4f3dd8 CR |
348 | |
349 | #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 | |
245a493c CR |
350 | msgid "dynamic loading not available" |
351 | msgstr "özdevimli yükleme mümkün değil" | |
352 | ||
dd4f3dd8 | 353 | #: builtins/enable.def:312 |
245a493c CR |
354 | #, c-format |
355 | msgid "cannot open shared object %s: %s" | |
356 | msgstr "%s paylaşımlı nesnesi açılamıyor: %s" | |
357 | ||
dd4f3dd8 | 358 | #: builtins/enable.def:335 |
245a493c CR |
359 | #, c-format |
360 | msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" | |
361 | msgstr "%2$s paylaşımlı nesnesinde %1$s bulunamıyor: %3$s" | |
362 | ||
dd4f3dd8 | 363 | #: builtins/enable.def:459 |
245a493c CR |
364 | #, c-format |
365 | msgid "%s: not dynamically loaded" | |
366 | msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş" | |
367 | ||
dd4f3dd8 | 368 | #: builtins/enable.def:474 |
245a493c CR |
369 | #, c-format |
370 | msgid "%s: cannot delete: %s" | |
371 | msgstr "%s: silinemiyor: %s" | |
372 | ||
b6e23235 | 373 | #: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196 |
145d6930 | 374 | #: shell.c:1481 |
245a493c CR |
375 | #, c-format |
376 | msgid "%s: is a directory" | |
377 | msgstr "%s: bir dizin" | |
378 | ||
145d6930 | 379 | #: builtins/evalfile.c:146 |
245a493c CR |
380 | #, c-format |
381 | msgid "%s: not a regular file" | |
382 | msgstr "%s: bir dosya değil" | |
383 | ||
145d6930 | 384 | #: builtins/evalfile.c:155 |
245a493c CR |
385 | #, c-format |
386 | msgid "%s: file is too large" | |
387 | msgstr "%s: dosya çok büyük" | |
388 | ||
145d6930 | 389 | #: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491 |
245a493c CR |
390 | #, c-format |
391 | msgid "%s: cannot execute binary file" | |
392 | msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor" | |
393 | ||
06dff54a | 394 | #: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 |
245a493c CR |
395 | #, c-format |
396 | msgid "%s: cannot execute: %s" | |
397 | msgstr "%s: çalıştırılamıyor: %s" | |
398 | ||
dd4f3dd8 | 399 | #: builtins/exit.def:65 |
245a493c CR |
400 | #, c-format |
401 | msgid "logout\n" | |
b721485f | 402 | msgstr "çıkış\n" |
245a493c | 403 | |
dd4f3dd8 | 404 | #: builtins/exit.def:88 |
245a493c CR |
405 | msgid "not login shell: use `exit'" |
406 | msgstr "oturum açma kabuğu değil: `exit' kullanın" | |
407 | ||
dd4f3dd8 | 408 | #: builtins/exit.def:120 |
245a493c CR |
409 | #, c-format |
410 | msgid "There are stopped jobs.\n" | |
411 | msgstr "Durmuş işler var.\n" | |
412 | ||
dd4f3dd8 | 413 | #: builtins/exit.def:122 |
b721485f | 414 | #, c-format |
245a493c | 415 | msgid "There are running jobs.\n" |
b721485f | 416 | msgstr "Çalışan görevler mevcut.\n" |
245a493c | 417 | |
08e72d7a | 418 | #: builtins/fc.def:262 |
245a493c CR |
419 | msgid "no command found" |
420 | msgstr "komut yok" | |
421 | ||
145d6930 | 422 | #: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369 |
245a493c CR |
423 | msgid "history specification" |
424 | msgstr "geçmiş belirtimi" | |
425 | ||
145d6930 | 426 | #: builtins/fc.def:390 |
245a493c CR |
427 | #, c-format |
428 | msgid "%s: cannot open temp file: %s" | |
429 | msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor: %s" | |
430 | ||
dd4f3dd8 | 431 | #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 |
245a493c | 432 | msgid "current" |
b721485f | 433 | msgstr "şimdiki" |
245a493c | 434 | |
dd4f3dd8 | 435 | #: builtins/fg_bg.def:158 |
245a493c CR |
436 | #, c-format |
437 | msgid "job %d started without job control" | |
438 | msgstr "%d. iş, iş denetimsiz başlamış" | |
439 | ||
dd4f3dd8 | 440 | #: builtins/getopt.c:110 |
245a493c CR |
441 | #, c-format |
442 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
443 | msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" | |
444 | ||
dd4f3dd8 | 445 | #: builtins/getopt.c:111 |
245a493c CR |
446 | #, c-format |
447 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
448 | msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir -- %c\n" | |
449 | ||
dd4f3dd8 | 450 | #: builtins/hash.def:92 |
245a493c CR |
451 | msgid "hashing disabled" |
452 | msgstr "çitleme iptal edildi" | |
453 | ||
dd4f3dd8 | 454 | #: builtins/hash.def:138 |
245a493c CR |
455 | #, c-format |
456 | msgid "%s: hash table empty\n" | |
457 | msgstr "%s: çitleme tablosu boş\n" | |
458 | ||
06dff54a | 459 | #: builtins/hash.def:245 |
b721485f | 460 | #, c-format |
245a493c | 461 | msgid "hits\tcommand\n" |
b721485f | 462 | msgstr "eşleşme\tkomut\n" |
245a493c | 463 | |
dd4f3dd8 | 464 | #: builtins/help.def:130 |
b721485f | 465 | #, c-format |
245a493c CR |
466 | msgid "Shell commands matching keyword `" |
467 | msgid_plural "Shell commands matching keywords `" | |
b721485f CR |
468 | msgstr[0] "Bu anahtar sözcükle eşleşen komutlar: `" |
469 | msgstr[1] "Bu anahtar sözcüklerle eşleşen komutlar: `" | |
245a493c | 470 | |
145d6930 | 471 | #: builtins/help.def:182 |
245a493c | 472 | #, c-format |
145d6930 CR |
473 | msgid "" |
474 | "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." | |
475 | msgstr "" | |
476 | "`%s' ile ilgili bir yardım metni yok. `help help' veya `man -k %s' ya da " | |
477 | "`info %s'.yazmayı deneyebilirsiniz." | |
245a493c | 478 | |
145d6930 | 479 | #: builtins/help.def:199 |
245a493c CR |
480 | #, c-format |
481 | msgid "%s: cannot open: %s" | |
482 | msgstr "%s: açılamıyor: %s" | |
483 | ||
145d6930 | 484 | #: builtins/help.def:485 |
245a493c CR |
485 | #, c-format |
486 | msgid "" | |
487 | "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" | |
488 | "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" | |
489 | "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" | |
490 | "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" | |
491 | "\n" | |
492 | "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" | |
493 | "\n" | |
494 | msgstr "" | |
495 | "Bu kabuk komutları dahili olarak tanımlı. Listeyi görmek için `help'yazın.\n" | |
496 | "`AD' gibi bir işlev hakkında bilgi almak için `help AD' yazınız.\n" | |
497 | "Kabuk hakkında genel bir bilgi edinmek için `info bash'yazınız.\n" | |
498 | "Bu listede olmayan komutlar hakkında bilgi bulmak isterseniz,\n" | |
499 | "`man -k' veya `info' yazın.\n" | |
500 | "\n" | |
501 | "Bir ismin yanında bir yıldız imi (*) varsa komut iptal edilmiş demektir.\n" | |
502 | "\n" | |
503 | ||
dd4f3dd8 | 504 | #: builtins/history.def:154 |
245a493c CR |
505 | msgid "cannot use more than one of -anrw" |
506 | msgstr "tek bir -anrw kullanılabilir" | |
507 | ||
dd4f3dd8 | 508 | #: builtins/history.def:186 |
245a493c CR |
509 | msgid "history position" |
510 | msgstr "geçmiş konumu" | |
511 | ||
145d6930 | 512 | #: builtins/history.def:366 |
245a493c CR |
513 | #, c-format |
514 | msgid "%s: history expansion failed" | |
515 | msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız" | |
516 | ||
dd4f3dd8 | 517 | #: builtins/inlib.def:71 |
b721485f | 518 | #, c-format |
245a493c | 519 | msgid "%s: inlib failed" |
b721485f | 520 | msgstr "%s: inlib başarısız" |
245a493c | 521 | |
dd4f3dd8 | 522 | #: builtins/jobs.def:109 |
245a493c CR |
523 | msgid "no other options allowed with `-x'" |
524 | msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz" | |
525 | ||
145d6930 | 526 | #: builtins/kill.def:200 |
245a493c CR |
527 | #, c-format |
528 | msgid "%s: arguments must be process or job IDs" | |
529 | msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı" | |
530 | ||
145d6930 | 531 | #: builtins/kill.def:263 |
245a493c CR |
532 | msgid "Unknown error" |
533 | msgstr "Bilinmeyen hata" | |
534 | ||
145d6930 | 535 | #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598 |
245a493c CR |
536 | msgid "expression expected" |
537 | msgstr "ifade bekleniyordu" | |
538 | ||
06dff54a | 539 | #: builtins/mapfile.def:172 |
b721485f | 540 | #, c-format |
d6593885 | 541 | msgid "%s: not an indexed array" |
b721485f | 542 | msgstr "%s: bir sıralı dizi değil" |
d6593885 | 543 | |
145d6930 | 544 | #: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302 |
245a493c CR |
545 | #, c-format |
546 | msgid "%s: invalid file descriptor specification" | |
547 | msgstr "%s: dosya tanıtıcı belirtimi geçersiz" | |
548 | ||
145d6930 | 549 | #: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309 |
245a493c CR |
550 | #, c-format |
551 | msgid "%d: invalid file descriptor: %s" | |
552 | msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s" | |
553 | ||
145d6930 | 554 | #: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314 |
b721485f | 555 | #, c-format |
245a493c | 556 | msgid "%s: invalid line count" |
b721485f | 557 | msgstr "%s: geçersiz satır sayısı" |
245a493c | 558 | |
145d6930 | 559 | #: builtins/mapfile.def:287 |
b721485f | 560 | #, c-format |
245a493c | 561 | msgid "%s: invalid array origin" |
b721485f | 562 | msgstr "%s: geçersiz dizi kökeni" |
245a493c | 563 | |
145d6930 | 564 | #: builtins/mapfile.def:304 |
b721485f | 565 | #, c-format |
245a493c | 566 | msgid "%s: invalid callback quantum" |
b721485f | 567 | msgstr "%s: geçersiz geri çağırım niceliği" |
245a493c | 568 | |
145d6930 | 569 | #: builtins/mapfile.def:336 |
245a493c | 570 | msgid "empty array variable name" |
b721485f | 571 | msgstr "boş bir dizi değişken adı" |
245a493c | 572 | |
145d6930 | 573 | #: builtins/mapfile.def:357 |
245a493c | 574 | msgid "array variable support required" |
b721485f | 575 | msgstr "dizi değişken desteği gerekli" |
245a493c | 576 | |
145d6930 | 577 | #: builtins/printf.def:402 |
245a493c CR |
578 | #, c-format |
579 | msgid "`%s': missing format character" | |
580 | msgstr "`%s': biçim karakteri eksik" | |
581 | ||
145d6930 | 582 | #: builtins/printf.def:456 |
b721485f | 583 | #, c-format |
06dff54a | 584 | msgid "`%c': invalid time format specification" |
b721485f | 585 | msgstr "`%c': geçersiz zaman biçimi belirtimi" |
06dff54a | 586 | |
145d6930 | 587 | #: builtins/printf.def:658 |
245a493c CR |
588 | #, c-format |
589 | msgid "`%c': invalid format character" | |
590 | msgstr "`%c': biçim karakteri geçersiz" | |
591 | ||
145d6930 | 592 | #: builtins/printf.def:684 |
b721485f | 593 | #, c-format |
245a493c | 594 | msgid "warning: %s: %s" |
b721485f | 595 | msgstr "uyarı: %s: %s" |
245a493c | 596 | |
b6e23235 CR |
597 | #: builtins/printf.def:768 |
598 | #, c-format | |
599 | msgid "format parsing problem: %s" | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
145d6930 | 602 | #: builtins/printf.def:865 |
245a493c CR |
603 | msgid "missing hex digit for \\x" |
604 | msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik" | |
605 | ||
145d6930 | 606 | #: builtins/printf.def:880 |
b721485f | 607 | #, c-format |
06dff54a | 608 | msgid "missing unicode digit for \\%c" |
b721485f | 609 | msgstr "evrensel kod rakamı eksik \\%c" |
06dff54a | 610 | |
dd4f3dd8 | 611 | #: builtins/pushd.def:195 |
245a493c CR |
612 | msgid "no other directory" |
613 | msgstr "başka dizin yok" | |
614 | ||
145d6930 | 615 | #: builtins/pushd.def:354 |
8581f42d | 616 | #, c-format |
145d6930 | 617 | msgid "%s: invalid argument" |
8581f42d | 618 | msgstr "%s: geçersiz argüman" |
145d6930 CR |
619 | |
620 | #: builtins/pushd.def:468 | |
245a493c CR |
621 | msgid "<no current directory>" |
622 | msgstr "<geçerli dizin yok>" | |
623 | ||
145d6930 | 624 | #: builtins/pushd.def:512 |
245a493c | 625 | msgid "directory stack empty" |
b721485f | 626 | msgstr "dizin yığını boş" |
245a493c | 627 | |
145d6930 | 628 | #: builtins/pushd.def:514 |
245a493c | 629 | msgid "directory stack index" |
b721485f | 630 | msgstr "dizin yığını indisi" |
245a493c | 631 | |
145d6930 | 632 | #: builtins/pushd.def:689 |
dd4f3dd8 CR |
633 | msgid "" |
634 | "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" | |
635 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" | |
636 | " back up through the list with the `popd' command.\n" | |
637 | " \n" | |
638 | " Options:\n" | |
639 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" | |
640 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" | |
641 | " \tto your home directory\n" | |
642 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" | |
643 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" | |
644 | " \twith its position in the stack\n" | |
645 | " \n" | |
646 | " Arguments:\n" | |
145d6930 CR |
647 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
648 | "by\n" | |
dd4f3dd8 CR |
649 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
650 | " \n" | |
145d6930 CR |
651 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
652 | "by\n" | |
dd4f3dd8 CR |
653 | "\tdirs when invoked without options, starting with zero." |
654 | msgstr "" | |
b721485f CR |
655 | "Geçerli hatırlanan dizinlerin listesini görüntüler. Dizinler\n" |
656 | " listeye yollarını `pushd' komutu ile bulurlar; ve liste boyunca\n" | |
657 | " yedeği `popd' komutu ile alabilirsiniz.\n" | |
658 | " \n" | |
659 | " Seçenekler:\n" | |
660 | " -c\tögelerin tümünü silerek dizin yığınını temizle\n" | |
661 | " -l\tev dizininize göreceli dizinlerin yaklaşık işareti\n" | |
662 | " \tile başlayan sürümlerini yazdırma\n" | |
663 | " -p\tdizin yığınını her satırda bir girdi ile yazdır\n" | |
664 | " -v\tdizin yığınını, yığındaki konumu ile her satıra\n" | |
665 | " \tön ek yapılmış bir girişi yazdır\n" | |
666 | " \n" | |
667 | " Argümanlar:\n" | |
668 | " +N\tDizinler tarafından gösterilen listenin solundan başlayarak\n" | |
669 | " \tN'inci girdiyi gösterir. Seçenek kullanılmadığında sıfırdan başlar.\n" | |
670 | " \n" | |
671 | " -N\tDizinler tarafından gösterilen listenin sağından başlayarak\n" | |
672 | "\tN'inci girdiyi gösterir. Seçenek kullanılmadığında sıfırdan başlar." | |
dd4f3dd8 | 673 | |
145d6930 | 674 | #: builtins/pushd.def:711 |
245a493c CR |
675 | msgid "" |
676 | "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" | |
677 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" | |
678 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" | |
679 | " \n" | |
680 | " Options:\n" | |
681 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" | |
682 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
683 | " \n" | |
684 | " Arguments:\n" | |
685 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
686 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
687 | " \tzero) is at the top.\n" | |
688 | " \n" | |
689 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
690 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
691 | " \tzero) is at the top.\n" | |
692 | " \n" | |
693 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" | |
694 | " \tnew current working directory.\n" | |
695 | " \n" | |
696 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." | |
697 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
698 | "Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma\n" |
699 | " dizini yığıtın tepesine gelecek şekilde yığıtı döndürür. Hiç\n" | |
245a493c | 700 | " argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir.\n" |
8581f42d CR |
701 | " \n" |
702 | " Seçenekler\n" | |
703 | " -n\tYığıta dizin eklenirken dizinin normal değişimini yoksayar\n" | |
704 | " \tböylece sadece yığıt değiştirilir.\n" | |
705 | " Argümanlar:\n" | |
706 | " +N\t(`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n" | |
707 | " \tsıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n" | |
708 | " \tyığıtı döndürür.\n" | |
709 | " \n" | |
710 | " -N\t(`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n" | |
711 | " \tsıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n" | |
712 | " \tyığıtı döndürür.\n" | |
713 | " \n" | |
714 | " dizin\tDiZiNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının\n" | |
715 | " \ttepesine ekler.\n" | |
716 | " \n" | |
245a493c CR |
717 | " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." |
718 | ||
145d6930 | 719 | #: builtins/pushd.def:736 |
245a493c CR |
720 | msgid "" |
721 | "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" | |
722 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" | |
723 | " \n" | |
724 | " Options:\n" | |
725 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" | |
726 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
727 | " \n" | |
728 | " Arguments:\n" | |
729 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" | |
730 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" | |
731 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" | |
732 | " \n" | |
733 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" | |
734 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" | |
735 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" | |
736 | " \n" | |
737 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." | |
738 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
739 | "Dizin yığıtından girdileri siler. Hiç argüman verilmemişse,\n" |
740 | " yığıtın en üstündeki dizini yığıttan kaldırır ve yığıtın\n" | |
741 | " tepesinde kalan dizine geçer.\n" | |
742 | " \n" | |
743 | " Seçenekler:\n" | |
744 | " -n\tdizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini\n" | |
745 | " \tengeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n" | |
746 | " \n" | |
747 | " Argümanlar:\n" | |
748 | " +N\t`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n" | |
749 | " \tsıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,\n" | |
750 | " \t`popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler. \n" | |
751 | " -N\t`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n" | |
752 | " \tsıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,\n" | |
753 | " \t`popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler. \n" | |
754 | " \n" | |
245a493c CR |
755 | " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." |
756 | ||
145d6930 | 757 | #: builtins/read.def:275 |
245a493c CR |
758 | #, c-format |
759 | msgid "%s: invalid timeout specification" | |
760 | msgstr "%s: zamanaşımı belirtimi geçersiz" | |
761 | ||
145d6930 | 762 | #: builtins/read.def:678 |
245a493c CR |
763 | #, c-format |
764 | msgid "read error: %d: %s" | |
765 | msgstr "okuma hatası: %d: %s" | |
766 | ||
145d6930 | 767 | #: builtins/return.def:75 |
245a493c CR |
768 | msgid "can only `return' from a function or sourced script" |
769 | msgstr "sadece bir işlev veya betikten kaynaklı olarak `return' yapılabilir" | |
770 | ||
145d6930 | 771 | #: builtins/set.def:782 |
245a493c CR |
772 | msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" |
773 | msgstr "bir işlev ve bir değişken aynı anda unset yapılamaz" | |
774 | ||
145d6930 | 775 | #: builtins/set.def:826 |
245a493c CR |
776 | #, c-format |
777 | msgid "%s: cannot unset" | |
778 | msgstr "%s: unset yapılamaz" | |
779 | ||
145d6930 | 780 | #: builtins/set.def:843 |
245a493c CR |
781 | #, c-format |
782 | msgid "%s: cannot unset: readonly %s" | |
783 | msgstr "%s:unset yapılamaz: %s salt okunur" | |
784 | ||
145d6930 | 785 | #: builtins/set.def:854 |
245a493c CR |
786 | #, c-format |
787 | msgid "%s: not an array variable" | |
788 | msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil" | |
789 | ||
145d6930 | 790 | #: builtins/setattr.def:187 |
245a493c CR |
791 | #, c-format |
792 | msgid "%s: not a function" | |
793 | msgstr "%s: bir işlev değil" | |
794 | ||
795 | #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 | |
796 | msgid "shift count" | |
797 | msgstr "shift sayısı" | |
798 | ||
145d6930 | 799 | #: builtins/shopt.def:279 |
245a493c CR |
800 | msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" |
801 | msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez" | |
802 | ||
145d6930 | 803 | #: builtins/shopt.def:346 |
245a493c CR |
804 | #, c-format |
805 | msgid "%s: invalid shell option name" | |
806 | msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz" | |
807 | ||
06dff54a | 808 | #: builtins/source.def:130 |
245a493c CR |
809 | msgid "filename argument required" |
810 | msgstr "dosya ismi argüman gerekir" | |
811 | ||
06dff54a | 812 | #: builtins/source.def:155 |
245a493c CR |
813 | #, c-format |
814 | msgid "%s: file not found" | |
815 | msgstr "%s: dosya yok" | |
816 | ||
817 | #: builtins/suspend.def:101 | |
818 | msgid "cannot suspend" | |
819 | msgstr "engellenemez" | |
820 | ||
821 | #: builtins/suspend.def:111 | |
822 | msgid "cannot suspend a login shell" | |
823 | msgstr "bir oturum açma kabuğu engellenemez" | |
824 | ||
dd4f3dd8 | 825 | #: builtins/type.def:234 |
245a493c CR |
826 | #, c-format |
827 | msgid "%s is aliased to `%s'\n" | |
828 | msgstr "%s `%s' için takma addır\n" | |
829 | ||
dd4f3dd8 | 830 | #: builtins/type.def:255 |
245a493c CR |
831 | #, c-format |
832 | msgid "%s is a shell keyword\n" | |
833 | msgstr "%s bir kabuk anahtar sözcüğüdür\n" | |
834 | ||
dd4f3dd8 | 835 | #: builtins/type.def:274 |
245a493c CR |
836 | #, c-format |
837 | msgid "%s is a function\n" | |
838 | msgstr "%s bir işlevdir\n" | |
839 | ||
dd4f3dd8 | 840 | #: builtins/type.def:296 |
245a493c CR |
841 | #, c-format |
842 | msgid "%s is a shell builtin\n" | |
843 | msgstr "%s bir kabuk yerleşiğidir\n" | |
844 | ||
145d6930 | 845 | #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393 |
245a493c CR |
846 | #, c-format |
847 | msgid "%s is %s\n" | |
848 | msgstr "%s %s'dir\n" | |
849 | ||
dd4f3dd8 | 850 | #: builtins/type.def:337 |
245a493c CR |
851 | #, c-format |
852 | msgid "%s is hashed (%s)\n" | |
853 | msgstr "%s çitilmiş (%s)\n" | |
854 | ||
8581f42d | 855 | #: builtins/ulimit.def:383 |
245a493c CR |
856 | #, c-format |
857 | msgid "%s: invalid limit argument" | |
858 | msgstr "%s: sınırlama argümanı geçersiz" | |
859 | ||
8581f42d | 860 | #: builtins/ulimit.def:409 |
245a493c CR |
861 | #, c-format |
862 | msgid "`%c': bad command" | |
863 | msgstr "`%c': hatalı komut" | |
864 | ||
8581f42d | 865 | #: builtins/ulimit.def:438 |
245a493c CR |
866 | #, c-format |
867 | msgid "%s: cannot get limit: %s" | |
868 | msgstr "%s: sınır alınamıyor: %s" | |
869 | ||
8581f42d | 870 | #: builtins/ulimit.def:464 |
245a493c | 871 | msgid "limit" |
b721485f | 872 | msgstr "sınır" |
245a493c | 873 | |
8581f42d | 874 | #: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776 |
245a493c CR |
875 | #, c-format |
876 | msgid "%s: cannot modify limit: %s" | |
877 | msgstr "%s: sınır değiştirilemiyor: %s" | |
878 | ||
8581f42d | 879 | #: builtins/umask.def:114 |
245a493c CR |
880 | msgid "octal number" |
881 | msgstr "sekizlik sayı" | |
882 | ||
8581f42d | 883 | #: builtins/umask.def:227 |
245a493c CR |
884 | #, c-format |
885 | msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" | |
886 | msgstr "`%c': simgesel kip işleci geçersiz" | |
887 | ||
8581f42d | 888 | #: builtins/umask.def:282 |
245a493c CR |
889 | #, c-format |
890 | msgid "`%c': invalid symbolic mode character" | |
891 | msgstr "`%c': simgesel kip karakteri geçersiz" | |
892 | ||
145d6930 | 893 | #: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329 |
245a493c | 894 | msgid " line " |
b721485f | 895 | msgstr " satır " |
245a493c | 896 | |
08e72d7a | 897 | #: error.c:165 |
245a493c CR |
898 | #, c-format |
899 | msgid "last command: %s\n" | |
900 | msgstr "son komut: %s\n" | |
901 | ||
08e72d7a | 902 | #: error.c:173 |
245a493c CR |
903 | #, c-format |
904 | msgid "Aborting..." | |
905 | msgstr "Çıkılıyor..." | |
906 | ||
b6e23235 | 907 | #: error.c:440 |
245a493c CR |
908 | msgid "unknown command error" |
909 | msgstr "bilinmeyen komut hatası" | |
910 | ||
b6e23235 | 911 | #: error.c:441 |
245a493c CR |
912 | msgid "bad command type" |
913 | msgstr "hatalı komut türü" | |
914 | ||
b6e23235 | 915 | #: error.c:442 |
245a493c CR |
916 | msgid "bad connector" |
917 | msgstr "hatalı bağlantı" | |
918 | ||
b6e23235 | 919 | #: error.c:443 |
245a493c CR |
920 | msgid "bad jump" |
921 | msgstr "hatalı sıçrama" | |
922 | ||
b6e23235 | 923 | #: error.c:481 |
245a493c CR |
924 | #, c-format |
925 | msgid "%s: unbound variable" | |
926 | msgstr "%s: bağlanmamış değişken" | |
927 | ||
145d6930 | 928 | #: eval.c:189 |
245a493c | 929 | #, c-format |
06dff54a CR |
930 | msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" |
931 | msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n" | |
245a493c | 932 | |
145d6930 | 933 | #: execute_cmd.c:512 |
245a493c CR |
934 | #, c-format |
935 | msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" | |
936 | msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s" | |
937 | ||
b6e23235 | 938 | #: execute_cmd.c:1233 |
245a493c CR |
939 | #, c-format |
940 | msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" | |
941 | msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz" | |
942 | ||
b6e23235 | 943 | #: execute_cmd.c:2287 |
245a493c | 944 | msgid "pipe error" |
b721485f | 945 | msgstr "iletişim tüneli hatası" |
245a493c | 946 | |
b6e23235 | 947 | #: execute_cmd.c:4374 |
145d6930 CR |
948 | #, c-format |
949 | msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" | |
8581f42d | 950 | msgstr "%s: azami fonksiyon yuvalama sınırı aşıldı (%d)" |
145d6930 | 951 | |
b6e23235 | 952 | #: execute_cmd.c:4872 |
245a493c CR |
953 | #, c-format |
954 | msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" | |
955 | msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız" | |
956 | ||
b6e23235 | 957 | #: execute_cmd.c:4961 |
245a493c CR |
958 | #, c-format |
959 | msgid "%s: command not found" | |
960 | msgstr "%s: komut yok" | |
961 | ||
b6e23235 | 962 | #: execute_cmd.c:5194 |
b721485f | 963 | #, c-format |
06dff54a | 964 | msgid "%s: %s" |
b721485f | 965 | msgstr "%s: %s" |
06dff54a | 966 | |
b6e23235 | 967 | #: execute_cmd.c:5231 |
245a493c CR |
968 | #, c-format |
969 | msgid "%s: %s: bad interpreter" | |
970 | msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı" | |
971 | ||
b6e23235 | 972 | #: execute_cmd.c:5268 |
8581f42d | 973 | #, c-format |
145d6930 | 974 | msgid "%s: cannot execute binary file: %s" |
8581f42d | 975 | msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor: %s" |
145d6930 | 976 | |
b6e23235 | 977 | #: execute_cmd.c:5340 |
8581f42d | 978 | #, c-format |
145d6930 | 979 | msgid "`%s': is a special builtin" |
8581f42d | 980 | msgstr "%s: bir kabuk yerleşiğidir" |
145d6930 | 981 | |
b6e23235 | 982 | #: execute_cmd.c:5392 |
245a493c CR |
983 | #, c-format |
984 | msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" | |
985 | msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor" | |
986 | ||
145d6930 | 987 | #: expr.c:259 |
245a493c CR |
988 | msgid "expression recursion level exceeded" |
989 | msgstr "ifade özyineleme düzeyi aşıldı" | |
990 | ||
145d6930 | 991 | #: expr.c:283 |
245a493c CR |
992 | msgid "recursion stack underflow" |
993 | msgstr "özyineleme yığıtı alttan taştı" | |
994 | ||
145d6930 | 995 | #: expr.c:431 |
245a493c CR |
996 | msgid "syntax error in expression" |
997 | msgstr "ifadede sözdizimi hatası" | |
998 | ||
145d6930 | 999 | #: expr.c:475 |
245a493c CR |
1000 | msgid "attempted assignment to non-variable" |
1001 | msgstr "değişken olmayana atama yapmaya çalışıldı" | |
1002 | ||
b6e23235 | 1003 | #: expr.c:495 expr.c:858 |
245a493c CR |
1004 | msgid "division by 0" |
1005 | msgstr "sıfırla bölme" | |
1006 | ||
145d6930 | 1007 | #: expr.c:542 |
245a493c CR |
1008 | msgid "bug: bad expassign token" |
1009 | msgstr "yazılım hatası: bad expassign token" | |
1010 | ||
145d6930 | 1011 | #: expr.c:595 |
245a493c CR |
1012 | msgid "`:' expected for conditional expression" |
1013 | msgstr "koşullu ifade için `:' bekleniyordu" | |
1014 | ||
b6e23235 | 1015 | #: expr.c:919 |
245a493c CR |
1016 | msgid "exponent less than 0" |
1017 | msgstr "üs sıfırdan küçük" | |
1018 | ||
b6e23235 | 1019 | #: expr.c:976 |
245a493c CR |
1020 | msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" |
1021 | msgstr "belirteç ön-arttırım veya ön-eksiltim sonrası bekleniyordu" | |
1022 | ||
b6e23235 | 1023 | #: expr.c:1002 |
245a493c CR |
1024 | msgid "missing `)'" |
1025 | msgstr "eksik `)'" | |
1026 | ||
b6e23235 | 1027 | #: expr.c:1053 expr.c:1390 |
245a493c CR |
1028 | msgid "syntax error: operand expected" |
1029 | msgstr "sözdizimi hatası: terim umuluyordu" | |
1030 | ||
b6e23235 | 1031 | #: expr.c:1392 |
245a493c CR |
1032 | msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" |
1033 | msgstr "sözdizimi hatası: geçersiz aritmetik işleci" | |
1034 | ||
b6e23235 | 1035 | #: expr.c:1416 |
245a493c CR |
1036 | #, c-format |
1037 | msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" | |
b721485f | 1038 | msgstr "%s%s%s: %s (hata belirtisi \"%s\")" |
245a493c | 1039 | |
b6e23235 | 1040 | #: expr.c:1474 |
245a493c CR |
1041 | msgid "invalid arithmetic base" |
1042 | msgstr "geçersiz sayı tabanı" | |
1043 | ||
b6e23235 | 1044 | #: expr.c:1494 |
245a493c CR |
1045 | msgid "value too great for base" |
1046 | msgstr "değer taban için fazla büyük" | |
1047 | ||
b6e23235 | 1048 | #: expr.c:1543 |
b721485f | 1049 | #, c-format |
245a493c | 1050 | msgid "%s: expression error\n" |
b721485f | 1051 | msgstr "%s: ifade hatası\n" |
245a493c CR |
1052 | |
1053 | #: general.c:61 | |
1054 | msgid "getcwd: cannot access parent directories" | |
1055 | msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor" | |
1056 | ||
b6e23235 | 1057 | #: input.c:102 subst.c:5168 |
b721485f | 1058 | #, c-format |
dd4f3dd8 CR |
1059 | msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" |
1060 | msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor" | |
1061 | ||
8581f42d | 1062 | #: input.c:269 |
245a493c CR |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" | |
145d6930 CR |
1065 | msgstr "" |
1066 | "fd %d tanıtıcısındaki bash girdisi için yeni dosya tanıtıcısı ayrılamıyor" | |
245a493c | 1067 | |
8581f42d | 1068 | #: input.c:277 |
245a493c CR |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" | |
1071 | msgstr "save_bash_input: yeni fd %d için tampon zaten var" | |
1072 | ||
145d6930 | 1073 | #: jobs.c:471 |
245a493c | 1074 | msgid "start_pipeline: pgrp pipe" |
b721485f | 1075 | msgstr "start_pipeline: pgrp iletişim tüneli" |
245a493c | 1076 | |
b6e23235 | 1077 | #: jobs.c:893 |
245a493c CR |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid "forked pid %d appears in running job %d" | |
1080 | msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor" | |
1081 | ||
b6e23235 | 1082 | #: jobs.c:1012 |
245a493c CR |
1083 | #, c-format |
1084 | msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" | |
1085 | msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d siliniyor" | |
1086 | ||
b6e23235 | 1087 | #: jobs.c:1117 |
245a493c CR |
1088 | #, c-format |
1089 | msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" | |
b721485f | 1090 | msgstr "add_process: %5ld (%s) süreci iletişim_tünelinde" |
245a493c | 1091 | |
b6e23235 | 1092 | #: jobs.c:1120 |
dd4f3dd8 CR |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" | |
b721485f | 1095 | msgstr "add_process: %5ld (%s) program kimliği hala canlı olarak işaretli" |
dd4f3dd8 | 1096 | |
b6e23235 | 1097 | #: jobs.c:1435 |
245a493c CR |
1098 | #, c-format |
1099 | msgid "describe_pid: %ld: no such pid" | |
1100 | msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok" | |
1101 | ||
b6e23235 | 1102 | #: jobs.c:1450 |
245a493c CR |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid "Signal %d" | |
b721485f | 1105 | msgstr "Sinyal %d" |
245a493c | 1106 | |
b6e23235 | 1107 | #: jobs.c:1464 jobs.c:1489 |
245a493c | 1108 | msgid "Done" |
b721485f | 1109 | msgstr "Bitti" |
245a493c | 1110 | |
b6e23235 | 1111 | #: jobs.c:1469 siglist.c:123 |
245a493c | 1112 | msgid "Stopped" |
b721485f | 1113 | msgstr "Durdu" |
245a493c | 1114 | |
b6e23235 | 1115 | #: jobs.c:1473 |
245a493c CR |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "Stopped(%s)" | |
b721485f | 1118 | msgstr "Durdu(%s)" |
245a493c | 1119 | |
b6e23235 | 1120 | #: jobs.c:1477 |
245a493c | 1121 | msgid "Running" |
b721485f | 1122 | msgstr "Çalışıyor" |
245a493c | 1123 | |
b6e23235 | 1124 | #: jobs.c:1491 |
245a493c CR |
1125 | #, c-format |
1126 | msgid "Done(%d)" | |
b721485f | 1127 | msgstr "Bitti(%d)" |
245a493c | 1128 | |
b6e23235 | 1129 | #: jobs.c:1493 |
245a493c CR |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "Exit %d" | |
b721485f | 1132 | msgstr "Çıkış %d" |
245a493c | 1133 | |
b6e23235 | 1134 | #: jobs.c:1496 |
245a493c | 1135 | msgid "Unknown status" |
b721485f | 1136 | msgstr "Bilinmeyen durum" |
245a493c | 1137 | |
b6e23235 | 1138 | #: jobs.c:1583 |
245a493c CR |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "(core dumped) " | |
b721485f | 1141 | msgstr "(çekirdek döküldü)" |
245a493c | 1142 | |
b6e23235 | 1143 | #: jobs.c:1602 |
245a493c CR |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid " (wd: %s)" | |
