]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
03633423428c2bc30cbed200275dd595c537d416
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-05-02 18:01-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1565 "option."
1566 msgstr ""
1567
1568 #, c-format
1569 msgid "%s: Error - no default destination available."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: Operation failed: %s"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to server."
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to contact server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1715 "correct."
1716 msgstr ""
1717
1718 #, c-format
1719 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1720 msgstr ""
1721
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "-1"
1735 msgstr "-1"
1736
1737 msgid "-10"
1738 msgstr "-10"
1739
1740 msgid "-100"
1741 msgstr "-100"
1742
1743 msgid "-105"
1744 msgstr "-105"
1745
1746 msgid "-11"
1747 msgstr "-11"
1748
1749 msgid "-110"
1750 msgstr "-110"
1751
1752 msgid "-115"
1753 msgstr "-115"
1754
1755 msgid "-12"
1756 msgstr "-12"
1757
1758 msgid "-120"
1759 msgstr "-120"
1760
1761 msgid "-13"
1762 msgstr "-13"
1763
1764 msgid "-14"
1765 msgstr "-14"
1766
1767 msgid "-15"
1768 msgstr "-15"
1769
1770 msgid "-2"
1771 msgstr "-2"
1772
1773 msgid "-20"
1774 msgstr "-20"
1775
1776 msgid "-25"
1777 msgstr "-25"
1778
1779 msgid "-3"
1780 msgstr "-3"
1781
1782 msgid "-30"
1783 msgstr "-30"
1784
1785 msgid "-35"
1786 msgstr "-35"
1787
1788 msgid "-4"
1789 msgstr "-4"
1790
1791 msgid "-40"
1792 msgstr "-40"
1793
1794 msgid "-45"
1795 msgstr "-45"
1796
1797 msgid "-5"
1798 msgstr "-5"
1799
1800 msgid "-50"
1801 msgstr "-50"
1802
1803 msgid "-55"
1804 msgstr "-55"
1805
1806 msgid "-6"
1807 msgstr "-6"
1808
1809 msgid "-60"
1810 msgstr "-60"
1811
1812 msgid "-65"
1813 msgstr "-65"
1814
1815 msgid "-7"
1816 msgstr "-7"
1817
1818 msgid "-70"
1819 msgstr "-70"
1820
1821 msgid "-75"
1822 msgstr "-75"
1823
1824 msgid "-8"
1825 msgstr "-8"
1826
1827 msgid "-80"
1828 msgstr "-80"
1829
1830 msgid "-85"
1831 msgstr "-85"
1832
1833 msgid "-9"
1834 msgstr "-9"
1835
1836 msgid "-90"
1837 msgstr "-90"
1838
1839 msgid "-95"
1840 msgstr "-95"
1841
1842 msgid "0"
1843 msgstr "0"
1844
1845 msgid "1"
1846 msgstr "1"
1847
1848 msgid "1 inch/sec."
1849 msgstr "1 palec/sek."
1850
1851 msgid "1.25x0.25\""
1852 msgstr "1.25x0.25\""
1853
1854 msgid "1.25x2.25\""
1855 msgstr "1.25x2.25\""
1856
1857 msgid "1.5 inch/sec."
1858 msgstr "1.5 palce/sek."
1859
1860 msgid "1.50x0.25\""
1861 msgstr "1.50x0.25\""
1862
1863 msgid "1.50x0.50\""
1864 msgstr "1.50x0.50\""
1865
1866 msgid "1.50x1.00\""
1867 msgstr "1.50x1.00\""
1868
1869 msgid "1.50x2.00\""
1870 msgstr "1.50x2.00\""
1871
1872 msgid "10"
1873 msgstr "10"
1874
1875 msgid "10 inches/sec."
1876 msgstr "10 palců/sek."
1877
1878 msgid "10 x 11"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "10 x 13"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "10 x 14"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "100"
1888 msgstr "100"
1889
1890 msgid "100 mm/sec."
1891 msgstr "100 mm/sek."
1892
1893 msgid "105"
1894 msgstr "105"
1895
1896 msgid "11"
1897 msgstr "11"
1898
1899 msgid "11 inches/sec."
1900 msgstr "11 palců/sek."
1901
1902 msgid "110"
1903 msgstr "110"
1904
1905 msgid "115"
1906 msgstr "115"
1907
1908 msgid "12"
1909 msgstr "12"
1910
1911 msgid "12 inches/sec."
1912 msgstr "12 palců/sek."
1913
1914 msgid "12 x 11"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "120"
1918 msgstr "120"
1919
1920 msgid "120 mm/sec."
1921 msgstr "120 mm/sek."
1922
1923 msgid "120x60dpi"
1924 msgstr "120x60 dpi"
1925
1926 msgid "120x72dpi"
1927 msgstr "120x72 dpi"
1928
1929 msgid "13"
1930 msgstr "13"
1931
1932 msgid "136dpi"
1933 msgstr "136 dpi"
1934
1935 msgid "14"
1936 msgstr "14"
1937
1938 msgid "15"
1939 msgstr "15"
1940
1941 msgid "15 mm/sec."
1942 msgstr "15 mm/sek."
1943
1944 msgid "15 x 11"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "150 mm/sec."
1948 msgstr "150 mm/sek."
1949
1950 msgid "150dpi"
1951 msgstr "150 dpi"
1952
1953 msgid "16"
1954 msgstr "16"
1955
1956 msgid "17"
1957 msgstr "17"
1958
1959 msgid "18"
1960 msgstr "18"
1961
1962 msgid "180dpi"
1963 msgstr "180 dpi"
1964
1965 msgid "19"
1966 msgstr "19"
1967
1968 msgid "2"
1969 msgstr "2"
1970
1971 msgid "2 inches/sec."
1972 msgstr "2 palce/sek."
1973
1974 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "2-Sided Printing"
1987 msgstr "oboustranný tisk"
1988
1989 msgid "2.00x0.37\""
1990 msgstr "2.00x0.37\""
1991
1992 msgid "2.00x0.50\""
1993 msgstr "2.00x0.50\""
1994
1995 msgid "2.00x1.00\""
1996 msgstr "2.00x1.00\""
1997
1998 msgid "2.00x1.25\""
1999 msgstr "2.00x1.25\""
2000
2001 msgid "2.00x2.00\""
2002 msgstr "2.00x2.00\""
2003
2004 msgid "2.00x3.00\""
2005 msgstr "2.00x3.00\""
2006
2007 msgid "2.00x4.00\""
2008 msgstr "2.00x4.00\""
2009
2010 msgid "2.00x5.50\""
2011 msgstr "2.00x5.50\""
2012
2013 msgid "2.25x0.50\""
2014 msgstr "2.25x0.50\""
2015
2016 msgid "2.25x1.25\""
2017 msgstr "2.25x1.25\""
2018
2019 msgid "2.25x4.00\""
2020 msgstr "2.25x4.00\""
2021
2022 msgid "2.25x5.50\""
2023 msgstr "2.25x5.50\""
2024
2025 msgid "2.38x5.50\""
2026 msgstr "2.38x5.50\""
2027
2028 msgid "2.5 inches/sec."
2029 msgstr "2.5 palce/sek."
2030
2031 msgid "2.50x1.00\""
2032 msgstr "2.50x1.00\""
2033
2034 msgid "2.50x2.00\""
2035 msgstr "2.50x2.00\""
2036
2037 msgid "2.75x1.25\""
2038 msgstr "2.75x1.25\""
2039
2040 msgid "2.9 x 1\""
2041 msgstr "2.9 x 1\""
2042
2043 msgid "20"
2044 msgstr "20"
2045
2046 msgid "20 mm/sec."
2047 msgstr "20 mm/sek."
2048
2049 msgid "200 mm/sec."
2050 msgstr "200 mm/sek."
2051
2052 msgid "203dpi"
2053 msgstr "203 dpi"
2054
2055 msgid "21"
2056 msgstr "21"
2057
2058 msgid "22"
2059 msgstr "22"
2060
2061 msgid "23"
2062 msgstr "23"
2063
2064 msgid "24"
2065 msgstr "24"
2066
2067 msgid "24-Pin Series"
2068 msgstr "24 jehličková"
2069
2070 msgid "240x72dpi"
2071 msgstr "240x72 dpi"
2072
2073 msgid "25"
2074 msgstr "25"
2075
2076 msgid "250 mm/sec."
2077 msgstr "250 mm/sek."
