]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
8e03517635cfcf78779844fce14052319fda03b3
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106 msgstr ""
107
108 #, c-format
109 msgid "\tLocation: %s"
110 msgstr ""
111
112 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgstr ""
114
115 msgid "\tPrinter types: unknown"
116 msgstr ""
117
118 #, c-format
119 msgid "\tStatus: %s"
120 msgstr ""
121
122 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgstr ""
124
125 msgid "\tUsers denied:"
126 msgstr ""
127
128 msgid "\tdaemon present"
129 msgstr ""
130
131 msgid "\tno entries"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136 msgstr ""
137
138 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgstr ""
140
141 msgid "\tprinting is enabled"
142 msgstr ""
143
144 #, c-format
145 msgid "\tqueued for %s"
146 msgstr ""
147
148 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgstr ""
150
151 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgstr ""
153
154 msgid "\treason unknown"
155 msgstr ""
156
157 msgid ""
158 "\n"
159 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160 msgstr ""
161
162 msgid " Ignore specific warnings."
163 msgstr ""
164
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
166 msgstr ""
167
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr ""
170
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr ""
173
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr ""
176
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr ""
179
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr ""
182
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr ""
185
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr ""
188
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr ""
191
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr ""
194
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr ""
197
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr ""
208
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr ""
211
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr ""
214
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr ""
217
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr ""
220
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr ""
223
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr ""
226
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr ""
229
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr ""
232
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr ""
235
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr ""
238
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr ""
241
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr ""
244
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr ""
247
248 msgid " PASS Product"
249 msgstr ""
250
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr ""
257
258 #, c-format
259 msgid ""
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid ""
266 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
267 "be named Duplex.\n"
268 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgstr ""
270
271 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
272 msgstr ""
273
274 msgid ""
275 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
276 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 msgstr ""
278
279 #, c-format
280 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
285 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290 "not CR LF."
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid ""
295 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
296 " REF: Page 42, section 5.2."
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 msgstr ""
303
304 msgid ""
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 msgstr ""
313
314 msgid ""
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
322 msgstr ""
323
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
325 msgstr ""
326
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
328 msgstr ""
329
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid ""
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s %s does not exist."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
345 msgstr ""
346
347 #, c-format
348 msgid ""
349 " %s Bad %s choice %s.\n"
350 " REF: Page 122, section 5.17"
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad language \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Default choices conflicting."
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
415 msgstr ""
416
417 #, c-format
418 msgid ""
419 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
420 " REF: Page 100, section 5.14."
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid ""
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
451 msgstr ""
452
453 #, c-format
454 msgid ""
455 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
456 " REF: Page 122, section 5.17"
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
481 msgstr ""
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
486 msgstr ""
487
488 #, c-format
489 msgid ""
490 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
491 " REF: Page 72, section 5.5"
492 msgstr ""
493
494 #, c-format
495 msgid ""
496 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
497 " REF: Page 40, section 4.5."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
503 " REF: Page 102, section 5.15."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
509 " REF: Page 103, section 5.15."
510 msgstr ""
511
512 #, c-format
513 msgid ""
514 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
515 " REF: Page 56, section 5.3."
516 msgstr ""
517
518 #, c-format
519 msgid ""
520 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
521 " REF: Page 56, section 5.3."
522 msgstr ""
523
524 msgid ""
525 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
526 " REF: Page 24, section 3.4."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
540 " REF: Page 211, table D.1."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
551 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
556 " REF: Page 62, section 5.3."
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
561 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
562 msgstr ""
563
564 #, c-format
565 msgid ""
566 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
567 " REF: Page 84, section 5.9"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
572 msgstr ""
573
574 #, c-format
575 msgid ""
576 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
577 "8-bit characters."
578 msgstr ""
579
580 #, c-format
581 msgid ""
582 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
583 "characters."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
600 msgstr ""
601
602 #, c-format
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
605 " REF: Page 40, section 4.5."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
610 " REF: Page 102, section 5.15."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
615 " REF: Page 103, section 5.15."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
620 " REF: Page 56, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 #, c-format
629 msgid ""
630 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
631 " REF: Page 41, section 5.\n"
632 " REF: Page 102, section 5.15."
633 msgstr ""
634
635 msgid ""
636 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
637 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
638 msgstr ""
639
640 msgid ""
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
642 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
647 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
648 msgstr ""
649
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
652 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
653 msgstr ""
654
655 msgid ""
656 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
657 " REF: Page 60, section 5.3."