b721485f | 1146 | msgstr " (wd: %s)" |
245a493c | 1147 | |
b6e23235 | 1148 | #: jobs.c:1819 |
245a493c CR |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "child setpgid (%ld to %ld)" | |
b721485f | 1151 | msgstr "alt setpgid (şuradan: %ld şuraya: %ld)" |
245a493c | 1152 | |
b6e23235 | 1153 | #: jobs.c:2138 nojobs.c:605 |
245a493c CR |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" | |
1156 | msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil" | |
1157 | ||
b6e23235 | 1158 | #: jobs.c:2385 |
245a493c CR |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "wait_for: No record of process %ld" | |
1161 | msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok" | |
1162 | ||
b6e23235 | 1163 | #: jobs.c:2694 |
245a493c CR |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "wait_for_job: job %d is stopped" | |
1166 | msgstr "wait_for_job: iş %d durdu" | |
1167 | ||
b6e23235 | 1168 | #: jobs.c:2986 |
245a493c CR |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "%s: job has terminated" | |
1171 | msgstr "%s: iş sonlanmış" | |
1172 | ||
b6e23235 | 1173 | #: jobs.c:2995 |
245a493c CR |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "%s: job %d already in background" | |
1176 | msgstr "%s: iş %d zaten artalanda" | |
1177 | ||
b6e23235 | 1178 | #: jobs.c:3220 |
d6593885 | 1179 | msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" |
b721485f | 1180 | msgstr "waitchld: belirsiz blok önlenmek için WNOHANG açılıyor" |
d6593885 | 1181 | |
b6e23235 | 1182 | #: jobs.c:3711 |
b721485f | 1183 | #, c-format |
245a493c | 1184 | msgid "%s: line %d: " |
b721485f | 1185 | msgstr "%s: satır %d: " |
245a493c | 1186 | |
b6e23235 | 1187 | #: jobs.c:3725 nojobs.c:843 |
245a493c CR |
1188 | #, c-format |
1189 | msgid " (core dumped)" | |
b721485f | 1190 | msgstr " (çekirdek döküldü)" |
245a493c | 1191 | |
b6e23235 | 1192 | #: jobs.c:3737 jobs.c:3750 |
245a493c CR |
1193 | #, c-format |
1194 | msgid "(wd now: %s)\n" | |
b721485f | 1195 | msgstr "(wd artık: %s)\n" |
245a493c | 1196 | |
b6e23235 | 1197 | #: jobs.c:3782 |
245a493c | 1198 | msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" |
b721485f | 1199 | msgstr "initialize_job_control: getpgrp başarısız" |
245a493c | 1200 | |
b6e23235 | 1201 | #: jobs.c:3843 |
245a493c | 1202 | msgid "initialize_job_control: line discipline" |
b721485f | 1203 | msgstr "initialize_job_control: satır düzeni" |
245a493c | 1204 | |
b6e23235 | 1205 | #: jobs.c:3853 |
245a493c | 1206 | msgid "initialize_job_control: setpgid" |
b721485f | 1207 | msgstr "initialize_job_control: setpgid" |
245a493c | 1208 | |
b6e23235 | 1209 | #: jobs.c:3874 jobs.c:3883 |
245a493c CR |
1210 | #, c-format |
1211 | msgid "cannot set terminal process group (%d)" | |
b721485f | 1212 | msgstr "uçbirim süreç grunu (%d) ayarlanamaz" |
245a493c | 1213 | |
b6e23235 | 1214 | #: jobs.c:3888 |
245a493c CR |
1215 | msgid "no job control in this shell" |
1216 | msgstr "bu kabukta iş denetimi yok" | |
1217 | ||
dd4f3dd8 | 1218 | #: lib/malloc/malloc.c:296 |
245a493c CR |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "malloc: failed assertion: %s\n" | |
1221 | msgstr "malloc: kanaat doğrulaması başarısız: %s\n" | |
1222 | ||
dd4f3dd8 | 1223 | #: lib/malloc/malloc.c:312 |
245a493c CR |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "" | |
1226 | "\r\n" | |
1227 | "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | "\r\n" | |
1230 | "malloc: %s:%d: kanaat doğrulaması battı\r\n" | |
1231 | ||
dd4f3dd8 | 1232 | #: lib/malloc/malloc.c:313 |
245a493c | 1233 | msgid "unknown" |
b721485f | 1234 | msgstr "bilinmeyen" |
245a493c | 1235 | |
145d6930 | 1236 | #: lib/malloc/malloc.c:801 |
245a493c CR |
1237 | msgid "malloc: block on free list clobbered" |
1238 | msgstr "malloc: serbest bırakılmış liste üstünde blok üste yazdı" | |
1239 | ||
145d6930 | 1240 | #: lib/malloc/malloc.c:878 |
245a493c CR |
1241 | msgid "free: called with already freed block argument" |
1242 | msgstr "free: zaten serbest bırakılmış blok argümanı ile çağrıldı" | |
1243 | ||
145d6930 | 1244 | #: lib/malloc/malloc.c:881 |
245a493c CR |
1245 | msgid "free: called with unallocated block argument" |
1246 | msgstr "free: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı" | |
1247 | ||
145d6930 | 1248 | #: lib/malloc/malloc.c:900 |
245a493c CR |
1249 | msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
1250 | msgstr "free: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında" | |
1251 | ||
145d6930 | 1252 | #: lib/malloc/malloc.c:906 |
245a493c CR |
1253 | msgid "free: start and end chunk sizes differ" |
1254 | msgstr "free: başlangıç ve son tomar boyutları farklı" | |
1255 | ||
145d6930 | 1256 | #: lib/malloc/malloc.c:1005 |
245a493c CR |
1257 | msgid "realloc: called with unallocated block argument" |
1258 | msgstr "realloc: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı" | |
1259 | ||
145d6930 | 1260 | #: lib/malloc/malloc.c:1020 |
245a493c CR |
1261 | msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
1262 | msgstr "realloc: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında" | |
1263 | ||
145d6930 | 1264 | #: lib/malloc/malloc.c:1026 |
245a493c CR |
1265 | msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" |
1266 | msgstr "realloc: başlangıç ve son tomar boyutları farklı" | |
1267 | ||
145d6930 | 1268 | #: lib/malloc/table.c:194 |
245a493c CR |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" | |
1271 | msgstr "register_alloc: alloc tablosu FIND_ALLOC ile dolu olabilir mi?\n" | |
1272 | ||
145d6930 | 1273 | #: lib/malloc/table.c:203 |
245a493c CR |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" | |
1276 | msgstr "register_alloc: %p zaten ayrılmış olarak tabloda değil mi?\n" | |
1277 | ||
145d6930 | 1278 | #: lib/malloc/table.c:256 |
245a493c CR |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "register_free: %p already in table as free?\n" | |
1281 | msgstr "register_free: %p zaten serbest bırakılmış olarak tabloda değil mi?\n" | |
1282 | ||
145d6930 | 1283 | #: lib/sh/fmtulong.c:102 |
245a493c CR |
1284 | msgid "invalid base" |
1285 | msgstr "geçersiz taban" | |
1286 | ||
1287 | #: lib/sh/netopen.c:168 | |
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "%s: host unknown" | |
1290 | msgstr "%s: konak bilinmiyor" | |
1291 | ||
1292 | #: lib/sh/netopen.c:175 | |
1293 | #, c-format | |
1294 | msgid "%s: invalid service" | |
1295 | msgstr "%s: geçersiz hizmet" | |
1296 | ||
1297 | #: lib/sh/netopen.c:306 | |
1298 | #, c-format | |
1299 | msgid "%s: bad network path specification" | |
1300 | msgstr "%s: hatalı ağ yolu belirtimi" | |
1301 | ||
1302 | #: lib/sh/netopen.c:346 | |
1303 | msgid "network operations not supported" | |
1304 | msgstr "desteklenmeyen ağ işlemleri" | |
1305 | ||
8581f42d | 1306 | #: locale.c:200 |
08e72d7a CR |
1307 | #, c-format |
1308 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" | |
b721485f | 1309 | msgstr "setlocale: LC_ALL: (%s) diline değiştirilemedi" |
08e72d7a | 1310 | |
8581f42d | 1311 | #: locale.c:202 |
08e72d7a CR |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" | |
b721485f | 1314 | msgstr "setlocale: LC_ALL: şu dile (%s) değiştirilemedi: %s" |
08e72d7a | 1315 | |
8581f42d | 1316 | #: locale.c:259 |
b721485f | 1317 | #, c-format |
08e72d7a | 1318 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" |
b721485f | 1319 | msgstr "setlocale: %s: yerel (%s) değiştirilemiyor" |
08e72d7a | 1320 | |
8581f42d | 1321 | #: locale.c:261 |
b721485f | 1322 | #, c-format |
08e72d7a | 1323 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" |
b721485f | 1324 | msgstr "setlocale: %s: yerel (%s) değiştirilemiyor: %s" |
08e72d7a | 1325 | |
145d6930 | 1326 | #: mailcheck.c:439 |
245a493c CR |
1327 | msgid "You have mail in $_" |
1328 | msgstr "$_'de postanız var" | |
1329 | ||
145d6930 | 1330 | #: mailcheck.c:464 |
245a493c CR |
1331 | msgid "You have new mail in $_" |
1332 | msgstr "$_'de yeni postanız var" | |
1333 | ||
145d6930 | 1334 | #: mailcheck.c:480 |
245a493c CR |
1335 | #, c-format |
1336 | msgid "The mail in %s has been read\n" | |
1337 | msgstr "%s'deki posta okundu\n" | |
1338 | ||
08e72d7a | 1339 | #: make_cmd.c:323 |
245a493c CR |
1340 | msgid "syntax error: arithmetic expression required" |
1341 | msgstr "sözdizimi hatası: aritmetik ifadesi gerekli" | |
1342 | ||
08e72d7a | 1343 | #: make_cmd.c:325 |
245a493c CR |
1344 | msgid "syntax error: `;' unexpected" |
1345 | msgstr "sözdizimi hatası: `;' beklenmiyordu" | |
1346 | ||
08e72d7a | 1347 | #: make_cmd.c:326 |
245a493c CR |
1348 | #, c-format |
1349 | msgid "syntax error: `((%s))'" | |
1350 | msgstr "sözdizimi hatası: `((%s))'" | |
1351 | ||
145d6930 | 1352 | #: make_cmd.c:578 |
245a493c CR |
1353 | #, c-format |
1354 | msgid "make_here_document: bad instruction type %d" | |
1355 | msgstr "make_here_document: hatalı yönerge türü %d" | |
1356 | ||
145d6930 | 1357 | #: make_cmd.c:662 |
dd4f3dd8 CR |
1358 | #, c-format |
1359 | msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" | |
b721485f | 1360 | msgstr "bu belgede %d satırında dosya sonu sonlandırılmış (istenen `%s')" |
dd4f3dd8 | 1361 | |
145d6930 | 1362 | #: make_cmd.c:759 |
245a493c CR |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" | |
1365 | msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında" | |
1366 | ||
b6e23235 | 1367 | #: parse.y:3273 parse.y:3556 |
245a493c CR |
1368 | #, c-format |
1369 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" | |
1370 | msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu" | |
1371 | ||
b6e23235 | 1372 | #: parse.y:4163 |
245a493c CR |
1373 | msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" |
1374 | msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu" | |
1375 | ||
b6e23235 | 1376 | #: parse.y:4168 |
245a493c CR |
1377 | #, c-format |
1378 | msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" | |
1379 | msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'" | |
1380 | ||
b6e23235 | 1381 | #: parse.y:4172 |
245a493c CR |
1382 | msgid "syntax error in conditional expression" |
1383 | msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası" | |
1384 | ||
b6e23235 | 1385 | #: parse.y:4250 |
245a493c CR |
1386 | #, c-format |
1387 | msgid "unexpected token `%s', expected `)'" | |
1388 | msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu" | |
1389 | ||
b6e23235 | 1390 | #: parse.y:4254 |
245a493c CR |
1391 | msgid "expected `)'" |
1392 | msgstr "`)' umuluyordu" | |
1393 | ||
b6e23235 | 1394 | #: parse.y:4282 |
245a493c CR |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" | |
1397 | msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'" | |
1398 | ||
b6e23235 | 1399 | #: parse.y:4286 |
245a493c CR |
1400 | msgid "unexpected argument to conditional unary operator" |
1401 | msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman" | |
1402 | ||
b6e23235 | 1403 | #: parse.y:4332 |
245a493c CR |
1404 | #, c-format |
1405 | msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" | |
1406 | msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu" | |
1407 | ||
b6e23235 | 1408 | #: parse.y:4336 |
245a493c CR |
1409 | msgid "conditional binary operator expected" |
1410 | msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu" | |
1411 | ||
b6e23235 | 1412 | #: parse.y:4358 |
245a493c CR |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" | |
1415 | msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'" | |
1416 | ||
b6e23235 | 1417 | #: parse.y:4362 |
245a493c CR |
1418 | msgid "unexpected argument to conditional binary operator" |
1419 | msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman" | |
1420 | ||
b6e23235 | 1421 | #: parse.y:4373 |
245a493c CR |
1422 | #, c-format |
1423 | msgid "unexpected token `%c' in conditional command" | |
1424 | msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'" | |
1425 | ||
b6e23235 | 1426 | #: parse.y:4376 |
245a493c CR |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "unexpected token `%s' in conditional command" | |
1429 | msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'" | |
1430 | ||
b6e23235 | 1431 | #: parse.y:4380 |
245a493c CR |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "unexpected token %d in conditional command" | |
1434 | msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d" | |
1435 | ||
b6e23235 | 1436 | #: parse.y:5730 |
245a493c CR |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "syntax error near unexpected token `%s'" | |
1439 | msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası" | |
1440 | ||
b6e23235 | 1441 | #: parse.y:5748 |
245a493c CR |
1442 | #, c-format |
1443 | msgid "syntax error near `%s'" | |
1444 | msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası" | |
1445 | ||
b6e23235 | 1446 | #: parse.y:5758 |
245a493c CR |
1447 | msgid "syntax error: unexpected end of file" |
1448 | msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu" | |
1449 | ||
b6e23235 | 1450 | #: parse.y:5758 |
245a493c CR |
1451 | msgid "syntax error" |
1452 | msgstr "sözdizimi hatası" | |
1453 | ||
b6e23235 | 1454 | #: parse.y:5820 |
245a493c CR |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" | |
1457 | msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n" | |
1458 | ||
b6e23235 | 1459 | #: parse.y:5982 |
245a493c CR |
1460 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" |
1461 | msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu" | |
1462 | ||
8581f42d | 1463 | #: pcomplete.c:1094 |
245a493c CR |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "completion: function `%s' not found" | |
1466 | msgstr "completion: `%s' işlevi yok" | |
1467 | ||
06dff54a | 1468 | #: pcomplib.c:182 |
245a493c CR |
1469 | #, c-format |
1470 | msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" | |
1471 | msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" | |
1472 | ||
145d6930 | 1473 | #: print_cmd.c:300 |
245a493c CR |
1474 | #, c-format |
1475 | msgid "print_command: bad connector `%d'" | |
1476 | msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'" | |
1477 | ||
145d6930 | 1478 | #: print_cmd.c:373 |
b721485f | 1479 | #, c-format |
08e72d7a | 1480 | msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" |
b721485f | 1481 | msgstr "xtrace_set: %d: geçersiz dosya tanımlayıcısı" |
08e72d7a | 1482 | |
145d6930 | 1483 | #: print_cmd.c:378 |
08e72d7a | 1484 | msgid "xtrace_set: NULL file pointer" |
b721485f | 1485 | msgstr "xtrace_set: BOŞ dosya işaretçisi" |
08e72d7a | 1486 | |
145d6930 | 1487 | #: print_cmd.c:382 |
08e72d7a CR |
1488 | #, c-format |
1489 | msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" | |
b721485f | 1490 | msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" |
08e72d7a | 1491 | |
145d6930 | 1492 | #: print_cmd.c:1518 |
245a493c CR |
1493 | #, c-format |
1494 | msgid "cprintf: `%c': invalid format character" | |
1495 | msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri" | |
1496 | ||
145d6930 | 1497 | #: redir.c:123 redir.c:170 |
245a493c CR |
1498 | msgid "file descriptor out of range" |
1499 | msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında" | |
1500 | ||
145d6930 | 1501 | #: redir.c:177 |
245a493c CR |
1502 | #, c-format |
1503 | msgid "%s: ambiguous redirect" | |
1504 | msgstr "%s: belirsiz yönlendirme" | |
1505 | ||
145d6930 | 1506 | #: redir.c:181 |
245a493c CR |
1507 | #, c-format |
1508 | msgid "%s: cannot overwrite existing file" | |
1509 | msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" | |
1510 | ||
145d6930 | 1511 | #: redir.c:186 |
245a493c CR |
1512 | #, c-format |
1513 | msgid "%s: restricted: cannot redirect output" | |
1514 | msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor" | |
1515 | ||
145d6930 | 1516 | #: redir.c:191 |
b721485f | 1517 | #, c-format |
245a493c CR |
1518 | msgid "cannot create temp file for here-document: %s" |
1519 | msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s" | |
1520 | ||
145d6930 | 1521 | #: redir.c:195 |
b721485f | 1522 | #, c-format |
08e72d7a | 1523 | msgid "%s: cannot assign fd to variable" |
b721485f | 1524 | msgstr "%s: fd değişkene atanamıyor" |
08e72d7a | 1525 | |
145d6930 | 1526 | #: redir.c:582 |
245a493c CR |
1527 | msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" |
1528 | msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor" | |
1529 | ||
145d6930 | 1530 | #: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199 |
245a493c CR |
1531 | msgid "redirection error: cannot duplicate fd" |
1532 | msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor" | |
1533 | ||
145d6930 | 1534 | #: shell.c:339 |
245a493c CR |
1535 | msgid "could not find /tmp, please create!" |
1536 | msgstr "/tmp bulunamadı, lütfen oluşturun!" | |
1537 | ||
145d6930 | 1538 | #: shell.c:343 |
245a493c CR |
1539 | msgid "/tmp must be a valid directory name" |
1540 | msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır" | |
1541 | ||
145d6930 | 1542 | #: shell.c:890 |
245a493c CR |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "%c%c: invalid option" | |
1545 | msgstr "%c%c: geçersiz seçenek" | |
1546 | ||
145d6930 | 1547 | #: shell.c:1682 |
245a493c CR |
1548 | msgid "I have no name!" |
1549 | msgstr "Hiç ismim yok!" | |
1550 | ||
145d6930 | 1551 | #: shell.c:1827 |
245a493c CR |
1552 | #, c-format |
1553 | msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" | |
b721485f | 1554 | msgstr "GNU bash, sürüm %s-(%s)\n" |
245a493c | 1555 | |
145d6930 | 1556 | #: shell.c:1828 |
245a493c CR |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid "" | |
1559 | "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" | |
1560 | "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | "Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n" | |
1563 | "\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n" | |
1564 | ||
145d6930 | 1565 | #: shell.c:1830 |
245a493c CR |
1566 | msgid "GNU long options:\n" |
1567 | msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n" | |
1568 | ||
145d6930 | 1569 | #: shell.c:1834 |
245a493c CR |
1570 | msgid "Shell options:\n" |
1571 | msgstr "Kabuk seçenekleri:\n" | |
1572 | ||
145d6930 | 1573 | #: shell.c:1835 |
145d6930 | 1574 | msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" |
8581f42d | 1575 | msgstr "\t-ilrsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t\t(sadece çağrı için)\n" |
245a493c | 1576 | |
145d6930 | 1577 | #: shell.c:1850 |
245a493c CR |
1578 | #, c-format |
1579 | msgid "\t-%s or -o option\n" | |
1580 | msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n" | |
1581 | ||
145d6930 | 1582 | #: shell.c:1856 |
245a493c CR |
1583 | #, c-format |
1584 | msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" | |
145d6930 CR |
1585 | msgstr "" |
1586 | "Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' " | |
1587 | "yazın.\n" | |
245a493c | 1588 | |
145d6930 | 1589 | #: shell.c:1857 |
245a493c CR |
1590 | #, c-format |
1591 | msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" | |
145d6930 CR |
1592 | msgstr "" |
1593 | "Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n" | |
245a493c | 1594 | |
145d6930 | 1595 | #: shell.c:1858 |
245a493c CR |
1596 | #, c-format |
1597 | msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" | |
1598 | msgstr "" | |
1599 | "Yazılım hatalarını raporlamak için `bashbug' komutunu kullanınız.\n" | |
1600 | "Çeviri hatalarını ise <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n" | |
1601 | ||
b6e23235 | 1602 | #: sig.c:691 |
245a493c CR |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" | |
1605 | msgstr "sigprocmask: %d: geçersiz işlem" | |
1606 | ||
08e72d7a | 1607 | #: siglist.c:48 |
245a493c | 1608 | msgid "Bogus signal" |
b721485f | 1609 | msgstr "Bogus sinyali" |
245a493c | 1610 | |
08e72d7a | 1611 | #: siglist.c:51 |
245a493c | 1612 | msgid "Hangup" |
b721485f | 1613 | msgstr "Engelle" |
245a493c | 1614 | |
08e72d7a | 1615 | #: siglist.c:55 |
245a493c | 1616 | msgid "Interrupt" |
b721485f | 1617 | msgstr "Kes" |
245a493c | 1618 | |
08e72d7a | 1619 | #: siglist.c:59 |
245a493c | 1620 | msgid "Quit" |
b721485f | 1621 | msgstr "Çık" |
245a493c | 1622 | |
08e72d7a | 1623 | #: siglist.c:63 |
245a493c | 1624 | msgid "Illegal instruction" |
b721485f | 1625 | msgstr "Geçersiz talimat" |
245a493c | 1626 | |
08e72d7a | 1627 | #: siglist.c:67 |
245a493c | 1628 | msgid "BPT trace/trap" |
b721485f | 1629 | msgstr "BPT izle/tuzak" |
245a493c | 1630 | |
08e72d7a | 1631 | #: siglist.c:75 |
245a493c | 1632 | msgid "ABORT instruction" |
b721485f | 1633 | msgstr "Talimatı DURDUR" |
245a493c | 1634 | |
08e72d7a | 1635 | #: siglist.c:79 |
245a493c | 1636 | msgid "EMT instruction" |
b721485f | 1637 | msgstr "EMT talimatı" |
245a493c | 1638 | |
08e72d7a | 1639 | #: siglist.c:83 |
245a493c | 1640 | msgid "Floating point exception" |
b721485f | 1641 | msgstr "Kayan nokta istisnası" |
245a493c | 1642 | |
08e72d7a | 1643 | #: siglist.c:87 |
245a493c | 1644 | msgid "Killed" |
b721485f | 1645 | msgstr "Öldürüldü" |
245a493c | 1646 | |
08e72d7a | 1647 | #: siglist.c:91 |
245a493c | 1648 | msgid "Bus error" |
b721485f | 1649 | msgstr "Veriyolu hatası" |
245a493c | 1650 | |
08e72d7a | 1651 | #: siglist.c:95 |
245a493c | 1652 | msgid "Segmentation fault" |
b721485f | 1653 | msgstr "Bölünme hatası" |
245a493c | 1654 | |
08e72d7a | 1655 | #: siglist.c:99 |
245a493c | 1656 | msgid "Bad system call" |
b721485f | 1657 | msgstr "Bozuk sistem çağırımı" |
245a493c | 1658 | |
08e72d7a | 1659 | #: siglist.c:103 |
245a493c | 1660 | msgid "Broken pipe" |
b721485f | 1661 | msgstr "Bozuk iletişim tüneli" |
245a493c | 1662 | |
08e72d7a | 1663 | #: siglist.c:107 |
245a493c | 1664 | msgid "Alarm clock" |
b721485f | 1665 | msgstr "Çalar saat" |
245a493c | 1666 | |
08e72d7a | 1667 | #: siglist.c:111 |
245a493c | 1668 | msgid "Terminated" |
b721485f | 1669 | msgstr "Sonlandırıldı" |
245a493c | 1670 | |
08e72d7a | 1671 | #: siglist.c:115 |
245a493c | 1672 | msgid "Urgent IO condition" |
b721485f | 1673 | msgstr "Acil GÇ koşulu" |
245a493c | 1674 | |
08e72d7a | 1675 | #: siglist.c:119 |
245a493c | 1676 | msgid "Stopped (signal)" |
b721485f | 1677 | msgstr "Durduruldu (sinyal)" |
245a493c | 1678 | |
08e72d7a | 1679 | #: siglist.c:127 |
245a493c | 1680 | msgid "Continue" |
b721485f | 1681 | msgstr "Devam et" |
245a493c | 1682 | |
08e72d7a | 1683 | #: siglist.c:135 |
245a493c | 1684 | msgid "Child death or stop" |
b721485f | 1685 | msgstr "Alt ölümü veya durdurulma" |
245a493c | 1686 | |
08e72d7a | 1687 | #: siglist.c:139 |
245a493c | 1688 | msgid "Stopped (tty input)" |
b721485f | 1689 | msgstr "Durduruldu (tty girişi)" |
245a493c | 1690 | |
08e72d7a | 1691 | #: siglist.c:143 |
245a493c | 1692 | msgid "Stopped (tty output)" |
b721485f | 1693 | msgstr "Durduruldu (tty çıkışı)" |
245a493c | 1694 | |
08e72d7a | 1695 | #: siglist.c:147 |
245a493c | 1696 | msgid "I/O ready" |
b721485f | 1697 | msgstr "G/Ç hazır" |
245a493c | 1698 | |
08e72d7a | 1699 | #: siglist.c:151 |
245a493c | 1700 | msgid "CPU limit" |
b721485f | 1701 | msgstr "CPU sınırı" |
245a493c | 1702 | |
08e72d7a | 1703 | #: siglist.c:155 |
245a493c | 1704 | msgid "File limit" |
b721485f | 1705 | msgstr "Dosya sınırı" |
245a493c | 1706 | |
08e72d7a | 1707 | #: siglist.c:159 |
245a493c | 1708 | msgid "Alarm (virtual)" |
b721485f | 1709 | msgstr "Alarm (sanal)" |
245a493c | 1710 | |
08e72d7a | 1711 | #: siglist.c:163 |
245a493c | 1712 | msgid "Alarm (profile)" |
b721485f | 1713 | msgstr "Alarm (profil)" |
245a493c | 1714 | |
08e72d7a | 1715 | #: siglist.c:167 |
245a493c | 1716 | msgid "Window changed" |
b721485f | 1717 | msgstr "Pencere değiştirildi" |
245a493c | 1718 | |
08e72d7a | 1719 | #: siglist.c:171 |
245a493c | 1720 | msgid "Record lock" |
b721485f | 1721 | msgstr "Kayıt kilidi" |
245a493c | 1722 | |
08e72d7a | 1723 | #: siglist.c:175 |
245a493c | 1724 | msgid "User signal 1" |
b721485f | 1725 | msgstr "Kullanıcı sinyali 1" |
245a493c | 1726 | |
08e72d7a | 1727 | #: siglist.c:179 |
245a493c | 1728 | msgid "User signal 2" |
b721485f | 1729 | msgstr "Kullanıcı sinyali 2" |
245a493c | 1730 | |
08e72d7a | 1731 | #: siglist.c:183 |
245a493c | 1732 | msgid "HFT input data pending" |
b721485f | 1733 | msgstr "HFT girdi verisi bekliyor" |
245a493c | 1734 | |
08e72d7a | 1735 | #: siglist.c:187 |
245a493c | 1736 | msgid "power failure imminent" |
b721485f | 1737 | msgstr "yakın güç başarısızlığı" |
245a493c | 1738 | |
08e72d7a | 1739 | #: siglist.c:191 |
245a493c | 1740 | msgid "system crash imminent" |
b721485f | 1741 | msgstr "yakın sistem çökmesi" |
245a493c | 1742 | |
08e72d7a | 1743 | #: siglist.c:195 |
245a493c | 1744 | msgid "migrate process to another CPU" |
b721485f | 1745 | msgstr "süreci başka bir işlemciye aktar" |
245a493c | 1746 | |
08e72d7a | 1747 | #: siglist.c:199 |
245a493c | 1748 | msgid "programming error" |
b721485f | 1749 | msgstr "programlama hatası" |
245a493c | 1750 | |
08e72d7a | 1751 | #: siglist.c:203 |
245a493c | 1752 | msgid "HFT monitor mode granted" |
b721485f | 1753 | msgstr "HFT izleyici kipine geçildi" |
245a493c | 1754 | |
08e72d7a | 1755 | #: siglist.c:207 |
245a493c | 1756 | msgid "HFT monitor mode retracted" |
b721485f | 1757 | msgstr "HFT izleyici kipi kapatıldı" |
245a493c | 1758 | |
08e72d7a | 1759 | #: siglist.c:211 |
245a493c | 1760 | msgid "HFT sound sequence has completed" |
b721485f | 1761 | msgstr "HFT ses sırası tamamlandı" |
245a493c | 1762 | |
08e72d7a | 1763 | #: siglist.c:215 |
245a493c | 1764 | msgid "Information request" |
b721485f | 1765 | msgstr "Bilgi talebi" |
245a493c | 1766 | |
08e72d7a | 1767 | #: siglist.c:223 |
245a493c | 1768 | msgid "Unknown Signal #" |
b721485f | 1769 | msgstr "Bilinmeyen Sinyal #" |
245a493c | 1770 | |
08e72d7a | 1771 | #: siglist.c:225 |
245a493c CR |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "Unknown Signal #%d" | |
b721485f | 1774 | msgstr "Bilinmeyen Sinyal #%d" |
245a493c | 1775 | |
b6e23235 | 1776 | #: subst.c:1362 subst.c:1520 |
245a493c CR |
1777 | #, c-format |
1778 | msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" | |
1779 | msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok" | |
1780 | ||
b6e23235 | 1781 | #: subst.c:2847 |
245a493c CR |
1782 | #, c-format |
1783 | msgid "%s: cannot assign list to array member" | |
1784 | msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz" | |
1785 | ||
b6e23235 | 1786 | #: subst.c:5065 subst.c:5081 |
245a493c CR |
1787 | msgid "cannot make pipe for process substitution" |
1788 | msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor" | |
1789 | ||
b6e23235 | 1790 | #: subst.c:5113 |
245a493c CR |
1791 | msgid "cannot make child for process substitution" |
1792 | msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor" | |
1793 | ||
b6e23235 | 1794 | #: subst.c:5158 |
245a493c CR |
1795 | #, c-format |
1796 | msgid "cannot open named pipe %s for reading" | |
1797 | msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor" | |
1798 | ||
b6e23235 | 1799 | #: subst.c:5160 |
245a493c CR |
1800 | #, c-format |
1801 | msgid "cannot open named pipe %s for writing" | |
1802 | msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor" | |
1803 | ||
b6e23235 | 1804 | #: subst.c:5178 |
245a493c CR |
1805 | #, c-format |
1806 | msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" | |
1807 | msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor" | |
1808 | ||
b6e23235 | 1809 | #: subst.c:5376 |
245a493c CR |
1810 | msgid "cannot make pipe for command substitution" |
1811 | msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor" | |
1812 | ||
b6e23235 | 1813 | #: subst.c:5414 |
245a493c CR |
1814 | msgid "cannot make child for command substitution" |
1815 | msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor" | |
1816 | ||
b6e23235 | 1817 | #: subst.c:5433 |
245a493c CR |
1818 | msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" |
1819 | msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor" | |
1820 | ||
b6e23235 | 1821 | #: subst.c:5837 subst.c:8050 |
8581f42d | 1822 | #, c-format |
145d6930 | 1823 | msgid "%s: invalid variable name for name reference" |
8581f42d | 1824 | msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" |
145d6930 | 1825 | |
b6e23235 | 1826 | #: subst.c:6048 |
245a493c CR |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "%s: parameter null or not set" | |
1829 | msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış" | |
1830 | ||
b6e23235 | 1831 | #: subst.c:6320 subst.c:6335 |
245a493c CR |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "%s: substring expression < 0" | |
1834 | msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0" | |
1835 | ||
b6e23235 | 1836 | #: subst.c:7506 |
245a493c CR |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "%s: bad substitution" | |
1839 | msgstr "%s: hatalı ikame" | |
1840 | ||
b6e23235 | 1841 | #: subst.c:7583 |
245a493c CR |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "$%s: cannot assign in this way" | |
1844 | msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz" | |
1845 | ||
b6e23235 | 1846 | #: subst.c:7917 |
145d6930 CR |
1847 | msgid "" |
1848 | "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " | |
1849 | "substitution" | |
1850 | msgstr "" | |
1851 | "kabuk gelecekteki sürümlerinde, bir aritmetik ikame olarak değerlendirmeye " | |
1852 | "zorlayacak" | |
984a1947 | 1853 | |
b6e23235 | 1854 | #: subst.c:8421 |
b721485f | 1855 | #, c-format |
245a493c | 1856 | msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" |
b721485f | 1857 | msgstr "hatalı ikame: %s içinde kapatan \"`\" yok" |
245a493c | 1858 | |
b6e23235 | 1859 | #: subst.c:9322 |
245a493c CR |
1860 | #, c-format |
1861 | msgid "no match: %s" | |
1862 | msgstr "eşleşme yok: %s" | |
1863 | ||
145d6930 | 1864 | #: test.c:147 |
245a493c CR |
1865 | msgid "argument expected" |
1866 | msgstr "argüman bekleniyordu" | |
1867 | ||
145d6930 | 1868 | #: test.c:156 |
245a493c CR |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "%s: integer expression expected" | |
1871 | msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu" | |
1872 | ||
145d6930 | 1873 | #: test.c:264 |
245a493c CR |
1874 | msgid "`)' expected" |
1875 | msgstr "`)' bekleniyordu" | |
1876 | ||
145d6930 | 1877 | #: test.c:266 |
245a493c CR |
1878 | #, c-format |
1879 | msgid "`)' expected, found %s" | |
1880 | msgstr "`)' bekleniyordu, %s bulundu" | |
1881 | ||
145d6930 | 1882 | #: test.c:281 test.c:721 test.c:724 |
245a493c CR |
1883 | #, c-format |
1884 | msgid "%s: unary operator expected" | |
1885 | msgstr "%s: tek terimli işleci bekleniyordu" | |
1886 | ||
145d6930 | 1887 | #: test.c:468 test.c:764 |
245a493c CR |
1888 | #, c-format |
1889 | msgid "%s: binary operator expected" | |
1890 | msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu" | |
1891 | ||
145d6930 | 1892 | #: test.c:839 |
245a493c CR |
1893 | msgid "missing `]'" |
1894 | msgstr "eksik `]'" | |
1895 | ||
145d6930 | 1896 | #: trap.c:217 |
245a493c CR |
1897 | msgid "invalid signal number" |
1898 | msgstr "geçersiz sinyal numarası" | |
1899 | ||
b6e23235 | 1900 | #: trap.c:371 |
245a493c CR |
1901 | #, c-format |
1902 | msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" | |
1903 | msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p" | |
1904 | ||
b6e23235 | 1905 | #: trap.c:375 |
245a493c | 1906 | #, c-format |
145d6930 CR |
1907 | msgid "" |
1908 | "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | "run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek" | |
245a493c | 1911 | |
b6e23235 | 1912 | #: trap.c:428 |
245a493c CR |
1913 | #, c-format |
1914 | msgid "trap_handler: bad signal %d" | |
1915 | msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d" | |
1916 | ||
145d6930 | 1917 | #: variables.c:382 |
245a493c CR |
1918 | #, c-format |
1919 | msgid "error importing function definition for `%s'" | |
1920 | msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata" | |
1921 | ||
145d6930 | 1922 | #: variables.c:780 |
245a493c CR |
1923 | #, c-format |
1924 | msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" | |
1925 | msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor" | |
1926 | ||
145d6930 | 1927 | #: variables.c:1865 |
8581f42d | 1928 | #, fuzzy, c-format |
145d6930 | 1929 | msgid "%s: circular name reference" |
8581f42d | 1930 | msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" |
145d6930 CR |
1931 | |
1932 | #: variables.c:2228 | |
245a493c CR |
1933 | msgid "make_local_variable: no function context at current scope" |
1934 | msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" | |
1935 | ||
145d6930 | 1936 | #: variables.c:2247 |
8581f42d | 1937 | #, c-format |