2078
2079 msgid "26"
2080 msgstr "26"
2081
2082 msgid "27"
2083 msgstr "27"
2084
2085 msgid "28"
2086 msgstr "28"
2087
2088 msgid "29"
2089 msgstr "29"
2090
2091 msgid "3"
2092 msgstr "3"
2093
2094 msgid "3 inches/sec."
2095 msgstr "3 palce/sek."
2096
2097 msgid "3 x 5"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "3.00x1.00\""
2113 msgstr "3.00x1.00\""
2114
2115 msgid "3.00x1.25\""
2116 msgstr "3.00x1.25\""
2117
2118 msgid "3.00x2.00\""
2119 msgstr "3.00x2.00\""
2120
2121 msgid "3.00x3.00\""
2122 msgstr "3.00x3.00\""
2123
2124 msgid "3.00x5.00\""
2125 msgstr "3.00x5.00\""
2126
2127 msgid "3.25x2.00\""
2128 msgstr "3.25x2.00\""
2129
2130 msgid "3.25x5.00\""
2131 msgstr "3.25x5.00\""
2132
2133 msgid "3.25x5.50\""
2134 msgstr "3.25x5.50\""
2135
2136 msgid "3.25x5.83\""
2137 msgstr "3.25x5.83\""
2138
2139 msgid "3.25x7.83\""
2140 msgstr "3.25x7.83\""
2141
2142 msgid "3.5 x 5"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "3.5\" Disk"
2146 msgstr "3.5\" Disk"
2147
2148 msgid "3.50x1.00\""
2149 msgstr "3.50x1.00\""
2150
2151 msgid "30"
2152 msgstr "30"
2153
2154 msgid "30 mm/sec."
2155 msgstr "30 mm/sek."
2156
2157 msgid "300 mm/sec."
2158 msgstr "300 mm/sek."
2159
2160 msgid "300dpi"
2161 msgstr "300 dpi"
2162
2163 msgid "35"
2164 msgstr "35"
2165
2166 msgid "360dpi"
2167 msgstr "360 dpi"
2168
2169 msgid "360x180dpi"
2170 msgstr "360x180 dpi"
2171
2172 msgid "4"
2173 msgstr "4"
2174
2175 msgid "4 inches/sec."
2176 msgstr "4 palce/sek."
2177
2178 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "4.00x1.00\""
2191 msgstr "4.00x1.00\""
2192
2193 msgid "4.00x13.00\""
2194 msgstr "4.00x13.00\""
2195
2196 msgid "4.00x2.00\""
2197 msgstr "4.00x2.00\""
2198
2199 msgid "4.00x2.50\""
2200 msgstr "4.00x2.50\""
2201
2202 msgid "4.00x3.00\""
2203 msgstr "4.00x3.00\""
2204
2205 msgid "4.00x4.00\""
2206 msgstr "4.00x4.00\""
2207
2208 msgid "4.00x5.00\""
2209 msgstr "4.00x5.00\""
2210
2211 msgid "4.00x6.00\""
2212 msgstr "4.00x6.00\""
2213
2214 msgid "4.00x6.50\""
2215 msgstr "4.00x6.50\""
2216
2217 msgid "40"
2218 msgstr "40"
2219
2220 msgid "40 mm/sec."
2221 msgstr "40 mm/sek."
2222
2223 msgid "45"
2224 msgstr "45"
2225
2226 msgid "5"
2227 msgstr "5"
2228
2229 msgid "5 inches/sec."
2230 msgstr "5 palců/sek."
2231
2232 msgid "5 x 7"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "50"
2236 msgstr "50"
2237
2238 msgid "55"
2239 msgstr "55"
2240
2241 msgid "6"
2242 msgstr "6"
2243
2244 msgid "6 inches/sec."
2245 msgstr "6 palců/sek."
2246
2247 msgid "6.00x1.00\""
2248 msgstr "6.00x1.00\""
2249
2250 msgid "6.00x2.00\""
2251 msgstr "6.00x2.00\""
2252
2253 msgid "6.00x3.00\""
2254 msgstr "6.00x3.00\""
2255
2256 msgid "6.00x4.00\""
2257 msgstr "6.00x4.00\""
2258
2259 msgid "6.00x5.00\""
2260 msgstr "6.00x5.00\""
2261
2262 msgid "6.00x6.00\""
2263 msgstr "6.00x6.00\""
2264
2265 msgid "6.00x6.50\""
2266 msgstr "6.00x6.50\""
2267
2268 msgid "60"
2269 msgstr "60"
2270
2271 msgid "60 mm/sec."
2272 msgstr "60 mm/sek."
2273
2274 msgid "600dpi"
2275 msgstr "600 dpi"
2276
2277 msgid "60dpi"
2278 msgstr "60 dpi"
2279
2280 msgid "60x72dpi"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "65"
2284 msgstr "65"
2285
2286 msgid "7"
2287 msgstr "7"
2288
2289 msgid "7 inches/sec."
2290 msgstr "7 palců/sek."
2291
2292 msgid "7 x 9"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "70"
2296 msgstr "70"
2297
2298 msgid "75"
2299 msgstr "75"
2300
2301 msgid "8"
2302 msgstr "8"
2303
2304 msgid "8 inches/sec."
2305 msgstr "8 palců/sek."
2306
2307 msgid "8 x 10"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "8.00x1.00\""
2311 msgstr "8.00x1.00\""
2312
2313 msgid "8.00x2.00\""
2314 msgstr "8.00x2.00\""
2315
2316 msgid "8.00x3.00\""
2317 msgstr "8.00x3.00\""
2318
2319 msgid "8.00x4.00\""
2320 msgstr "8.00x4.00\""
2321
2322 msgid "8.00x5.00\""
2323 msgstr "8.00x5.00\""
2324
2325 msgid "8.00x6.00\""
2326 msgstr "8.00x6.00\""
2327
2328 msgid "8.00x6.50\""
2329 msgstr "8.00x6.50\""
2330
2331 msgid "80"
2332 msgstr "80"
2333
2334 msgid "80 mm/sec."
2335 msgstr "80 mm/sek."
2336
2337 msgid "85"
2338 msgstr "85"
2339
2340 msgid "9"
2341 msgstr "9"
2342
2343 msgid "9 inches/sec."
2344 msgstr "9 palců/sek."
