msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 11:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s : impossible de créer : %s"
-#: bashline.c:3928
+#: bashline.c:3971
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la "
"commande"
-#: bashline.c:4015
+#: bashline.c:4058
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s : le premier caractère non vide n'est pas « \" »"
-#: bashline.c:4044
+#: bashline.c:4087
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s"
-#: bashline.c:4078
+#: bashline.c:4121
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »"
-#: builtins/caller.def:133
+#: builtins/caller.def:134
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
" \n"
" Sans EXPR, renvoie"
-#: builtins/cd.def:239
+#: builtins/cd.def:319
msgid "HOME not set"
msgstr "« HOME » non défini"
-#: builtins/cd.def:247 builtins/common.c:166 test.c:855
+#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:855
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: builtins/cd.def:258
+#: builtins/cd.def:338
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "« OLDPWD » non défini"
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5328
+#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s : fonction en lecture seule"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s : impossible d'effacer : %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5175
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s est haché (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:379
+#: builtins/ulimit.def:383
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s : argument de limite non valable"
-#: builtins/ulimit.def:405
+#: builtins/ulimit.def:409
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "« %c » : mauvaise commande"
-#: builtins/ulimit.def:434
+#: builtins/ulimit.def:438
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la limite : %s"
-#: builtins/ulimit.def:460
+#: builtins/ulimit.def:464
msgid "limit"
msgstr "limite"
-#: builtins/ulimit.def:472 builtins/ulimit.def:772
+#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s : impossible de modifier la limite : %s"
-#: builtins/umask.def:118
+#: builtins/umask.def:114
msgid "octal number"
msgstr "nombre octal"
-#: builtins/umask.def:231
+#: builtins/umask.def:227
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "« %c » : opérateur de mode symbolique non valable"
-#: builtins/umask.def:286
+#: builtins/umask.def:282
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "« %c » : caractère de mode symbolique non valable"
msgid "pipe error"
msgstr "erreur de tube"
-#: execute_cmd.c:4358
+#: execute_cmd.c:4359
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4851
+#: execute_cmd.c:4852
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande"
-#: execute_cmd.c:4940
+#: execute_cmd.c:4941
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s : commande introuvable"
-#: execute_cmd.c:5173
+#: execute_cmd.c:5174
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: execute_cmd.c:5210
+#: execute_cmd.c:5211
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur"
-#: execute_cmd.c:5247
+#: execute_cmd.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s : fichier binaire impossible à lancer"
-#: execute_cmd.c:5319
+#: execute_cmd.c:5320
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s est une primitive du shell\n"
-#: execute_cmd.c:5371
+#: execute_cmd.c:5372
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
-#: input.c:101 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5129
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
-#: input.c:267
+#: input.c:269
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash "
"depuis le fd %d"
-#: input.c:275
+#: input.c:277
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input : le tampon existe déjà pour le nouveau fd %d"
msgid "network operations not supported"
msgstr "opérations sur le réseau non prises en charge"
-#: locale.c:204
+#: locale.c:200
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s)"
-#: locale.c:206
+#: locale.c:202
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
msgstr ""
"setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s"
-#: locale.c:263
+#: locale.c:259
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s)"
-#: locale.c:265
+#: locale.c:261
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
msgstr ""
"caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche d'un « ) » "
"correspondant"
-#: pcomplete.c:1093
+#: pcomplete.c:1094
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "complètement : fonction « %s » non trouvée"
msgid "invalid signal number"
msgstr "numéro de signal non valable"
-#: trap.c:354
+#: trap.c:355
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
-#: trap.c:358
+#: trap.c:359
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [rép]"
#: builtins.c:66
" \tof `..'\n"
" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
+" -@ on systems that support it, present a file with extended "
+"attributes\n"
+" as a directory containing the file attributes\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
"défini\n"
" quand -P est utilisé ; sinon autre chose que 0."
-#: builtins.c:420
+#: builtins.c:422
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
"répertoire\n"
" courant ne peut pas être lu."
-#: builtins.c:437
+#: builtins.c:439
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Renvoie toujours le code de succès."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:450
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Succès."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:459
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Toujours l'échec."
-#: builtins.c:466
+#: builtins.c:468
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la "
"COMMANDE est introuvable."
-#: builtins.c:485
+#: builtins.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'un option non valable soit fournie "
"ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:525
+#: builtins.c:527
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" \n"
" Obsolète. Essayez « help declare »."
-#: builtins.c:533
+#: builtins.c:535
#, fuzzy
msgid ""
"Define local variables.\n"
"fournie, qu'une erreur ne survienne,\n"
" ou que l'inteprète ne soit pas dans une fonction."
-#: builtins.c:550
+#: builtins.c:552
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:588
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:601
+#: builtins.c:603
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande "
"intégrée ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:629
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si "
"la commande est vide."
-#: builtins.c:641
+#: builtins.c:643
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
"la fin des options\n"
" est rencontrée ou si une erreur survient."
-#: builtins.c:683
+#: builtins.c:685
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée ou "
"qu'une erreur de redirection ne survienne."
-#: builtins.c:704
+#: builtins.c:706
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Termine le shell avec le code de retour « N ». Si N est omis, le code\n"
" de retour est celui de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:713
+#: builtins.c:715
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
"erreur s'il n'est pas exécuté\n"
" dans un shell de connexion."