145d6930 | 1938 | msgid "%s: variable may not be assigned value" |
8581f42d | 1939 | msgstr "%s: değişkene değer atanmamış olabilir" |
145d6930 | 1940 | |
b6e23235 | 1941 | #: variables.c:3646 |
245a493c CR |
1942 | msgid "all_local_variables: no function context at current scope" |
1943 | msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" | |
1944 | ||
b6e23235 | 1945 | #: variables.c:3891 |
b721485f | 1946 | #, c-format |
08e72d7a | 1947 | msgid "%s has null exportstr" |
b721485f | 1948 | msgstr "%s boş exportstr içeriyor" |
08e72d7a | 1949 | |
b6e23235 | 1950 | #: variables.c:3896 variables.c:3905 |
245a493c CR |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid "invalid character %d in exportstr for %s" | |
1953 | msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d" | |
1954 | ||
b6e23235 | 1955 | #: variables.c:3911 |
245a493c CR |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid "no `=' in exportstr for %s" | |
1958 | msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok" | |
1959 | ||
b6e23235 | 1960 | #: variables.c:4344 |
245a493c CR |
1961 | msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" |
1962 | msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil" | |
1963 | ||
b6e23235 | 1964 | #: variables.c:4357 |
245a493c CR |
1965 | msgid "pop_var_context: no global_variables context" |
1966 | msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok" | |
1967 | ||
b6e23235 | 1968 | #: variables.c:4431 |
245a493c | 1969 | msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" |
145d6930 CR |
1970 | msgstr "" |
1971 | "pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil" | |
245a493c | 1972 | |
b6e23235 | 1973 | #: variables.c:5257 |
b721485f | 1974 | #, c-format |
08e72d7a | 1975 | msgid "%s: %s: cannot open as FILE" |
b721485f | 1976 | msgstr "%s: %s: DOSYA olarak açılamaz" |
08e72d7a | 1977 | |
b6e23235 | 1978 | #: variables.c:5262 |
b721485f | 1979 | #, c-format |
08e72d7a | 1980 | msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" |
b721485f | 1981 | msgstr "%s: %s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" |
08e72d7a | 1982 | |
b6e23235 | 1983 | #: variables.c:5307 |
8581f42d | 1984 | #, c-format |
145d6930 | 1985 | msgid "%s: %s: compatibility value out of range" |
8581f42d | 1986 | msgstr "%s: %s: uyumlulukdeğeri aralık dışı" |
145d6930 | 1987 | |
dd4f3dd8 | 1988 | #: version.c:46 |
145d6930 CR |
1989 | #, fuzzy |
1990 | msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." | |
8581f42d | 1991 | msgstr "Telif Hakkı (C) 2012 Özgür Yazılım Vakfı A.Ş." |
dd4f3dd8 | 1992 | |
145d6930 CR |
1993 | #: version.c:47 version2.c:47 |
1994 | msgid "" | |
1995 | "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." | |
1996 | "html>\n" | |
1997 | msgstr "" | |
1998 | "Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya sonrası <http://gnu.org/licenses/gpl." | |
1999 | "html>\n" | |
dd4f3dd8 | 2000 | |
145d6930 | 2001 | #: version.c:86 version2.c:86 |
245a493c CR |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" | |
b721485f | 2004 | msgstr "GNU bash, sürüm %s (%s)\n" |
245a493c | 2005 | |
145d6930 | 2006 | #: version.c:91 version2.c:91 |
145d6930 | 2007 | msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." |
8581f42d | 2008 | msgstr "Bu ücretsiz bir yazılımdır; değiştirmekte ve dağıtmakta özgürsünüz." |
dd4f3dd8 | 2009 | |
145d6930 | 2010 | #: version.c:92 version2.c:92 |
145d6930 | 2011 | msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." |
8581f42d | 2012 | msgstr "İzin verilen yasalar kapsamında hiçbir GARANTİSİ BULUNMAMAKTADIR." |
dd4f3dd8 | 2013 | |
145d6930 | 2014 | #: version2.c:46 |
145d6930 | 2015 | msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." |
8581f42d | 2016 | msgstr "Telif Hakkı (C) 2012 Özgür Yazılım Vakfı A.Ş." |
245a493c | 2017 | |
08e72d7a | 2018 | #: xmalloc.c:91 |
b721485f | 2019 | #, c-format |
08e72d7a | 2020 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
b721485f | 2021 | msgstr "%s: %lu bayt ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)" |
245a493c | 2022 | |
08e72d7a | 2023 | #: xmalloc.c:93 |
b721485f | 2024 | #, c-format |
08e72d7a | 2025 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" |
b721485f | 2026 | msgstr "%s: %lu bayt ayrılamıyor" |
245a493c | 2027 | |
08e72d7a | 2028 | #: xmalloc.c:163 |
b721485f | 2029 | #, c-format |
08e72d7a | 2030 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
b721485f | 2031 | msgstr "%s: %s:%d: %lu bayt ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)" |
245a493c | 2032 | |
08e72d7a | 2033 | #: xmalloc.c:165 |
b721485f | 2034 | #, c-format |
08e72d7a | 2035 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" |
b721485f | 2036 | msgstr "%s: %s:%d: %lu bayt ayrılamıyor" |
245a493c | 2037 | |
245a493c CR |
2038 | #: builtins.c:43 |
2039 | msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" | |
b721485f | 2040 | msgstr "alias [-p] [isim[=değer] ... ]" |
245a493c CR |
2041 | |
2042 | #: builtins.c:47 | |
2043 | msgid "unalias [-a] name [name ...]" | |
b721485f | 2044 | msgstr "unalias [-a] isim [isim ...]" |
245a493c CR |
2045 | |
2046 | #: builtins.c:51 | |
145d6930 CR |
2047 | msgid "" |
2048 | "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" | |
2049 | "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" | |
2050 | msgstr "" | |
8581f42d | 2051 | "bind [-lpvsPVSX] [-m anahtar eşleniği] [-f dosyaadı] [-q isim] [-u isim] [-r " |
145d6930 CR |
2052 | "anahtar sırası] [-x keyseq:kabuk-komutu] [keyseq:satırokuma-işlevi veya " |
2053 | "satırokuma-komutu]" | |
245a493c CR |
2054 | |
2055 | #: builtins.c:54 | |
2056 | msgid "break [n]" | |
b721485f | 2057 | msgstr "break [n]" |
245a493c CR |
2058 | |
2059 | #: builtins.c:56 | |
2060 | msgid "continue [n]" | |
b721485f | 2061 | msgstr "continue [n]" |
245a493c CR |
2062 | |
2063 | #: builtins.c:58 | |
2064 | msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" | |
b721485f | 2065 | msgstr "builtin [kabuk-dahili [arg ...]]" |
245a493c CR |
2066 | |
2067 | #: builtins.c:61 | |
2068 | msgid "caller [expr]" | |
b721485f | 2069 | msgstr "caller [ifade]" |
245a493c CR |
2070 | |
2071 | #: builtins.c:64 | |
8581f42d CR |
2072 | #, fuzzy |
2073 | msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" | |
b721485f | 2074 | msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [dizin]" |
245a493c CR |
2075 | |
2076 | #: builtins.c:66 | |
2077 | msgid "pwd [-LP]" | |
b721485f | 2078 | msgstr "pwd [-LP]" |
245a493c CR |
2079 | |
2080 | #: builtins.c:68 | |
2081 | msgid ":" | |
b721485f | 2082 | msgstr ":" |
245a493c CR |
2083 | |
2084 | #: builtins.c:70 | |
2085 | msgid "true" | |
b721485f | 2086 | msgstr "true" |
245a493c CR |
2087 | |
2088 | #: builtins.c:72 | |
2089 | msgid "false" | |
b721485f | 2090 | msgstr "false" |
245a493c CR |
2091 | |
2092 | #: builtins.c:74 | |
2093 | msgid "command [-pVv] command [arg ...]" | |
b721485f | 2094 | msgstr "command [-pVv] command [arg ...]" |
245a493c CR |
2095 | |
2096 | #: builtins.c:76 | |
145d6930 | 2097 | msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" |
8581f42d | 2098 | msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [isim[=değer] ...]" |
245a493c CR |
2099 | |
2100 | #: builtins.c:78 | |
06dff54a | 2101 | msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." |
b721485f | 2102 | msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] isim[=değer] ..." |
245a493c CR |
2103 | |
2104 | #: builtins.c:80 | |
2105 | msgid "local [option] name[=value] ..." | |
b721485f | 2106 | msgstr "local [seçenek] isim[=değer] ..." |
245a493c CR |
2107 | |
2108 | #: builtins.c:83 | |
2109 | msgid "echo [-neE] [arg ...]" | |
b721485f | 2110 | msgstr "echo [-neE] [arg ...]" |
245a493c CR |
2111 | |
2112 | #: builtins.c:87 | |
2113 | msgid "echo [-n] [arg ...]" | |
b721485f | 2114 | msgstr "echo [-n] [arg ...]" |
245a493c CR |
2115 | |
2116 | #: builtins.c:90 | |
2117 | msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" | |
b721485f | 2118 | msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f dosyaadı] [isim ...]" |
245a493c CR |
2119 | |
2120 | #: builtins.c:92 | |
2121 | msgid "eval [arg ...]" | |
b721485f | 2122 | msgstr "eval [arg ...]" |
245a493c CR |
2123 | |
2124 | #: builtins.c:94 | |
2125 | msgid "getopts optstring name [arg]" | |
b721485f | 2126 | msgstr "getopts optstring isim [arg]" |
245a493c CR |
2127 | |
2128 | #: builtins.c:96 | |
2129 | msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" | |
b721485f | 2130 | msgstr "exec [-cl] [-a isim] [komut [argümanlar ...]] [yönlendirme ...]" |
245a493c CR |
2131 | |
2132 | #: builtins.c:98 | |
2133 | msgid "exit [n]" | |
b721485f | 2134 | msgstr "exit [n]" |
245a493c CR |
2135 | |
2136 | #: builtins.c:100 | |
2137 | msgid "logout [n]" | |
b721485f | 2138 | msgstr "logout [n]" |
245a493c CR |
2139 | |
2140 | #: builtins.c:103 | |
2141 | msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" | |
b721485f | 2142 | msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [ilk] [son] veya fc -s [pat=rep] [komut]" |
245a493c CR |
2143 | |
2144 | #: builtins.c:107 | |
2145 | msgid "fg [job_spec]" | |
b721485f | 2146 | msgstr "fg [görev_tan]" |
245a493c CR |
2147 | |
2148 | #: builtins.c:111 | |
2149 | msgid "bg [job_spec ...]" | |
b721485f | 2150 | msgstr "bg [görev_tan ...]" |
245a493c CR |
2151 | |
2152 | #: builtins.c:114 | |
2153 | msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" | |
b721485f | 2154 | msgstr "hash [-lr] [-p yoladı] [-dt] [isim ...]" |
245a493c CR |
2155 | |
2156 | #: builtins.c:117 | |
08e72d7a | 2157 | msgid "help [-dms] [pattern ...]" |
b721485f | 2158 | msgstr "help [-dms] [desen ...]" |
245a493c CR |
2159 | |
2160 | #: builtins.c:121 | |
145d6930 CR |
2161 | msgid "" |
2162 | "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " | |
2163 | "[arg...]" | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | "history [-c] [-d başlangıç] [n] veya history -anrw [dosyaadı] veya history -" | |
2166 | "ps arg [arg...]" | |
245a493c CR |
2167 | |
2168 | #: builtins.c:125 | |
2169 | msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" | |
b721485f | 2170 | msgstr "jobs [-lnprs] [görevtan ...] veya jobs -x komut [argü]" |
245a493c CR |
2171 | |
2172 | #: builtins.c:129 | |
2173 | msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" | |
b721485f | 2174 | msgstr "disown [-h] [-ar] [görevtan ...]" |
245a493c CR |
2175 | |
2176 | #: builtins.c:132 | |
145d6930 CR |
2177 | msgid "" |
2178 | "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " | |
2179 | "[sigspec]" | |
2180 | msgstr "" | |
2181 | "kill [-s sinspec | -n signum | -sigspec] pid | görevtan ... veya kill -l " | |
2182 | "[sigspec]" | |
245a493c CR |
2183 | |
2184 | #: builtins.c:134 | |
2185 | msgid "let arg [arg ...]" | |
b721485f | 2186 | msgstr "let arg [arg ...]" |
245a493c CR |
2187 | |
2188 | #: builtins.c:136 | |
145d6930 CR |
2189 | msgid "" |
2190 | "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " | |
2191 | "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | "read [-ers] [-a dizi] [-d sonlandırıcı] [-i metin] [-n nkarakter] [-N " | |
2194 | "nkarakter] [-p istem] [-t zamanaşımı] [-u fd] [isim ...]" | |
245a493c CR |
2195 | |
2196 | #: builtins.c:138 | |
2197 | msgid "return [n]" | |
b721485f | 2198 | msgstr "return [n]" |
245a493c CR |
2199 | |
2200 | #: builtins.c:140 | |
ba3a2ee1 | 2201 | msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" |
b721485f | 2202 | msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" |
245a493c CR |
2203 | |
2204 | #: builtins.c:142 | |
145d6930 | 2205 | msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" |
8581f42d | 2206 | msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [isim ...]" |
245a493c CR |
2207 | |
2208 | #: builtins.c:144 | |
2209 | msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" | |
b721485f | 2210 | msgstr "export [-fn] [isim[=değer] ...] veya export -p" |
245a493c CR |
2211 | |
2212 | #: builtins.c:146 | |
9aea5882 | 2213 | msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" |
b721485f | 2214 | msgstr "readonly [-aAf] [isim[=değer] ...] veya readonly -p" |
245a493c CR |
2215 | |
2216 | #: builtins.c:148 | |
245a493c | 2217 | msgid "shift [n]" |
b721485f | 2218 | msgstr "shift [n]" |
245a493c CR |
2219 | |
2220 | #: builtins.c:150 | |
245a493c | 2221 | msgid "source filename [arguments]" |
b721485f | 2222 | msgstr "source dosyaadı [argümanlar]" |
245a493c CR |
2223 | |
2224 | #: builtins.c:152 | |
245a493c | 2225 | msgid ". filename [arguments]" |
b721485f | 2226 | msgstr ". dosyaadı [argümanlar]" |
245a493c CR |
2227 | |
2228 | #: builtins.c:155 | |
2229 | msgid "suspend [-f]" | |
b721485f | 2230 | msgstr "suspend [-f]" |
245a493c CR |
2231 | |
2232 | #: builtins.c:158 | |
2233 | msgid "test [expr]" | |
b721485f | 2234 | msgstr "test [ifade]" |
245a493c CR |
2235 | |
2236 | #: builtins.c:160 | |
2237 | msgid "[ arg... ]" | |
b721485f | 2238 | msgstr "[ arg... ]" |
245a493c CR |
2239 | |
2240 | #: builtins.c:162 | |
2241 | msgid "times" | |
b721485f | 2242 | msgstr "times" |
245a493c CR |
2243 | |
2244 | #: builtins.c:164 | |
2245 | msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" | |
b721485f | 2246 | msgstr "trap [-lp] [[arg] sinyal_tan ...]" |
245a493c CR |
2247 | |
2248 | #: builtins.c:166 | |
2249 | msgid "type [-afptP] name [name ...]" | |
b721485f | 2250 | msgstr "type [-afptP] isim [isim ...]" |
245a493c CR |
2251 | |
2252 | #: builtins.c:169 | |
145d6930 | 2253 | msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" |
8581f42d | 2254 | msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [sınır]" |
245a493c CR |
2255 | |
2256 | #: builtins.c:172 | |
2257 | msgid "umask [-p] [-S] [mode]" | |
b721485f | 2258 | msgstr "umask [-p] [-S] [kip]" |
245a493c CR |
2259 | |
2260 | #: builtins.c:175 | |
145d6930 | 2261 | msgid "wait [-n] [id ...]" |
8581f42d | 2262 | msgstr "wait [-n] [id ...]" |
245a493c CR |
2263 | |
2264 | #: builtins.c:179 | |
145d6930 | 2265 | msgid "wait [pid ...]" |
8581f42d | 2266 | msgstr "wait [pid ...]" |
245a493c CR |
2267 | |
2268 | #: builtins.c:182 | |
2269 | msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" | |
b721485f | 2270 | msgstr "for İSİM [in KELİMELER ... ] ; do KOMUTLAR; done" |
245a493c CR |
2271 | |
2272 | #: builtins.c:184 | |
2273 | msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" | |
b721485f | 2274 | msgstr "for (( ifade1; ifade2; ifade3 )); do KOMUTLAR; done" |
245a493c CR |
2275 | |
2276 | #: builtins.c:186 | |
2277 | msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" | |
b721485f | 2278 | msgstr "select İSİM [in KELİMELER ... ;] do KOMUTLAR; done" |
245a493c CR |
2279 | |
2280 | #: builtins.c:188 | |
2281 | msgid "time [-p] pipeline" | |
b721485f | 2282 | msgstr "time [-p] zamantüneli" |
245a493c CR |
2283 | |
2284 | #: builtins.c:190 | |
2285 | msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" | |
b721485f | 2286 | msgstr "case KELİME in [DESEN [| DESEN]...) KOMUTLAR ;;]... esac" |
245a493c CR |
2287 | |
2288 | #: builtins.c:192 | |
145d6930 CR |
2289 | msgid "" |
2290 | "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " | |
2291 | "COMMANDS; ] fi" | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | "if KOMUTLAR; then KOMUTLAR; [ elif KOMUTLAR; then KOMUTLAR; ]... [ else " | |
2294 | "KOMUTLAR; ] fi" | |
245a493c CR |
2295 | |
2296 | #: builtins.c:194 | |
2297 | msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" | |
b721485f | 2298 | msgstr "while KOMUTLAR; do KOMUTLAR; done" |
245a493c CR |
2299 | |
2300 | #: builtins.c:196 | |
2301 | msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" | |
b721485f | 2302 | msgstr "until KOMUTLAR; do KOMUTLAR; done" |
245a493c CR |
2303 | |
2304 | #: builtins.c:198 | |
a05a1337 | 2305 | msgid "coproc [NAME] command [redirections]" |
b721485f | 2306 | msgstr "coproc [isim] command [yönlendirmeler]" |
245a493c CR |
2307 | |
2308 | #: builtins.c:200 | |
a05a1337 | 2309 | msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" |
b721485f | 2310 | msgstr "function isim { KOMUTLAR ; } veya isim () { KOMUTLAR ; }" |
245a493c CR |
2311 | |
2312 | #: builtins.c:202 | |
a05a1337 | 2313 | msgid "{ COMMANDS ; }" |
b721485f | 2314 | msgstr "{ KOMUTLAR ; }" |
245a493c CR |
2315 | |
2316 | #: builtins.c:204 | |
a05a1337 | 2317 | msgid "job_spec [&]" |
b721485f | 2318 | msgstr "görev_tan [&]" |
a05a1337 CR |
2319 | |
2320 | #: builtins.c:206 | |
245a493c | 2321 | msgid "(( expression ))" |
b721485f | 2322 | msgstr "(( ifade ))" |
245a493c | 2323 | |
a05a1337 | 2324 | #: builtins.c:208 |
245a493c | 2325 | msgid "[[ expression ]]" |
b721485f | 2326 | msgstr "[[ ifade ]]" |
245a493c | 2327 | |
a05a1337 | 2328 | #: builtins.c:210 |
245a493c | 2329 | msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" |
b721485f | 2330 | msgstr "variables - Bazı kabuk değişkenlerinin isim ve anlamları" |
245a493c | 2331 | |
a05a1337 | 2332 | #: builtins.c:213 |
245a493c | 2333 | msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" |
b721485f | 2334 | msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dizin]" |
245a493c | 2335 | |
a05a1337 | 2336 | #: builtins.c:217 |
245a493c | 2337 | msgid "popd [-n] [+N | -N]" |
b721485f | 2338 | msgstr "popd [-n] [+N | -N]" |
245a493c | 2339 | |
a05a1337 | 2340 | #: builtins.c:221 |
245a493c | 2341 | msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
b721485f | 2342 | msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
245a493c | 2343 | |
a05a1337 | 2344 | #: builtins.c:224 |
245a493c | 2345 | msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" |
b721485f | 2346 | msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" |
245a493c | 2347 | |
a05a1337 | 2348 | #: builtins.c:226 |
245a493c | 2349 | msgid "printf [-v var] format [arguments]" |
b721485f | 2350 | msgstr "printf [-v var] biçim [argümanlar]" |
245a493c | 2351 | |
a05a1337 | 2352 | #: builtins.c:229 |
145d6930 CR |
2353 | msgid "" |
2354 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" | |
2355 | "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " | |
2356 | "suffix] [name ...]" | |
2357 | msgstr "" | |
2358 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o seçenek] [-A işlem] [-G genelyol] [-" | |
2359 | "W kelimelistesi] [-F işlev] [-C komut] [-X süzgeçyolu] [-P önek] [-S sonek] " | |
2360 | "[isim ...]" | |
245a493c | 2361 | |
a05a1337 | 2362 | #: builtins.c:233 |
145d6930 CR |
2363 | msgid "" |
2364 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " | |
2365 | "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" | |
2366 | msgstr "" | |
2367 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o seçenek] [-A işlem] [-G genelyol] [-W " | |
2368 | "kelimelistesi] [-F işlev] [-C komut] [-X süzgeçyolu] [-P önek] [-S sonek] " | |
2369 | "[kelime]" | |
245a493c | 2370 | |
a05a1337 | 2371 | #: builtins.c:237 |
08e72d7a | 2372 | msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" |
b721485f | 2373 | msgstr "compopt [-o|+o seçenek] [-DE] [isim ...]" |
245a493c | 2374 | |
a05a1337 | 2375 | #: builtins.c:240 |
145d6930 CR |
2376 | msgid "" |
2377 | "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " | |
2378 | "quantum] [array]" | |
2379 | msgstr "" | |
2380 | "mapfile [-n say] [-O kaynak] [-s say] [-t] [-u fd] [-C geriçağırım] [-c " | |
2381 | "parçacık] [dizi]" | |
245a493c | 2382 | |
a05a1337 | 2383 | #: builtins.c:242 |
145d6930 CR |
2384 | msgid "" |
2385 | "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " | |
2386 | "quantum] [array]" | |
2387 | msgstr "" | |
2388 | "readarray [-n say] [-O kaynak] [-s say] [-t] [-u fd] [-C geriçağırım] [-c " | |
2389 | "parçacık] [dizi]" | |
a05a1337 CR |
2390 | |
2391 | #: builtins.c:254 | |
245a493c CR |
2392 | msgid "" |
2393 | "Define or display aliases.\n" | |
2394 | " \n" | |
2395 | " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" | |
2396 | " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" | |
2397 | " \n" | |
2398 | " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" | |
2399 | " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" | |
2400 | " alias substitution when the alias is expanded.\n" | |
2401 | " \n" | |
2402 | " Options:\n" | |
2403 | " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" | |
2404 | " \n" | |
2405 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
2406 | " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " |
2407 | "been\n" | |
245a493c CR |
2408 | " defined." |
2409 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2410 | "Rumuz tanımla veya görüntüle.\n" |
2411 | " \n" | |
145d6930 CR |
2412 | " `alias' argümansız kullanıldığında standart çıktıda kullanılabilecek " |
2413 | "tüm\n" | |
b721485f CR |
2414 | " rumuzları `alias İSİM=DEĞER' biçiminde listeler.\n" |
2415 | " \n" | |
2416 | " Diğer durumda DEĞERi verilmiş her İSİM için bir rumuz tanımlanır.\n" | |
2417 | " DEĞERdeki boşluk, rumuz genişletildiğinde sonraki kelimenin rumuz\n" | |
2418 | " ikamesi için denetlenmesine sebep olur.\n" | |
2419 | " \n" | |
2420 | " Seçenekler:\n" | |
2421 | " -p\tTüm rumuzları tekrar kullanılabilir biçimde listele\n" | |
2422 | " \n" | |
2423 | " Çıkış Durumu:\n" | |
245a493c CR |
2424 | " Hiçbir şeyin rumuzu olmayan bir İSİM verilmedikçe alias doğru döndürür." |
2425 | ||
a05a1337 | 2426 | #: builtins.c:276 |
245a493c CR |
2427 | msgid "" |
2428 | "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" | |
2429 | " \n" | |
2430 | " Options:\n" | |
2431 | " -a\tremove all alias definitions.\n" | |
2432 | " \n" | |
2433 | " Return success unless a NAME is not an existing alias." | |
2434 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2435 | "Tanımlı rumuzlar listesinden her İSMİ kaldır.\n" |
2436 | " \n" | |
2437 | " Seçenekler:\n" | |
2438 | " -a\ttüm rumuz tanımlamalarını kaldır.\n" | |
2439 | " \n" | |
2440 | " İSİM mevcut olmayan bir rumuz olmadığı takdirde doğru\n" | |
2441 | " döndür." | |
245a493c | 2442 | |
a05a1337 | 2443 | #: builtins.c:289 |
245a493c CR |
2444 | msgid "" |
2445 | "Set Readline key bindings and variables.\n" | |
2446 | " \n" | |
2447 | " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" | |
2448 | " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" | |
2449 | " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" | |
2450 | " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" | |
2451 | " \n" | |
2452 | " Options:\n" | |
2453 | " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" | |
2454 | " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" | |
145d6930 CR |
2455 | " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" |
2456 | "move,\n" | |
245a493c CR |
2457 | " vi-command, and vi-insert.\n" |
2458 | " -l List names of functions.\n" | |
2459 | " -P List function names and bindings.\n" | |
2460 | " -p List functions and bindings in a form that can be\n" | |
2461 | " reused as input.\n" | |
145d6930 CR |
2462 | " -S List key sequences that invoke macros and their " |
2463 | "values\n" | |
2464 | " -s List key sequences that invoke macros and their " | |
2465 | "values\n" | |
245a493c CR |
2466 | " in a form that can be reused as input.\n" |
2467 | " -V List variable names and values\n" | |
2468 | " -v List variable names and values in a form that can\n" | |
2469 | " be reused as input.\n" | |
2470 | " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" | |
145d6930 CR |
2471 | " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " |
2472 | "function.\n" | |
245a493c CR |
2473 | " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" |
2474 | " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" | |
2475 | " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" | |
2476 | " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" | |
145d6930 CR |
2477 | " -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" |
2478 | " in a form that can be reused as input.\n" | |
245a493c CR |
2479 | " \n" |
2480 | " Exit Status:\n" | |
2481 | " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." | |
2482 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
2483 | "Readline tuş atamalarını ve değişkenlerini ayarla.\n" |
2484 | " \n" | |
245a493c | 2485 | " Bir tuş dizilimini bir Readline işlevine veya makrosuna bağlar ya da\n" |
8581f42d | 2486 | " bir Readline değişkeni atar. Seçeneksiz argüman sözdizimi ~/.initrc\n" |
245a493c CR |
2487 | " içinde bulunana eşdeğerdir, ama tek bir argüman olarak aktarılması\n" |
2488 | " gerekir: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" | |
8581f42d CR |
2489 | " \n" |
2490 | " Seçenekler:\n" | |
2491 | " -m TUŞDİZİSİ Bu komut süresince kısayol olarak TUŞDİZİSİ\n" | |
245a493c CR |
2492 | " kullanılır. Olası kısayol isimleri: emacs,\n" |
2493 | " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi,\n" | |
2494 | " vi-move, vi-command ve vi-insert.\n" | |
2495 | " -l İşlev isimlerini listeler.\n" | |
2496 | " -P İşlev isimlerini ve kısayolları listeler.\n" | |
2497 | " -p İşlev isimlerini ve kısayolları, girdi olarak\n" | |
2498 | " kullanılabilir biçimde listeler.\n" | |
8581f42d CR |
2499 | " -S Makroları çağıran tuş dizilerini ve değerlerini\n" |
2500 | " listeler\n" | |
2501 | " -s Makroları çağıran tuş dizilerini ve değerlerini\n" | |
2502 | " girdi olarak kullanılabilir biçimde listeler. " | |
2503 | "-V Değişken isimlerini ve değerlerini listeler.\n" | |
2504 | " -v Değişken isimlerini ve değerlerini girdi olarak\n" | |
2505 | " kullanılabilir biçimde listeler.\n" | |
145d6930 CR |
2506 | " -q İŞLEV İsmi belirtilen İŞLEVi çağıran tuşlar hakkında " |
2507 | "sorgu.\n" | |
2508 | " -u İŞLEV İsmi belirtilen İŞLEVi çağıran tüm tuş " | |
2509 | "kısayollarını\n" | |
245a493c | 2510 | " kaldırır.\n" |
8581f42d CR |
2511 | " -r TUŞDİZİSİ TUŞDİZİSİ için mevcut kısayolları kaldırır.\n" |
2512 | " -x TUŞDİZİSİ:KABUK-KOMUTU\tTUŞDİZİSİnin her girilişinde KABUK-" | |
2513 | "KOMUTUnun\n" | |
2514 | " \t\t\t\tçalıştırılmasını sağlar.\n" | |
2515 | " -X\t\t Tuş dizilerini -x ve ilişkili komutlarını tekrar bir girdi " | |
2516 | "olarak kullanılabilecek\n" | |
2517 | " biçimde listeler.\n" | |
2518 | " \n" | |
2519 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2520 | " tanınmayan bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı durumda 0 " | |
2521 | "döndürür." | |
245a493c | 2522 | |
145d6930 | 2523 | #: builtins.c:328 |
245a493c CR |
2524 | msgid "" |
2525 | "Exit for, while, or until loops.\n" | |
2526 | " \n" | |
2527 | " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" | |
2528 | " loops.\n" | |
2529 | " \n" | |
2530 | " Exit Status:\n" | |
dd4f3dd8 | 2531 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
245a493c | 2532 | msgstr "" |
b721485f CR |
2533 | "for, while veya until döngülerinden çık.\n" |
2534 | " \n" | |
145d6930 CR |
2535 | " Bir FOR, WHILE veya UNTIL döngüsünden çık. Eğer N belirtilmişse, N " |
2536 | "ilişkili\n" | |
b721485f CR |
2537 | " döngüden çık.\n" |
2538 | " \n" | |
2539 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2540 | " N, 1'e eşit veya daha fazla olmadığında çıkış durumu 0'dır." | |
245a493c | 2541 | |
145d6930 | 2542 | #: builtins.c:340 |
245a493c CR |
2543 | msgid "" |
2544 | "Resume for, while, or until loops.\n" | |
2545 | " \n" | |
2546 | " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" | |
2547 | " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" | |
2548 | " \n" | |
2549 | " Exit Status:\n" | |
dd4f3dd8 | 2550 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
245a493c | 2551 | msgstr "" |
b721485f CR |
2552 | "for, while veya until döngülerine devam et.\n" |
2553 | " \n" | |
2554 | " İlişkili FOR, WHILE veya UNTIL döngüsünün sonraki adımına devam eder.\n" | |
2555 | " N tanımlanmışsa, N'inci ilişkili döngüye devam eder.\n" | |
2556 | " \n" | |
2557 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2558 | " N, 1 veya daha büyük olmadığında çıkış durumu 0'dır." | |
245a493c | 2559 | |
145d6930 | 2560 | #: builtins.c:352 |
245a493c CR |
2561 | msgid "" |
2562 | "Execute shell builtins.\n" | |
2563 | " \n" | |
2564 | " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" | |
2565 | " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" | |
145d6930 CR |
2566 | " as a shell function, but need to execute the builtin within the " |
2567 | "function.\n" | |
245a493c CR |
2568 | " \n" |
2569 | " Exit Status:\n" | |
2570 | " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" | |
2571 | " not a shell builtin.." | |
2572 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2573 | "Kabuk dahillerini çalıştır.\n" |
2574 | " \n" | |
2575 | " Komut araması yapmadan KABUK-DAHİLİ, ARGÜMANLAR argümanları ile\n" | |
145d6930 CR |
2576 | " çalıştır. Bu, bir KABUK-DAHİLİ, bir kabuk işlevi olarak tekrar uygulamak " |
2577 | "isteyip\n" | |
2578 | " işlev içerisinde dahili olanı da çalıştırmanız gerektiğinizde " | |
2579 | "kullanışlıdır.\n" | |
b721485f CR |
2580 | " \n" |
2581 | " Çıkış Durumu:\n" | |
145d6930 CR |
2582 | " KABUK-DAHİLİnin çıkış durumunu veya eğer KABUK-DAHİLİ değilse false " |
2583 | "döndürür." | |
245a493c | 2584 | |
145d6930 | 2585 | #: builtins.c:367 |
245a493c CR |
2586 | msgid "" |
2587 | "Return the context of the current subroutine call.\n" | |
2588 | " \n" | |
2589 | " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" | |
2590 | " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" | |
2591 | " provide a stack trace.\n" | |
2592 | " \n" | |
2593 | " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" | |
2594 | " current one; the top frame is frame 0.\n" | |
2595 | " \n" | |
2596 | " Exit Status:\n" | |
2597 | " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" | |
2598 | " is invalid." | |
2599 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2600 | "Geçerli alt yordam çağrısının bağlamını döndürür.\n" |
2601 | " \n" | |
145d6930 CR |
2602 | " İFADE olmadan, \"$satır $dosyaadı\" döndürür. İFADE ile " |
2603 | "kullanıldığında\n" | |
2604 | " \"$satır $altyordam $dosyaadı\" döndürür; bu ek bilgi bir yığın izi " | |
2605 | "sağlamak\n" | |
b721485f CR |
2606 | " için kullanılabilir.\n" |
2607 | " \n" | |
2608 | " İFADE değeri, geçerli çerçeveden önce kaç tane çerçeve çağrılacağını\n" | |
2609 | " belirtir. Üst çerçeve 0. çerçevedir. \n" | |
2610 | " Çıkış Durumu:\n" | |
145d6930 CR |
2611 | " İFADE geçersiz olmadığı ve bir kabuk işlevi çalıştırmadığı durumda 0 " |
2612 | "döndürür." | |
245a493c | 2613 | |
145d6930 CR |
2614 | #: builtins.c:385 |
2615 | #, fuzzy | |
245a493c CR |
2616 | msgid "" |
2617 | "Change the shell working directory.\n" | |
2618 | " \n" | |
145d6930 CR |
2619 | " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " |
2620 | "the\n" | |
245a493c CR |
2621 | " HOME shell variable.\n" |
2622 | " \n" | |
145d6930 CR |
2623 | " The variable CDPATH defines the search path for the directory " |
2624 | "containing\n" | |
2625 | " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " | |
2626 | "(:).\n" | |
2627 | " A null directory name is the same as the current directory. If DIR " | |
2628 | "begins\n" | |
245a493c CR |
2629 | " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" |
2630 | " \n" | |
145d6930 CR |
2631 | " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " |
2632 | "set,\n" | |
2633 | " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " | |
2634 | "value,\n" | |
245a493c CR |
2635 | " its value is used for DIR.\n" |
2636 | " \n" | |
2637 | " Options:\n" | |
145d6930 CR |
2638 | " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" |
2639 | " \tDIR after processing instances of `..'\n" | |
245a493c | 2640 | " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" |
145d6930 CR |
2641 | " \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" |
2642 | " \tof `..'\n" | |
06dff54a CR |
2643 | " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" |
2644 | " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" | |
8581f42d CR |
2645 | " -@ on systems that support it, present a file with extended " |
2646 | "attributes\n" | |
2647 | " as a directory containing the file attributes\n" | |
245a493c CR |
2648 | " \n" |
2649 | " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" | |
145d6930 CR |
2650 | " `..' is processed by removing the immediately previous pathname " |
2651 | "component\n" | |
2652 | " back to a slash or the beginning of DIR.\n" | |
245a493c CR |
2653 | " \n" |
2654 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
2655 | " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " |
2656 | "when\n" | |
06dff54a | 2657 | " -P is used; non-zero otherwise." |
245a493c | 2658 | msgstr "" |