2345
2346 msgid "9 x 11"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "9 x 12"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "9-Pin Series"
2353 msgstr "9 jehličková"
2354
2355 msgid "90"
2356 msgstr "90"
2357
2358 msgid "95"
2359 msgstr "95"
2360
2361 msgid "?Invalid help command unknown."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2368 msgstr ""
2369
2370 #, c-format
2371 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2372 msgstr ""
2373
2374 #, c-format
2375 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "A0"
2379 msgstr "A0"
2380
2381 msgid "A0 Long Edge"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "A1"
2385 msgstr "A1"
2386
2387 msgid "A1 Long Edge"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "A10"
2391 msgstr "A10"
2392
2393 msgid "A2"
2394 msgstr "A2"
2395
2396 msgid "A2 Long Edge"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "A3"
2400 msgstr "A3"
2401
2402 msgid "A3 Long Edge"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "A3 Oversize"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "A4"
2412 msgstr "A4"
2413
2414 msgid "A4 Long Edge"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "A4 Oversize"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "A4 Small"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "A5"
2424 msgstr "A5"
2425
2426 msgid "A5 Long Edge"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "A5 Oversize"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "A6"
2433 msgstr "A6"
2434
2435 msgid "A6 Long Edge"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "A7"
2439 msgstr "A7"
2440
2441 msgid "A8"
2442 msgstr "A8"
2443
2444 msgid "A9"
2445 msgstr "A9"
2446
2447 msgid "ANSI A"
2448 msgstr "ANSI A"
2449
2450 msgid "ANSI B"
2451 msgstr "ANSI B"
2452
2453 msgid "ANSI C"
2454 msgstr "ANSI C"
2455
2456 msgid "ANSI D"
2457 msgstr "ANSI D"
2458
2459 msgid "ANSI E"
2460 msgstr "ANSI E"
2461
2462 msgid "ARCH C"
2463 msgstr "ARCH C"
2464
2465 msgid "ARCH C Long Edge"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "ARCH D"
2469 msgstr "ARCH D"
2470
2471 msgid "ARCH D Long Edge"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "ARCH E"
2475 msgstr "ARCH E"
2476
2477 msgid "ARCH E Long Edge"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Accept Jobs"
2481 msgstr "Příjem úloh"
2482
2483 msgid "Accepted"
2484 msgstr "Přijatý"
2485
2486 msgid "Accordian Fold"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "Add Class"
2490 msgstr "Přidat třídu"
2491
2492 msgid "Add Printer"
2493 msgstr "Přidat tiskárnu"
2494
2495 msgid "Add RSS Subscription"
2496 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2497
2498 msgid "Address"
2499 msgstr "Adresa"
2500
2501 msgid "Administration"
2502 msgstr "Administrace"
2503
2504 msgid "Alternate"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Alternate Roll"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Always"
2511 msgstr "Vždy"
2512
2513 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2514 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2515
2516 msgid "Applicator"
2517 msgstr "Aplikátor"
2518
2519 #, c-format
2520 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2521 msgstr ""
2522
2523 #, c-format
2524 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2525 msgstr ""
2526
2527 #, c-format
2528 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2529 msgstr ""
2530
2531 #, c-format
2532 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Automatic"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "B0"
2539 msgstr "B0"
2540
2541 msgid "B1"
2542 msgstr "B1"
2543
2544 msgid "B10"
2545 msgstr "B10"
2546
2547 msgid "B2"
2548 msgstr "B2"
2549
2550 msgid "B3"
2551 msgstr "B3"
2552
2553 msgid "B4"
2554 msgstr "B4"
2555
2556 msgid "B5"
2557 msgstr "B5"
2558
2559 msgid "B5 Oversize"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "B6"
2563 msgstr "B6"
2564
2565 msgid "B7"
2566 msgstr "B7"
2567
2568 msgid "B8"
2569 msgstr "B8"
2570
2571 msgid "B9"
2572 msgstr "B9"
2573
2574 #, c-format
2575 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Bad NULL dests pointer"
2579 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2580
2581 msgid "Bad OpenGroup"
2582 msgstr "Chybný OpenGroup"
2583
2584 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2585 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2586
2587 msgid "Bad OrderDependency"
2588 msgstr "Chybný OrderDependency"
2589
2590 msgid "Bad PPD cache file."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Bad PPD file."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "Bad Request"
2597 msgstr "Chybný požadavek"
2598
2599 msgid "Bad SNMP version number"
2600 msgstr "Chybná verze SNMP"
2601
2602 msgid "Bad UIConstraints"
2603 msgstr "Chybný UIConstraints"
2604
2605 msgid "Bad arguments to function"
2606 msgstr ""
2607
2608 #, c-format
2609 msgid "Bad copies value %d."
2610 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2611
2612 msgid "Bad custom parameter"
2613 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2614
2615 #, c-format
2616 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2617 msgstr ""
2618
2619 #, c-format
2620 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2621 msgstr ""
2622
2623 #, c-format
2624 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2625 msgstr ""
2626
2627 #, c-format
2628 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "Bad filename buffer"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "Bad hostname/address in URI"
2635 msgstr ""
2636
2637 #, c-format
2638 msgid "Bad job-name value: %s"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Bad job-priority value."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, c-format
2648 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Bad job-sheets value type."
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Bad job-state value."
2655 msgstr ""
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2659 msgstr ""
2660
2661 #, c-format
2662 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2663 msgstr ""
2664
2665 #, c-format
2666 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2667 msgstr ""
2668
2669 #, c-format
2670 msgid "Bad number-up value %d."
2671 msgstr "Chybná hodnota %d."
2672
2673 #, c-format
2674 msgid "Bad option + choice on line %d."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2679 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2680
2681 msgid "Bad port number in URI"
2682 msgstr ""
2683
2684 #, c-format
2685 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2686 msgstr ""
2687
2688 #, c-format
2689 msgid "Bad printer-state value %d."
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Bad printer-uri."
2693 msgstr ""
2694
2695 #, c-format
2696 msgid "Bad request ID %d."
2697 msgstr ""
2698
2699 #, c-format
2700 msgid "Bad request version number %d.%d."
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Bad resource in URI"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Bad scheme in URI"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Bad subscription ID"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Bad username in URI"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "Bad value string"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "Bad/empty URI"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Bale"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Banners"
2725 msgstr "Banery"
2726
2727 msgid "Bind"
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Bind (Landscape)"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Bind (Portrait)"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Bond Paper"
2743 msgstr "Kancelářský papír"
2744
2745 msgid "Booklet Maker"
2746 msgstr ""
2747
2748 #, c-format
2749 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2750 msgstr ""
2751
2752 msgid "Bottom"
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "CD/DVD/Bluray"
2759 msgstr ""
2760
2761 msgid "CMYK"
2762 msgstr "CMYK"
2763
2764 msgid "CPCL Label Printer"
2765 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2766
2767 msgid "Cancel Jobs"
2768 msgstr ""
2769
2770 msgid "Cancel RSS Subscription"
2771 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2772
2773 msgid "Canceling print job."
2774 msgstr ""
2775
2776 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Cardstock"
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Cassette"
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "Center"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "Change Settings"
2792 msgstr "Změna nastavení"
2793
2794 #, c-format
2795 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Classes"
2799 msgstr "Třídy"
2800
2801 msgid "Clean Print Heads"
2802 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2803
2804 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2805 msgstr ""
2806
2807 msgid "Coat"
2808 msgstr ""
2809
2810 msgid "Color"
2811 msgstr "Barva"
2812
2813 msgid "Color Mode"
2814 msgstr "Barevný režim"
2815
2816 msgid ""
2817 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2818 "\n"
2819 "exit help quit status ?"
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Community name uses indefinite length"
2823 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2824
2825 msgid "Connected to printer."
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "Connecting to printer."
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Continue"
2832 msgstr "Pokračovat"
2833
2834 msgid "Continuous"
2835 msgstr "Souvislý"
2836
2837 msgid "Control file sent successfully."
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Copying print data."
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Cover"
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Created"
2847 msgstr "Vytvořeno"
2848
2849 msgid "Custom"
2850 msgstr "Uživatelský"
2851
2852 msgid "CustominCutInterval"
2853 msgstr "CustominCutInterval"
2854
2855 msgid "CustominTearInterval"
2856 msgstr "CustominTearInterval"
2857
2858 msgid "Cut"
2859 msgstr "Snížit"
2860
2861 msgid "Cut Media"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Cutter"
2865 msgstr "Výstřižek"
2866
2867 msgid "Dark"
2868 msgstr "Tmavý"
2869
2870 msgid "Darkness"
2871 msgstr "Tma"
2872
2873 msgid "Data file sent successfully."
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Delete Class"
2877 msgstr "Výmaz třídy"
2878
2879 msgid "Delete Printer"
2880 msgstr "Výmaz tiskárny"
2881
2882 msgid "DeskJet Series"
2883 msgstr "Řada DeskJet"
2884
2885 #, c-format
2886 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2887 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2888
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Device: uri = %s\n"
2892 " class = %s\n"
2893 " info = %s\n"
2894 " make-and-model = %s\n"
2895 " device-id = %s\n"
2896 " location = %s"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Direct Thermal Media"
2900 msgstr "Termální médium"
2901
2902 #, c-format
2903 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2904 msgstr ""
2905
2906 #, c-format
2907 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2908 msgstr ""
2909
2910 #, c-format
2911 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2912 msgstr ""
2913
2914 #, c-format
2915 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #, c-format
2919 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Disabled"
2923 msgstr "Zakázaný"
2924
2925 msgid "Disc"
2926 msgstr ""
2927
2928 #, c-format
2929 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Double Gate Fold"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Double Staple (Landscape)"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Double Staple (Portrait)"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Draft"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Duplexer"
2951 msgstr "Duplexní jednotka"
2952
2953 msgid "Dymo"
2954 msgstr "Dymo"
2955
2956 msgid "EPL1 Label Printer"
2957 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2958
2959 msgid "EPL2 Label Printer"
2960 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2961
2962 msgid "Edit Configuration File"
2963 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2964
2965 msgid "Empty PPD file."
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Encryption is not supported."
2969 msgstr ""
2970
2971 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2972 msgid "Ending Banner"
2973 msgstr "Ukončení baneru"
2974
2975 msgid "English"
2976 msgstr "Čeština"
2977
2978 msgid ""
2979 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2980 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2981 "valid Kerberos ticket."