-#: builtins.c:723
+#: builtins.c:725
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; "
"autre chose que 0 si une erreur survient."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:755
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
" celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une "
"erreur survient."
-#: builtins.c:768
+#: builtins.c:770
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas "
"activé ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:782
+#: builtins.c:784
#, fuzzy
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" Renvoie le code de succès à moins que le NOM ne soit pas trouvé ou "
"qu'une option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:807
+#: builtins.c:809
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
"qu'une\n"
" option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:831
+#: builtins.c:833
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée "
"ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:867
+#: builtins.c:869
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
"donnée ou qu'une erreur ne survienne.\n"
" Si « -x » est utilisée, le code de sortie de la COMMANDE est renvoyé."
-#: builtins.c:894
+#: builtins.c:896
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option ou un JOBSPEC non "
"valable ne soit donné."
-#: builtins.c:913
+#: builtins.c:915
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée "
"ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:936
+#: builtins.c:938
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Si le dernier ARG est évalué à 0, « let » renvoie 1, sinon 0 est renvoyé."
-#: builtins.c:981
+#: builtins.c:983
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme "
"argument à « -u »."
-#: builtins.c:1026
+#: builtins.c:1028
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
" Renvoie N ou le code d'échec si le shell n'est pas en train d'exécuter "
"une fonction ou un script."
-#: builtins.c:1039
+#: builtins.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"donnée."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1126
#, fuzzy
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"donnée ou que NOM soit en lecture seule."
-#: builtins.c:1146
+#: builtins.c:1148
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"données ou que NOM ne soit pas valable."
-#: builtins.c:1165
+#: builtins.c:1167
#, fuzzy
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une options non valable ne soit "
"données ou que NOM ne soit pas valable."
-#: builtins.c:1187
+#: builtins.c:1189
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Renvoie le code de succès à moins que N soit négatif ou supérieur à $#."
-#: builtins.c:1199 builtins.c:1214
+#: builtins.c:1201 builtins.c:1216
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
"code\n"
" d'échec si NOMFICHIER ne peut pas être lu."
-#: builtins.c:1230
+#: builtins.c:1232
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas "
"activé ou qu'une erreur survienne."
-#: builtins.c:1246
+#: builtins.c:1248
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
"fausse ou si\n"
" un argument non valable est donné."
-#: builtins.c:1327
+#: builtins.c:1329
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Ceci est un synonyme de la primitive « test », mais le dernier argument\n"
" doit être le caractère « ] », pour fermer le « [ » correspondant."
-#: builtins.c:1336
+#: builtins.c:1338
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Toujours le code de succès."
-#: builtins.c:1348
+#: builtins.c:1350
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou "
"qu'une option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:1384
+#: builtins.c:1386
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec "
"si l'un d'entre eux n'est pas trouvé."
-#: builtins.c:1415
+#: builtins.c:1417
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1463
+#: builtins.c:1465
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou qu'une "
"option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:1483
+#: builtins.c:1485
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas "
"valable ou en cas d'option non valable."
-#: builtins.c:1504
+#: builtins.c:1506
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
"non valable\n"
" est donnée."
-#: builtins.c:1519
+#: builtins.c:1521
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1533
+#: builtins.c:1535
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1553
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1572
+#: builtins.c:1574
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Le code de retour est celui du PIPELINE."
-#: builtins.c:1589
+#: builtins.c:1591
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1601
+#: builtins.c:1603
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1630
+#: builtins.c:1632
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1642
+#: builtins.c:1644
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Renvoie le même code de retour que la COMMANDE."
-#: builtins.c:1656
+#: builtins.c:1658
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
" Code de retour :\n"
" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit en lecture seule."
-#: builtins.c:1670
+#: builtins.c:1672
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1682
+#: builtins.c:1684
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie le code de la commande reprise."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1699
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" Renvoie 1 si EXPRESSION est évaluée à 0, sinon renvoie 0."
-#: builtins.c:1709
+#: builtins.c:1711
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
" Code de sortie :\n"
" 0 ou 1 selon la valeur de l'EXPRESSION."
-#: builtins.c:1735
+#: builtins.c:1737
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste "
"d'historique.\n"
-#: builtins.c:1792
+#: builtins.c:1794
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
"fourni\n"
" ou que le changement de répertoire n'échoue."
-#: builtins.c:1826
+#: builtins.c:1828
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
"donné\n"
" ou que le changement de répertoire n'échoue."
-#: builtins.c:1856
+#: builtins.c:1858
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1885
+#: builtins.c:1887
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
"valable\n"
" est donnée ou si NOMOPT est inactive."
-#: builtins.c:1906
+#: builtins.c:1908
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
"donnée ou qu'une\n"
" erreur d'écriture ou d'affectation ne survienne."
-#: builtins.c:1940
+#: builtins.c:1942
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1970
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1983
+#: builtins.c:1985
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
"fournie\n"
" ou que NOM n'ait aucun réglage d'auto-complètement."
-#: builtins.c:2013
+#: builtins.c:2015
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
"donnée ou que\n"
" le TABLEAU soit en lecture seule ou ne soit pas un tableau indexé."
-#: builtins.c:2047
+#: builtins.c:2049
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"