b721485f CR |
2659 | "Kabuk çalışma dizinini değiştir.\n" |
2660 | " \n" | |
145d6930 CR |
2661 | " Geçerli dizini DİZİN olarak değiştir. Öntanımlı dizin kabuk değişkeninin " |
2662 | "EV\n" | |
b721485f CR |
2663 | " dizini değeridir.\n" |
2664 | " \n" | |
145d6930 CR |
2665 | " CDPATH değişkeni, DİZİN içeren dizinler için arama yolunu tanımlar. " |
2666 | "CDPATH\n" | |
b721485f | 2667 | " için alternatif dizin isimleri iki nokta (:) ile ayrılır.\n" |
145d6930 CR |
2668 | " Boş dizin adı, geçerli dizinle aynıdır. Eğer DİZİN bölü (/) ile " |
2669 | "başlıyorsa, CDPATH\n" | |
b721485f CR |
2670 | " kullanılmaz.\n" |
2671 | " \n" | |
145d6930 CR |
2672 | " Eğer dizin bulunamazsa ve kabuk seçeneği `cdable_vars' ayarlanmışsa, " |
2673 | "kelime\n" | |
2674 | " bir değişken adı olarak varsayılır. Eğer değişken bir değere sahipse, " | |
2675 | "değeri DİZİN\n" | |
b721485f CR |
2676 | " için kullanılır\n" |
2677 | " \n" | |
2678 | " Seçenekler:\n" | |
2679 | " -L\tsembolik bağlantıların takip edilmesini zorla\n" | |
2680 | " -P\tsembolik bağlantıları takip etmeden fiziksel dizini kullan\n" | |
145d6930 CR |
2681 | " -e\teğer -P seçeneği belirtilmişse ve geçerli çalışma dizini " |
2682 | "başarılı şekilde\n" | |
b721485f CR |
2683 | " \tbelirlenemiyorsa, sıfır olmayan bir durumla çık\n" |
2684 | " \n" | |
145d6930 CR |
2685 | " Öntanımlı olan `-L' tanımlanmış gibi sembolik bağlantıları takip " |
2686 | "etmektir.\n" | |
b721485f CR |
2687 | " \n" |
2688 | " Çıkış Durumu:\n" | |
145d6930 CR |
2689 | " Eğer dizin değişmişse ve -P kullanıldığında $PWD başarılı ayarlanırsa 0; " |
2690 | "diğer durumda\n" | |
b721485f CR |
2691 | " sıfır olmayan bir değer döndürür." |
2692 | ||
8581f42d | 2693 | #: builtins.c:422 |
245a493c CR |
2694 | msgid "" |
2695 | "Print the name of the current working directory.\n" | |
2696 | " \n" | |
2697 | " Options:\n" | |
2698 | " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" | |
2699 | " \tdirectory\n" | |
2700 | " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" | |
2701 | " \n" | |
2702 | " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" | |
2703 | " \n" | |
2704 | " Exit Status:\n" | |
2705 | " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" | |
2706 | " cannot be read." | |
2707 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2708 | "Geçerli çalışma dizininin ismini yazdır.\n" |
2709 | " \n" | |
2710 | " Seçenekler:\n" | |
145d6930 CR |
2711 | " -L\teğer geçerli çalışma dizinini isimlendirmişse $PWD değerini " |
2712 | "yazdır\n" | |
b721485f CR |
2713 | " -P\thiçbir sembolik bağlantı kullanmadan fiziksel dizini yazdır\n" |
2714 | " \n" | |
2715 | " Öntanımlı olarak `pwd', `-L' tanımlanmış şekilde davranır.\n" | |
2716 | " \n" | |
2717 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2718 | " Dizin okunamadığı veya geçersiz seçenek verilmediği takdirde 0 döndürür." | |
245a493c | 2719 | |
8581f42d | 2720 | #: builtins.c:439 |
245a493c CR |
2721 | msgid "" |
2722 | "Null command.\n" | |
2723 | " \n" | |
2724 | " No effect; the command does nothing.\n" | |
2725 | " \n" | |
2726 | " Exit Status:\n" | |
2727 | " Always succeeds." | |
2728 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2729 | "Boş komut.\n" |
2730 | " \n" | |
2731 | " Etkisizdir; bu komut birşey yapmaz.\n" | |
2732 | " \n" | |
2733 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2734 | " Her zaman başarılıdır." | |
245a493c | 2735 | |
8581f42d | 2736 | #: builtins.c:450 |
245a493c CR |
2737 | msgid "" |
2738 | "Return a successful result.\n" | |
2739 | " \n" | |
2740 | " Exit Status:\n" | |
2741 | " Always succeeds." | |
2742 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2743 | "Bir başarılı sonuç dönrürür.\n" |
2744 | " \n" | |
2745 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2746 | " Her zaman başarılıdır." | |
245a493c | 2747 | |
8581f42d | 2748 | #: builtins.c:459 |
245a493c CR |
2749 | msgid "" |
2750 | "Return an unsuccessful result.\n" | |
2751 | " \n" | |
2752 | " Exit Status:\n" | |
2753 | " Always fails." | |
2754 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2755 | "Başarısız bir sonuç döndür.\n" |
2756 | " \n" | |
2757 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2758 | " Her zaman başarısızdır." | |
245a493c | 2759 | |
8581f42d | 2760 | #: builtins.c:468 |
245a493c CR |
2761 | msgid "" |
2762 | "Execute a simple command or display information about commands.\n" | |
2763 | " \n" | |
2764 | " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" | |
145d6930 CR |
2765 | " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " |
2766 | "commands\n" | |
245a493c CR |
2767 | " on disk when a function with the same name exists.\n" |
2768 | " \n" | |
2769 | " Options:\n" | |
2770 | " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" | |
2771 | " \tthe standard utilities\n" | |
2772 | " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" | |
2773 | " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" | |
2774 | " \n" | |
2775 | " Exit Status:\n" | |
2776 | " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." | |
2777 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2778 | "Basit bir komut çalıştır veya komutlar hakkında bilgi görüntüle.\n" |
2779 | " \n" | |
145d6930 CR |
2780 | " KOMUTU ARGümanları ile kabuk işlevi aramasını ihmal ederek çalıştırır " |
2781 | "veya\n" | |
2782 | " belirtilen KOMUTlar hakkında bilgi görüntüler. Aynı isimde bir işlev " | |
2783 | "varsa\n" | |
b721485f CR |
2784 | " diskte komutları çalıştırmak için kullanılabilir.\n" |
2785 | " \n" | |
2786 | " Seçenekler:\n" | |
145d6930 CR |
2787 | " -p\tYOL için, tüm standart yardımcıları bulabilmek için bir öntanımlı " |
2788 | "değer\n" | |
b721485f CR |
2789 | " \tkullan\n" |
2790 | " -v\t`type' dahilisine benzer bir KOMUT açıklaması göster\n" | |
2791 | " -V\ther KOMUTun fazla açıklamasını göster\n" | |
2792 | " \n" | |
2793 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2794 | " KOMUTun çıkış durumunu döndürür. KOMUT bulunamazsa başarısız olur." | |
245a493c | 2795 | |
8581f42d | 2796 | #: builtins.c:487 |
245a493c CR |
2797 | msgid "" |
2798 | "Set variable values and attributes.\n" | |
2799 | " \n" | |
2800 | " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" | |
2801 | " display the attributes and values of all variables.\n" | |
2802 | " \n" | |
2803 | " Options:\n" | |
2804 | " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" | |
2805 | " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" | |
2806 | " \tsource file when debugging)\n" | |
06dff54a CR |
2807 | " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" |
2808 | " \tignored\n" | |
245a493c CR |
2809 | " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" |
2810 | " \n" | |
2811 | " Options which set attributes:\n" | |
dd4f3dd8 CR |
2812 | " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" |
2813 | " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" | |
245a493c | 2814 | " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" |
dd4f3dd8 | 2815 | " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" |
145d6930 | 2816 | " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" |
245a493c CR |
2817 | " -r\tto make NAMEs readonly\n" |
2818 | " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" | |
dd4f3dd8 | 2819 | " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" |
245a493c CR |
2820 | " -x\tto make NAMEs export\n" |
2821 | " \n" | |
2822 | " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" | |
2823 | " \n" | |
2824 | " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" | |
2825 | " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" | |
2826 | " \n" | |
145d6930 CR |
2827 | " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " |
2828 | "`local'\n" | |
06dff54a | 2829 | " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" |
245a493c CR |
2830 | " \n" |
2831 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
2832 | " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" |
2833 | " assignment error occurs." | |
245a493c | 2834 | msgstr "" |
245a493c | 2835 | |
8581f42d | 2836 | #: builtins.c:527 |
245a493c CR |
2837 | msgid "" |
2838 | "Set variable values and attributes.\n" | |
2839 | " \n" | |
2840 | " Obsolete. See `help declare'." | |
2841 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2842 | "Değişken isim ve niteliklerini ayarla.\n" |
2843 | " \n" | |
2844 | " Kullanılmıyor. Bkz. `help declare'." | |
245a493c | 2845 | |
8581f42d | 2846 | #: builtins.c:535 |
245a493c CR |
2847 | msgid "" |
2848 | "Define local variables.\n" | |
2849 | " \n" | |
2850 | " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" | |
2851 | " be any option accepted by `declare'.\n" | |
2852 | " \n" | |
2853 | " Local variables can only be used within a function; they are visible\n" | |
2854 | " only to the function where they are defined and its children.\n" | |
2855 | " \n" | |
2856 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
2857 | " Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" |
2858 | " assignment error occurs, or the shell is not executing a function." | |
245a493c | 2859 | msgstr "" |
b721485f CR |
2860 | "Yerel değişkenleri tanımla.\n" |
2861 | " \n" | |
2862 | " İSİM adıyla bir yerel değişken oluştur ve DEĞER ata. SEÇENEK `declare'\n" | |
2863 | " tarafından kabul edilen herhangi bir seçenek olabilir.\n" | |
2864 | " \n" | |
145d6930 CR |
2865 | " Yerel değişkenler sadece bir işlev içerisinde kullanılabilirler ve " |
2866 | "tanımlandıkları\n" | |
b721485f CR |
2867 | " işleve ve alt işlevlerine görünebilirler.\n" |
2868 | " \n" | |
2869 | " Çıkış Durumu:\n" | |
8581f42d CR |
2870 | " Geçersiz bir seçenek verilmediğinde, bir değişken hatası oluşmadığında " |
2871 | "veya\n" | |
2872 | " kabuk bir işlev çalıştırmıyorsa başarılı döner." | |
245a493c | 2873 | |
8581f42d | 2874 | #: builtins.c:552 |
145d6930 | 2875 | #, fuzzy |
245a493c CR |
2876 | msgid "" |
2877 | "Write arguments to the standard output.\n" | |
2878 | " \n" | |
145d6930 CR |
2879 | " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " |
2880 | "a\n" | |
2881 | " newline, on the standard output.\n" | |
245a493c CR |
2882 | " \n" |
2883 | " Options:\n" | |
2884 | " -n\tdo not append a newline\n" | |
2885 | " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" | |
2886 | " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" | |
2887 | " \n" | |
2888 | " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" | |
2889 | " \\a\talert (bell)\n" | |
2890 | " \\b\tbackspace\n" | |
dd4f3dd8 | 2891 | " \\c\tsuppress further output\n" |
245a493c | 2892 | " \\e\tescape character\n" |
145d6930 | 2893 | " \\E\tescape character\n" |
245a493c CR |
2894 | " \\f\tform feed\n" |
2895 | " \\n\tnew line\n" | |
2896 | " \\r\tcarriage return\n" | |
2897 | " \\t\thorizontal tab\n" | |
2898 | " \\v\tvertical tab\n" | |
2899 | " \\\\\tbackslash\n" | |
2900 | " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" | |
2901 | " \t0 to 3 octal digits\n" | |
2902 | " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" | |
2903 | " \tcan be one or two hex digits\n" | |
2904 | " \n" | |
2905 | " Exit Status:\n" | |
2906 | " Returns success unless a write error occurs." | |
2907 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2908 | "Argümanları standart çıktıya yaz.\n" |
2909 | " \n" | |
2910 | " ARGümanları yeni satırla izlenen standart çıktıda görüntüle.\n" | |
2911 | " \n" | |
2912 | " Seçenekler:\n" | |
2913 | " -n\tyeni satıra başvurma\n" | |
2914 | " -e\ttakip eden ters bölü kaçışlarının yorumlanmasını etkinleştir\n" | |
2915 | " -E\tters bölü kaçışlarının yorumlanmasını açıkça gizle\n" | |
2916 | " \n" | |
2917 | " `echo' aşağıdaki ters bölü kaçışlı karakterleri yorumlar:\n" | |
2918 | " \\a\tuyarı (zil)\n" | |
2919 | " \\b\tgerisilme\n" | |
2920 | " \\c\tsonraki çıktıları gizle\n" | |
2921 | " \\e\tkaçış karakteri\n" | |
2922 | " \\f\tform besleme\n" | |
2923 | " \\n\tyeni satır\n" | |
2924 | " \\r\tsatırbaşı\n" | |
2925 | " \\t\tyatay sekme\n" | |
2926 | " \\v\tdikey sekme\n" | |
2927 | " \\\\\tters bölü\n" | |
145d6930 CR |
2928 | " \\0nnn\tASCII kodu NNN (sekizlik) olan karakter. NNN 0-3 arası " |
2929 | "sekizli\n" | |
b721485f CR |
2930 | " \trakamlardan oluşabilir.\n" |
2931 | " \\xHH\tdeğeri HH (onaltılık) olan sekiz bit karakter. HH bir veya iki\n" | |
2932 | " \tonaltılık rakam olabilir\n" | |
2933 | " \n" | |
2934 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2935 | " Yazma hatası oluşmadığı takdirde başarılı döner." | |
2936 | ||
8581f42d | 2937 | #: builtins.c:588 |
245a493c CR |
2938 | msgid "" |
2939 | "Write arguments to the standard output.\n" | |
2940 | " \n" | |
2941 | " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" | |
2942 | " \n" | |
2943 | " Options:\n" | |
2944 | " -n\tdo not append a newline\n" | |
2945 | " \n" | |
2946 | " Exit Status:\n" | |
2947 | " Returns success unless a write error occurs." | |
2948 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2949 | "Argümanları standart çıktıya yaz.\n" |
2950 | " \n" | |
2951 | " ARGümanları yeni satır ile takip eden standart çıktıda görüntüle.\n" | |
2952 | " \n" | |
2953 | " Seçenekler:\n" | |
2954 | " -n\tyeni bir satıra başvurma\n" | |
2955 | " \n" | |
2956 | " Çıkış Durumu:\n" | |
2957 | " Bir hata oluşmadığı sürece başarılı döner." | |
245a493c | 2958 | |
8581f42d | 2959 | #: builtins.c:603 |
245a493c CR |
2960 | msgid "" |
2961 | "Enable and disable shell builtins.\n" | |
2962 | " \n" | |
2963 | " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" | |
2964 | " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" | |
2965 | " without using a full pathname.\n" | |
2966 | " \n" | |
2967 | " Options:\n" | |
2968 | " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" | |
2969 | " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" | |
2970 | " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" | |
2971 | " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" | |
2972 | " \n" | |
2973 | " Options controlling dynamic loading:\n" | |
2974 | " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" | |
2975 | " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" | |
2976 | " \n" | |
2977 | " Without options, each NAME is enabled.\n" | |
2978 | " \n" | |
2979 | " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" | |
2980 | " version, type `enable -n test'.\n" | |
2981 | " \n" | |
2982 | " Exit Status:\n" | |
2983 | " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." | |
2984 | msgstr "" | |
2985 | ||
8581f42d | 2986 | #: builtins.c:631 |
245a493c CR |
2987 | msgid "" |
2988 | "Execute arguments as a shell command.\n" | |
2989 | " \n" | |
145d6930 CR |
2990 | " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " |
2991 | "shell,\n" | |
245a493c CR |
2992 | " and execute the resulting commands.\n" |
2993 | " \n" | |
2994 | " Exit Status:\n" | |
2995 | " Returns exit status of command or success if command is null." | |
2996 | msgstr "" | |
b721485f CR |
2997 | "Argümanları kabuk komutu olarak çalıştır.\n" |
2998 | " \n" | |
145d6930 CR |
2999 | " ARGümanları tek bir dizgeye birleştir, sonucu kabuğa girdi olarak " |
3000 | "kullan,\n" | |
b721485f CR |
3001 | " ve sonuçlanan komutları çalıştır.\n" |
3002 | " \n" | |
3003 | " Çıkış Durumu:\n" | |
3004 | " Komutun çıkış durumunu döndürür veya komut boşsa başarılı döner." | |
245a493c | 3005 | |
8581f42d | 3006 | #: builtins.c:643 |
245a493c CR |
3007 | msgid "" |
3008 | "Parse option arguments.\n" | |
3009 | " \n" | |
3010 | " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" | |
3011 | " as options.\n" | |
3012 | " \n" | |
3013 | " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" | |
3014 | " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" | |
3015 | " which should be separated from it by white space.\n" | |
3016 | " \n" | |
3017 | " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" | |
3018 | " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" | |
3019 | " the index of the next argument to be processed into the shell\n" | |
3020 | " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" | |
3021 | " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" | |
3022 | " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" | |
3023 | " \n" | |
3024 | " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" | |
3025 | " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" | |
3026 | " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" | |
3027 | " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" | |
3028 | " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" | |
3029 | " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" | |
3030 | " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" | |
3031 | " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" | |
3032 | " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" | |
3033 | " printed.\n" | |
3034 | " \n" | |
3035 | " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" | |
3036 | " printing of error messages, even if the first character of\n" | |
3037 | " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" | |
3038 | " \n" | |
3039 | " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" | |
3040 | " more arguments are given, they are parsed instead.\n" | |
3041 | " \n" | |
3042 | " Exit Status:\n" | |
3043 | " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" | |
3044 | " encountered or an error occurs." | |
3045 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3046 | "Seçenek argümanlarını ayıklar.\n" |
3047 | " \n" | |
3048 | " Getopts kabuk betikleri tarafından konumsal parametreleri " | |
145d6930 | 3049 | "çözümlemekte\n" |
245a493c | 3050 | " kullanılır.\n" |
8581f42d | 3051 | " \n" |
145d6930 CR |
3052 | " SÇNDİZGESİ tanınan seçenek karakterlerini içerir; bir karakterden " |
3053 | "sonra\n" | |
3054 | " bir ikinokta imi (:) geliyorsa seçeneğin ondan bir boşlukla ayrılmış " | |
3055 | "bir\n" | |
245a493c | 3056 | " argümana sahip olacağı umulur.\n" |
8581f42d | 3057 | " \n" |
145d6930 CR |
3058 | " Her çağrılışında getopts işlenecek sonraki argümanın indisini " |
3059 | "OPTIND\n" | |
3060 | " kabuk değişkenine ve AD değişkenini de mevcut değilse " | |
3061 | "ilklendirerek\n" | |
3062 | " sonraki seçeneği $AD kabuk değişkenine yerleştirir. OPTIND kabuğun ya " | |
3063 | "da\n" | |
3064 | " bir kabuk betiğinin her çağrılışında 1 ile ilklendirilir. Bir " | |
3065 | "seçenek\n" | |
3066 | " bir argüman gerektirdiğinde getopts argümanı OPTARG " | |
3067 | "değişkenine\n" | |
245a493c | 3068 | " yerleştirir.\n" |
8581f42d | 3069 | " \n" |
145d6930 CR |
3070 | " getopts hataları iki yolla raporlayabilir. Eğer SÇNDİZGESİnin " |
3071 | "ilk\n" | |
3072 | " karakteri bir ':' ise sessiz hata raporlaması kullanılır. Bu " | |
3073 | "kipte\n" | |
3074 | " hiçbir hata iletisi basılmaz. Bir geçersiz seçenek saptanırsa " | |
3075 | "getopt\n" | |
3076 | " OPTARG'a bulunan seçenek karakterini yerleştirir. Bir gerekli " | |
3077 | "argüman\n" | |
3078 | " verilmemişse, getopts AD'a bir ':' yerleştirir. Getopts sessiz " | |
3079 | "kipte\n" | |
3080 | " değilse ve geçersiz bir seçenek görüldüğünde, getopts ? karakterini " | |
3081 | "AD'a\n" | |
3082 | " yerleştirir ve OPTARG değişkenini kaldırır. Eğer bir gerekli " | |
3083 | "argüman\n" | |
3084 | " bulunamazsa ve getopts sessiz kipte değilse AD'a ? " | |
3085 | "karakteri\n" | |
245a493c | 3086 | " yerleştirilir, OPTARG kaldırılır ve bir tanı iletisi basılır.\n" |
8581f42d | 3087 | " \n" |
145d6930 CR |
3088 | " OPTERR değişkeninin değeri 0 ise SÇNDİZGESİnin ilk karakteri bir " |
3089 | "':'\n" | |
3090 | " olmasa bile hata iletileri gösterilmez. OPTERR değişkeninin " | |
3091 | "öntanımlı\n" | |
245a493c | 3092 | " değeri 1'dir.\n" |
8581f42d CR |
3093 | " \n" |
3094 | " Getopts normalde konumsal parametreleri ($0 - $9) çözümlese de " | |
145d6930 | 3095 | "başka\n" |
8581f42d CR |
3096 | " argümanlar verilmişse bunları çözümler.\n" |
3097 | " \n" | |
3098 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3099 | " Bir seçenek bulunduğunda başarılı, seçenek sonuna gelindiğinde veya " | |
3100 | "bir hata oluştuğunda başarısız döner.\n" | |
3101 | " encountered or an error occurs." | |
245a493c | 3102 | |
8581f42d | 3103 | #: builtins.c:685 |
245a493c CR |
3104 | msgid "" |
3105 | "Replace the shell with the given command.\n" | |
3106 | " \n" | |
3107 | " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" | |
145d6930 CR |
3108 | " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " |
3109 | "specified,\n" | |
245a493c CR |
3110 | " any redirections take effect in the current shell.\n" |
3111 | " \n" | |
3112 | " Options:\n" | |
3113 | " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" | |
3114 | " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" | |
3115 | " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" | |
3116 | " \n" | |
145d6930 CR |
3117 | " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " |
3118 | "unless\n" | |
245a493c CR |
3119 | " the shell option `execfail' is set.\n" |
3120 | " \n" | |
3121 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
3122 | " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " |
3123 | "occurs." | |
245a493c | 3124 | msgstr "" |
b721485f CR |
3125 | "Kabuğu verilen komutla değiştir.\n" |
3126 | " \n" | |
3127 | " KOMUTU, belirtilen program ile değiştirerek çalıştır.\n" | |
3128 | " ARGÜMANLAR, KOMUTUN argümanları olur. Eğer KOMUT belirtilmemişse, tüm\n" | |
3129 | " yönlendirmeler geçerli kabukta uygulanır.\n" | |
3130 | " \n" | |
3131 | " Seçenekler:\n" | |
3132 | " -a isim\tİSMİ, KOMUTun sıfırıncı argümanına ata\n" | |
3133 | " -c\t\tKOMUTu boş bir ortamla çalıştır\n" | |
3134 | " -l\t\tKOMUTun sıfırıncı argümanına bir çizgi koy\n" | |
3135 | " \n" | |
145d6930 CR |
3136 | " Eğer komut çalıştırılamıyorsa, `execfail' ayarlanmadığı sürece " |
3137 | "etkileşimsiz kabuk\n" | |
b721485f CR |
3138 | " çıkış yapar.\n" |
3139 | " \n" | |
3140 | " Çıkış Durumu:\n" | |
3141 | " KOMUT bulunduğu ve bir yönlendirme hatası olmadığı sürece başarılı döner." | |
245a493c | 3142 | |
8581f42d | 3143 | #: builtins.c:706 |
245a493c CR |
3144 | msgid "" |
3145 | "Exit the shell.\n" | |
3146 | " \n" | |
3147 | " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" | |
3148 | " is that of the last command executed." | |
3149 | msgstr "" | |
b721485f CR |
3150 | "Exit the shell.\n" |
3151 | " \n" | |
245a493c CR |
3152 | " N durumu ile dönerek kabuk çıkar. N verilmezse son çalıştırılan komutun\n" |
3153 | " çıkış durumu döner." | |
3154 | ||
8581f42d | 3155 | #: builtins.c:715 |
245a493c CR |
3156 | msgid "" |
3157 | "Exit a login shell.\n" | |
3158 | " \n" | |
145d6930 CR |
3159 | " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " |
3160 | "executed\n" | |
245a493c CR |
3161 | " in a login shell." |
3162 | msgstr "" | |
b721485f CR |
3163 | "Oturum kabuğundan çık.\n" |
3164 | " \n" | |
3165 | " N durumuyla bir oturum kabuğundan çıkar. Eğer çalıştırılmamışsa oturum\n" | |
3166 | " kabuğunda bir hata döndürür." | |
245a493c | 3167 | |
8581f42d | 3168 | #: builtins.c:725 |
245a493c CR |
3169 | msgid "" |
3170 | "Display or execute commands from the history list.\n" | |
3171 | " \n" | |
145d6930 CR |
3172 | " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " |
3173 | "list.\n" | |
245a493c CR |
3174 | " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" |
3175 | " string, which means the most recent command beginning with that\n" | |
3176 | " string.\n" | |
3177 | " \n" | |
3178 | " Options:\n" | |
145d6930 CR |
3179 | " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " |
3180 | "EDITOR,\n" | |
245a493c CR |
3181 | " \t\tthen vi\n" |
3182 | " -l \tlist lines instead of editing\n" | |
3183 | " -n\tomit line numbers when listing\n" | |
3184 | " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" | |
3185 | " \n" | |
3186 | " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" | |
3187 | " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" | |
3188 | " \n" | |
3189 | " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" | |
3190 | " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" | |
3191 | " the last command.\n" | |
3192 | " \n" | |
3193 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
3194 | " Returns success or status of executed command; non-zero if an error " |
3195 | "occurs." | |
245a493c | 3196 | msgstr "" |
8581f42d CR |
3197 | "Geçmiş listesindeki komutları görüntüle veya çalıştır\n" |
3198 | " \n" | |
145d6930 CR |
3199 | " fc, komut geçmişi listesindeki komutları listelemek, düzenlemek " |
3200 | "ve\n" | |
3201 | " yeniden çalıştırmak için kullanılır. İLK ve SON olarak numara " | |
3202 | "vererek\n" | |
3203 | " bir aralık belirtilebileceği gibi İLK bir dizge de olabilir, bu " | |
3204 | "takdirde\n" | |
245a493c | 3205 | " bu dizge ile başlayan en son komut anlamına gelir.\n" |
8581f42d CR |
3206 | " \n" |
3207 | " Seçenekler:\n" | |
245a493c | 3208 | " -e DÜZENLEYİCİ ile hangi düzenleyicinin kullanılacağı belirtilir.\n" |
8581f42d CR |
3209 | " \t\tÖntanımlısı FCEDIT ardından EDITOR ve vi'dir.\n" |
3210 | " -l\tile komutlar stardart çıktıya listelenir.\n" | |
3211 | " -n\tile listede satır numaraları bulunmaz.\n" | |
3212 | " -r\tile komutlar ters sırada (en yeniler listesi olarak) listelenir\n" | |
3213 | " \n" | |
245a493c CR |
3214 | " `fc -s [ESKİ=YENİ] [KOMUT]' biçiminde, ESKİ=YENİ ikamesi yapıldıktan\n" |
3215 | " sonra komut yeniden çalıştırılır.\n" | |
8581f42d | 3216 | " \n" |
245a493c CR |
3217 | " Bununla kullanılacak yararlı bir rümuz r='fc -s' olurdu.\n" |
3218 | " Böylece `r cc' yazarak `cc' ile başlayan son komut,\n" | |
8581f42d CR |
3219 | " r' yazarak en son komut çalıştırılabilir.\n" |
3220 | " \n" | |
3221 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3222 | " Başarılı veya çalıştırılan komut durumu döndürülür; hata oluştuğunda " | |
3223 | "sıfır harici değer döner." | |
245a493c | 3224 | |
8581f42d | 3225 | #: builtins.c:755 |
245a493c CR |
3226 | msgid "" |
3227 | "Move job to the foreground.\n" | |
3228 | " \n" | |
3229 | " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" | |
3230 | " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" | |
3231 | " current job is used.\n" | |
3232 | " \n" | |
3233 | " Exit Status:\n" | |
3234 | " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." | |
3235 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3236 | "İşi ön plana taşı.\n" |
3237 | " \n" | |
245a493c CR |
3238 | " İŞ_BELİRTİMİni önalana yerleştirir ve onu o an ki iş yapar.\n" |
3239 | " Eğer İŞ_BELİRTİMİ belirtilmemişse kabuk iş belirtimi olarak\n" | |
8581f42d CR |
3240 | " o an ki işi kullanır.\n" |
3241 | " \n" | |
3242 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3243 | " Ön plana yerleştirilmiş komutun durumu veya hata olduğunda başarısız." | |
245a493c | 3244 | |
8581f42d | 3245 | #: builtins.c:770 |
245a493c CR |
3246 | msgid "" |
3247 | "Move jobs to the background.\n" | |
3248 | " \n" | |
145d6930 CR |
3249 | " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " |
3250 | "they\n" | |
3251 | " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " | |
3252 | "notion\n" | |
245a493c CR |
3253 | " of the current job is used.\n" |
3254 | " \n" | |
3255 | " Exit Status:\n" | |
3256 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." | |
3257 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3258 | "İşi arkaplana taşı.\n" |
3259 | " \n" | |
245a493c | 3260 | " `&' ile başlatılmışçasına İŞ_BELİRTİMİni artalana yerleştirir.\n" |
8581f42d CR |
3261 | " İŞ_BELİRTİMİ verilmemişse, iş belirtimi olarak o an ki iş " |
3262 | "kullanılır. \n" | |
3263 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3264 | " İş kontrolü etkin olmadığı veya bir hata oluşmadığı sürece başarılı " | |
3265 | "döner." | |
245a493c | 3266 | |
8581f42d | 3267 | #: builtins.c:784 |
245a493c CR |
3268 | msgid "" |
3269 | "Remember or display program locations.\n" | |
3270 | " \n" | |
3271 | " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" | |
145d6930 CR |
3272 | " no arguments are given, information about remembered commands is " |
3273 | "displayed.\n" | |
245a493c CR |
3274 | " \n" |
3275 | " Options:\n" | |
3276 | " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" | |
3277 | " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" | |
145d6930 | 3278 | " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" |
245a493c CR |
3279 | " -r\t\tforget all remembered locations\n" |
3280 | " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" | |
3281 | " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" | |
3282 | " \t\tNAMEs are given\n" | |
3283 | " Arguments:\n" | |
3284 | " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" | |
3285 | " \t\tof remembered commands.\n" | |
3286 | " \n" | |
3287 | " Exit Status:\n" | |
3288 | " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." | |
3289 | msgstr "" | |
3290 | ||
8581f42d | 3291 | #: builtins.c:809 |
245a493c CR |
3292 | msgid "" |
3293 | "Display information about builtin commands.\n" | |
3294 | " \n" | |
3295 | " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" | |
3296 | " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" | |
3297 | " otherwise the list of help topics is printed.\n" | |
3298 | " \n" | |
3299 | " Options:\n" | |
3300 | " -d\toutput short description for each topic\n" | |
3301 | " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" | |
3302 | " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" | |
3303 | " \tPATTERN\n" | |
3304 | " \n" | |
3305 | " Arguments:\n" | |
3306 | " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" | |
3307 | " \n" | |
3308 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
3309 | " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " |
3310 | "given." | |
245a493c CR |
3311 | msgstr "" |
3312 | ||
8581f42d | 3313 | #: builtins.c:833 |
245a493c CR |
3314 | msgid "" |
3315 | "Display or manipulate the history list.\n" | |
3316 | " \n" | |
3317 | " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" | |
3318 | " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" | |
3319 | " \n" | |
3320 | " Options:\n" | |
3321 | " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" | |
3322 | " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" | |
3323 | " \n" | |
3324 | " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" | |
3325 | " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" | |
3326 | " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" | |
3327 | " \tlist\n" | |
3328 | " -w\twrite the current history to the history file\n" | |
3329 | " \tand append them to the history list\n" | |
3330 | " \n" | |
3331 | " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" | |
3332 | " \twithout storing it in the history list\n" | |
3333 | " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" | |
3334 | " \n" | |
3335 | " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" | |
3336 | " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" | |
3337 | " \n" | |
3338 | " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" | |
3339 | " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" | |
145d6930 CR |
3340 | " with each displayed history entry. No time stamps are printed " |
3341 | "otherwise.\n" | |
245a493c CR |
3342 | " \n" |
3343 | " Exit Status:\n" | |
3344 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." | |
3345 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3346 | "Geçmiş listesini görüntüle veya düzenle.\n" |
3347 | " \n" | |
245a493c | 3348 | " Seçeneksiz kullanıldığında komut geçmişi listesini satır numaraları ile\n" |
8581f42d | 3349 | " gösterir. Değişiklik yapılmış satırlarda numaralardan önce bir `*'\n" |
245a493c | 3350 | " vardır. Argüman olarak N belirtildiğinde sadece son N satır listelenir.\n" |
8581f42d CR |
3351 | " \n" |
3352 | " Seçenekler:\n" | |
3353 | " -c\tkomut geçmişi listesini tüm girdilerini silerek temizler.\n" | |
3354 | " -d\tile satır numarası KONUM olan geçmiş girdisi silinir.\n" | |
3355 | " \n" | |
3356 | " -a\tile oturumunun başlangıcından itibaren girilen geçmiş satırları\n" | |
3357 | " \tgeçmiş dosyasına eklenir.\n" | |
3358 | " -n\tile geçmiş dosyasından henüz okunmamış olan geçmiş satırları,\n" | |
3359 | " \tgeçmiş listesine eklenir.\n" | |
3360 | " -r\tile dosya okunur ve içeriği geçmiş listesine eklenir.\n" | |
3361 | " -w\tile geçmiş listesi çıktısı geçmiş dosyasına yazılır.\n" | |
3362 | " \n" | |
3363 | " -p\ther ARGümanda geçmiş açılımı yap ve sonucu geçmiş listesinde\n" | |