2982 msgstr ""
2983 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2984 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2985 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2986
2987 msgid "Envelope"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Envelope #10"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Envelope #11"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Envelope #12"
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Envelope #14"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Envelope #9"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Envelope B4"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Envelope B5"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Envelope B6"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Envelope C0"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Envelope C1"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Envelope C2"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Envelope C3"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Envelope C4"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Envelope C5"
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "Envelope C6"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Envelope C65"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Envelope C7"
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Envelope Choukei 3"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Envelope Choukei 4"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Envelope DL"
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Envelope Feed"
3057 msgstr "Podavač obálek"
3058
3059 msgid "Envelope Invite"
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Envelope Italian"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Envelope Kaku2"
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3069 msgstr ""
3070
3071 msgid "Envelope Kaku3"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "Envelope Monarch"
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Envelope PRC1"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Envelope PRC10"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Envelope PRC2"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Envelope PRC3"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Envelope PRC4"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Envelope PRC6"
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Envelope PRC7"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Envelope PRC8"
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Envelope PRC9"
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Envelope Personal"
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "Envelope You4"
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "Environment Variables:"
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Epson"
3153 msgstr "Epson"
3154
3155 msgid "Error Policy"
3156 msgstr "Chování při chybě"
3157
3158 msgid "Error reading raster data."
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Error sending raster data."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Every 10 Labels"
3168 msgstr "Každých 10 štítků"
3169
3170 msgid "Every 2 Labels"
3171 msgstr "Každé 2 štítky"
3172
3173 msgid "Every 3 Labels"
3174 msgstr "Každé 3 štítky"
3175
3176 msgid "Every 4 Labels"
3177 msgstr "Každé 4 štítky"
3178
3179 msgid "Every 5 Labels"
3180 msgstr "Každých 5 štítků"
3181
3182 msgid "Every 6 Labels"
3183 msgstr "Každých 6 štítků"
3184
3185 msgid "Every 7 Labels"
3186 msgstr "Každých 7 štítků"
3187
3188 msgid "Every 8 Labels"
3189 msgstr "Každých 8 štítků"
3190
3191 msgid "Every 9 Labels"
3192 msgstr "Každých 9 štítků"
3193
3194 msgid "Every Label"
3195 msgstr "Každý štítek"
3196
3197 msgid "Executive"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Expectation Failed"
3201 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3202
3203 msgid "Export Printers to Samba"
3204 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3205
3206 msgid "Expressions:"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "FAIL"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "FanFold German"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "FanFold Legal German"
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Fanfold US"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Fast Grayscale"
3222 msgstr ""
3223
3224 #, c-format
3225 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3226 msgstr ""
3227
3228 #, c-format
3229 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3230 msgstr ""
3231
3232 #, c-format
3233 msgid "File \"%s\" is a directory."
3234 msgstr ""
3235
3236 #, c-format
3237 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #, c-format
3241 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "File Folder"
3245 msgstr ""
3246
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3250 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3251 msgstr ""
3252
3253 #, c-format
3254 msgid "Finished page %d."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "Finishing"
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "Fold"
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "Folio"
3264 msgstr "Fólie"
3265
3266 msgid "Forbidden"
3267 msgstr "Zakázaný"
3268
3269 msgid "Gate Fold"
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "General"
3273 msgstr "Obecný"
3274
3275 msgid "Generic"
3276 msgstr "Obecný"
3277
3278 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3279 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3280
3281 msgid "Glossy Paper"
3282 msgstr "Lesklý papír"
3283
3284 msgid "Glossy Photo"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3288 msgstr ""
3289
3290 msgid "Grayscale"
3291 msgstr "Stupně šedi"
3292
3293 msgid "HP"
3294 msgstr "HP"
3295
3296 msgid "Hagaki"
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Half Fold"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "Half Z Fold"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Hanging Folder"
3306 msgstr "Závěsná složka"
3307
3308 msgid "Hash buffer too small."
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "Help file not in index."
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "High"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "High-Gloss Photo"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "IPP attribute has no name."
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "IPP language length overflows value."
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "IPP language length too large."
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "IPP member name is not empty."
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "IPP memberName value is empty."
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "IPP memberName with no attribute."
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "IPP octetString length too large."
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "IPP string length overflows value."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "ISOLatin1"
3390 msgstr "ISOLatin1"
3391
3392 msgid "Illegal control character"
3393 msgstr "Neplatný řídící znak"
3394
3395 msgid "Illegal main keyword string"
3396 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3397
3398 msgid "Illegal option keyword string"
3399 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3400
3401 msgid "Illegal translation string"
3402 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3403
3404 msgid "Illegal whitespace character"
3405 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3406
3407 msgid "Installable Options"
3408 msgstr "Možnosti instalace"
3409
3410 msgid "Installed"
3411 msgstr "Instalovaný"
3412
3413 msgid "IntelliBar Label Printer"
3414 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3415
3416 msgid "Intellitech"
3417 msgstr "Intellitech"
3418
3419 msgid "Internal Server Error"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Internal error"
3423 msgstr "Vniřní chyba"
3424
3425 msgid "Internet Postage 2-Part"
3426 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3427
3428 msgid "Internet Postage 3-Part"
3429 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3430
3431 msgid "Internet Printing Protocol"
3432 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3433
3434 msgid "Invalid media name arguments."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Invalid media size."
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Invalid ppd-name value."
3441 msgstr ""
3442
3443 #, c-format
3444 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "JCL"
3448 msgstr "JCL"
3449
3450 msgid "JIS B0"
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "JIS B1"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "JIS B10"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "JIS B2"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "JIS B3"
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "JIS B4"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "JIS B4 Long Edge"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "JIS B5"
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "JIS B5 Long Edge"
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "JIS B6"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "JIS B6 Long Edge"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "JIS B7"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "JIS B8"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "JIS B9"
3490 msgstr ""
3491
3492 #, c-format
3493 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3494 msgstr ""
3495
3496 #, c-format
3497 msgid "Job #%d does not exist."
3498 msgstr ""
3499
3500 #, c-format
3501 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3502 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3503
3504 #, c-format
3505 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3506 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3507
3508 #, c-format
3509 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3510 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3511
3512 #, c-format
3513 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3514 msgstr ""
3515
3516 #, c-format
3517 msgid "Job #%d is not complete."
3518 msgstr ""
3519
3520 #, c-format
3521 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3522 msgstr ""
3523
3524 #, c-format
3525 msgid "Job #%d is not held."
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "Job Completed"
3529 msgstr "Úloha dokončena"
3530
3531 msgid "Job Created"
3532 msgstr "Úloha vytvořena"
3533
3534 msgid "Job Options Changed"
3535 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3536
3537 msgid "Job Stopped"
3538 msgstr "Úloha zastavena"
3539
3540 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3541 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3542
3543 msgid "Job operation failed"
3544 msgstr "Úloha se nezdařila"
3545
3546 msgid "Job state cannot be changed."
3547 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3548
3549 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "Jobs"
3553 msgstr "Úlohy"
3554
3555 msgid "Jog"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3559 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3560
3561 msgid "Label"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Label Printer"
3565 msgstr "Tiskárna štítků"
3566
3567 msgid "Label Top"
3568 msgstr "Horní štítek"
3569
3570 msgid "Laminate"
3571 msgstr ""
3572
3573 #, c-format
3574 msgid "Language \"%s\" not supported."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Large Address"
3578 msgstr "Plná adresa"
3579
3580 msgid "Large Capacity"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3584 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3585
3586 msgid "Left"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Left Gate Fold"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "Letter Fold"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Letter Oversize"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "Letterhead"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Light"
3605 msgstr "Světlý"
3606
3607 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3608 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3609
3610 msgid "List Available Printers"
3611 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3612
3613 msgid "Load paper."
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "Local printer created."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3620 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3621
3622 msgid "Looking for printer..."
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "Main"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Main Roll"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Manual"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Manual Feed"
3635 msgstr "Ruční podávání"
3636
3637 msgid "Matte Photo"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Media Size"
3641 msgstr "Velikost média"
3642
3643 msgid "Media Source"
3644 msgstr "Zdroj média"
3645
3646 msgid "Media Tracking"
3647 msgstr "Sledování média"
3648
3649 msgid "Media Type"
3650 msgstr "Typ média"
3651
3652 msgid "Medium"
3653 msgstr "Střední"
3654
3655 msgid "Memory allocation error"
3656 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3657
3658 msgid "Middle"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Missing CloseGroup"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3665 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3666
3667 msgid "Missing asterisk in column 1"
3668 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3669
3670 msgid "Missing document-number attribute."
3671 msgstr ""
3672
3673 #, c-format
3674 msgid "Missing double quote on line %d."
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "Missing form variable"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Missing last-document attribute in request."
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "Missing media or media-col."
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Missing media-size in media-col."
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Missing option keyword"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3696 msgstr ""
3697
3698 #, c-format
3699 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3700 msgstr ""
3701
3702 msgid "Missing required attributes."