3364 | " \tdepolamadan görüntüle\n" | |
3365 | " -s\tARGümanları geçmiş listesine tek bir girdi olarak ekle\n" | |
3366 | " \n" | |
3367 | " DOSYAİSMİ verilmezse, $HISTFILE değişkenindeki değer, o da yoksa\n" | |
3368 | " ~/.bash_history dosyası kullanılır.\n" | |
3369 | " \n" | |
245a493c | 3370 | " $HISTTIMEFORMAT kabuk değişkeni tanımlanmış ve anlamlı bir değere\n" |
8581f42d | 3371 | " sahipse, değeri, gösterilen her geçmiş girdisi ile ilişkili zaman\n" |
245a493c | 3372 | " damgasını basacak olan strftime(3) işlevine biçim girdisi olur; aksi\n" |
8581f42d CR |
3373 | " takdirde hiç zaman damgası basılmaz. \n" |
3374 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3375 | " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " | |
3376 | "başarılı döner." | |
245a493c | 3377 | |
8581f42d | 3378 | #: builtins.c:869 |
245a493c CR |
3379 | msgid "" |
3380 | "Display status of jobs.\n" | |
3381 | " \n" | |
3382 | " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" | |
3383 | " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" | |
3384 | " \n" | |
3385 | " Options:\n" | |
3386 | " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" | |
3387 | " -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" | |
3388 | " \tnotification\n" | |
3389 | " -p\tlists process IDs only\n" | |
3390 | " -r\trestrict output to running jobs\n" | |
3391 | " -s\trestrict output to stopped jobs\n" | |
3392 | " \n" | |
3393 | " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" | |
3394 | " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" | |
3395 | " process group leader.\n" | |
3396 | " \n" | |
3397 | " Exit Status:\n" | |
3398 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" | |
3399 | " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." | |
3400 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3401 | "Görev durumlarını görüntüle.\n" |
3402 | " \n" | |
3403 | " Etkin işleri listeler. İŞ_BELİRTİMİ bu çıktıya çıktıyı kısıtlar.\n" | |
3404 | " Seçenekler olmadan, tüm etkin görev durumları görüntülenir.\n" | |
3405 | " \n" | |
3406 | " Seçenekler:\n" | |
3407 | " -l\tile normal bilgilere ek olarak süreç kimliklerini de (PID) " | |
3408 | "\tlisteler\n" | |
3409 | " -n\tile sadece kullanıcının durumları hakkında aldığı son uyarıdan\n" | |
3410 | " \tberi durumları değişen işler hakkında bilgi gösterir.\n" | |
3411 | " -p\tile işlerin sadece süreç kimliklerini listeler\n" | |
3412 | " -r\tile sadece çalışmakta olan,\n" | |
3413 | " -s\tile ise sadece durmuş olan işler listelenir.\n" | |
3414 | " \n" | |
3415 | " -x seçeneği verilmişse, ARGümanlar ile belirtilen tüm iş belirtimleri,\n" | |
3416 | " işlerin süreç grup liderinin süreç grup kimliğine yerleştirilip KOMUT\n" | |
3417 | " çalıştırılır.\n" | |
3418 | " \n" | |
3419 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3420 | " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " | |
3421 | "başarılı döner.\n" | |
3422 | " -x kullanılmışsa, KOMUTun çıkış durumu döndürülür." | |
3423 | ||
3424 | #: builtins.c:896 | |
245a493c CR |
3425 | msgid "" |
3426 | "Remove jobs from current shell.\n" | |
3427 | " \n" | |
3428 | " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" | |
3429 | " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" | |
3430 | " \n" | |
3431 | " Options:\n" | |
3432 | " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" | |
3433 | " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" | |
3434 | " \tshell receives a SIGHUP\n" | |
3435 | " -r\tremove only running jobs\n" | |
3436 | " \n" | |
3437 | " Exit Status:\n" | |
3438 | " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." | |
3439 | msgstr "" | |
3440 | ||
8581f42d | 3441 | #: builtins.c:915 |
245a493c CR |
3442 | #, fuzzy |
3443 | msgid "" | |
3444 | "Send a signal to a job.\n" | |
3445 | " \n" | |
3446 | " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" | |
3447 | " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" | |
3448 | " SIGTERM is assumed.\n" | |
3449 | " \n" | |
3450 | " Options:\n" | |
3451 | " -s sig\tSIG is a signal name\n" | |
3452 | " -n sig\tSIG is a signal number\n" | |
3453 | " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" | |
3454 | " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" | |
3455 | " \n" | |
3456 | " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" | |
3457 | " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" | |
3458 | " on processes that you can create is reached.\n" | |
3459 | " \n" | |
3460 | " Exit Status:\n" | |
3461 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." | |
3462 | msgstr "" | |
3463 | "\rkill [-s SİNYAL | -n SİNYALNUM | -SİNYAL] PID | İŞ_BELİRTİMİ ...\n" | |
3464 | "kill -l [SİNYAL]\n" | |
3465 | " PID ile belirtilen süreç kimliğine veya İŞ_BELİRTİMİ ile belirtilen\n" | |
3466 | " işin sürecine SİNYAL veya SİNYALNUM ile belirtilen sinyali gönderir.\n" | |
3467 | " SİNYAL ya harf büyüklüğüne duyarsız olarak SIGINT gibi bir sinyal ismi\n" | |
3468 | " (SIG öneki olmadan da verilebilir) ya da bir sinyal numarası olabilir.\n" | |
3469 | " SİNYALNUM ise bir sinyal numarası olmalıdır. SİNYAL veya SİNYALNUM\n" | |
3470 | " verilmezse öntanımlı olarak SIGTERM kullanılır. -l seçeneği ile sinyal\n" | |
3471 | " isimleri listelenir. Argümanlı -l seçeneğinde argümanların listelenecek\n" | |
3472 | " sinyal isimlerinin numaraları olduğu varsayılır. Kill iki sebepten\n" | |
145d6930 CR |
3473 | " dolayı bir kabuk yerleşiğidir: süreç kimlikleri yerine iş " |
3474 | "kimliklerinin\n" | |
245a493c CR |
3475 | " kullanımını mümkün kılar ve eğer oluşturabileceğiniz süreç sayısı\n" |
3476 | " sınırını aşarsanız başka bir süreci öldürecek bir süreci başlatmak\n" | |
3477 | " zorunda kalmazsınız." | |
3478 | ||
8581f42d | 3479 | #: builtins.c:938 |
245a493c CR |
3480 | #, fuzzy |
3481 | msgid "" | |
3482 | "Evaluate arithmetic expressions.\n" | |
3483 | " \n" | |
3484 | " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" | |
3485 | " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" | |
3486 | " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" | |
145d6930 CR |
3487 | " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " |
3488 | "listed\n" | |
245a493c CR |
3489 | " in order of decreasing precedence.\n" |
3490 | " \n" | |
3491 | " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" | |
3492 | " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" | |
3493 | " \t-, +\t\tunary minus, plus\n" | |
3494 | " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" | |
3495 | " \t**\t\texponentiation\n" | |
3496 | " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" | |
3497 | " \t+, -\t\taddition, subtraction\n" | |
3498 | " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" | |
3499 | " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" | |
3500 | " \t==, !=\t\tequality, inequality\n" | |
3501 | " \t&\t\tbitwise AND\n" | |
3502 | " \t^\t\tbitwise XOR\n" | |
3503 | " \t|\t\tbitwise OR\n" | |
3504 | " \t&&\t\tlogical AND\n" | |
3505 | " \t||\t\tlogical OR\n" | |
3506 | " \texpr ? expr : expr\n" | |
3507 | " \t\t\tconditional operator\n" | |
3508 | " \t=, *=, /=, %=,\n" | |
3509 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" | |
3510 | " \t&=, ^=, |=\tassignment\n" | |
3511 | " \n" | |
3512 | " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" | |
3513 | " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" | |
3514 | " an expression. The variable need not have its integer attribute\n" | |
3515 | " turned on to be used in an expression.\n" | |
3516 | " \n" | |
3517 | " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" | |
3518 | " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" | |
3519 | " rules above.\n" | |
3520 | " \n" | |
3521 | " Exit Status:\n" | |
89c77bc7 | 3522 | " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." |
245a493c CR |
3523 | msgstr "" |
3524 | "\rlet İFADE [İFADE ...]\n" | |
3525 | " Her İFADE değerlendirilecek bir aritmetik ifadesidir. Değerlendirme\n" | |
3526 | " sabit genişlikli tamsayılarla, taşma denetimi uygulanmaksızın yapılır,\n" | |
3527 | " sıfırla bölme bir hata olarak bayraklanır ve onun için bir sinyal\n" | |
3528 | " kapanı vardır. İşleçler için öncelikler ve çağrışımsallık ve değerler\n" | |
3529 | " C dilindeki ile aynıdır. Aşağıdaki işleçler eşit öncelikli işleç\n" | |
3530 | " düzeylerine göre öbeklenmiş ve azalan öncelikle listelenmişlerdir.\n" | |
3531 | "\n" | |
3532 | " id++ id-- sonradan-arttırım ve sonradan-eksiltim\n" | |
3533 | " ++id --id önceden-arttırım ve önceden-eksiltim\n" | |
3534 | " - + tek terimli eksi ve artı imi\n" | |
3535 | " ! ~ mantıksal ve bitseviyesinde olumsuzlama\n" | |
3536 | " ** üs imi\n" | |
3537 | " * / % çarpma, bölme, kalan\n" | |
3538 | " + - toplama, çıkarma\n" | |
3539 | " << >> bitseviyesinde sola ve sağa ötelemeler\n" | |
3540 | " <= >= < > karşılaştırmalar\n" | |
3541 | " == != eşitlik, eşitsizlik\n" | |
3542 | " & bitseviyesinde VE\n" | |
3543 | " ^ bitseviyesinde ayrıcalıklı VEYA\n" | |
3544 | " | bitseviyesinde VEYA\n" | |
3545 | " && mantıksal VE\n" | |
3546 | " || mantıksal VEYA\n" | |
3547 | " ifade ? ifade : ifade koşullu üç terimlisi\n" | |
3548 | " = *= /= %=\n" | |
3549 | " += -= <<= \n" | |
3550 | " >>= &= ^= |=\n" | |
3551 | " atama iki terimlileri\n" | |
3552 | "\n" | |
3553 | " Kabuk değişkenleri terim olarak kullanılabilir. İfade içinde değişken\n" | |
3554 | " ismi değeriyle değiştirilir (sabit genişlikli tamsayıya zorlanır).\n" | |
3555 | " Bir kabuk değişkeni ifade içinde kullanılırken tamsayı niteliğinin\n" | |
3556 | " etkinleştirilmesini gerektirmez.\n" | |
3557 | "\n" | |
3558 | " İşleçler öncelik sırasına göre değerlendirilir. Parantez içine alınmış\n" | |
3559 | " alt ifadeler öncelikle değerlendirilir. Bu nedenle parantez içine alma\n" | |
3560 | " işleçlerin önceliklerini arttırmak amacıyla kullanılabilir.\n" | |
3561 | "\n" | |
3562 | " Son ifade'nin sonucu 0 ise dönüş durumu 1 dir, aksi takdirde 0 dır." | |
3563 | ||
8581f42d | 3564 | #: builtins.c:983 |
245a493c CR |
3565 | msgid "" |
3566 | "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" | |
3567 | " \n" | |
3568 | " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" | |
145d6930 CR |
3569 | " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " |
3570 | "word\n" | |
245a493c CR |
3571 | " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" |
3572 | " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" | |
145d6930 CR |
3573 | " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " |
3574 | "word\n" | |
245a493c CR |
3575 | " delimiters.\n" |
3576 | " \n" | |
145d6930 CR |
3577 | " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " |
3578 | "variable.\n" | |
245a493c CR |
3579 | " \n" |
3580 | " Options:\n" | |
3581 | " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" | |
3582 | " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" | |
3583 | " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" | |
3584 | " \t\tthan newline\n" | |
3585 | " -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" | |
3586 | " -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" | |
3587 | " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" | |
08e72d7a CR |
3588 | " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" |
3589 | " \t\tcharacters are read before the delimiter\n" | |
145d6930 CR |
3590 | " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " |
3591 | "unless\n" | |
08e72d7a | 3592 | " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" |
245a493c CR |
3593 | " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" |
3594 | " \t\tattempting to read\n" | |
3595 | " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" | |
3596 | " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" | |
145d6930 CR |
3597 | " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " |
3598 | "is\n" | |
3599 | " \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" | |
dd4f3dd8 | 3600 | " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" |
145d6930 CR |
3601 | " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n" |
3602 | " \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n" | |
3603 | " \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n" | |
10a4e415 | 3604 | " \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" |
245a493c CR |
3605 | " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" |
3606 | " \n" | |
3607 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
3608 | " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " |
3609 | "out\n" | |
3610 | " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " | |
3611 | "occurs,\n" | |
245a493c CR |
3612 | " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." |
3613 | msgstr "" | |
b721485f | 3614 | |
8581f42d | 3615 | #: builtins.c:1028 |
245a493c CR |
3616 | msgid "" |
3617 | "Return from a shell function.\n" | |
3618 | " \n" | |
3619 | " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" | |
3620 | " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" | |
3621 | " last command executed within the function or script.\n" | |
3622 | " \n" | |
3623 | " Exit Status:\n" | |
3624 | " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." | |
3625 | msgstr "" | |
3626 | ||
8581f42d | 3627 | #: builtins.c:1041 |
245a493c CR |
3628 | #, fuzzy |
3629 | msgid "" | |
3630 | "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" | |
3631 | " \n" | |
3632 | " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" | |
3633 | " display the names and values of shell variables.\n" | |
3634 | " \n" | |
3635 | " Options:\n" | |
3636 | " -a Mark variables which are modified or created for export.\n" | |
3637 | " -b Notify of job termination immediately.\n" | |
3638 | " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" | |
3639 | " -f Disable file name generation (globbing).\n" | |
3640 | " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" | |
3641 | " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" | |
3642 | " command, not just those that precede the command name.\n" | |
3643 | " -m Job control is enabled.\n" | |
3644 | " -n Read commands but do not execute them.\n" | |
3645 | " -o option-name\n" | |
3646 | " Set the variable corresponding to option-name:\n" | |
3647 | " allexport same as -a\n" | |
3648 | " braceexpand same as -B\n" | |
3649 | " emacs use an emacs-style line editing interface\n" | |
3650 | " errexit same as -e\n" | |
3651 | " errtrace same as -E\n" | |
3652 | " functrace same as -T\n" | |
3653 | " hashall same as -h\n" | |
3654 | " histexpand same as -H\n" | |
3655 | " history enable command history\n" | |
3656 | " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" | |
3657 | " interactive-comments\n" | |
3658 | " allow comments to appear in interactive commands\n" | |
3659 | " keyword same as -k\n" | |
3660 | " monitor same as -m\n" | |
3661 | " noclobber same as -C\n" | |
3662 | " noexec same as -n\n" | |
3663 | " noglob same as -f\n" | |
3664 | " nolog currently accepted but ignored\n" | |
3665 | " notify same as -b\n" | |
3666 | " nounset same as -u\n" | |
3667 | " onecmd same as -t\n" | |
3668 | " physical same as -P\n" | |
3669 | " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" | |
3670 | " the last command to exit with a non-zero status,\n" | |
145d6930 CR |
3671 | " or zero if no command exited with a non-zero " |
3672 | "status\n" | |
245a493c CR |
3673 | " posix change the behavior of bash where the default\n" |
3674 | " operation differs from the Posix standard to\n" | |
3675 | " match the standard\n" | |
3676 | " privileged same as -p\n" | |
3677 | " verbose same as -v\n" | |
3678 | " vi use a vi-style line editing interface\n" | |
3679 | " xtrace same as -x\n" | |
3680 | " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" | |
3681 | " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" | |
3682 | " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" | |
3683 | " gid to be set to the real uid and gid.\n" | |
3684 | " -t Exit after reading and executing one command.\n" | |
3685 | " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" | |
3686 | " -v Print shell input lines as they are read.\n" | |
3687 | " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" | |
3688 | " -B the shell will perform brace expansion\n" | |
3689 | " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" | |
3690 | " by redirection of output.\n" | |
3691 | " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" | |
3692 | " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" | |
3693 | " by default when the shell is interactive.\n" | |
145d6930 | 3694 | " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" |
245a493c CR |
3695 | " such as cd which change the current directory.\n" |
3696 | " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" | |
ba3a2ee1 CR |
3697 | " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
3698 | " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" | |
3699 | " are unset.\n" | |
245a493c CR |
3700 | " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
3701 | " The -x and -v options are turned off.\n" | |
3702 | " \n" | |
3703 | " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" | |
3704 | " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" | |
3705 | " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" | |
3706 | " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" | |
3707 | " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" | |
3708 | " \n" | |
3709 | " Exit Status:\n" | |
3710 | " Returns success unless an invalid option is given." | |
3711 | msgstr "" | |
3712 | "\rset [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o seçenek] [arg ...]\n" | |
3713 | " -a Müteakip komutların ortamına aktarılmak üzere değiştirilen veya\n" | |
3714 | " oluşturulan işlev ve değişkenleri imler.\n" | |
145d6930 CR |
3715 | " -b Sonlandırılan artalan işlerin durumunun anında raporlanmasını " |
3716 | "sağlar.\n" | |
3717 | " -e Bir komut sıfırdan farklı bir çıkış durumu ile çıkarsa anında " | |
3718 | "çıkar.\n" | |
245a493c | 3719 | " -f Dosya ismi üretimini (globbing) iptal eder.\n" |
145d6930 CR |
3720 | " -h Çalıştırmak için aranan komutları bulur ve yerlerini hatırlar " |
3721 | "(hash).\n" | |
245a493c CR |
3722 | " -k Atama deyimleri şeklindeki tüm argümanları komut isminden önce\n" |
3723 | " belirtmek yerine ortama yerleştirir.\n" | |
3724 | " -m İş denetimi etkinleştirilir.\n" | |
3725 | " -n Komutları okur ama onları çalıştırmaz.\n" | |
3726 | " -o seçenek-ismi\n" | |
3727 | " seçenek-ismi olarak aşağıdakilerden biri verildiğinde karşılığı\n" | |
3728 | " olan seçenekler kullanılmış olur:\n" | |
3729 | " allexport -a ile aynı\n" | |
3730 | " braceexpand -B ile aynı\n" | |
3731 | " emacs emacs tarzı bir satır düzenleme arayüzü kullanılır\n" | |
3732 | " errexit -e ile aynı\n" | |
3733 | " errtrace -E ile aynı\n" | |
3734 | " functrace -T ile aynı\n" | |
3735 | " hashall -h ile aynı\n" | |
3736 | " histexpand -H ile aynı\n" | |
3737 | " history komut geçmişini etkinleştirir\n" | |
3738 | " ignoreeof kabuk dosyasonu karakterine rastlanınca çıkmaz.\n" | |
3739 | " interactive-comments\n" | |
3740 | " etkileşimli komutlarda görünecek açıklamalara\n" | |
3741 | " izin verir.\n" | |
3742 | " keyword -k ile aynı\n" | |
3743 | " monitor -m ile aynı\n" | |
3744 | " noclobber -C ile aynı\n" | |
3745 | " noexec -n ile aynı\n" | |
3746 | " noglob -f ile aynı\n" | |
3747 | " nolog o an kabul edilir ama yoksayılır\n" | |
3748 | " notify -b ile aynı\n" | |
3749 | " nounset -u ile aynı\n" | |
3750 | " onecmd -t ile aynı\n" | |
3751 | " physical -P ile aynı\n" | |
145d6930 CR |
3752 | " pipefail bir boruhattının dönüş değeri ya sıfırdan farklı " |
3753 | "bir\n" | |
3754 | " durumla çıkan son (en sağdaki) komutun değeridir " | |
3755 | "ya\n" | |
3756 | " da boruhattındaki tüm komutlar başarılıysa " | |
3757 | "sıfırdır\n" | |
3758 | " posix Standart uyumu için POSIX 1003.2 " | |
3759 | "standardındakinden\n" | |
3760 | " farklı öntanımlı işlemde Bash davranışını " | |
3761 | "değiştirir\n" | |
245a493c CR |
3762 | " privileged -p ile aynı\n" |
3763 | " verbose -v ile aynı\n" | |
3764 | " vi vi tarzı bir satır düzenleme arayüzü kullanılır\n" | |
3765 | " xtrace -x ile aynı\n" | |
145d6930 CR |
3766 | " -p Ayrıcalıklı kipi etkinleştirir. Bu kipte, $BASH_ENV ve $ENV " |
3767 | "dosyaları\n" | |
245a493c CR |
3768 | " işlenmez, kabuk işlevleri ortamdan miras alınmaz. Kabuk, gerçek\n" |
3769 | " kullanıcı (grup) kimliği ile aynı olmayan etkin kullanıcı (grup)\n" | |
3770 | " kimliği ile başlatılmışsa ve -p seçeneği verilmemişse, bu eylemler\n" | |
3771 | " alınır ve etkin kullanıcı (grup) kimliği, gerçek kullanıcı (grup)\n" | |
3772 | " kimliğine ayarlanır. Başlatırken -p seçeneği verilmişse, etkin\n" | |
145d6930 CR |
3773 | " kullanıcı (grup) kimliği sıfırlanmaz. Bu seçeneğin kapatılması " |
3774 | "etkin\n" | |
3775 | " kullanıcı ve grup kimliklerinin gerçek kullanıcı ve grup " | |
3776 | "kimliklerine\n" | |
245a493c CR |
3777 | " ayarlanmasına sebep olur.\n" |
3778 | " -t Tek bir komutu okuyup çalıştırdıktan sonra çıkar..\n" | |
3779 | " -u Parametre yorumlaması uygulanırken bir hata sonucu değişkenlerin\n" | |
3780 | " kaldırılmasına benzer bir davranış gösterir.\n" | |
3781 | " -v Kabuk girdi satırlarını okunuyormuş gibi basar.\n" | |
3782 | " -x Komutları ve argümanlarını çalıştırılıyormuş gibi basar.\n" | |
3783 | " -B Kabuk kaşlı ayraç yorumlaması uygular.\n" | |
3784 | " -C Çıktının > kullanılarak yönlendirilmesini ve <> kullanılarak mevcut\n" | |
3785 | " dosyaların üzerine yazılmasını engeller.\n" | |
3786 | " -E Etkinse ERR üstündeki bir tuzak kabuk işlevlerince miras alınır.\n" | |
3787 | " -H ! tarzı geçmiş ikamesini etkinleştirir. Bu seçenek etkileşimli\n" | |
3788 | " kabuklarda öntanımlı olarak etkindir.\n" | |
3789 | " -P Verildiğinde, örneğin çalışılan dizini değiştirmek için cd gibi bir\n" | |
3790 | " komut sembolik bağları izlemez.\n" | |
3791 | " -T Etkinse DEBUG ve RETURN üstündeki bir tuzak kabuk işlevlerince\n" | |
3792 | " miras alınır.\n" | |
3793 | " - Seçeneklerin sonunu belirtir. Kalan tüm argümanlar konumsal\n" | |
3794 | " parametrelere ayarlanır. -x ve -v seçenekleri kapatılır.\n" | |
3795 | "\n" | |
3796 | " Seçeneklerdeki - işaretleri yerine + kullanıldığında bu seçenekler\n" | |
3797 | " kapatılır. Ayrıca, seçenekler kabuğun çağrılması sırasında da\n" | |
3798 | " kullanılabilir. Seçeneklerin mevcut listesi $- içinde bulunabilir.\n" | |
3799 | " Kalan N argüman konumsal parametrelerdir ve $1, $2, ... $N şeklinde\n" | |
3800 | " atanır. Özel parametre # ise N'e ayarlanır. Hiç argüman verilmezse,\n" | |
3801 | " tüm kabuk değişkenleri basılır." | |
3802 | ||
8581f42d | 3803 | #: builtins.c:1126 |
245a493c CR |
3804 | msgid "" |
3805 | "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" | |
3806 | " \n" | |
3807 | " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" | |
3808 | " \n" | |
3809 | " Options:\n" | |
3810 | " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" | |
3811 | " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" | |
145d6930 CR |
3812 | " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" |
3813 | " \trather than the variable it references\n" | |
245a493c | 3814 | " \n" |
145d6930 CR |
3815 | " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " |
3816 | "fails,\n" | |
245a493c CR |
3817 | " tries to unset a function.\n" |
3818 | " \n" | |
3819 | " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" | |
3820 | " \n" | |
3821 | " Exit Status:\n" | |
3822 | " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
8581f42d | 3825 | #: builtins.c:1148 |
245a493c CR |
3826 | msgid "" |
3827 | "Set export attribute for shell variables.\n" | |
3828 | " \n" | |
3829 | " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" | |
145d6930 CR |
3830 | " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " |
3831 | "exporting.\n" | |
245a493c CR |
3832 | " \n" |
3833 | " Options:\n" | |
3834 | " -f\trefer to shell functions\n" | |
3835 | " -n\tremove the export property from each NAME\n" | |
3836 | " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" | |
3837 | " \n" | |
3838 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" | |
3839 | " \n" | |
3840 | " Exit Status:\n" | |
3841 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." | |
3842 | msgstr "" | |
3843 | ||
8581f42d | 3844 | #: builtins.c:1167 |
245a493c CR |
3845 | msgid "" |
3846 | "Mark shell variables as unchangeable.\n" | |
3847 | " \n" | |
3848 | " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" | |
3849 | " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" | |
3850 | " before marking as read-only.\n" | |
3851 | " \n" | |
3852 | " Options:\n" | |
dd4f3dd8 CR |
3853 | " -a\trefer to indexed array variables\n" |
3854 | " -A\trefer to associative array variables\n" | |
245a493c | 3855 | " -f\trefer to shell functions\n" |
145d6930 CR |
3856 | " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending " |
3857 | "on\n" | |
3858 | " whether or not the -f option is given\n" | |
245a493c CR |
3859 | " \n" |
3860 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" | |
3861 | " \n" | |
3862 | " Exit Status:\n" | |
3863 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." | |
3864 | msgstr "" | |
3865 | ||
8581f42d | 3866 | #: builtins.c:1189 |
245a493c CR |
3867 | msgid "" |
3868 | "Shift positional parameters.\n" | |
3869 | " \n" | |
3870 | " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" | |
3871 | " not given, it is assumed to be 1.\n" | |
3872 | " \n" | |
3873 | " Exit Status:\n" | |
3874 | " Returns success unless N is negative or greater than $#." | |
3875 | msgstr "" | |
3876 | ||
8581f42d | 3877 | #: builtins.c:1201 builtins.c:1216 |
245a493c CR |
3878 | msgid "" |
3879 | "Execute commands from a file in the current shell.\n" | |
3880 | " \n" | |
3881 | " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" | |
3882 | " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" | |
3883 | " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" | |
3884 | " when FILENAME is executed.\n" | |
3885 | " \n" | |
3886 | " Exit Status:\n" | |
3887 | " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" | |
3888 | " FILENAME cannot be read." | |
3889 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
3890 | "Geçerli kabukta bir dosyadan komut çalıştır.\n" |
3891 | " \n" | |
3892 | " DOSYAİSMİndeki komutlar okunur ve çalıştırılır. DOSYAİSMİ içermiyorsa\n" | |
3893 | " DOSYAİSMİnin yerini bulmak için $PATH değişkeni kullanılır. Bash POSIX\n" | |
145d6930 CR |
3894 | " kipinde değilse ve $PATH içinde DOSYAİSMİ yoksa bulunulan dizine " |
3895 | "bakılır.\n" | |
8581f42d CR |
3896 | " Verilmiş ARGÜMANlar varsa, DOSYAİSMİ çalıştırılırken bunlar konumsal\n" |
3897 | " parametreler haline gelir. Aksi takdirde, konumsal parametreler\n" | |
3898 | " değiştirilmez.\n" | |
3899 | " \n" | |
3900 | " Çıktı Durumu:\n" | |
3901 | " DOSYAİSMİnde çalıştırılan son komutun durumunu döndürür. DOSYAİSMİ\n" | |
3902 | " okunamazsa başarısız döner." | |
245a493c | 3903 | |
8581f42d | 3904 | #: builtins.c:1232 |
245a493c CR |
3905 | msgid "" |
3906 | "Suspend shell execution.\n" | |
3907 | " \n" | |
3908 | " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" | |
dd4f3dd8 | 3909 | " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" |
245a493c CR |
3910 | " \n" |
3911 | " Options:\n" | |
3912 | " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" | |
3913 | " \n" | |
3914 | " Exit Status:\n" | |
3915 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." | |
3916 | msgstr "" | |
3917 | ||
8581f42d | 3918 | #: builtins.c:1248 |
245a493c CR |
3919 | #, fuzzy |
3920 | msgid "" | |
3921 | "Evaluate conditional expression.\n" | |
3922 | " \n" | |
3923 | " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" | |
3924 | " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" | |
3925 | " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" | |
89c77bc7 CR |
3926 | " are string operators and numeric comparison operators as well.\n" |
3927 | " \n" | |
3928 | " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" | |
3929 | " bash manual page for the complete specification.\n" | |
245a493c CR |
3930 | " \n" |
3931 | " File operators:\n" | |
3932 | " \n" | |
3933 | " -a FILE True if file exists.\n" | |
3934 | " -b FILE True if file is block special.\n" | |
3935 | " -c FILE True if file is character special.\n" | |
3936 | " -d FILE True if file is a directory.\n" | |
3937 | " -e FILE True if file exists.\n" | |
3938 | " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" | |
3939 | " -g FILE True if file is set-group-id.\n" | |
3940 | " -h FILE True if file is a symbolic link.\n" | |
3941 | " -L FILE True if file is a symbolic link.\n" | |
3942 | " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" | |
3943 | " -p FILE True if file is a named pipe.\n" | |
3944 | " -r FILE True if file is readable by you.\n" | |
3945 | " -s FILE True if file exists and is not empty.\n" | |
3946 | " -S FILE True if file is a socket.\n" | |
3947 | " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" | |
3948 | " -u FILE True if the file is set-user-id.\n" | |
3949 | " -w FILE True if the file is writable by you.\n" | |
3950 | " -x FILE True if the file is executable by you.\n" | |
3951 | " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" | |
3952 | " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" | |
145d6930 CR |
3953 | " -N FILE True if the file has been modified since it was last " |
3954 | "read.\n" | |
245a493c CR |
3955 | " \n" |
3956 | " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" | |
3957 | " modification date).\n" | |
3958 | " \n" | |
3959 | " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" | |
3960 | " \n" | |
3961 | " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" | |
3962 | " \n" | |
3963 | " String operators:\n" | |
3964 | " \n" | |
3965 | " -z STRING True if string is empty.\n" | |
3966 | " \n" | |
3967 | " -n STRING\n" | |
3968 | " STRING True if string is not empty.\n" | |
3969 | " \n" | |
3970 | " STRING1 = STRING2\n" | |
3971 | " True if the strings are equal.\n" | |
3972 | " STRING1 != STRING2\n" | |
3973 | " True if the strings are not equal.\n" | |
3974 | " STRING1 < STRING2\n" | |
145d6930 CR |
3975 | " True if STRING1 sorts before STRING2 " |
3976 | "lexicographically.\n" | |
245a493c CR |
3977 | " STRING1 > STRING2\n" |
3978 | " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" | |
3979 | " \n" | |
3980 | " Other operators:\n" | |
3981 | " \n" | |
3982 | " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" | |
06dff54a | 3983 | " -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" |
145d6930 CR |
3984 | " -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name " |
3985 | "reference.\n" | |
245a493c CR |
3986 | " ! EXPR True if expr is false.\n" |
3987 | " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" | |
3988 | " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" | |
3989 | " \n" | |
3990 | " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" | |
3991 | " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" | |
3992 | " \n" | |
3993 | " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" | |
3994 | " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" | |
3995 | " than ARG2.\n" | |
3996 | " \n" | |
3997 | " Exit Status:\n" | |
3998 | " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" | |
3999 | " false or an invalid argument is given." | |
4000 | msgstr "" | |
4001 | "\rtest [İFADE]\n" | |
4002 | "[ [İFADE] ]\n" | |
4003 | " İFADEnin değerlendirilmesine bağlı olarak 0 (doğru) veya 1 (yanlış)\n" | |
4004 | " durumu ile çıkar. İfadeler tek terimli ya da iki terimli olabilir.\n" | |
4005 | " Tek terimli ifadeler çoğunlukla bir dosyanın durumunu saptamakta\n" | |
4006 | " kullanılır. Dizge işleçleri ve sayısal karşılaştırma işleçleri de\n" | |
4007 | " vardır.\n" | |
4008 | "\n" | |
4009 | " Dosya işleçleri:\n" | |
4010 | "\n" | |
4011 | " -a DOSYA DOSYA varsa doğrudur.\n" | |
4012 | " -b DOSYA DOSYA varsa ve bloka özelse doğrudur.\n" | |
4013 | " -c DOSYA DOSYA varsa ve karaktere özelse doğrudur.\n" | |
4014 | " -d DOSYA DOSYA varsa ve bir dizinse doğrudur.\n" | |
4015 | " -e DOSYA DOSYA varsa doğrudur.\n" | |
4016 | " -f DOSYA DOSYA varsa ve normal bir dosyaysa doğrudur.\n" | |
4017 | " -g DOSYA DOSYA varsa ve grup kimliği biti 1 ise doğrudur.\n" | |
4018 | " -h DOSYA DOSYA varsa ve bir sembolik bağ ise doğrudur.\n" | |
4019 | " -L DOSYA DOSYA varsa ve bir sembolik bağ ise doğrudur.\n" | |