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Missing resource in URI"
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid "Missing scheme in URI"
3709 msgstr ""
3710
3711 #, c-format
3712 msgid "Missing value on line %d."
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Missing value string"
3716 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3717
3718 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3722 msgstr ""
3723
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "Model: name = %s\n"
3727 " natural_language = %s\n"
3728 " make-and-model = %s\n"
3729 " device-id = %s"
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "Modifiers:"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Modify Class"
3736 msgstr "Úprava třídy"
3737
3738 msgid "Modify Printer"
3739 msgstr "Úprava tiskárny"
3740
3741 msgid "Move All Jobs"
3742 msgstr "Přesun všech úloh"
3743
3744 msgid "Move Job"
3745 msgstr "Přesun úlohy"
3746
3747 msgid "Moved Permanently"
3748 msgstr "Trvale přesunuto"
3749
3750 msgid "Multipurpose"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "NULL PPD file pointer"
3754 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3755
3756 msgid "Name OID uses indefinite length"
3757 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3758
3759 msgid "Nested classes are not allowed."
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Never"
3763 msgstr "Nikdy"
3764
3765 msgid "No"
3766 msgstr "Ne"
3767
3768 msgid "No Content"
3769 msgstr "Žádný obsah"
3770
3771 msgid "No Finishing"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "No PPD name"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3778 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3779
3780 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "No active connection"
3784 msgstr "Není aktivní spojení"
3785
3786 msgid "No active connection."
3787 msgstr ""
3788
3789 #, c-format
3790 msgid "No active jobs on %s."
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "No attributes in request."
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "No authentication information provided."
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "No community name"
3800 msgstr "Žádný název komunity"
3801
3802 msgid "No default printer."
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "No destinations added."
3806 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3807
3808 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "No error-index"
3812 msgstr "Žádný \"error-index\""
3813
3814 msgid "No error-status"
3815 msgstr "Žádný \"error-status\""
3816
3817 msgid "No file in print request."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "No modification time"
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "No name OID"
3824 msgstr "Žádný název OID"
3825
3826 msgid "No pages were found."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "No printer name"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "No printer-uri found"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "No printer-uri found for class"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "No printer-uri in request."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "No request URI."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "No request protocol version."
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "No request sent."
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "No request-id"
3851 msgstr "Žádný ID požadavek"
3852
3853 msgid "No subscription attributes in request."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "No subscriptions found."
3857 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3858
3859 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3860 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3861
3862 msgid "No version number"
3863 msgstr "Není číslo verze"
3864
3865 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3866 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3867
3868 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3869 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3870
3871 msgid "Normal"
3872 msgstr "Normální"
3873
3874 msgid "Not Found"
3875 msgstr "Nebyl nalezen"
3876
3877 msgid "Not Implemented"
3878 msgstr "Nerealizováno"
3879
3880 msgid "Not Installed"
3881 msgstr "Nenainstalováno"
3882
3883 msgid "Not Modified"
3884 msgstr "Nezměněno"
3885
3886 msgid "Not Supported"
3887 msgstr "Nepodporováno"
3888
3889 msgid "Not allowed to print."
3890 msgstr "Není povoleno tisknout."
3891
3892 msgid "Note"
3893 msgstr "Poznámka"
3894
3895 msgid ""
3896 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3897 "itself."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "OK"
3901 msgstr "OK"
3902
3903 msgid "Off (1-Sided)"
3904 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3905
3906 msgid "Oki"
3907 msgstr "Oki"
3908
3909 msgid "Online Help"
3910 msgstr "Nápověda"
3911
3912 msgid "Only local users can create a local printer."
3913 msgstr ""
3914
3915 #, c-format
3916 msgid "Open of %s failed: %s"
3917 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3918
3919 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3920 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3921
3922 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3923 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3924
3925 msgid "Operation Policy"
3926 msgstr "Způsob ověření"
3927
3928 #, c-format
3929 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "Options Installed"
3933 msgstr "Instalované možnosti"
3934
3935 msgid "Options:"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "Other"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "Out of date PPD cache file."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "Out of memory."
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "Output Mode"
3948 msgstr "Výstupní režim"
3949
3950 msgid "Output bin is almost full."
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "Output bin is full."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "Output bin is missing."
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "PASS"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "PCL Laser Printer"
3963 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3964
3965 msgid "PRC16K"
3966 msgstr "PRC16K"
3967
3968 msgid "PRC16K Long Edge"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "PRC32K"
3972 msgstr "PRC32K"
3973
3974 msgid "PRC32K Long Edge"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "PRC32K Oversize"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3984 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3985
3986 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3987 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3988
3989 msgid "Paper jam."
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "Paper tray is almost empty."
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "Paper tray is empty."
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "Paper tray is missing."
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "Parallel Fold"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "ParamCustominCutInterval"
4005 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4006
4007 msgid "ParamCustominTearInterval"
4008 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4009
4010 #, c-format
4011 msgid "Password for %s on %s? "
4012 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4013
4014 #, c-format
4015 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4016 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4017
4018 msgid "Pause Class"
4019 msgstr "Pozastavení třídy"
4020
4021 msgid "Pause Printer"
4022 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4023
4024 msgid "Peel-Off"
4025 msgstr "Peel-Off"
4026
4027 msgid "Photo"
4028 msgstr "Fotografie"
4029
4030 msgid "Photo Labels"
4031 msgstr "Foto-samolepky"
4032
4033 msgid "Plain Paper"
4034 msgstr "Obyčejný papír"
4035
4036 msgid "Policies"
4037 msgstr "Pravidla"
4038
4039 msgid "Port Monitor"
4040 msgstr "Monitorování portu"
4041
4042 msgid "PostScript Printer"
4043 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4044
4045 msgid "Postcard"
4046 msgstr "Pohlednice"
4047
4048 msgid "Postcard Double"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "Postcard Double Long Edge"
4052 msgstr ""
4053
4054 msgid "Postcard Long Edge"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "Poster Fold"
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "Preparing to print."
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "Print Density"
4064 msgstr "Hustota tisku"
4065
4066 msgid "Print Job:"
4067 msgstr "Tisk úlohy:"
4068
4069 msgid "Print Mode"
4070 msgstr "Režim tisku"
4071
4072 msgid "Print Quality"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "Print Rate"
4076 msgstr "Kvalita tisku"
4077
4078 msgid "Print Self-Test Page"
4079 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4080
4081 msgid "Print Speed"
4082 msgstr "Rychlost tisku"
4083
4084 msgid "Print Test Page"
4085 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4086
4087 msgid "Print and Cut"
4088 msgstr "Tisk a vyjmout"
4089
4090 msgid "Print and Tear"
4091 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4092
4093 msgid "Print file sent."
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "Print job canceled at printer."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Print job too large."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Print job was not accepted."
4103 msgstr ""
4104
4105 #, c-format
4106 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "Printer Added"
4110 msgstr "Tiskárna přidána"
4111
4112 msgid "Printer Default"
4113 msgstr "Výchozí tiskárna"
4114
4115 msgid "Printer Deleted"
4116 msgstr "Tiskárna vymazána"
4117
4118 msgid "Printer Modified"
4119 msgstr "Tiskárna upravena"
4120
4121 msgid "Printer Paused"
4122 msgstr "Tiskárna zastavena"
4123
4124 msgid "Printer Settings"
4125 msgstr "Nastavení tiskárny"
4126
4127 msgid "Printer cannot print supplied content."
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "Printer:"
4134 msgstr "Tiskárna:"
4135
4136 msgid "Printers"
4137 msgstr "Tiskárny"
4138
4139 #, c-format
4140 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "Punch"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "Quarto"
4147 msgstr "Quarto"
4148
4149 msgid "Quota limit reached."
4150 msgstr "Kvóta byla překročena."
4151
4152 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "Rear"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "Reject Jobs"
4159 msgstr "Odmítnutí úloh"
4160
4161 #, c-format
4162 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4163 msgstr ""
4164
4165 #, c-format
4166 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Reprint After Error"
4170 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4171
4172 msgid "Request Entity Too Large"
4173 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4174
4175 msgid "Resolution"
4176 msgstr "Rozlišení"
4177
4178 msgid "Resume Class"
4179 msgstr "Obnovení třídy"
4180
4181 msgid "Resume Printer"
4182 msgstr "Obnovení tiskárny"
4183
4184 msgid "Return Address"
4185 msgstr "Návrat adresy"
4186
4187 msgid "Rewind"
4188 msgstr "Přetočit"
4189
4190 msgid "Right"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "Right Gate Fold"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Roll 1"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Roll 10"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "Roll 2"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "Roll 3"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "Roll 4"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "Roll 5"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "Roll 6"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "Roll 7"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "Roll 8"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "Roll 9"
4224 msgstr ""
4225
4226 #, c-format
4227 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4231 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4232
4233 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Saddle Stitch"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "Satin Photo"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "See Other"
4243 msgstr "Viz další"
4244
4245 msgid "See remote printer."
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Semi-Gloss Photo"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Sending data to printer."
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "Server Restarted"
4255 msgstr "Restart serveru"
4256
4257 msgid "Server Security Auditing"
4258 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4259
4260 msgid "Server Started"
4261 msgstr "Start serveru"
4262
4263 msgid "Server Stopped"
4264 msgstr "Zastavení serveru"
4265
4266 msgid "Server credentials not set."
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Service Unavailable"
4270 msgstr "Služba je nedostupná"
4271
4272 msgid "Set Allowed Users"
4273 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4274
4275 msgid "Set As Server Default"
4276 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4277
4278 msgid "Set Class Options"
4279 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4280
4281 msgid "Set Printer Options"
4282 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4283
4284 msgid "Set Publishing"
4285 msgstr "Nastavení vydávání"
4286
4287 msgid "Shipping Address"
4288 msgstr "Doručovací adresa"
4289
4290 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4291 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4292
4293 msgid "Side"
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "Single Punch (Landscape)"
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Single Punch (Portrait)"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Single Staple (Landscape)"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Single Staple (Portrait)"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Special Paper"
4321 msgstr "Speciální papír"
4322
4323 #, c-format
4324 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Standard"
4328 msgstr "Standardní"
4329
4330 msgid "Staple"
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "Staple Edge"
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4337 msgstr ""
4338
4339 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4340 msgstr ""
4341
4342 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4343 msgstr ""
4344
4345 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4349 msgid "Starting Banner"
4350 msgstr "Spuštění baneru"
4351
4352 #, c-format
4353 msgid "Starting page %d."
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "Statement"
4357 msgstr "Prohlášení"
4358
4359 #, c-format
4360 msgid "Subscription #%d does not exist."
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "Substitutions:"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "Super A"
4367 msgstr "Super A"
4368
4369 msgid "Super B"
4370 msgstr "Super B"
4371
4372 msgid "Super B/A3"
4373 msgstr "Super B/A3"
4374
4375 msgid "Switching Protocols"
4376 msgstr "Protokol výměny"
4377
4378 msgid "Tabloid"
4379 msgstr "Tabloid"
4380
4381 msgid "Tabloid Oversize"
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "Tear"
4388 msgstr "Odtrhnout"
4389
4390 msgid "Tear-Off"
4391 msgstr "Odtrhnout"
4392
4393 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4394 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4395
4396 #, c-format
4397 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4398 msgstr ""
4399
4400 #, c-format
4401 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4402 msgstr ""
4403
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4407 msgstr ""
4408
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4412 msgstr ""
4413
4414 #, c-format
4415 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4416 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4417
4418 #, c-format
4419 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4420 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4421
4422 msgid "The PPD file could not be opened."
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid ""
4426 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4427 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4428 msgstr ""
4429 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4430 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4431
4432 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "The fuser's temperature is high."
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid "The fuser's temperature is low."
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid ""
4445 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4446 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4447
4448 #, c-format
4449 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer did not respond."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer is in use."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is low on ink."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is low on toner."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is not connected."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is not responding."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is now connected."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is now online."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is offline."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer is unreachable at this time."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer may be out of ink."
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "The printer may be out of toner."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid ""
4501 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4502 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4503 msgstr ""
4504 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4505 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4506
4507 msgid "The printer or class does not exist."
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "The printer or class is not shared."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "The printer's cover is open."
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "The printer's door is open."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "The printer's interlock is open."
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "The printer's waste bin is full."
4526 msgstr ""
4527
4528 #, c-format
4529 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4530 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4531
4532 msgid "The printer-uri attribute is required."
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid ""
4536 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4537 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4538
4539 msgid ""
4540 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4541 msgstr ""
4542 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4543
4544 msgid ""
4545 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4546 "(?), or the pound sign (#)."
4547 msgstr ""
4548 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4549 "křížek (#)."
4550
4551 msgid ""
4552 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4553 "enable it."
4554 msgstr ""
4555
4556 #, c-format
4557 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "There are too many subscriptions."
4561 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4562
4563 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "Thermal Transfer Media"
4567 msgstr "Termální tisková média"
4568
4569 msgid "Too many active jobs."
4570 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4571
4572 #, c-format
4573 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4574 msgstr ""
4575
4576 #, c-format
4577 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Top"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Transparency"
4584 msgstr "Průhlednost"
4585
4586 msgid "Tray"
4587 msgstr "Podavač"
4588
4589 msgid "Tray 1"
4590 msgstr "Podavač 1"
4591
4592 msgid "Tray 10"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Tray 11"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Tray 12"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Tray 13"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Tray 14"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Tray 15"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Tray 16"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Tray 17"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Tray 18"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Tray 19"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Tray 2"
4623 msgstr "Podavač 2"
4624
4625 msgid "Tray 20"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Tray 3"
4629 msgstr "Podavač 3"
4630
4631 msgid "Tray 4"
4632 msgstr "Podavač 4"
4633
4634 msgid "Tray 5"
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "Tray 6"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Tray 7"
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid "Tray 8"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "Tray 9"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "Triple Staple (Landscape)"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Triple Staple (Portrait)"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "URI Too Long"
4662 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4663
4664 msgid "URI too large"
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "US Ledger"
4668 msgstr "US Ledger"
4669
4670 msgid "US Legal"
4671 msgstr "US Legal"
4672
4673 msgid "US Legal Oversize"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "US Letter"
4677 msgstr "US Letter"
4678
4679 msgid "US Letter Long Edge"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "US Letter Oversize"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "US Letter Small"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4692 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4693
4694 msgid "Unable to access help file."
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "Unable to add RSS subscription"
4698 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4699
4700 msgid "Unable to add class"
4701 msgstr "Nelze přidat třídu"
4702
4703 msgid "Unable to add document to print job."
4704 msgstr ""
4705
4706 #, c-format
4707 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "Unable to add printer"
4711 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4712
4713 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4723 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4724
4725 msgid "Unable to cancel print job."
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "Unable to change printer"
4729 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4730
4731 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4732 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4733
4734 msgid "Unable to change server settings"
4735 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4736
4737 #, c-format
4738 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4739 msgstr ""
4740
4741 #, c-format
4742 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Unable to configure printer options."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Unable to connect to host."
4749 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4750
4751 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4752 msgstr ""
4753
4754 #, c-format
4755 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4756 msgstr ""
4757
4758 #, c-format
4759 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4760 msgstr ""
4761
4762 #, c-format
4763 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4764 msgstr ""
4765
4766 #, c-format
4767 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "Unable to copy PPD file."
4771 msgstr ""
4772
4773 #, c-format
4774 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4775 msgstr ""
4776
4777 #, c-format
4778 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Unable to create printer-uri"
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Unable to create printer."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "Unable to create server credentials."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "Unable to create temporary file"
4791 msgstr ""
4792
4793 msgid "Unable to delete class"
4794 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4795
4796 msgid "Unable to delete printer"
4797 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4798
4799 msgid "Unable to do maintenance command"
4800 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4801
4802 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid ""
4806 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid ""
4810 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid ""
4820 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4821 "before responding)."
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid ""
4825 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid ""
4829 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4830 msgstr ""
4831
4832 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4833 msgstr ""
4834
4835 msgid "Unable to find destination for job"
4836 msgstr ""
4837
4838 msgid "Unable to find printer."
4839 msgstr ""
4840
4841 msgid "Unable to find server credentials."
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "Unable to get backend exit status."
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Unable to get class list"
4848 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4849
4850 msgid "Unable to get class status"
4851 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4852
4853 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4854 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4855
4856 msgid "Unable to get printer attributes"
4857 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4858
4859 msgid "Unable to get printer list"
4860 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4861
4862 msgid "Unable to get printer status"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "Unable to get printer status."
4866 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4867
4868 #, c-format
4869 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4870 msgstr ""
4871
4872 #, c-format
4873 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Unable to load help index."
4877 msgstr ""
4878
4879 #, c-format
4880 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "Unable to locate printer."