4020 | " -k DOSYA DOSYA dosya varsa ve yapışkan biti 1 ise doğrudur.\n" | |
4021 | " -p DOSYA DOSYA varsa ve bir isimli boru (FIFO) ise doğrudur.\n" | |
4022 | " -r DOSYA DOSYA varsa ve okuyabiliyorsanız doğrudur.\n" | |
4023 | " -s DOSYA DOSYA varsa ve uzunluğu sıfırdan büyükse doğrudur.\n" | |
4024 | " -S DOSYA DOSYA varsa ve bir soketse doğrudur.\n" | |
4025 | " -t DSYTNT DSYTNT açık ve bir uçbirime karşılıksa doğrudur.\n" | |
145d6930 CR |
4026 | " -u DOSYA DOSYA varsa ve kullanıcı kimliği biti 1 ise " |
4027 | "doğrudur.\n" | |
245a493c | 4028 | " -w DOSYA DOSYA dosya varsa ve yazabiliyorsanız doğrudur.\n" |
145d6930 CR |
4029 | " -x DOSYA DOSYA dosya varsa ve çalıştırabiliyorsanız " |
4030 | "doğrudur.\n" | |
245a493c CR |
4031 | " -O DOSYA DOSYA varsa ve etkin sahibi sizseniz doğrudur.\n" |
4032 | " -G DOSYA DOSYA varsa ve etkin grubu sizinkiyse doğrudur.\n" | |
145d6930 CR |
4033 | " -N DOSYA DOSYA varsa ve son okunduğundan beri " |
4034 | "değiştirilmişse\n" | |
245a493c CR |
4035 | " doğrudur.\n" |
4036 | "\n" | |
4037 | " DOSYA1 -nt DOSYA2 dosya1, dosya2'den değişiklik tarihine göre\n" | |
4038 | " daha yeni ise ya da dosya1 mevcutken dosya2 yoksa\n" | |
4039 | " doğrudur.\n" | |
4040 | "\n" | |
4041 | " DOSYA1 -ot DOSYA2 dosya1, dosya2 den daha eski ise ya da dosya2\n" | |
4042 | " mevcutken dosya1 yoksa doğrudur.\n" | |
4043 | "\n" | |
145d6930 CR |
4044 | " DOSYA1 -ef DOSYA2 dosya1 ile dosya2 aynı aygıt ve aynı dosya " |
4045 | "düğümünü\n" | |
245a493c CR |
4046 | " gösteriyorsa (ona sabit bağ ise) doğrudur.\n" |
4047 | "\n" | |
4048 | " Dizge işleçleri:\n" | |
4049 | " \n" | |
4050 | " -z DİZGE dizge uzunluğu sıfırsa doğrudur.\n" | |
4051 | " \n" | |
4052 | " -n DİZGE\n" | |
4053 | " DİZGE dizge uzunluğu sıfırdan farklıysa doğrudur.\n" | |
4054 | " \n" | |
4055 | " DİZGE1 = DİZGE2 dizgeler aynıysa doğrudur.\n" | |
4056 | " DİZGE1 != DİZGE2 dizgeler aynı değilse doğrudur.\n" | |
4057 | " DİZGE1 < DİZGE2 dizge1 yerele göre sıralamada dizge2'den\n" | |
4058 | " önceyse doğrudur.\n" | |
4059 | " DİZGE1 > DİZGE2 dizge1 yerele göre sıralamada dizge2'den\n" | |
4060 | " sonraysa doğrudur.\n" | |
4061 | "\n" | |
4062 | " Diğer işleçler:\n" | |
4063 | "\n" | |
4064 | " -o SEÇENEK Kabuk seçeneği SEÇENEK etkinse doğrudur.\n" | |
4065 | " ! İFADE İFADE yanlışsa doğrudur.\n" | |
4066 | " İFADE1 -a İFADE2 İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğruysa doğrudur.\n" | |
4067 | " İFADE1 -o İFADE2 İFADE1 veya İFADE2 doğruysa doğrudur.\n" | |
4068 | "\n" | |
145d6930 CR |
4069 | " arg1 İM arg2 Aritmetik sınamalar. İM bunlardan biri " |
4070 | "olmalıdır:\n" | |
245a493c CR |
4071 | " -eq, -ne, -lt, -le, -gt veya -ge.\n" |
4072 | "\n" | |
145d6930 CR |
4073 | " Bir aritmetik ifadede ARG1 ve ARG2 arasında, aranan eşitlik, " |
4074 | "eşitsizlik,\n" | |
245a493c CR |
4075 | " küçüklük, büyüklük, küçüklük veya eşitlik, büyüklük veya eşitlik varsa\n" |
4076 | " ifadenin sonucu doğrudur." | |
4077 | ||
8581f42d | 4078 | #: builtins.c:1329 |
245a493c CR |
4079 | msgid "" |
4080 | "Evaluate conditional expression.\n" | |
4081 | " \n" | |
4082 | " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" | |
4083 | " be a literal `]', to match the opening `['." | |
4084 | msgstr "" | |
b721485f CR |
4085 | "Şartlı ifadeyi değerlendir.\n" |
4086 | " \n" | |
4087 | " \"test\" yerleşiği ile aynıdır, fakat son argüman açan `[' ile eşleşen\n" | |
245a493c CR |
4088 | " kapatan `]' olmak zorundadır." |
4089 | ||
8581f42d | 4090 | #: builtins.c:1338 |
245a493c CR |
4091 | msgid "" |
4092 | "Display process times.\n" | |
4093 | " \n" | |
145d6930 CR |
4094 | " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " |
4095 | "its\n" | |
245a493c CR |
4096 | " child processes.\n" |
4097 | " \n" | |
4098 | " Exit Status:\n" | |
4099 | " Always succeeds." | |
4100 | msgstr "" | |
4101 | ||
8581f42d | 4102 | #: builtins.c:1350 |
245a493c CR |
4103 | #, fuzzy |
4104 | msgid "" | |
4105 | "Trap signals and other events.\n" | |
4106 | " \n" | |
145d6930 CR |
4107 | " Defines and activates handlers to be run when the shell receives " |
4108 | "signals\n" | |
245a493c CR |
4109 | " or other conditions.\n" |
4110 | " \n" | |
4111 | " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" | |
4112 | " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" | |
4113 | " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" | |
4114 | " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" | |
4115 | " shell and by the commands it invokes.\n" | |
4116 | " \n" | |
145d6930 CR |
4117 | " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " |
4118 | "If\n" | |
4119 | " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " | |
4120 | "If\n" | |
4121 | " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " | |
4122 | "a\n" | |
4123 | " script run by the . or source builtins finishes executing. A " | |
4124 | "SIGNAL_SPEC\n" | |
4125 | " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " | |
4126 | "the\n" | |
06dff54a | 4127 | " shell to exit when the -e option is enabled.\n" |
245a493c | 4128 | " \n" |
145d6930 CR |
4129 | " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " |
4130 | "associated\n" | |
245a493c CR |
4131 | " with each signal.\n" |
4132 | " \n" | |
4133 | " Options:\n" | |
4134 | " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" | |
4135 | " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" | |
4136 | " \n" | |
145d6930 CR |
4137 | " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " |
4138 | "number.\n" | |
245a493c CR |
4139 | " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" |
4140 | " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" | |
4141 | " \n" | |
4142 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
4143 | " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " |
4144 | "given." | |
245a493c CR |
4145 | msgstr "" |
4146 | "\rtrap [-lp] [ARG SİNYAL ...]\n" | |
4147 | " ARGüman içindeki komutlar, kabuk SİNYAL sinyalini aldığında okunur ve\n" | |
4148 | " çalıştırılır. ARGüman verilmezse (ve tek bir SİNYAL varsa) ya da `-'\n" | |
4149 | " verilirse, belirtilen tüm sinyallere kabuk başlatıldığındaki değerleri\n" | |
4150 | " yerleştirilir. ARGüman bir boş dizge ise her SİNYAL sinyali kabuk ve\n" | |
4151 | " onu çağıran komutlar tarafından yoksayılır. Eğer SİNYAL 0 ya da EXIT\n" | |
4152 | " ise ARGüman kabuk çıkarken çalıştırılır. Eğer SİNYAL olarak DEBUG\n" | |
4153 | " verilmişse, ARGüman komutu her basit komuttan önce çalıştırılır. -p\n" | |
4154 | " seçeneği verilmişse trap, her SİNYAL ile ilişkili trap komutlarını\n" | |
4155 | " gösterir. Hiç ARGüman verilmemişse veya sadece -p verilmişse, trap\n" | |
4156 | " her SİNYAL ile ilişkili komutların listesini basar. Her SİNYAL ya\n" | |
4157 | " <signal.h> dosyasındaki bir sinyal ismi ya da bir sinyal numarası\n" | |
4158 | " olarak verilmelidir. Sinyal isimleri harf büyüklüğüne duyarsızdır ve\n" | |
4159 | " SIG öneki isteğe bağlıdır. -l seçeneği kabuğun sinyal isimlerini\n" | |
4160 | " numaraları ile birlikte listelemesini sağlar. Kabuğa bir sinyal\n" | |
4161 | " göndermek isterseniz \"kill -SİGNAL $$\" sözdizimini kullanabilirsiniz." | |
4162 | ||
8581f42d | 4163 | #: builtins.c:1386 |
245a493c CR |
4164 | msgid "" |
4165 | "Display information about command type.\n" | |
4166 | " \n" | |
4167 | " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" | |
4168 | " command name.\n" | |
4169 | " \n" | |
4170 | " Options:\n" | |
4171 | " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" | |
4172 | " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" | |
4173 | " \tthe `-p' option is not also used\n" | |
4174 | " -f\tsuppress shell function lookup\n" | |
4175 | " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" | |
4176 | " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" | |
4177 | " \tthat would be executed\n" | |
4178 | " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" | |
4179 | " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" | |
4180 | " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" | |
4181 | " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" | |
4182 | " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" | |
4183 | " \tfound, respectively\n" | |
4184 | " \n" | |
4185 | " Arguments:\n" | |
4186 | " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" | |
4187 | " \n" | |
4188 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
4189 | " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " |
4190 | "found." | |
245a493c CR |
4191 | msgstr "" |
4192 | ||
8581f42d | 4193 | #: builtins.c:1417 |
245a493c CR |
4194 | msgid "" |
4195 | "Modify shell resource limits.\n" | |
4196 | " \n" | |
145d6930 CR |
4197 | " Provides control over the resources available to the shell and " |
4198 | "processes\n" | |
245a493c CR |
4199 | " it creates, on systems that allow such control.\n" |
4200 | " \n" | |
4201 | " Options:\n" | |
4202 | " -S\tuse the `soft' resource limit\n" | |
4203 | " -H\tuse the `hard' resource limit\n" | |
4204 | " -a\tall current limits are reported\n" | |
4205 | " -b\tthe socket buffer size\n" | |
4206 | " -c\tthe maximum size of core files created\n" | |
4207 | " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" | |
4208 | " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" | |
4209 | " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" | |
4210 | " -i\tthe maximum number of pending signals\n" | |
4211 | " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" | |
4212 | " -m\tthe maximum resident set size\n" | |
4213 | " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" | |
4214 | " -p\tthe pipe buffer size\n" | |
4215 | " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" | |
4216 | " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" | |
4217 | " -s\tthe maximum stack size\n" | |
4218 | " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" | |
4219 | " -u\tthe maximum number of user processes\n" | |
4220 | " -v\tthe size of virtual memory\n" | |
4221 | " -x\tthe maximum number of file locks\n" | |
145d6930 CR |
4222 | " -T the maximum number of threads\n" |
4223 | " \n" | |
4224 | " Not all options are available on all platforms.\n" | |
245a493c CR |
4225 | " \n" |
4226 | " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" | |
4227 | " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" | |
4228 | " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" | |
4229 | " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" | |
4230 | " no option is given, then -f is assumed.\n" | |
4231 | " \n" | |
4232 | " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" | |
4233 | " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" | |
4234 | " number of processes.\n" | |
4235 | " \n" | |
4236 | " Exit Status:\n" | |
4237 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
4238 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4239 | "Kabuk kaynak sınırlarını değiştir.\n" |
4240 | " \n" | |
4241 | " Kabuk ve oluşturduğu süreçlere, izin veren sistemlerde mevcut kaynaklar\n" | |
4242 | " üzerinde denetim sağlar.\n" | |
4243 | " \n" | |
4244 | " Seçenekler:\n" | |
4245 | " -S\tYazılımsal (`soft') sınır kullanılır.\n" | |
4246 | " -H\tDonanımsal (`hard') sınır kullanılır.\n" | |
4247 | " -a\tMevcut tüm sınırlamalar gösterilir.\n" | |
4248 | " -c\tOluşan core dosyalarının azami boyu\n" | |
4249 | " -d\tBir sürecin veri segmanının azami boyu\n" | |
4250 | " -e\tAzami zamanlama önceliği (`nice')\n" | |
4251 | " -f\tKabuk ve çocukları tarafından oluşturulan dosyaların azami boyu\n" | |
4252 | " -i\tAskıdaki sinyallerin azami sayısı\n" | |
4253 | " -l\tBelleğe kilitlenebilen azami boyut\n" | |
4254 | " -m\tAzami bellek boyu\n" | |
4255 | " -n\tAçık dosya tanıtıcılarının azami sayısı\n" | |
4256 | " -p\tİletişim tüneli tamponunun boyu\n" | |
4257 | " -q\tPOSIX ileti kuyruklarındaki azami bayt miktarı\n" | |
4258 | " -r\tAzami anında çalıştırma zamanlaması önceliği\n" | |
4259 | " -s\tYığıtın azami boyu\n" | |
4260 | " -t\tİşlemci zamanının saniye cinsinden azami miktarı\n" | |
4261 | " -u\tTek bir kullanıcının kullanabileceği azami süreç sayısı\n" | |
4262 | " -v\tBir sürecin kullanabileceği sanal belleğin azami miktarı\n" | |
4263 | " -x\tDosya kilitlerinin azami sayısı\n" | |
4264 | " -T\tAzami iş parçacık sayısı\n" | |
4265 | " \n" | |
4266 | " Tüm seçenekler tüm platformlarda kullanılabilir olmayabilir.\n" | |
4267 | " \n" | |
4268 | " SINIR verilmişse, belirtilen özkaynağın yeni değeridir; özel sınır\n" | |
4269 | " değerleri mevcut donanımsal sınır için `hard', mevcut yazılımsal sınır\n" | |
245a493c | 4270 | " için `soft' ve sınırsız için `unlimited''dir. Aksi takdirde, belirtilen\n" |
8581f42d CR |
4271 | " özkaynak için mevcut değer gösterilir. Hiç seçenek verilmezse -f\n" |
4272 | " seçeneği verilmiş kabul edilir.\n" | |
4273 | " \n" | |
4274 | " Değerler -t için saniye cinsinden, -p\n" | |
4275 | " için 512 baytlık blok sayısı olarak, -n ve -u için birimsiz, kalan\n" | |
4276 | " seçenekler için 1024 baytlık blok sayısı olarak belirtilmelidir. \n" | |
4277 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4278 | " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " | |
4279 | "başarılı döner." | |
245a493c | 4280 | |
8581f42d | 4281 | #: builtins.c:1465 |
245a493c CR |
4282 | msgid "" |
4283 | "Display or set file mode mask.\n" | |
4284 | " \n" | |
4285 | " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" | |
4286 | " the current value of the mask.\n" | |
4287 | " \n" | |
4288 | " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" | |
4289 | " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" | |
4290 | " \n" | |
4291 | " Options:\n" | |
4292 | " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" | |
4293 | " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" | |
4294 | " \n" | |
4295 | " Exit Status:\n" | |
4296 | " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." | |
4297 | msgstr "" | |
4298 | ||
8581f42d | 4299 | #: builtins.c:1485 |
245a493c CR |
4300 | msgid "" |
4301 | "Wait for job completion and return exit status.\n" | |
4302 | " \n" | |
145d6930 CR |
4303 | " Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " |
4304 | "a\n" | |
245a493c CR |
4305 | " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" |
4306 | " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" | |
145d6930 CR |
4307 | " status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " |
4308 | "processes\n" | |
4309 | " in that job's pipeline.\n" | |
4310 | " \n" | |
4311 | " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" | |
4312 | " returns its exit status.\n" | |
245a493c CR |
4313 | " \n" |
4314 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
4315 | " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" |
4316 | " option is given." | |
245a493c | 4317 | msgstr "" |
145d6930 CR |
4318 | "Sürecin tamamlanmasını bekle ve çıkış durumunu döndür.\n" |
4319 | " \n" | |
8581f42d | 4320 | " Belirtilen süreci bekler ve sonlandırma durumunu raporlar. Eğer ID " |
145d6930 | 4321 | "verilmemişse\n" |
8581f42d CR |
4322 | " geçerli tüm alt süreçler beklenir ve dönüş kodu sıfırdır. Eğer ID bir " |
4323 | "görev tanımıysa\n" | |
4324 | " görevin iletişim tünelindeki tüm süreçler beklenir.\n" | |
4325 | " \n" | |
4326 | " -n seçeneği verilirse, sonraki görevin sonlanması beklenir ve çıkış " | |
4327 | "durumunı döndürür.\n" | |
145d6930 CR |
4328 | " \n" |
4329 | " Çıkış Durumu:\n" | |
4330 | " Kimlik durumunu döndürür, kimlik geçersizse veya geçersiz bir seçenek " | |
4331 | "verilmişse\n" | |
4332 | " başarısız olur." | |
b721485f | 4333 | |
8581f42d | 4334 | #: builtins.c:1506 |
245a493c CR |
4335 | msgid "" |
4336 | "Wait for process completion and return exit status.\n" | |
4337 | " \n" | |
145d6930 CR |
4338 | " Waits for each process specified by a PID and reports its termination " |
4339 | "status.\n" | |
4340 | " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" | |
4341 | " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" | |
245a493c CR |
4342 | " \n" |
4343 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
4344 | " Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " |
4345 | "invalid\n" | |
4346 | " option is given." | |
245a493c | 4347 | msgstr "" |
b721485f CR |
4348 | "Sürecin tamamlanmasını bekle ve çıkış durumunu döndür.\n" |
4349 | " \n" | |
8581f42d CR |
4350 | " PID tarafından belirtilen her süreci bekler ve sonlandırma durumunu " |
4351 | "raporlar.\n" | |
4352 | " Eğer PID verilmemişse geçerli tüm alt süreçler beklenir ve dönüş kodu " | |
4353 | "sıfırdır.\n" | |
4354 | " PID bir süreç kimliği olmalıdır.\n" | |
b721485f CR |
4355 | " \n" |
4356 | " Çıkış Durumu:\n" | |
8581f42d | 4357 | " Son PID'nin durumunu döndürür, PID geçersizse veya geçersiz bir seçenek " |
145d6930 | 4358 | "verilmişse\n" |
b721485f CR |
4359 | " başarısız olur." |
4360 | ||
8581f42d | 4361 | #: builtins.c:1521 |
245a493c CR |
4362 | msgid "" |
4363 | "Execute commands for each member in a list.\n" | |
4364 | " \n" | |
4365 | " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" | |
4366 | " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" | |
4367 | " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" | |
4368 | " the COMMANDS are executed.\n" | |
4369 | " \n" | |
4370 | " Exit Status:\n" | |
4371 | " Returns the status of the last command executed." | |
4372 | msgstr "" | |
b721485f CR |
4373 | "Bir listedeki her üye için komut çalıştır.\n" |
4374 | " \n" | |
145d6930 CR |
4375 | " `for' döngüsü bir öge listesindeki her üye için komut sırasını " |
4376 | "çalıştırır.\n" | |
4377 | " Eğer `in KELİMELER ...;' belirtilmemişse `in \"$@\"' varsayılır. " | |
4378 | "KELİMELER\n" | |
4379 | " içerisindeki her eleman için, İSİM bu elemana atanır ve KOMUTLAR " | |
4380 | "çalıştırılır.\n" | |
b721485f CR |
4381 | " \n" |
4382 | " Çıkış Durumu:\n" | |
4383 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4384 | |
8581f42d | 4385 | #: builtins.c:1535 |
245a493c CR |
4386 | msgid "" |
4387 | "Arithmetic for loop.\n" | |
4388 | " \n" | |
4389 | " Equivalent to\n" | |
4390 | " \t(( EXP1 ))\n" | |
4391 | " \twhile (( EXP2 )); do\n" | |
4392 | " \t\tCOMMANDS\n" | |
4393 | " \t\t(( EXP3 ))\n" | |
4394 | " \tdone\n" | |
4395 | " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" | |
4396 | " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" | |
4397 | " \n" | |
4398 | " Exit Status:\n" | |
4399 | " Returns the status of the last command executed." | |
4400 | msgstr "" | |
b721485f CR |
4401 | "Döngü için aritmetik.\n" |
4402 | " \n" | |
4403 | " Şuna eşdeğerdir:\n" | |
245a493c CR |
4404 | " \t(( İFADE1 ))\n" |
4405 | " \twhile (( İFADE2 )); do\n" | |
b721485f | 4406 | " \t\tKOMUTLAR\n" |
245a493c CR |
4407 | " \t\t(( İFADE3 ))\n" |
4408 | " \tdone\n" | |
145d6930 CR |
4409 | " İFADE1, İFADE2 ve İFADE3 aritmetik ifadelerdir. Eğer ifadelerden biri " |
4410 | "yoksa\n" | |
b721485f CR |
4411 | " 1'e değerlendirilmiş şekilde davranır.\n" |
4412 | " \n" | |
4413 | " Çıkış Durumu:\n" | |
4414 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4415 | |
8581f42d | 4416 | #: builtins.c:1553 |
245a493c | 4417 | msgid "" |
dd4f3dd8 | 4418 | "Select words from a list and execute commands.\n" |
245a493c CR |
4419 | " \n" |
4420 | " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" | |
4421 | " set of expanded words is printed on the standard error, each\n" | |
4422 | " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" | |
4423 | " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" | |
4424 | " from the standard input. If the line consists of the number\n" | |
4425 | " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" | |
4426 | " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" | |
4427 | " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" | |
4428 | " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" | |
4429 | " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" | |
4430 | " until a break command is executed.\n" | |
4431 | " \n" | |
4432 | " Exit Status:\n" | |
4433 | " Returns the status of the last command executed." | |
4434 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4435 | "Listeden kelimeleri seç ve komutları çalıştır.\n" |
4436 | " \n" | |
145d6930 CR |
4437 | " `SÖZ ...;' listesi yorumlanarak öğe listesi üretilir. Öğe " |
4438 | "listesindeki\n" | |
4439 | " her öğenin başına bir numara eklenerek standart hataya çıktılanır. " | |
4440 | "Eğer\n" | |
4441 | " `in SÖZ ... ;' parçası verilmezse, in \"$@\"' verilmiş gibi konuma " | |
4442 | "bağlı\n" | |
4443 | " parametreler basılır ve standart girdide PS3 istemi ile girdi " | |
4444 | "beklenir.\n" | |
4445 | " Listede belirtilen numaralardan biri girdi olarak verilirse, o " | |
4446 | "konuma\n" | |
4447 | " bağlı SÖZcük ile AD eşleştirilir. Girdi satırı boş verilirse, " | |
4448 | "dosyasonu\n" | |
4449 | " okununcaya kadar komut istemi tekrarlanır. Listede belirtilenler " | |
4450 | "dışında\n" | |
4451 | " verilen her değer için AD null ile eşleştirilir. Okunan satır " | |
4452 | "$REPLY\n" | |
245a493c | 4453 | " değişkeninde tutulur. Her seçimden sonra bir break komutu ile\n" |
8581f42d CR |
4454 | " sonlandırılıncaya kadar komutlar çalıştırılır.\n" |
4455 | " \n" | |
4456 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4457 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4458 | |
8581f42d | 4459 | #: builtins.c:1574 |
245a493c CR |
4460 | #, fuzzy |
4461 | msgid "" | |
4462 | "Report time consumed by pipeline's execution.\n" | |
4463 | " \n" | |
4464 | " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" | |
4465 | " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" | |
4466 | " \n" | |
4467 | " Options:\n" | |
4468 | " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" | |
4469 | " \n" | |
4470 | " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" | |
4471 | " \n" | |
4472 | " Exit Status:\n" | |
4473 | " The return status is the return status of PIPELINE." | |
4474 | msgstr "" | |
4475 | "\rtime [-p] [!] KOMUT1 [| KOMUT2 ...]\n" | |
4476 | " Bir boruhattındaki her komut bir kanal ile sonrakine bağlıdır. Böylece\n" | |
4477 | " her komut bir önceki komutun çıktısını okur. time boruhattındaki iş\n" | |
4478 | " sonuçlanınca geçen gerçek zaman, kullanıcı ve sistem zamanını basar.\n" | |
4479 | " Dönüş durumu boruhattının dönüş durumudur. -p seçeneği zaman\n" | |
4480 | " istatistiklerinin biraz farklı bir biçimde basılmasını sağlar; çıktı\n" | |
4481 | " biçimi olarak TIMEFORMAT değişkeninin değerini kullanır." | |
4482 | ||
8581f42d | 4483 | #: builtins.c:1591 |
245a493c CR |
4484 | msgid "" |
4485 | "Execute commands based on pattern matching.\n" | |
4486 | " \n" | |
4487 | " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" | |
4488 | " `|' is used to separate multiple patterns.\n" | |
4489 | " \n" | |
4490 | " Exit Status:\n" | |
4491 | " Returns the status of the last command executed." | |
4492 | msgstr "" | |
b721485f CR |
4493 | "Kalıp eşleştirme tabanlı komutları çalıştır.\n" |
4494 | " \n" | |
4495 | " SÖZcük ile eşleşen ilk KALIP'a karşı düşen KOMUTLARı çalıştırır.\n" | |
4496 | " `|' çok sayıda kalıbı ayırmak için kullanılır.\n" | |
4497 | " \n" | |
4498 | " Çıkış Durumu:\n" | |
4499 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4500 | |
8581f42d | 4501 | #: builtins.c:1603 |
245a493c CR |
4502 | #, fuzzy |
4503 | msgid "" | |
4504 | "Execute commands based on conditional.\n" | |
4505 | " \n" | |
145d6930 CR |
4506 | " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " |
4507 | "the\n" | |
4508 | " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " | |
4509 | "is\n" | |
245a493c | 4510 | " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" |
145d6930 CR |
4511 | " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " |
4512 | "Otherwise,\n" | |
4513 | " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " | |
4514 | "the\n" | |
4515 | " entire construct is the exit status of the last command executed, or " | |
4516 | "zero\n" | |
245a493c CR |
4517 | " if no condition tested true.\n" |
4518 | " \n" | |
4519 | " Exit Status:\n" | |
4520 | " Returns the status of the last command executed." | |
4521 | msgstr "" | |
4522 | "\rif KOMUTlar; then KOMUTlar;\n" | |
4523 | "[ elif KOMUTlar; then KOMUTlar; ]...\n" | |
4524 | "[ else KOMUTlar; ]\n" | |
4525 | "fi\n" | |
4526 | "\n" | |
4527 | " `if KOMUTlar;' listesi çalıştırılır; çıkış durumu sıfırsa\n" | |
4528 | " `then KOMUTlar;' listesi çalıştırılır, değilse `elif KOMUTlar;'\n" | |
4529 | " listesi çalıştırılır; bunun çıkış durumu sıfırsa `then KOMUTlar;'\n" | |
4530 | " listesi çalıştırılır ve if komutu tamamlanır, değilse varsa\n" | |
4531 | " `else KOMUTlar;' listesi çalıştırılır ve if komutu tamamlanır.\n" | |
4532 | " Oluşumun tamamının dönüş durumu çalıştırılmış olan son komutun\n" | |
4533 | " çıkış durumudur. Bir komut çalıştırılmamışsa ve hiçbir koşul\n" | |
4534 | " doğru sonuç vermemişse sıfır döner." | |
4535 | ||
8581f42d | 4536 | #: builtins.c:1620 |
245a493c CR |
4537 | #, fuzzy |
4538 | msgid "" | |
4539 | "Execute commands as long as a test succeeds.\n" | |
4540 | " \n" | |
4541 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" | |
4542 | " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" | |
4543 | " \n" | |
4544 | " Exit Status:\n" | |
4545 | " Returns the status of the last command executed." | |
4546 | msgstr "" | |
4547 | "\rwhile KOMUTlar; do KOMUTlar; done\n" | |
4548 | " `while KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfır olduğu sürece\n" | |
4549 | " `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır." | |
4550 | ||
8581f42d | 4551 | #: builtins.c:1632 |
245a493c CR |
4552 | msgid "" |
4553 | "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" | |
4554 | " \n" | |
4555 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" | |
4556 | " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" | |
4557 | " \n" | |
4558 | " Exit Status:\n" | |
4559 | " Returns the status of the last command executed." | |
4560 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4561 | "Bir sınama başarısız oluncaya kadar komutları çalıştır.\n" |
4562 | " \n" | |
245a493c | 4563 | " `until KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfırdan farklı olduğu sürece\n" |
8581f42d CR |
4564 | " `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır.\n" |
4565 | " \n" | |
4566 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4567 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4568 | |
8581f42d | 4569 | #: builtins.c:1644 |
a05a1337 CR |
4570 | msgid "" |
4571 | "Create a coprocess named NAME.\n" | |
4572 | " \n" | |
4573 | " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" | |
4574 | " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" | |
4575 | " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" | |
4576 | " The default NAME is \"COPROC\".\n" | |
4577 | " \n" | |
4578 | " Exit Status:\n" | |
4579 | " Returns the exit status of COMMAND." | |
4580 | msgstr "" | |
4581 | ||
8581f42d | 4582 | #: builtins.c:1658 |
245a493c CR |
4583 | msgid "" |
4584 | "Define shell function.\n" | |
4585 | " \n" | |
4586 | " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" | |
145d6930 CR |
4587 | " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " |
4588 | "invoked,\n" | |
245a493c CR |
4589 | " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" |
4590 | " name is in $FUNCNAME.\n" | |
4591 | " \n" | |
4592 | " Exit Status:\n" | |
4593 | " Returns success unless NAME is readonly." | |
4594 | msgstr "" | |
4595 | ||
8581f42d | 4596 | #: builtins.c:1672 |
245a493c CR |
4597 | msgid "" |
4598 | "Group commands as a unit.\n" | |
4599 | " \n" | |
4600 | " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" | |
4601 | " entire set of commands.\n" | |
4602 | " \n" | |
4603 | " Exit Status:\n" | |
4604 | " Returns the status of the last command executed." | |
4605 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4606 | "Komutları bir birim olarak grupla.\n" |
4607 | " \n" | |
245a493c | 4608 | " KOMUTlar bir grup olarak çalıştırılır. Bu, bir komut kümesini bir\n" |
8581f42d CR |
4609 | " yönlendirmede kullanmanın tek yoludur.\n" |
4610 | " \n" | |
4611 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4612 | " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." | |
245a493c | 4613 | |
8581f42d | 4614 | #: builtins.c:1684 |
245a493c CR |
4615 | msgid "" |
4616 | "Resume job in foreground.\n" | |
4617 | " \n" | |
4618 | " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" | |
4619 | " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" | |
4620 | " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" | |
4621 | " the background, as if the job specification had been supplied as an\n" | |
4622 | " argument to `bg'.\n" | |
4623 | " \n" | |
4624 | " Exit Status:\n" | |
4625 | " Returns the status of the resumed job." | |
4626 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4627 | "Göreve ön planda devam et.\n" |
4628 | " \n" | |
245a493c CR |
4629 | " `fg' komutunu İŞ_BELİRTİMİ argümanı ile kullanmaya eşdeğerdir.\n" |
4630 | " Durmuş veya artalandaki bir işin önalanda sürdürülmesini sağlar.\n" | |
4631 | " İŞ_BELİRTİMİ bir iş ismi veya iş numarası olarak belirtilebilir.\n" | |
4632 | " İŞ_BELİRTİMİ'nden sonra bir & gelmesi işin `bg' komutununa argüman\n" | |
8581f42d CR |
4633 | " olarak kullanılmış gibi artalana yerleştirilmesine sebep olur.\n" |
4634 | " \n" | |
4635 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4636 | " Devam edilen görevin durumunu döndürür." | |
245a493c | 4637 | |
8581f42d | 4638 | #: builtins.c:1699 |
245a493c CR |
4639 | msgid "" |
4640 | "Evaluate arithmetic expression.\n" | |
4641 | " \n" | |
4642 | " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" | |
4643 | " evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" | |
4644 | " \n" | |
4645 | " Exit Status:\n" | |
4646 | " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." | |
4647 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
4648 | "Aritmetik ifadeyi değerlendir.\n" |
4649 | " \n" | |
245a493c | 4650 | " Verilen aritmetik İFADE aritmetik değerlendirme kurallarına göre\n" |
8581f42d CR |
4651 | " değerlendirilir. \"let İFADE\" ile eşdeğerdir.\n" |
4652 | " \n" | |
4653 | " Çıktı Durumu:\n" | |
4654 | " İFADE 0 olursa 1; aksi takdirde 0 döndürür." | |
245a493c | 4655 | |
8581f42d | 4656 | #: builtins.c:1711 |
245a493c CR |
4657 | #, fuzzy |
4658 | msgid "" | |
4659 | "Execute conditional command.\n" | |
4660 | " \n" | |
145d6930 CR |
4661 | " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " |
4662 | "conditional\n" | |
4663 | " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " | |
4664 | "used\n" | |
4665 | " by the `test' builtin, and may be combined using the following " | |
4666 | "operators:\n" | |
245a493c CR |
4667 | " \n" |
4668 | " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" | |
4669 | " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" | |
4670 | " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" | |
4671 | " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" | |
4672 | " \n" | |
4673 | " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" | |
4674 | " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" | |
4675 | " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" | |
4676 | " is matched as a regular expression.\n" | |
4677 | " \n" | |
4678 | " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" | |
4679 | " determine the expression's value.\n" | |
4680 | " \n" | |
4681 | " Exit Status:\n" | |
4682 | " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." | |
4683 | msgstr "" | |
4684 | "\r[[ İFADE ]]\n" | |
4685 | " Koşullu İFADEnin değerine bağlı olarak 0 ya da 1 durumu ile döner.\n" | |
145d6930 CR |
4686 | " İfadeler test yerleşiği tarafından kullanılan aynı ilkelerle " |
4687 | "oluşturulur\n" | |
245a493c CR |
4688 | " ve aşağıdaki işleçler kullanılarak biraraya getirilebilirler:\n" |
4689 | "\n" | |
4690 | " ( İFADE ) İFADEnin değeri döner\n" | |
4691 | " ! İFADE İFADE yanlışsa doğru, doğruysa yanlıştır.\n" | |
4692 | " İFADE1 && İFADE2 İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğruysa doğrudur\n" | |
4693 | " İFADE1 || İFADE2 İFADE1 veya İFADE2 doğruysa doğrudur\n" | |
4694 | "\n" | |
4695 | " == ve != işleçleri kullanıldığında, işlecin sağındaki dizge bir kalıp\n" | |
4696 | " olarak ele alınır ve kalıp eşleştirmesi uygulanır. && ve || işleçleri\n" | |
4697 | " eğer ilk ifade sonuç için belirleyici ise ikincisine bakmazlar." | |