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid "Unable to modify class"
4887 msgstr "Nelze změnit třídu"
4888
4889 msgid "Unable to modify printer"
4890 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4891
4892 msgid "Unable to move job"
4893 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4894
4895 msgid "Unable to move jobs"
4896 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4897
4898 msgid "Unable to open PPD file"
4899 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4900
4901 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4902 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4903
4904 msgid "Unable to open device file"
4905 msgstr ""
4906
4907 #, c-format
4908 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Unable to open help file."
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "Unable to open print file"
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "Unable to open raster file"
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "Unable to print test page"
4921 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4922
4923 msgid "Unable to read print data."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unable to rename job document file."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Unable to see in file"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "Unable to send command to printer driver"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Unable to send data to printer."
4943 msgstr ""
4944
4945 #, c-format
4946 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid "Unable to set options"
4950 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4951
4952 msgid "Unable to set server default"
4953 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4954
4955 msgid "Unable to start backend process."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4959 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4960
4961 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4962 msgstr ""
4963
4964 msgid "Unable to write print data"
4965 msgstr ""
4966
4967 #, c-format
4968 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "Unauthorized"
4972 msgstr "Nepovolený"
4973
4974 msgid "Units"
4975 msgstr "Jednotky"
4976
4977 msgid "Unknown"
4978 msgstr "Neznámý"
4979
4980 #, c-format
4981 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4982 msgstr ""
4983
4984 #, c-format
4985 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4986 msgstr ""
4987
4988 #, c-format
4989 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4990 msgstr ""
4991
4992 #, c-format
4993 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Unknown hash algorithm."
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Unknown media size name."
5000 msgstr ""
5001
5002 #, c-format
5003 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5004 msgstr ""
5005
5006 #, c-format
5007 msgid "Unknown option \"%s\"."
5008 msgstr ""
5009
5010 #, c-format
5011 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5012 msgstr ""
5013
5014 #, c-format
5015 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5016 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5017
5018 #, c-format
5019 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5020 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5021
5022 msgid "Unknown request method."
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "Unknown request version."
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "Unknown scheme in URI"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Unknown service name."
5032 msgstr ""
5033
5034 #, c-format
5035 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5036 msgstr ""
5037
5038 #, c-format
5039 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5040 msgstr ""
5041
5042 #, c-format
5043 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5047 msgstr ""
5048
5049 #, c-format
5050 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5051 msgstr ""
5052
5053 #, c-format
5054 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5055 msgstr ""
5056
5057 #, c-format
5058 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5059 msgstr ""
5060
5061 #, c-format
5062 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5063 msgstr ""
5064
5065 #, c-format
5066 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "Unsupported margins."
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "Unsupported media value."
5073 msgstr ""
5074
5075 #, c-format
5076 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5077 msgstr ""
5078
5079 #, c-format
5080 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "Unsupported raster data."
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid "Unsupported value type"
5091 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5092
5093 msgid "Upgrade Required"
5094 msgstr "Povinné aktualizace"
5095
5096 msgid ""
5097 "Usage:\n"
5098 "\n"
5099 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5100 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5101 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5102 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5103 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5104 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5105 msgstr ""
5106
5107 #, c-format
5108 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Usage: cupsd [options]"
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid ""
5127 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid ""
5131 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5132 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5133 " ippfind --help\n"
5134 " ippfind --version"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5141 msgstr ""
5142
5143 msgid ""
5144 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5145 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5146 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5147 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid ""
5151 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5164 msgstr ""
5165
5166 msgid ""
5167 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "Value uses indefinite length"
5174 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5175
5176 msgid "VarBind uses indefinite length"
5177 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5178
5179 msgid "Version uses indefinite length"
5180 msgstr "Version má neomezenou délku"
5181
5182 msgid "Waiting for job to complete."
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "Waiting for printer to become available."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Waiting for printer to finish."
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "Web Interface is Disabled"
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "Yes"
5198 msgstr "Ano"
5199
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5203 "%s:%d%s</A>."
5204 msgstr ""
5205 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5206 "\">https://%s:%d%s</A>."
5207
5208 msgid "Z Fold"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "ZPL Label Printer"
5212 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5213
5214 msgid "Zebra"
5215 msgstr "Zebra"
5216
5217 msgid "aborted"
5218 msgstr "zrušeno"
5219
5220 msgid "canceled"
5221 msgstr "zrušeno"
5222
5223 msgid "completed"
5224 msgstr "dokončeno"
5225
5226 msgid "cups-deviced failed to execute."
5227 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5228
5229 msgid "cups-driverd failed to execute."
5230 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5231
5232 #, c-format
5233 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5237 msgstr ""
5238
5239 #, c-format
5240 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5241 msgstr ""
5242
5243 #, c-format
5244 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5245 msgstr ""
5246
5247 #, c-format
5248 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5252 msgstr ""
5253
5254 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5261 msgstr ""
5262
5263 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5267 msgstr ""
5268
5269 #, c-format
5270 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5275 msgstr ""
5276
5277 #, c-format
5278 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5279 msgstr ""
5280
5281 #, c-format
5282 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5286 msgstr ""
5287
5288 #, c-format
5289 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5290 msgstr ""
5291
5292 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5293 msgstr ""
5294
5295 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5296 msgstr ""
5297
5298 #, c-format
5299 msgid "device for %s/%s: %s"
5300 msgstr ""
5301
5302 #, c-format
5303 msgid "device for %s: %s"
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid "error-index uses indefinite length"
5307 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5308
5309 msgid "error-status uses indefinite length"
5310 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5311
5312 msgid "held"
5313 msgstr "pozastaveno"
5314
5315 msgid "help\t\tGet help on commands."
5316 msgstr ""
5317
5318 msgid "idle"
5319 msgstr "čeká"
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5323 msgstr ""
5324
5325 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5326 msgstr ""
5327
5328 #, c-format
5329 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5330 msgstr ""
5331
5332 #, c-format
5333 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5334 msgstr ""
5335
5336 #, c-format
5337 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5338 msgstr ""
5339
5340 #, c-format
5341 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5348 msgstr ""
5349
5350 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5351 msgstr ""
5352
5353 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5354 msgstr ""
5355
5356 #, c-format
5357 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5361 msgstr ""
5362
5363 #, c-format
5364 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5365 msgstr ""
5366
5367 #, c-format
5368 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5369 msgstr ""
5370
5371 #, c-format
5372 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "ippfind: Out of memory."
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5379 msgstr ""
5380
5381 #, c-format
5382 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5383 msgstr ""
5384
5385 #, c-format
5386 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5387 msgstr ""
5388
5389 #, c-format
5390 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #, c-format
5394 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5395 msgstr ""
5396
5397 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5398 msgstr ""
5399
5400 #, c-format
5401 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5414 msgstr ""
5415
5416 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5417 msgstr ""
5418
5419 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid "ipptool: URI required before test file."
5423 msgstr ""
5424
5425 #, c-format
5426 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5433 msgstr ""
5434
5435 #, c-format
5436 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5467 msgstr ""
5468
5469 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5470 msgstr ""
5471
5472 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5482 msgstr ""
5483
5484 #, c-format
5485 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, c-format
5489 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid ""
5496 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5497 " You must specify a printer name first."
5498 msgstr ""
5499
5500 #, c-format
5501 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid ""
5508 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5509 " You must specify a printer name first."
5510 msgstr ""
5511
5512 #, c-format
5513 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5514 msgstr ""
5515
5516 #, c-format
5517 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 msgid ""
5521 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5522 " You must specify a printer name first."
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid ""
5526 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5527 " You must specify a printer name first."
5528 msgstr ""
5529
5530 #, c-format
5531 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5532 msgstr ""
5533
5534 #, c-format
5535 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, c-format
5539 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "lpc> "
5546 msgstr "lpc> "
5547
5548 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5549 msgstr ""
5550
5551 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5552 msgstr ""
5553
5554 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5558 msgstr ""
5559
5560 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5561 msgstr ""
5562
5563 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5564 msgstr ""
5565
5566 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5567 msgstr ""
5568
5569 #, c-format
5570 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5571 msgstr ""
5572
5573 #, c-format
5574 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5575 msgstr ""
5576
5577 #, c-format
5578 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5579 msgstr ""
5580
5581 #, c-format
5582 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5583 msgstr ""
5584
5585 #, c-format
5586 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5587 msgstr ""
5588
5589 #, c-format
5590 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "lpoptions: No printers."
5594 msgstr ""
5595
5596 #, c-format
5597 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5598 msgstr ""
5599
5600 #, c-format
5601 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5602 msgstr ""
5603
5604 #, c-format
5605 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5606 msgstr ""
5607
5608 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5609 msgstr ""
5610
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5614 "\"."
5615 msgstr ""
5616
5617 #, c-format
5618 msgid "members of class %s:"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "no entries"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "no system default destination"
5625 msgstr ""
5626
5627 msgid "notify-events not specified."
5628 msgstr ""
5629
5630 #, c-format
5631 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5632 msgstr ""
5633
5634 #, c-format
5635 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "pending"
5639 msgstr "nevyřízený"
5640
5641 #, c-format
5642 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5643 msgstr ""
5644
5645 #, c-format
5646 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5647 msgstr ""
5648
5649 #, c-format
5650 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5651 msgstr ""
5652
5653 #, c-format
5654 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5655 msgstr ""
5656
5657 #, c-format
5658 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5659 msgstr ""
5660
5661 #, c-format
5662 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5663 msgstr ""
5664
5665 #, c-format
5666 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5667 msgstr ""
5668
5669 #, c-format
5670 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5671 msgstr ""
5672
5673 #, c-format
5674 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5675 msgstr ""
5676
5677 #, c-format
5678 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5679 msgstr ""
5680
5681 #, c-format
5682 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5683 msgstr ""
5684
5685 #, c-format
5686 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5687 msgstr ""
5688
5689 #, c-format
5690 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5691 msgstr ""
5692
5693 #, c-format
5694 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5695 msgstr ""
5696
5697 #, c-format
5698 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5699 msgstr ""
5700
5701 #, c-format
5702 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5703 msgstr ""
5704
5705 #, c-format
5706 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5707 msgstr ""
5708
5709 #, c-format
5710 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5711 msgstr ""
5712
5713 #, c-format
5714 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5715 msgstr ""
5716
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5720 msgstr ""
5721
5722 #, c-format
5723 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5724 msgstr ""
5725
5726 #, c-format
5727 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5728 msgstr ""
5729
5730 #, c-format
5731 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5732 msgstr ""
5733
5734 #, c-format
5735 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5736 msgstr ""
5737
5738 #, c-format
5739 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5740 msgstr ""
5741
5742 #, c-format
5743 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5744 msgstr ""
5745
5746 #, c-format
5747 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5748 msgstr ""
5749
5750 #, c-format
5751 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5752 msgstr ""
5753
5754 #, c-format
5755 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5756 msgstr ""
5757
5758 #, c-format
5759 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5760 msgstr ""
5761
5762 #, c-format
5763 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5764 msgstr ""
5765
5766 #, c-format
5767 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5768 msgstr ""
5769
5770 #, c-format
5771 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5772 msgstr ""
5773
5774 #, c-format
5775 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5776 msgstr ""
5777
5778 #, c-format
5779 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5780 msgstr ""
5781
5782 #, c-format
5783 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5784 msgstr ""
5785
5786 #, c-format
5787 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5788 msgstr ""
5789
5790 #, c-format
5791 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5792 msgstr ""
5793
5794 #, c-format
5795 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5796 msgstr ""
5797
5798 #, c-format
5799 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5800 msgstr ""
5801
5802 #, c-format
5803 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5804 msgstr ""
5805
5806 #, c-format
5807 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5808 msgstr ""
5809
5810 #, c-format
5811 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5812 msgstr ""
5813
5814 #, c-format
5815 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5816 msgstr ""
5817
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5821 msgstr ""
5822
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5826 "of %s."
5827 msgstr ""
5828
5829 #, c-format
5830 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5831 msgstr ""
5832
5833 #, c-format
5834 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5835 msgstr ""
5836
5837 #, c-format
5838 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5839 msgstr ""
5840
5841 #, c-format
5842 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5843 msgstr ""
5844
5845 #, c-format
5846 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5847 msgstr ""
5848
5849 #, c-format
5850 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5851 msgstr ""
5852
5853 #, c-format
5854 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5855 msgstr ""
5856
5857 #, c-format
5858 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5859 msgstr ""
5860
5861 #, c-format
5862 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5863 msgstr ""
5864
5865 #, c-format
5866 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5867 msgstr ""
5868
5869 #, c-format
5870 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5871 msgstr ""
5872
5873 #, c-format
5874 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5875 msgstr ""
5876
5877 #, c-format
5878 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5879 msgstr ""
5880
5881 #, c-format
5882 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5883 msgstr ""
5884
5885 #, c-format
5886 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5887 msgstr ""
5888
5889 #, c-format
5890 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5891 msgstr ""
5892
5893 #, c-format
5894 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5895 msgstr ""
5896
5897 #, c-format
5898 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5899 msgstr ""
5900
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5904 msgstr ""
5905
5906 #, c-format
5907 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5908 msgstr ""
5909
5910 #, c-format
5911 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5912 msgstr ""
5913
5914 #, c-format
5915 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5916 msgstr ""
5917
5918 #, c-format
5919 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5920 msgstr ""
5921
5922 #, c-format
5923 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5924 msgstr ""
5925
5926 #, c-format
5927 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5928 msgstr ""
5929
5930 #, c-format
5931 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5932 msgstr ""
5933
5934 #, c-format
5935 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5936 msgstr ""
5937
5938 #, c-format
5939 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5940 msgstr ""
5941
5942 #, c-format
5943 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5944 msgstr ""
5945
5946 #, c-format
5947 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5948 msgstr ""
5949
5950 #, c-format
5951 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #, c-format
5955 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5956 msgstr ""
5957
5958 #, c-format
5959 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5960 msgstr ""
5961
5962 #, c-format
5963 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5964 msgstr ""
5965
5966 #, c-format
5967 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5968 msgstr ""
5969
5970 #, c-format
5971 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5972 msgstr ""
5973
5974 #, c-format
5975 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5976 msgstr ""
5977
5978 #, c-format
5979 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5980 msgstr ""
5981
5982 #, c-format
5983 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5984 msgstr ""
5985
5986 #, c-format
5987 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5988 msgstr ""
5989
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5993 msgstr ""
5994
5995 #, c-format
5996 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5997 msgstr ""
5998
5999 #, c-format
6000 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6001 msgstr ""
6002
6003 #, c-format
6004 msgid "ppdc: Writing %s."
6005 msgstr ""
6006
6007 #, c-format
6008 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6009 msgstr ""
6010
6011 #, c-format
6012 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6013 msgstr ""
6014
6015 #, c-format
6016 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6017 msgstr ""
6018
6019 #, c-format
6020 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6021 msgstr ""
6022
6023 #, c-format
6024 msgid "printer %s disabled since %s -"
6025 msgstr ""
6026
6027 #, c-format
6028 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6029 msgstr ""
6030
6031 #, c-format
6032 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6033 msgstr ""
6034
6035 #, c-format
6036 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6037 msgstr ""
6038
6039 #, c-format
6040 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6041 msgstr ""
6042
6043 #, c-format
6044 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6045 msgstr ""
6046
6047 msgid "processing"
6048 msgstr "zpracování"
6049
6050 #, c-format
6051 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6052 msgstr ""
6053
6054 msgid "request-id uses indefinite length"
6055 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6056
6057 msgid "scheduler is not running"
6058 msgstr ""
6059
6060 msgid "scheduler is running"
6061 msgstr ""
6062
6063 #, c-format
6064 msgid "stat of %s failed: %s"
6065 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6066
6067 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6068 msgstr ""
6069
6070 msgid "stopped"
6071 msgstr "zastaveno"
6072
6073 #, c-format
6074 msgid "system default destination: %s"
6075 msgstr ""
6076
6077 #, c-format
6078 msgid "system default destination: %s/%s"
6079 msgstr ""
6080
6081 msgid "unknown"
6082 msgstr "neznámý"
6083
6084 msgid "untitled"
6085 msgstr "nepojmenovaný"
6086
6087 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6088 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6089
6090 #~ msgid "720dpi"
6091 #~ msgstr "720 dpi"
6092
6093 #~ msgid "Enter old password:"
6094 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6095
6096 #~ msgid "Enter password again:"
6097 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6098
6099 #~ msgid "Enter password:"
6100 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6101
6102 #~ msgid "File Folder "
6103 #~ msgstr "Složka souborů "
6104
6105 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6106 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6107
6108 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6109 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6110
6111 #~ msgid "Purge Jobs"
6112 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6113
6114 #~ msgid "Stylus Color Series"
6115 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6116
6117 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6118 #~ msgstr "Stylus Photo Series"