4698 | ||
8581f42d | 4699 | #: builtins.c:1737 |
245a493c CR |
4700 | #, fuzzy |
4701 | msgid "" | |
4702 | "Common shell variable names and usage.\n" | |
4703 | " \n" | |
4704 | " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" | |
4705 | " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" | |
4706 | " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" | |
4707 | " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" | |
4708 | " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" | |
4709 | " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" | |
4710 | " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" | |
4711 | " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" | |
4712 | " \t\tshell can access.\n" | |
4713 | " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" | |
4714 | " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" | |
4715 | " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" | |
4716 | " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" | |
4717 | " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" | |
4718 | " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" | |
4719 | " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" | |
4720 | " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" | |
4721 | " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" | |
4722 | " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" | |
4723 | " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" | |
4724 | " \t\tfor new mail.\n" | |
4725 | " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" | |
4726 | " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" | |
4727 | " \t\tlooking for commands.\n" | |
4728 | " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" | |
4729 | " \t\tprimary prompt.\n" | |
4730 | " PS1\t\tThe primary prompt string.\n" | |
4731 | " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" | |
4732 | " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" | |
4733 | " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" | |
4734 | " TERM\tThe name of the current terminal type.\n" | |
4735 | " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" | |
4736 | " \t\t`time' reserved word.\n" | |
4737 | " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" | |
4738 | " \t\titself is first looked for in the list of currently\n" | |
4739 | " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" | |
4740 | " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" | |
4741 | " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" | |
4742 | " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" | |
4743 | " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" | |
4744 | " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" | |
4745 | " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" | |
4746 | " \t\tsubstitution. The first character is the history\n" | |
4747 | " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" | |
4748 | " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" | |
4749 | " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" | |
4750 | " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" | |
4751 | " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | "\rdeğişkenler: Bazı değişkenler ve anlamları:\n" | |
4754 | " BASH_VERSION Bu Bash'in sürüm bilgisi.\n" | |
4755 | " CDPATH ` cd'ye argüman olarak verilecek dizinlerin aranacağı\n" | |
4756 | " dizinlerin ikinokta imi ayraçlı listesi.\n" | |
4757 | " GLOBIGNORE Dosyayolu yorumlaması tarafından yoksayılacak dosya\n" | |
4758 | " isimlerini belirten kalıpların ikinokta imi ayraçlı\n" | |
4759 | " listesi.\n" | |
4760 | " HISTFILE Komut geçmişinizin saklanacağı dosyanın ismi.\n" | |
4761 | " HISTFILESIZE Bu dosyanın içerebileceği azami satır sayısı.\n" | |
145d6930 CR |
4762 | " HISTSIZE Çalışan bir kabuğun erişebileceği geçmiş " |
4763 | "satırlarının\n" | |
245a493c CR |
4764 | " azami sayısı.\n" |
4765 | " HOME Kullanıcının ev dizininin tam yolu.\n" | |
4766 | " HOSTNAME Makinenizin ağdaki konak ismi.\n" | |
145d6930 CR |
4767 | " HOSTTYPE Bash'in bu sürümünün altında çalıştığı işlemcinin " |
4768 | "türü\n" | |
245a493c CR |
4769 | " IGNOREEOF Tek girdi olarak EOF karakteri alındığında kabuğun\n" |
4770 | " eylemini kontrol eder. Atandığında değeri, kabuk\n" | |
4771 | " çıkmadan önce bir girdi satırındaki ilk karakter\n" | |
145d6930 CR |
4772 | " olarak okunabilen ardışık EOF karakterlerinin " |
4773 | "sayısını\n" | |
4774 | " gösterir (öntanımlı 10). Eğer değişken mevcut " | |
4775 | "değilse,\n" | |
245a493c CR |
4776 | " EOF girdi sonunu belirtir.\n" |
4777 | " MACHTYPE Bash'in üzerinde çalıştığı sistemi açıklayan dizge.\n" | |
4778 | " MAILCHECK Bash'in yeni postaya kaç saniyede bir bakacağı.\n" | |
4779 | " MAILPATH Bash'in yeni posta var mı diye bakacağı dosya\n" | |
4780 | " isimlerinin ikinokta imi ayraçlı listesi.\n" | |
4781 | " OSTYPE Bash'in üzerinde çalıştığı çekirdeğin türü.\n" | |
4782 | " PATH Komutları ararken bakılacak dizinlerin ikinokta imi\n" | |
4783 | " ayraçlı listesi.\n" | |
4784 | " PROMPT_COMMAND Birincil komut istemi ($PS1) basılmadan önce\n" | |
4785 | " çalıştırılacak komut\n" | |
4786 | " PS1 Birincil komut istemi dizgesi.\n" | |
4787 | " PS2 İkincil komut istemi dizgesi.\n" | |
4788 | " PWD Çalışma dizininizin tam yolu.\n" | |
145d6930 CR |
4789 | " SHELLOPTS Etkin kabuk seçeneklerinin ikinokta imi ayraçlı " |
4790 | "listesi\n" | |
245a493c | 4791 | " TERM Geçerli uçbirim türünün ismi.\n" |
145d6930 CR |
4792 | " TIMEFORMAT time anahtar sözcüğü ile başlayan zamanlama " |
4793 | "bilgisinin\n" | |
245a493c CR |
4794 | " nasıl belirtileceğini gösteren biçim dizgesi.\n" |
4795 | " auto_resume Değerin boş olmaması durmuş işin isminin onu\n" | |
4796 | " başlatmakta kullanılan komut satırı olduğudur ve\n" | |
4797 | " oradaysa iş önalana alınır. `exact' değeri, komut\n" | |
4798 | " sözcüğünün durmuş işler listesindeki komutla tam\n" | |
145d6930 CR |
4799 | " olarak eşleşmesi gerektiği anlamına gelir. " |
4800 | "`substring'\n" | |
245a493c CR |
4801 | " değeri, komut sözcüğünün işin bir altdizgesi ile\n" |
4802 | " eşleşmesi gerektiğini belirtir. Bunlar dışında bir\n" | |
4803 | " değer komutun durmuş bir işe önek olması gerektiği\n" | |
4804 | " anlamına gelir.\n" | |
4805 | " histchars Geçmiş yorumlaması, hızlı ikame ve sembolleştirmeyi\n" | |
4806 | " denetleyen en çok üç karakter. İlk karakter geçmiş\n" | |
4807 | " yorumlamasının başlatılmasını sağlayan geçmiş\n" | |
4808 | " yorumlama karakteridir ve normalde ! işaretidir.\n" | |
145d6930 CR |
4809 | " İkinci karakter, bir satırdaki ilk karakter " |
4810 | "olduğunda\n" | |
245a493c CR |
4811 | " `hızlı ikame'yi imleyen karakterdir ve normalde ^\n" |
4812 | " imidir. İstemlik olan üçüncü karakter ise, bir\n" | |
4813 | " sözcüğün ilk karakteri olarak bulunduğunda satırın\n" | |
4814 | " kalanının açıklama olmasını sağlayan karakterdir ve\n" | |
4815 | " normalde # imidir.\n" | |
4816 | " HISTIGNORE Geçmiş listesine hangi satırların kaydedilmesi\n" | |
4817 | " gerektiğine karar vermek için kullanılan kalıpların\n" | |
4818 | " ikinokta imi ayraçlı listesi.\n" | |
4819 | ||
8581f42d | 4820 | #: builtins.c:1794 |
245a493c CR |
4821 | #, fuzzy |
4822 | msgid "" | |
4823 | "Add directories to stack.\n" | |
4824 | " \n" | |
4825 | " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" | |
4826 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" | |
4827 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" | |
4828 | " \n" | |
4829 | " Options:\n" | |
4830 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" | |
4831 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
4832 | " \n" | |
4833 | " Arguments:\n" | |
4834 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
4835 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
4836 | " \tzero) is at the top.\n" | |
4837 | " \n" | |
4838 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
4839 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
4840 | " \tzero) is at the top.\n" | |
4841 | " \n" | |
4842 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" | |
4843 | " \tnew current working directory.\n" | |
4844 | " \n" | |
4845 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" | |
4846 | " \n" | |
4847 | " Exit Status:\n" | |
4848 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" | |
4849 | " change fails." | |
4850 | msgstr "" | |
4851 | "\rpushd [DZN | +N | -N] [-n]\n" | |
4852 | " Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma\n" | |
4853 | " dizini yığıtın tepesine gelecek şekilde yığıtı döndürür. Hiç\n" | |
4854 | " argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir.\n" | |
4855 | "\n" | |
4856 | " +N (`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n" | |
4857 | " sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n" | |
4858 | " yığıtı döndürür.\n" | |
4859 | "\n" | |
4860 | " -N (`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n" | |
4861 | " sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n" | |
4862 | " yığıtı döndürür.\n" | |
4863 | "\n" | |
4864 | " +n dizinleri yığıta eklerken normal dizin değişikliğini engeller,\n" | |
4865 | " böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur.\n" | |
4866 | "\n" | |
4867 | " DZN DiZiNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının\n" | |
4868 | " tepesine ekler.\n" | |
4869 | "\n" | |
4870 | " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." | |
4871 | ||
8581f42d | 4872 | #: builtins.c:1828 |
245a493c CR |
4873 | #, fuzzy |
4874 | msgid "" | |
4875 | "Remove directories from stack.\n" | |
4876 | " \n" | |
4877 | " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" | |
4878 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" | |
4879 | " \n" | |
4880 | " Options:\n" | |
4881 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" | |
4882 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
4883 | " \n" | |
4884 | " Arguments:\n" | |
4885 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" | |
4886 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" | |
4887 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" | |
4888 | " \n" | |
4889 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" | |
4890 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" | |
4891 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" | |
4892 | " \n" | |
4893 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" | |
4894 | " \n" | |
4895 | " Exit Status:\n" | |
4896 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" | |
4897 | " change fails." | |
4898 | msgstr "" | |
4899 | "\rpopd [+N | -N] [-n]\n" | |
4900 | " Dizin yığıtından girdileri siler. Hiç argüman verilmemişse,\n" | |
4901 | " yığıtın en üstündeki dizini yığıttan kaldırır ve yığıtın\n" | |
4902 | " tepesinde kalan dizine geçer. \n" | |
4903 | " +N `dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n" | |
4904 | " sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,\n" | |
4905 | " `popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler. \n" | |
4906 | " -N `dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n" | |
4907 | " sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,\n" | |
4908 | " `popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler. \n" | |
4909 | " -n dizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini\n" | |
4910 | " engeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n" | |
4911 | " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." | |
4912 | ||
8581f42d | 4913 | #: builtins.c:1858 |
245a493c CR |
4914 | #, fuzzy |
4915 | msgid "" | |
4916 | "Display directory stack.\n" | |
4917 | " \n" | |
4918 | " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" | |
4919 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" | |
4920 | " back up through the list with the `popd' command.\n" | |
4921 | " \n" | |
4922 | " Options:\n" | |
4923 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" | |
4924 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" | |
4925 | " \tto your home directory\n" | |
4926 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" | |
4927 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" | |
4928 | " \twith its position in the stack\n" | |
4929 | " \n" | |
4930 | " Arguments:\n" | |
145d6930 CR |
4931 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
4932 | "by\n" | |
245a493c CR |
4933 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
4934 | " \n" | |
145d6930 CR |
4935 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
4936 | "by\n" | |
245a493c CR |
4937 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
4938 | " \n" | |
4939 | " Exit Status:\n" | |
4940 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
4941 | msgstr "" | |
4942 | "\rdirs [-clpv] [+N] [-N]\n" | |
4943 | " O an anımsanan dizinleri listeler. Dizinler listeye `pushd'\n" | |
4944 | " komutuyla eklenir; listeden tek tek geri almak içinse `popd'\n" | |
4945 | " komutu kullanılır.\n" | |
4946 | " -l seçeneği `dirs'in dizinleri ev dizininize göreli kısayollar\n" | |
4947 | " olarak göstermemesine yol açar. Yani `~/bin' yerine `/homes/bfox/bin'\n" | |
4948 | " gibi bir gösterimle karşılaşabilirsiniz. -v seçeneği `dirs'in\n" | |
4949 | " dizin yığıtını dizin adının önüne yığıt konumunu ekleyerek her\n" | |
4950 | " satırda bir girdi göstermesini sağlar. -p seçeneği yığıttaki\n" | |
4951 | " konumu göstermemesi dışında aynı çıktıyı verir. -c seçeneği tüm\n" | |
4952 | " girdileri silerek dizin yığıtını boşaltır. \n" | |
4953 | " +N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin solundan\n" | |
4954 | " sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir.\n" | |
4955 | "\n" | |
4956 | " -N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından\n" | |
4957 | " sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir." | |
4958 | ||
8581f42d | 4959 | #: builtins.c:1887 |
245a493c CR |
4960 | msgid "" |
4961 | "Set and unset shell options.\n" | |
4962 | " \n" | |
4963 | " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" | |
145d6930 CR |
4964 | " arguments, list all shell options with an indication of whether or not " |
4965 | "each\n" | |
245a493c CR |
4966 | " is set.\n" |
4967 | " \n" | |
4968 | " Options:\n" | |
4969 | " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" | |
4970 | " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" | |
4971 | " -q\tsuppress output\n" | |
4972 | " -s\tenable (set) each OPTNAME\n" | |
4973 | " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" | |
4974 | " \n" | |
4975 | " Exit Status:\n" | |
4976 | " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" | |
4977 | " given or OPTNAME is disabled." | |
4978 | msgstr "" | |
4979 | ||
8581f42d | 4980 | #: builtins.c:1908 |
245a493c CR |
4981 | #, fuzzy |
4982 | msgid "" | |
4983 | "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" | |
4984 | " \n" | |
4985 | " Options:\n" | |
4986 | " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" | |
4987 | " \t\tdisplay it on the standard output\n" | |
4988 | " \n" | |
145d6930 CR |
4989 | " FORMAT is a character string which contains three types of objects: " |
4990 | "plain\n" | |
4991 | " characters, which are simply copied to standard output; character " | |
4992 | "escape\n" | |
245a493c | 4993 | " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" |
145d6930 CR |
4994 | " format specifications, each of which causes printing of the next " |
4995 | "successive\n" | |
245a493c CR |
4996 | " argument.\n" |
4997 | " \n" | |
145d6930 CR |
4998 | " In addition to the standard format specifications described in " |
4999 | "printf(1),\n" | |
5000 | " printf interprets:\n" | |
245a493c CR |
5001 | " \n" |
5002 | " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" | |
5003 | " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" | |
145d6930 CR |
5004 | " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " |
5005 | "format\n" | |
89c77bc7 | 5006 | " string for strftime(3)\n" |
245a493c | 5007 | " \n" |
145d6930 CR |
5008 | " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" |
5009 | " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" | |
5010 | " specifications behave as if a zero value or null string, as " | |
5011 | "appropriate,\n" | |
5012 | " had been supplied.\n" | |
5013 | " \n" | |
245a493c | 5014 | " Exit Status:\n" |
145d6930 CR |
5015 | " Returns success unless an invalid option is given or a write or " |
5016 | "assignment\n" | |
245a493c CR |
5017 | " error occurs." |
5018 | msgstr "" | |
5019 | "\rprintf [-v DEĞİŞKEN] BİÇİM [ARGümanlar]\n" | |
5020 | " BİÇİMin denetimi altında ARGümanları standart çıktıya biçimleyerek\n" | |
5021 | " yazar. BİÇİM üç tür nesne içeren bir dizgedir: salt karakterler\n" | |
5022 | " basitçe standart çıktıya kopyalanır, öncelenmiş karakterler\n" | |
5023 | " dönüştürülüp standart çıktıya kopyalanır ve biçim belirtimleri;\n" | |
5024 | " belirtimlerin her biri sırayla karşı düşen ARGümanların basılmasını\n" | |
5025 | " sağlar. Standart printf(1) biçimlerine ek olarak, %b printf'in tersbölü\n" | |
5026 | " öncelemeli karakterlerin karşı düşen ARGümanda yorumlanmasını sağlar ve\n" | |
5027 | " %q printf'in karşı düşen ARGümanı kabuk girdisi olarak kullanılabilecek\n" | |
5028 | " biçimde çıktılamasını sağlar. -v seçeneği çıktının standart çıktıya\n" | |
5029 | " basılması yerine DEĞİŞKENe atanmasını sağlar. " | |
5030 | ||
8581f42d | 5031 | #: builtins.c:1942 |
245a493c CR |
5032 | msgid "" |
5033 | "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" | |
5034 | " \n" | |
145d6930 CR |
5035 | " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " |
5036 | "options\n" | |
5037 | " are supplied, existing completion specifications are printed in a way " | |
5038 | "that\n" | |
245a493c CR |
5039 | " allows them to be reused as input.\n" |
5040 | " \n" | |
5041 | " Options:\n" | |
5042 | " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" | |
5043 | " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" | |
5044 | " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" | |
08e72d7a CR |
5045 | " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" |
5046 | " \twithout any specific completion defined\n" | |
5047 | " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" | |
5048 | " \tcompletion attempted on a blank line\n" | |
245a493c CR |
5049 | " \n" |
5050 | " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" | |
08e72d7a CR |
5051 | " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" |
5052 | " precedence over -E.\n" | |
245a493c CR |
5053 | " \n" |
5054 | " Exit Status:\n" | |
5055 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
8581f42d | 5058 | #: builtins.c:1970 |
245a493c CR |
5059 | msgid "" |
5060 | "Display possible completions depending on the options.\n" | |
5061 | " \n" | |
5062 | " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" | |
145d6930 CR |
5063 | " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " |
5064 | "against\n" | |
245a493c CR |
5065 | " WORD are generated.\n" |
5066 | " \n" | |
5067 | " Exit Status:\n" | |
5068 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
5069 | msgstr "" | |
8581f42d CR |
5070 | "Seçeneklere bağlı olarak olası tamamlamaları gösterir.\n" |
5071 | " \n" | |
5072 | " Olası tamamlamaları üretmek üzere bir kabuk işlevinin içinde kullanmak\n" | |
245a493c | 5073 | " amacıyla tasarlanmıştır. İsteğe bağlı SÖZCÜK argümanı sağlandığı\n" |
8581f42d CR |
5074 | " takdirde eşleşmelerden sadece SÖZCÜK ile eşleşenler üretilir.\n" |
5075 | " \n" | |
5076 | " Çıktı Durumu:\n" | |
5077 | " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " | |
5078 | "başarılı döner." | |
245a493c | 5079 | |
8581f42d | 5080 | #: builtins.c:1985 |
245a493c CR |
5081 | msgid "" |
5082 | "Modify or display completion options.\n" | |
5083 | " \n" | |
145d6930 CR |
5084 | " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " |
5085 | "supplied,\n" | |
5086 | " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " | |
5087 | "print\n" | |
5088 | " the completion options for each NAME or the current completion " | |
5089 | "specification.\n" | |
245a493c CR |
5090 | " \n" |
5091 | " Options:\n" | |
5092 | " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" | |
08e72d7a CR |
5093 | " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" |
5094 | " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" | |
245a493c CR |
5095 | " \n" |
5096 | " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" | |
5097 | " \n" | |
5098 | " Arguments:\n" | |
5099 | " \n" | |
5100 | " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" | |
5101 | " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" | |
5102 | " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" | |
5103 | " completions, and the options for that currently-executing completion\n" | |
5104 | " generator are modified.\n" | |
5105 | " \n" | |
5106 | " Exit Status:\n" | |
5107 | " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" | |
5108 | " have a completion specification defined." | |
5109 | msgstr "" | |
5110 | ||
8581f42d | 5111 | #: builtins.c:2015 |
245a493c | 5112 | msgid "" |
d6593885 | 5113 | "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" |
245a493c | 5114 | " \n" |
145d6930 CR |
5115 | " Read lines from the standard input into the indexed array variable " |
5116 | "ARRAY, or\n" | |
5117 | " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " | |
5118 | "MAPFILE\n" | |
d6593885 | 5119 | " is the default ARRAY.\n" |
245a493c CR |
5120 | " \n" |
5121 | " Options:\n" | |
145d6930 CR |
5122 | " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " |
5123 | "copied.\n" | |
5124 | " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " | |
5125 | "index is 0.\n" | |
245a493c CR |
5126 | " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" |
5127 | " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" | |
145d6930 CR |
5128 | " -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " |
5129 | "input.\n" | |
245a493c | 5130 | " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" |
145d6930 CR |
5131 | " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " |
5132 | "CALLBACK.\n" | |
245a493c CR |
5133 | " \n" |
5134 | " Arguments:\n" | |
5135 | " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" | |
5136 | " \n" | |
a05a1337 CR |
5137 | " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" |
5138 | " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" | |
06dff54a CR |
5139 | " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" |
5140 | " as additional arguments.\n" | |
245a493c | 5141 | " \n" |
145d6930 CR |
5142 | " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " |
5143 | "before\n" | |
245a493c CR |
5144 | " assigning to it.\n" |
5145 | " \n" | |
5146 | " Exit Status:\n" | |
145d6930 CR |
5147 | " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " |
5148 | "or\n" | |
d6593885 | 5149 | " not an indexed array." |
245a493c CR |
5150 | msgstr "" |
5151 | ||
8581f42d | 5152 | #: builtins.c:2049 |
a05a1337 CR |
5153 | msgid "" |
5154 | "Read lines from a file into an array variable.\n" | |
5155 | " \n" | |
5156 | " A synonym for `mapfile'." | |
5157 | msgstr "" | |
b721485f CR |
5158 | "Bir dosyadaki satırları bir dizi değişkenine oku.\n" |
5159 | " \n" | |
5160 | " `mapfile' ile eşanlamlıdır." | |
08e72d7a | 5161 | |
145d6930 CR |
5162 | #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
5163 | #~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
5164 | ||
5165 | #~ msgid "" | |
5166 | #~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." | |
5167 | #~ "html>\n" | |
5168 | #~ msgstr "" | |
5169 | #~ "Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya sonrası <http://gnu.org/licenses/gpl." | |
5170 | #~ "html>\n" | |
5171 | ||
245a493c CR |
5172 | #~ msgid " " |
5173 | #~ msgstr " " | |
5174 | ||
5175 | #~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR," | |
5176 | #~ msgstr "İFADE olmaksızın \"$line $filename\" döner. İFADE ile ise" | |
5177 | ||
5178 | #~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" | |
5179 | #~ msgstr "\"$line $subroutine $filename\" döner; bu ek bilgi" | |
5180 | ||
5181 | #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." | |
5182 | #~ msgstr "bir yığıt izini sürmek için kullanılabilir." | |
5183 | ||
145d6930 CR |
5184 | #~ msgid "" |
5185 | #~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" | |
5186 | #~ msgstr "" | |
5187 | #~ "İFADE değeri şu ankinden önce kaç çağrı çerçevesinin geri döneceğini" | |
245a493c CR |
5188 | |
5189 | #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." | |
5190 | #~ msgstr "belirtir; tepe çerçeve 0. çerçevedir." | |
5191 | ||
5192 | #~ msgid "%s: invalid number" | |
5193 | #~ msgstr "%s: sayı geçersiz" | |
5194 | ||
5195 | #~ msgid "Shell commands matching keywords `" | |
5196 | #~ msgstr "Bu anahtar sözcüklere uygun kabuk komutları: `" | |
5197 | ||
5198 | #~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" | |
5199 | #~ msgstr "" | |
5200 | #~ "\rdirs [-clpv] [+N] [-N]\n" | |
5201 | #~ " O an anımsanan dizinleri listeler. Dizinler listeye" | |
5202 | ||
5203 | #~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" | |
5204 | #~ msgstr "`pushd' komutuyla eklenir; listeden tek tek geri almak içinse" | |
5205 | ||
5206 | #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." | |
5207 | #~ msgstr "`popd' komutu kullanılır." | |
5208 | ||
145d6930 CR |
5209 | #~ msgid "" |
5210 | #~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" | |
245a493c CR |
5211 | #~ msgstr "-l seçeneği `dirs'in dizinleri ev dizininize göreli kısayollar" |
5212 | ||
145d6930 CR |
5213 | #~ msgid "" |
5214 | #~ "of directories which are relative to your home directory. This means" | |
5215 | #~ msgstr "" | |
5216 | #~ "olarak göstermemesine yol açar. Yani `~/bin' yerine `/homes/bfox/bin'" | |
245a493c CR |
5217 | |
5218 | #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" | |
5219 | #~ msgstr "gibi bir gösterimle karşılaşabilirsiniz. -v seçeneği `dirs'in" | |
5220 | ||
5221 | #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," | |
5222 | #~ msgstr "dizin yığıtını dizin adının önüne yığıt konumunu ekleyerek her" | |
5223 | ||
145d6930 CR |
5224 | #~ msgid "" |
5225 | #~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" | |
245a493c CR |
5226 | #~ msgstr "satırda bir girdi göstermesini sağlar. -p seçeneği yığıttaki" |
5227 | ||
5228 | #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." | |
5229 | #~ msgstr "konumu göstermemesi dışında aynı çıktıyı verir." | |
5230 | ||
145d6930 CR |
5231 | #~ msgid "" |
5232 | #~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." | |
245a493c CR |
5233 | #~ msgstr "-c seçeneği tüm girdileri silerek dizin yığıtını boşaltır." |
5234 | ||
145d6930 CR |
5235 | #~ msgid "" |
5236 | #~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" | |
245a493c CR |
5237 | #~ msgstr "+N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin solundan" |
5238 | ||
5239 | #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." | |
5240 | #~ msgstr " sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir." | |
5241 | ||
145d6930 CR |
5242 | #~ msgid "" |
5243 | #~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" | |
245a493c CR |
5244 | #~ msgstr "-N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından" |
5245 | ||
5246 | #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" | |
5247 | #~ msgstr "Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma" | |
5248 | ||
5249 | #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" | |
5250 | #~ msgstr "dizini yığıtın tepesine gelecek şekilde yığıtı döndürür." | |
5251 | ||
5252 | #~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." | |
5253 | #~ msgstr "Hiç argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir." | |
5254 | ||
5255 | #~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" | |
5256 | #~ msgstr "+N (`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya" | |
5257 | ||
5258 | #~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" | |
5259 | #~ msgstr " sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde" | |
5260 | ||
5261 | #~ msgid " zero) is at the top." | |
5262 | #~ msgstr " yığıtı döndürür." | |
5263 | ||
5264 | #~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" | |
5265 | #~ msgstr "-N (`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya" | |
5266 | ||
5267 | #~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" | |
5268 | #~ msgstr " sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde" | |
5269 | ||
5270 | #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" | |
5271 | #~ msgstr "+n dizinleri yığıta eklerken normal dizin değişikliğini engeller," | |
5272 | ||
5273 | #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." | |
5274 | #~ msgstr " böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur." | |
5275 | ||
5276 | #~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" | |
5277 | #~ msgstr "dir DİZİNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının" | |
5278 | ||
5279 | #~ msgid " new current working directory." | |
5280 | #~ msgstr " tepesine ekler." | |
5281 | ||
5282 | #~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." | |
5283 | #~ msgstr "Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." | |
5284 | ||
5285 | #~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," | |
5286 | #~ msgstr "Dizin yığıtından girdileri siler. Hiç argüman verilmemişse," | |
5287 | ||
5288 | #~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new" | |
5289 | #~ msgstr "yığıtın en üstündeki dizini yığıttan kaldırır ve" | |
5290 | ||
5291 | #~ msgid "top directory." | |
5292 | #~ msgstr "yığıtın tepesinde kalan dizine geçer." | |
5293 | ||
5294 | #~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list" | |
5295 | #~ msgstr "+N `dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya" | |
5296 | ||
5297 | #~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'" | |
5298 | #~ msgstr " sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin," | |
5299 | ||
5300 | #~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second." | |
5301 | #~ msgstr " `popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler." | |
5302 | ||
5303 | #~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list" | |
5304 | #~ msgstr "-N `dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya" | |
5305 | ||
5306 | #~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'" | |
5307 | #~ msgstr " sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin," | |
5308 | ||
5309 | #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." | |
5310 | #~ msgstr " `popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler." | |
5311 | ||
145d6930 CR |
5312 | #~ msgid "" |
5313 | #~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" | |
5314 | #~ msgstr "" | |
5315 | #~ "-n dizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini engeller," | |
245a493c CR |
5316 | |
5317 | #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." | |
5318 | #~ msgstr " böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur." | |
5319 | ||
5320 | #~ msgid "allocated" | |
5321 | #~ msgstr "ayrılmış" | |
5322 | ||
5323 | #~ msgid "freed" | |
5324 | #~ msgstr "serbest bırakılmış" | |
5325 | ||
5326 | #~ msgid "requesting resize" | |
5327 | #~ msgstr "yeniden boyutlandırma isteniyor" | |
5328 | ||
5329 | #~ msgid "just resized" | |
5330 | #~ msgstr "yeniden boyutlandırıldı" | |
5331 | ||
5332 | #~ msgid "bug: unknown operation" | |
5333 | #~ msgstr "yazılım hatası: unknown operation" | |
5334 | ||
5335 | #~ msgid "malloc: watch alert: %p %s " | |
5336 | #~ msgstr "malloc: yakalama alarmı: %p %s " | |
5337 | ||
b721485f CR |
5338 | #~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
5339 | #~ msgstr "xrealloc: %lu bayt yeniden ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)" | |
5340 | ||
5341 | #~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" | |
5342 | #~ msgstr "xrealloc: %lu bayt yeniden ayrılamıyor" | |
5343 | ||
5344 | #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" | |
5345 | #~ msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu bayt yeniden ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)" | |
5346 | ||
245a493c CR |
5347 | #~ msgid "" |
5348 | #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" | |
5349 | #~ " break N levels." | |
5350 | #~ msgstr "" | |
5351 | #~ "\rbreak [N]\n" | |
145d6930 CR |
5352 | #~ " FOR, WHILE veya UNTIL döngülerinden çıkılmasını sağlar. N " |
5353 | #~ "verilmişse,\n" | |
245a493c CR |
5354 | #~ " dışa doğru N. döngüden çıkılır. N >= 1 olmalıdır." |
5355 | ||
5356 | #~ msgid "" | |
5357 | #~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" | |
5358 | #~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" | |
5359 | #~ " builtin within the function itself." | |
5360 | #~ msgstr "" | |
5361 | #~ "\rbuiltin [kabuk-yerleşiği [argümanlar]]\n" | |
145d6930 CR |
5362 | #~ " Bir kabuk yerleşiğini çalıştırır. Bu bir kabuk işlevinin bir " |
5363 | #~ "kabul\n" | |
5364 | #~ " yerleşiği ile aynı isimde atanması durumunda faydalıdır, fakat " | |
5365 | #~ "işlevin\n" | |
245a493c CR |
5366 | #~ " içinde yerleşiğin işlevselliğinin sağlanması gerekir." |
5367 | ||
5368 | #~ msgid "" | |
5369 | #~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" | |
5370 | #~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" | |
5371 | #~ " makes pwd follow symbolic links." | |
5372 | #~ msgstr "" | |
5373 | #~ "\rpwd [-LP]\n" | |
5374 | #~ " Geçerli çalışma dizinini basar. -P seçeneği ile sembolik bağlar\n" | |
145d6930 CR |
5375 | #~ " olmaksızın fiziksel dizini basar; -L seçeneği ile sembolik bağları " |
5376 | #~ "izler." | |
245a493c CR |
5377 | |
5378 | #~ msgid "Return a successful result." | |
5379 | #~ msgstr "" | |
5380 | #~ "\rtrue\n" | |
5381 | #~ " Başarılı bir sonuç döndürür." | |
5382 | ||
5383 | #~ msgid "" | |
5384 | #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" | |
5385 | #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" | |
145d6930 CR |
5386 | #~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " |
5387 | #~ "used\n" | |
5388 | #~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " | |
5389 | #~ "If\n" | |
5390 | #~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " | |
5391 | #~ "COMMAND.\n" | |
245a493c CR |
5392 | #~ " The -V option produces a more verbose description." |
5393 | #~ msgstr "" | |
5394 | #~ "\rcommand [-pVv] KOMUT [ARGümanlar ...]\n" | |
145d6930 CR |
5395 | #~ " KOMUT komutunu KOMUT isimli kabuk işlevini yoksayarak " |
5396 | #~ "ARGümanlarla\n" | |
5397 | #~ " çalıştırır. Örneğin, `ls' isimli bir kabuk işlevi varsa ve siz " | |
5398 | #~ "`ls'\n" | |
5399 | #~ " komutunu çalıştırmak istiyorsanız \"command ls\" " | |
5400 | #~ "diyebilirsiniz.\n" | |
5401 | #~ " -p seçeneği verilmişse, tüm standart uygulamaların bulunmasını " | |
5402 | #~ "garanti\n" | |
5403 | #~ " eden PATH için bir öntanımlı değer kullanılır. -V ya da -v " | |
5404 | #~ "seçeneği\n" | |
5405 | #~ " verilmişse, KOMUTu açıklayan bir dizge basılır. -V seçeneği " | |
5406 | #~ "daha\n" | |
245a493c CR |
5407 | #~ " ayrıntılı açıklama üretilmesini sağlar. " |
5408 | ||
b721485f CR |
5409 | #~ msgid "" |
5410 | #~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n" | |
5411 | #~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n" | |
5412 | #~ " will display the attributes and values of each NAME.\n" | |
5413 | #~ " \n" | |
5414 | #~ " The flags are:\n" | |
5415 | #~ " \n" | |
5416 | #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" | |
5417 | #~ " -f\tto select from among function names only\n" | |
145d6930 CR |
5418 | #~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " |
5419 | #~ "if\n" | |
b721485f CR |
5420 | #~ " \tdebugging) without definitions\n" |
5421 | #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" | |
5422 | #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" | |
5423 | #~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" | |
5424 | #~ " -x\tto make NAMEs export\n" | |
5425 | #~ " \n" | |
5426 | #~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" | |
5427 | #~ " `let') done when the variable is assigned to.\n" | |
5428 | #~ " \n" | |
5429 | #~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n" | |
5430 | #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" | |
5431 | #~ " name only.\n" | |
5432 | #~ " \n" | |
145d6930 CR |
5433 | #~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " |
5434 | #~ "When\n" | |
b721485f CR |
5435 | #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." |
5436 | #~ msgstr "" | |
5437 | #~ "\rdeclare [-afFirtx] [-p] [İSİM[=DEĞER] ...]\n" | |
5438 | #~ " Değişkenlerin özellikleri ile bildirilmesini sağlar. Hiçbir İSİM\n" | |
5439 | #~ " verilmezse değişkenleri ve değerlerini listeler. -p seçeneği ile her\n" | |
5440 | #~ " İSİM için değerler ve özellikleri gösterecektir.\n" | |
5441 | #~ "\n" | |
5442 | #~ " Seçenekler:\n" | |
5443 | #~ "\n" | |
5444 | #~ " -a Her İSİM bir dizi değişkenidir(destekleniyorsa)\n" | |
5445 | #~ " -f Sadece işlev isimleri kullanılır.\n" | |
145d6930 CR |
5446 | #~ " -F Tanımları olmaksızın sadece işlev isimleri (ve hata " |
5447 | #~ "ayıklaması\n" | |
5448 | #~ " yapılıyorsa kaynak dosya isimleri ve satır sayıları) " | |
5449 | #~ "gösterilir\n" | |
b721485f CR |
5450 | #~ " -i Her İSİMe `integer' özniteliği verir.\n" |
5451 | #~ " -r İSİMleri salt-okunur yapar.\n" | |
5452 | #~ " -t Her İSİMe `trace' özniteliği verir.\n" | |
5453 | #~ " -x İSİMleri ihraç edilebilir yapar\n" | |
5454 | #~ "\n" | |
5455 | #~ " Tamsayı öznitelikli değişkenlere bir DEĞER atandığında aritmetik\n" | |
5456 | #~ " değerlendirme uygulanır (bkz, `let').\n" | |
5457 | #~ "\n" | |
145d6930 CR |
5458 | #~ " Değişken değerleri gösterilirken, -f bir işlevin ismini ve " |
5459 | #~ "tanımını\n" | |
5460 | #~ " gösterir. -F seçeneği ile sadece işlev isminin gösterilmesini " | |
5461 | #~ "sağlar.\n" | |
b721485f CR |
5462 | #~ "\n" |
5463 | #~ " `-' yerine `+' kullanarak belirtilen öznitelik kapatılabilir.\n" | |
145d6930 CR |
5464 | #~ " Bir işlevde kullanıldığında declare her İSİMi `local' komutu " |
5465 | #~ "kullanılmış\n" | |
b721485f CR |
5466 | #~ " gibi yerel yapar." |
5467 | ||
245a493c CR |
5468 | #~ msgid "Obsolete. See `declare'." |
5469 | #~ msgstr "" | |
5470 | #~ "\rtypeset [-afFirtx] [-p] İSİM[=DEĞER] ...\n" | |
5471 | #~ " Geçersiz (eski). `declare'ye bakın." | |
5472 | ||
5473 | #~ msgid "" | |
5474 | #~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n" | |
5475 | #~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" | |
5476 | #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." | |
5477 | #~ msgstr "" | |
5478 | #~ "\rlocal [seçenek] İSİM[=DEĞER] ...\n" | |
5479 | #~ " İSİM isimli bir yerel değişken oluşturulup, ona DEĞER atar.\n" | |
5480 | #~ " local sadece bir işlev içinde kullanılabilir; İSİM değişkeninin\n" | |
5481 | #~ " sadece işlev ve çocuklarının etki alanında görünür olmasını sağlar." | |
5482 | ||
145d6930 CR |
5483 | #~ msgid "" |
5484 | #~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." | |
245a493c CR |
5485 | #~ msgstr "" |
5486 | #~ "\recho [-neE] [ARG ...]\n" | |
5487 | #~ " ARGümanlarını çıktılar. -n belirtilmişse, satırsonu bastırılır." | |
5488 | ||
5489 | #~ msgid "" | |
5490 | #~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" | |
5491 | #~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n" | |
5492 | #~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n" | |
5493 | #~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n" | |
5494 | #~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" | |
5495 | #~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n" | |
5496 | #~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n" | |
5497 | #~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n" | |
5498 | #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" | |
5499 | #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" | |
5500 | #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" | |
145d6930 CR |
5501 | #~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " |
5502 | #~ "POSIX.2\n" | |
5503 | #~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " | |
5504 | #~ "builtins." | |
245a493c CR |
5505 | #~ msgstr "" |
5506 | #~ "\renable [-n] [-p] [-f DOSYAİSMİ] [-ads] [İSİM ...]\n" | |
145d6930 CR |
5507 | #~ " Yerleşik kabuk komutlarını etkinleştirir ve kaldırır. Bir " |
5508 | #~ "kabuk\n" | |
5509 | #~ " yerleşiği ile aynı isme sahip bir disk komutunun tam dosya " | |
5510 | #~ "yolu\n" | |
5511 | #~ " belirtmeksizin kullanılabilmesini mümkün kılar. -n " | |
5512 | #~ "seçeneği\n" | |
5513 | #~ " kullanılmışsa İSİMler kullanımdan kaldırılır; aksi takdirde " | |
5514 | #~ "İSİMler\n" | |
5515 | #~ " etkin kılınır. Örneğin `test' yerleşiği yerine `test' " | |
5516 | #~ "uygulamasının\n" | |
5517 | #~ " yerleşik komut olarak kullanılmasını sağlamak için `enable -n " | |
5518 | #~ "test'\n" | |
5519 | #~ " yazmalısınız. Dinamik yüklemenin desteklendiği sistemlerde, -" | |
5520 | #~ "f\n" | |
5521 | #~ " seçeneği ile yeni bir İSİM yerleşik komutunun DOSYAİSMİ ile " | |
5522 | #~ "belirtilen\n" | |
5523 | #~ " paylaşımlı nesneden yüklenmesi sağlanır. -d seçeneği -f ile " | |
5524 | #~ "yüklenen\n" | |
5525 | #~ " yerleşiği silmek için kullanılır. Hiç seçenek verilmezse ya da -" | |
5526 | #~ "p\n" | |
5527 | #~ " seçeneği verilirse kabuk yerleşiklerinin bir listesi gösterilir. -" | |
5528 | #~ "a\n" | |
5529 | #~ " seçeneği ile her yerleşik etkin olup olmadığı belirtilerek " | |
5530 | #~ "listelenir.\n" | |
5531 | #~ " -s seçeneği ile sadece POSIX'e özel yerleşikleri içerir. -n " | |
5532 | #~ "seçeneği\n" | |
5533 | #~ " bir İSİM belirtilmeksizin kullanılırsa kullanımdan " | |
5534 | #~ "kaldırılmış\n" | |
245a493c CR |
5535 | #~ " yerleşikleri listeler." |
5536 | ||
145d6930 CR |
5537 | #~ msgid "" |
5538 | #~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." | |
245a493c CR |
5539 | #~ msgstr "" |
5540 | #~ "\reval [ARG ...]\n" | |
145d6930 CR |
5541 | #~ " Kabuğa girilmiş biçimleriyle ARG'ları okur ve sonuçlanan komutları " |
5542 | #~ "çalıştır." | |
245a493c CR |
5543 | |
5544 | #~ msgid "" | |
5545 | #~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" | |
5546 | #~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n" | |
5547 | #~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n" | |
5548 | #~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n" | |
5549 | #~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n" | |
5550 | #~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n" | |
5551 | #~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" | |
5552 | #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." | |
5553 | #~ msgstr "" | |
5554 | #~ "\rexec [-cl] [-a AD] DOSYA [YÖNLENDİRMELER]]\n" | |
5555 | #~ " DOSYA'yı yeni bir süreç oluşturmadan kabukla değiştirip çalıştırır.\n" | |
5556 | #~ " Eğer DOSYA belirtilmemişse, kabukta YÖNLENDİRMELER etkili olur.\n" | |
5557 | #~ " Eğer ilk argüman -l ise, login'in yaptığı gibi DOSYAya aktarılan\n" | |
5558 | #~ " sıfırıncı argümana bir tire yerleştirilir. -c seçeneği verilmişse,\n" | |
5559 | #~ " DOSYA boş bir ortamda çalıştırılır. -a seçeneği verilirse kabuk,\n" | |
5560 | #~ " DOSYAya ADı 0. argüman (argv[0]) olarak aktarır. Eğer DOSYA\n" | |
5561 | #~ " çalıştırılamazsa ve kabuk etkileşimli değilse, `execfail' kabuk\n" | |
5562 | #~ " değişkeni etkin olmadıkça kabuk çıkar." | |
5563 | ||
5564 | #~ msgid "Logout of a login shell." | |
5565 | #~ msgstr "" | |
5566 | #~ "\rlogout\n" | |
5567 | #~ " Oturum kabuğundan çıkıp oturumu kapatır." | |
5568 | ||
5569 | #~ msgid "" | |
5570 | #~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n" | |
5571 | #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" | |
5572 | #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" | |
5573 | #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" | |
145d6930 CR |
5574 | #~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " |
5575 | #~ "NAME.\n" | |
245a493c | 5576 | #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" |
145d6930 CR |
5577 | #~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " |
5578 | #~ "with\n" | |
5579 | #~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " | |
5580 | #~ "option\n" | |
5581 | #~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " | |
5582 | #~ "input.\n" | |
5583 | #~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " | |
5584 | #~ "displayed." | |
245a493c CR |
5585 | #~ msgstr "" |
5586 | #~ "\rhash [-lr] [-p DOSYAYOLU] [-dt] [AD]\n" | |
5587 | #~ " AD argümanları olarak belirtilen komutların tam dosya yollarını\n" | |
5588 | #~ " hatırlar, böylece müteakip çağrılarda aranmalarına gerek kalmaz.\n" | |
5589 | #~ " Komutlar $PATH içinde listelenmiş dizinler aranarak bulunur. -p\n" | |
5590 | #~ " seçeneği dosya yolu aramalarını engeller ve ADın konumu olarak\n" | |
5591 | #~ " DOSYAYOLU kullanılır. -r seçeneği hatırlanan tüm konumları kabuğun\n" | |
5592 | #~ " unutmasına sebep olur. -d seçeneği her AD için hatırlanan konumun\n" | |
5593 | #~ " kabuk tarafından unutulmasına sebep olur. -t seçeneği verildiğinde\n" | |
5594 | #~ " her ADa karşılık gelen dosya konumları basılır. -t seçeneği ile çok\n" | |
5595 | #~ " sayıda AD verilirse, AD hatırlanan tam dosya yolundan önce basılır.\n" | |
5596 | #~ " -l seçeneği çıktının girdi olarak tekrar kullanılmasını sağlayacak\n" | |
5597 | #~ " biçimde basılmasını sağlar. Hiç argüman belirtilmezse ya da sadece\n" | |
5598 | #~ " -l seçeneği belirtilirse hatırlanan komutlar hakkında bilgi basılır." | |
5599 | ||
5600 | #~ msgid "" | |
5601 | #~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n" | |
5602 | #~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" | |
5603 | #~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n" | |
5604 | #~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n" | |
5605 | #~ " a short usage synopsis." | |
5606 | #~ msgstr "" | |
5607 | #~ "\rhelp [-s] [KALIP]\n" | |
145d6930 CR |
5608 | #~ " Yerleşik komutlar hakkında yardım bilgisi gösterir. KALIP " |
5609 | #~ "belirtilmişse,\n" | |
5610 | #~ " help KALIP ile eşleşen tüm komutlar için yardım bilgisi gösterir, " | |
5611 | #~ "aksi\n" | |
5612 | #~ " takdirde yerleşikler listelenir. -s seçeneği ile yardım bilgisi " | |
5613 | #~ "yerine\n" | |
245a493c CR |
5614 | #~ " komutun kullanımını gösteren sözdizimini basar." |
5615 | ||
5616 | #~ msgid "" | |
5617 | #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" | |
145d6930 CR |
5618 | #~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " |
5619 | #~ "is\n" | |
245a493c | 5620 | #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" |
145d6930 CR |
5621 | #~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " |
5622 | #~ "all\n" | |
5623 | #~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " | |
5624 | #~ "jobs." | |
245a493c CR |
5625 | #~ msgstr "" |
5626 | #~ "\rdisown [-h] [-ar] [İŞ_BELİRTİMİ ...]\n" | |
5627 | #~ " Seçeneksiz kullanımda her İŞ_BELİRTİMİ etkin işler tablosundan\n" | |
5628 | #~ " kaldırılır. -h seçeneği ile iş tablodan kaldırılmaz ama imlenir\n" | |
5629 | #~ " böylece kabuk bir SIGHUP alırsa bunu işe göndermez. İŞ_BELİRTİMİ\n" | |
5630 | #~ " verilmeden -a seçeneğinin kullanılması durumunda iş tablosundaki\n" | |
5631 | #~ " tüm işler kaldırılır. İŞ_BELİRTİMİ verilmeden -r seçeneğinin\n" | |
5632 | #~ " kullanılması durumunda ise sadece çalışmakta olan işler kaldırılır." | |
5633 | ||
b721485f | 5634 | #~ msgid "" |
145d6930 CR |
5635 | #~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if " |
5636 | #~ "the\n" | |
5637 | #~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first " | |
5638 | #~ "NAME,\n" | |
5639 | #~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words " | |
5640 | #~ "assigned\n" | |
5641 | #~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized " | |
5642 | #~ "as word\n" | |
5643 | #~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the " | |
5644 | #~ "REPLY\n" | |
5645 | #~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, " | |
5646 | #~ "and\n" | |
5647 | #~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to " | |
5648 | #~ "continue\n" | |
5649 | #~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If " | |
5650 | #~ "the -p\n" | |
5651 | #~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing " | |
5652 | #~ "newline\n" | |
5653 | #~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are " | |
5654 | #~ "assigned\n" | |
5655 | #~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied " | |
5656 | #~ "and\n" | |
5657 | #~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n " | |
5658 | #~ "is\n" | |
b721485f CR |
5659 | #~ " supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n" |
5660 | #~ " characters have been read. The -s option causes input coming from a\n" | |
5661 | #~ " terminal to not be echoed.\n" | |
5662 | #~ " \n" | |
145d6930 CR |
5663 | #~ " The -t option causes read to time out and return failure if a " |
5664 | #~ "complete line\n" | |
5665 | #~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable " | |
5666 | #~ "is set,\n" | |
5667 | #~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless " | |
5668 | #~ "end-of-file\n" | |
5669 | #~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is " | |
5670 | #~ "supplied as\n" | |
b721485f CR |
5671 | #~ " the argument to -u." |
5672 | #~ msgstr "" | |
5673 | #~ "\rread [-ers] [-u DSYTNT] [-t ZMAŞM] [-p İSTEM] [-a DİZİ]\n" | |
5674 | #~ " [-n KRKSAY] [-d AYRAÇ] [İSİM ...]\n" | |
145d6930 CR |
5675 | #~ " Standart girdiden ya da -u seçeneği ile sağlanan DoSYaTaNıTıcıdan " |
5676 | #~ "tek\n" | |
5677 | #~ " satır okur ve ilk sözcük ilk İSİMe, ikinci sözcük ikinci İSİMe ve " | |
5678 | #~ "böyle\n" | |
5679 | #~ " giderek, aradaki sözcükler ve ayraçlar son İSİMe kadar atanır. " | |
5680 | #~ "Satırı\n" | |
5681 | #~ " sözcüklere ayırmakta sadece $IFS değişkeninin değerindeki " | |
5682 | #~ "karakterler\n" | |
5683 | #~ " kullanılır. Tersbölü satırın devam ettirilmesi için ve kendinden " | |
5684 | #~ "sonra\n" | |
5685 | #~ " gelen özel karakterlerin yorumlanması için kullanılabilir. Hiç " | |
5686 | #~ "isim\n" | |
5687 | #~ " verilmemişse, satırın tamamı okunur ve REPLY değişkenine atanır. -" | |
5688 | #~ "r\n" | |
5689 | #~ " verildiğinde tersbölü bir önceleme karakteri olarak ele " | |
5690 | #~ "alınmaz,\n" | |
5691 | #~ " dolayısıyla tersbölü-satırsonu çifti satırın alt satırda devam " | |
5692 | #~ "edeceğini\n" | |
5693 | #~ " belirtmekte kullanılamaz. -d ile satırın satırsonu karakterine " | |
5694 | #~ "kadar\n" | |
5695 | #~ " değil AYRAÇ karakterine kadar okunması sağlanır. -p ile " | |
5696 | #~ "girdi\n" | |
5697 | #~ " beklendiğini belirtecek İSTEM dizgesi satırsonu karakteri " | |
5698 | #~ "olmaksızın\n" | |
5699 | #~ " görüntülenir. İstem sadece girdi bir uçbirimden gelecekse " | |
5700 | #~ "gösterilir.\n" | |
5701 | #~ " -a ile sözcükler sırayla DİZİ dizisinin elemanlarına atanır; dizinin " | |
5702 | #~ "ilk\n" | |
5703 | #~ " elemanının indisi 0'dır; atama yapılmadan önce DİZİ dizisinin " | |
5704 | #~ "tüm\n" | |
5705 | #~ " elemanları silinir; diğer İSİM argümanları yoksayılır. -e ile " | |
5706 | #~ "kabuk\n" | |
5707 | #~ " etkileşimliyse, satırı sağlamak için readline kullanılır. -n " | |
5708 | #~ "ile\n" | |
5709 | #~ " satırın okunması KRKSAYıncı karakterde sona erer; satırın kalanı " | |
5710 | #~ "yok\n" | |
5711 | #~ " sayılır. -s ile sessiz kipe girilir, girdi bir uçbirimden " | |
5712 | #~ "geliyorsa\n" | |
5713 | #~ " karakterler yansılanmaz. -t ile satır ZMAŞM saniye sonra " | |
5714 | #~ "hala\n" | |
5715 | #~ " sonlandırılmamışsa read zamanaşımına düşer ve hata döner. " | |
5716 | #~ "$TMOUT\n" | |
5717 | #~ " değişkeni bir değerle atanmışsa değeri öntanımlı zamanaşımı " | |
5718 | #~ "değeri\n" | |
5719 | #~ " olarak ele alınır. Bu seçenek, girdi bir uçbirim ya da " | |
5720 | #~ "boruhattından\n" | |
5721 | #~ " okunmuyorsa etkisizdir. Dosyasonu karakteri (Ctrl-D) " | |
5722 | #~ "saptanmadıkça,\n" | |
b721485f CR |
5723 | #~ " okuma zamanaşımına düşmedikçe ya da -u seçeneği ile sağlanan\n" |
5724 | #~ " DoSYaTaNıTıcı geçersiz olmadıkça dönüş durumu sıfırdır." | |
5725 | ||
245a493c CR |
5726 | #~ msgid "" |
5727 | #~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" | |
5728 | #~ " is omitted, the return status is that of the last command." | |
5729 | #~ msgstr "" | |
5730 | #~ "\rreturn [N]\n" | |
5731 | #~ " Bir işlevin N değeri ile dönerek çıkmasına sebep olur. N verilmezse\n" | |
5732 | #~ " son komutun dönüş durumu döner." | |
5733 | ||
5734 | #~ msgid "" | |
5735 | #~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n" | |
5736 | #~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n" | |
5737 | #~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n" | |
5738 | #~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n" | |
5739 | #~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly." | |
5740 | #~ msgstr "" | |
5741 | #~ "\runset [-f] [-v] [AD ...]\n" | |
5742 | #~ " ADı belirtilen her işlev ya da değişken kaldırılır. -v verilmişse,\n" | |
5743 | #~ " işlem sadece kabuk değişkenlerine uygulanır. -f verilmişse, işlem\n" | |
5744 | #~ " sadece kabuk işlevlerine uygulanır ve işlev tanımı kaldırılır.\n" | |
5745 | #~ " Hiçbir seçenek verilmemişse, unset önce bir değişkeni kaldırmayı\n" | |
5746 | #~ " dener, başarısız olursa bir işlevi kaldırmayı dener. Salt-okunur\n" | |
5747 | #~ " değişkenler ve işlevler kaldırılamaz." | |
5748 | ||
5749 | #~ msgid "" | |
5750 | #~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n" | |
5751 | #~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n" | |
5752 | #~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n" | |
5753 | #~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n" | |
5754 | #~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n" | |
5755 | #~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n" | |
5756 | #~ " processing." | |
5757 | #~ msgstr "" | |
5758 | #~ "\rexport [-nf] [İSİM[=DEĞER] ...]\n" | |
5759 | #~ "export -p\n" | |
145d6930 CR |
5760 | #~ " Ortamdaki çocuk sürece aktarılacak her İSİM'i imler. -f " |
5761 | #~ "verilmişse\n" | |
5762 | #~ " İSİM'ler kabuk işlevleridir, aksi takdirde kabuk " | |
5763 | #~ "değişkenleridir.\n" | |
5764 | #~ " -n seçeneği verilirse aktarılacak İSİM'ler artık imlenmez. " | |
5765 | #~ "İSİM\n" | |
5766 | #~ " verilmemişse veya -p seçeneği verilmişse aktarılan İSİM'lerin " | |
5767 | #~ "listesi\n" | |
5768 | #~ " gösterilir. -p seçeneği çıktının girdi olarak tekrar " | |
5769 | #~ "kullanılabilir\n" | |
5770 | #~ " biçimde gösterilmesini sağlar. Bir değişken isminden sonra " | |
5771 | #~ "=DEĞER\n" | |
5772 | #~ " geliyorsa değer değişkenin değeri yapılır. `--' ile seçenek " | |
5773 | #~ "işlemleri\n" | |
245a493c CR |
5774 | #~ " kapatılır." |
5775 | ||
5776 | #~ msgid "" | |
5777 | #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" | |
5778 | #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" | |
5779 | #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" | |
145d6930 CR |
5780 | #~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " |
5781 | #~ "names\n" | |
245a493c CR |
5782 | #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" |
5783 | #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" | |
5784 | #~ " processing." | |
5785 | #~ msgstr "" | |
5786 | #~ "\rreadonly [-af] [İSİM[=DEĞER] ...]\n" | |
5787 | #~ "readonly -p\n" | |
5788 | #~ " Her İSİM'i salt-okunur olarak imler. Bu İSİM'lerin değerleri\n" | |
5789 | #~ " müteakip çağrılarda değiştirilemez. -f seçeneği verilirse, her\n" | |
5790 | #~ " İSİM bir kabuk işlevi olarak imlenir. -a seçeneği verilirse, her\n" | |
5791 | #~ " isim bir dizi değişkeni olarak ele alınır. Hiç argüman verilmezse\n" | |
5792 | #~ " veya -p seçeneği verilirse salt-okunur isimlerin hepsi basılır. Bir\n" | |
5793 | #~ " değişken isminden sonra bir =DEĞER geliyorsa DEĞER değişkenin değeri\n" | |
5794 | #~ " yapılır. `--' ile seçenek işlemleri kapatılır." | |
5795 | ||
5796 | #~ msgid "" | |
5797 | #~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n" | |
5798 | #~ " not given, it is assumed to be 1." | |
5799 | #~ msgstr "" | |
5800 | #~ "\rshift [N]\n" | |
5801 | #~ " $N+1 ... konumsal parametreleri $1 ... olarak ele alınır.\n" | |
5802 | #~ " N verilmezse 1 kabul edilir." | |
5803 | ||
5804 | #~ msgid "" | |
5805 | #~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n" | |
5806 | #~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" | |
5807 | #~ " being a login shell if it is; just suspend anyway." | |
5808 | #~ msgstr "" | |
5809 | #~ "\rsuspend [-f]\n" | |
5810 | #~ " Bu kabuğun çalışmasını bir SIGCONT sinyali alana kadar askıya alır.\n" | |
145d6930 CR |
5811 | #~ " -f seçeneği kullanıldığında kabuk bir giriş kabuğu olsa bile askıya " |
5812 | #~ "alınır." | |
245a493c CR |
5813 | |
5814 | #~ msgid "" | |
5815 | #~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n" | |
5816 | #~ " the shell." | |
5817 | #~ msgstr "" | |
5818 | #~ "\rtimes\n" | |
145d6930 CR |
5819 | #~ " Kabukta çalışan süreçlerden toplanan kullanıcı ve sistem zamanlarını " |
5820 | #~ "basar." | |
245a493c CR |
5821 | |
5822 | #~ msgid "" | |
5823 | #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" | |
5824 | #~ " command name.\n" | |
5825 | #~ " \n" | |
145d6930 CR |
5826 | #~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " |
5827 | #~ "of\n" | |
5828 | #~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " | |
5829 | #~ "an\n" | |
5830 | #~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " | |
5831 | #~ "file,\n" | |
245a493c CR |
5832 | #~ " or unfound, respectively.\n" |
5833 | #~ " \n" | |
5834 | #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" | |
5835 | #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" | |
5836 | #~ " return `file'.\n" | |
5837 | #~ " \n" | |
145d6930 CR |
5838 | #~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " |
5839 | #~ "contain\n" | |
245a493c CR |
5840 | #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" |
5841 | #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" | |
5842 | #~ " \n" | |
5843 | #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" | |
5844 | #~ " \n" | |
145d6930 CR |
5845 | #~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " |
5846 | #~ "alias,\n" | |
5847 | #~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " | |
5848 | #~ "would\n" | |
245a493c CR |
5849 | #~ " be executed." |
5850 | #~ msgstr "" | |
5851 | #~ "\rtype [-afptP] AD [AD ...]\n" | |
5852 | #~ " Her ADın bir komut ismi olarak kullanılırsa nasıl yorumlanması\n" | |
5853 | #~ " gerektiğini belirtir.\n" | |
5854 | #~ "\n" | |
5855 | #~ " -t seçeneği verildiğinde, AD bir takma ad ise `alias', bir işlev ise\n" | |
5856 | #~ " `function', bir yerleşik komut ise `builtin', bir disk dosyası ise \n" | |
5857 | #~ " `file' veya bir anahtar sözcük ise `keyword' sözcüğünü basar.\n" | |
5858 | #~ "\n" | |
5859 | #~ " -p seçeneği verildiğinde, AD, `type -t AD' çıktısı file sonucunu\n" | |
5860 | #~ " vermiyorsa hiçbir şey dönmez, aksi takdirde çalıştırılacak disk\n" | |
5861 | #~ " dosyasının ismi basılır.\n" | |
5862 | #~ "\n" | |
5863 | #~ " -a seçeneği verildiğinde, isim çalıştırılabilir dosyasının\n" | |
5864 | #~ " bulunabileceği yerleri basar. Bu, sadece ve sadece -p seçeneği\n" | |
5865 | #~ " kullanılmamışsa takma adları, yerleşik komutları ve işlevleri\n" | |
5866 | #~ " de içerir.\n" | |
5867 | #~ "\n" | |
5868 | #~ " -f seçeneği belirtilmişse type kabuk işlevlerini bulmaya çalışmaz.\n" | |
5869 | #~ "\n" | |
145d6930 CR |
5870 | #~ " -P seçeneği her ADiçin, bir takma ad, yerleşik komut veya işlev " |
5871 | #~ "olmasa\n" | |
5872 | #~ " bile bir yol araması yapılmasını için zorlar ve çalıştırılabilir " | |
5873 | #~ "disk\n" | |
245a493c CR |
5874 | #~ " dosyası ismi ile döner." |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "" | |
5877 | #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" | |
145d6930 CR |
5878 | #~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" |
5879 | #~ "S'\n" | |
5880 | #~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " | |
5881 | #~ "output.\n" | |
245a493c CR |
5882 | #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" |
5883 | #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" | |
145d6930 CR |
5884 | #~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " |
5885 | #~ "string\n" | |
245a493c CR |
5886 | #~ " like that accepted by chmod(1)." |
5887 | #~ msgstr "" | |
5888 | #~ "\rumask [-p] [-S] [KİP]\n" | |
5889 | #~ " Kabuk sürecinin dosya oluşturma maskesini KİP olarak ayarlar.\n" | |
5890 | #~ " -S seçeneği bir KİP olmaksızın verilirse, maske sembolik kipte\n" | |
5891 | #~ " gösterilir. -S seçeneği çıktının sembolik olmasını sağlar, yoksa\n" | |
5892 | #~ " sekizlik değer basılır. -p seçeneği bir KİP olmaksızın verilirse,\n" | |
5893 | #~ " maske, kabuğa girdi olarak verilebilecek biçemde gösterilir. KİP\n" | |
5894 | #~ " bir rakam ile başlıyorsa sekizlik bir sayı olarak yorumlanır;\n" | |
5895 | #~ " rakamla başlamıyorsa, chmod(1) komutundaki gibi bir sembolik kip\n" | |
5896 | #~ " maskesi olarak yorumlanır. Eğer KİP verilmezse, maskenin mevcut\n" | |
5897 | #~ " değeri gösterilir." | |
5898 | ||
5899 | #~ msgid "" | |
5900 | #~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n" | |
5901 | #~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n" | |
5902 | #~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n" | |
5903 | #~ " all child processes of the shell are waited for." | |
5904 | #~ msgstr "" | |
5905 | #~ "\rwait [N]\n" | |
5906 | #~ " Belirtilen süreci bekler ve sonlandırma durumunu raporlar. N\n" | |
5907 | #~ " verilmezse, o an etkin olan tüm süreçler için beklenir ve sıfır\n" | |
5908 | #~ " durumu ile dönülür. N bir süreç kimliğidir; verilmezse kabuğun\n" | |
5909 | #~ " tüm alt süreçleri için beklenir." | |
5910 | ||
5911 | #~ msgid "" | |
5912 | #~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n" | |
5913 | #~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n" | |
5914 | #~ " function as $0 .. $n." | |
5915 | #~ msgstr "" | |
5916 | #~ "\rfunction AD { KOMUTlar ; }\n" | |
5917 | #~ "\tveya\n" | |
5918 | #~ "AD () { KOMUTlar ; }\n" | |
5919 | #~ " ADıyla çağrılarak KOMUTları çalıştıran basit bir komut oluşturur.\n" | |
5920 | #~ " AD ile birlikte verilen komut satırı argümanları işleve $0 .. $N\n" | |
5921 | #~ " olarak aktarılır." | |
5922 | ||
5923 | #~ msgid "" | |
5924 | #~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n" | |
5925 | #~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n" | |
5926 | #~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n" | |
5927 | #~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n" | |
5928 | #~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n" | |
5929 | #~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n" | |
5930 | #~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n" | |
5931 | #~ " not each is set." | |
5932 | #~ msgstr "" | |
5933 | #~ "\rshopt [-pqsu] [-o UZUN-SEÇENEK] SÇNKADI [SÇNKADI...]\n" | |
145d6930 CR |
5934 | #~ " İsteğe bağlı kabuk davranışlarını kontrol eden değişken değerlerini " |
5935 | #~ "açıp\n" | |
5936 | #~ " kapar. -s ile belirtilen her SÇNKADInı etkinleştirir. -u ile " | |
5937 | #~ "belirtilen\n" | |
5938 | #~ " her SÇNKADInı iptal eder. -q ile normal çıktıyı engeller; dönüş " | |
5939 | #~ "durumu\n" | |
5940 | #~ " SÇNKADInın etkin olup olmadığını gösterir. -o ile set yerleşiğinin " | |
5941 | #~ "-o\n" | |
5942 | #~ " seçeneğinde kullanılabilecek SÇNKADI değerlerini sınırlar. Seçeneksiz " | |
5943 | #~ "ya\n" | |
5944 | #~ " da -p seçeneği ile tüm atanabilir seçenekleri etkin olup " | |
5945 | #~ "olmadıklarını\n" | |
245a493c CR |
5946 | #~ " belirterek listeler." |
5947 | ||
5948 | #~ msgid "" | |
5949 | #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" | |
145d6930 CR |
5950 | #~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " |
5951 | #~ "existing\n" | |
5952 | #~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " | |
5953 | #~ "be\n" | |
5954 | #~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " | |
5955 | #~ "for\n" | |
5956 | #~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " | |
5957 | #~ "specifications." | |
245a493c CR |
5958 | #~ msgstr "" |
5959 | #~ "\rcomplete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o SEÇENEK] [-A EYLEM] [-G KALIP]\n" | |
5960 | #~ " [-W SÖZLİST] [-P ÖNEK] [-S SONEK] [-X SÜZGEÇ] [-F İŞLEV]\n" | |
5961 | #~ " [-C KOMUT] [AD ...]\n" | |
5962 | #~ " Her AD için argümanların nasıl tamamlanmaları gerektiği belirtilir.\n" | |
5963 | #~ " -p seçeneği verilirse veya hiç seçenek verilmezse, mevcut tamamlama\n" | |
5964 | #~ " belirtimleri girdi olarak yeniden kullanılabilir şekilde basılır.\n" | |
5965 | #~ " -r seçeneği her AD için tamamlama belirtimini kaldırır,\n" | |
5966 | #~ " hiç AD belirtilmezse tümü kaldırılır." |