658 msgstr ""
659
660 msgid ""
661 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
662 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
663 msgstr ""
664
665 msgid ""
666 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
667 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
668 msgstr ""
669
670 msgid ""
671 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
672 " REF: Page 100, section 5.14."
673 msgstr ""
674
675 msgid ""
676 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 99, section 5.14."
679 msgstr ""
680
681 msgid ""
682 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
683 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
684 msgstr ""
685
686 #, c-format
687 msgid ""
688 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
689 " REF: Page 41, section 5.\n"
690 " REF: Page 103, section 5.15."
691 msgstr ""
692
693 msgid ""
694 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
695 " REF: Page 62, section 5.3."
696 msgstr ""
697
698 msgid ""
699 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
700 " REF: Page 64-65, section 5.3."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
705 msgstr ""
706
707 #, c-format
708 msgid " %d ERRORS FOUND"
709 msgstr ""
710
711 msgid " -h Show program usage"
712 msgstr ""
713
714 #, c-format
715 msgid ""
716 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
717 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
718 msgstr ""
719
720 #, c-format
721 msgid ""
722 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
723 " REF: Page 53, %%%%Page:"
724 msgstr ""
725
726 #, c-format
727 msgid ""
728 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
729 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
730 msgstr ""
731
732 #, c-format
733 msgid ""
734 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
735 " REF: Page 25, Line Length"
736 msgstr ""
737
738 msgid ""
739 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
740 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid ""
749 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
750 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
751 msgstr ""
752
753 #, c-format
754 msgid ""
755 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
756 " REF: Page 53, %%Page:"
757 msgstr ""
758
759 #, c-format
760 msgid ""
761 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
762 " REF: Page 43, %%Pages:"
763 msgstr ""
764
765 msgid " NO ERRORS FOUND"
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid " Too many %%EndDocument comments."
778 msgstr ""
779
780 msgid " Warning: file contains binary data."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
785 msgstr ""
786
787 #, c-format
788 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
789 msgstr ""
790
791 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
792 msgstr ""
793
794 msgid " ( expressions ) Group expressions."
795 msgstr ""
796
797 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
798 msgstr ""
799
800 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
801 msgstr ""
802
803 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
804 msgstr ""
805
806 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
807 msgstr ""
808
809 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
810 msgstr ""
811
812 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
813 msgstr ""
814
815 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
816 msgstr ""
817
818 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
819 msgstr ""
820
821 msgid ""
822 " --exec utility [argument ...] ;\n"
823 " Execute program if true."
824 msgstr ""
825
826 msgid " --false Always false."
827 msgstr ""
828
829 msgid " --help Show help."
830 msgstr ""
831
832 msgid " --help Show this help."
833 msgstr ""
834
835 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
836 msgstr ""
837
838 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
839 msgstr ""
840
841 msgid " --list-filters List filters that will be used."
842 msgstr ""
843
844 msgid " --local True if service is local."
845 msgstr ""
846
847 msgid " --ls List attributes."
848 msgstr ""
849
850 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
851 msgstr ""
852
853 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
854 msgstr ""
855
856 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
857 msgstr ""
858
859 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
860 msgstr ""
861
862 msgid " --print Print URI if true."
863 msgstr ""
864
865 msgid " --print-name Print service name if true."
866 msgstr ""
867
868 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
869 msgstr ""
870
871 msgid " --remote True if service is remote."
872 msgstr ""
873
874 msgid ""
875 " --stop-after-include-error\n"
876 " Stop tests after a failed INCLUDE."
877 msgstr ""
878
879 msgid " --true Always true."
880 msgstr ""
881
882 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
883 msgstr ""
884
885 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
886 msgstr ""
887
888 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
889 msgstr ""
890
891 msgid " --version Show program version."
892 msgstr ""
893
894 msgid " --version Show version."
895 msgstr ""
896
897 msgid " -4 Connect using IPv4."
898 msgstr ""
899
900 msgid " -6 Connect using IPv6."
901 msgstr ""
902
903 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
904 msgstr ""
905
906 msgid " -D Remove the input file when finished."
907 msgstr ""
908
909 msgid " -D name=value Set named variable to value."
910 msgstr ""
911
912 msgid " -E Encrypt the connection."
913 msgstr ""
914
915 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
916 msgstr ""
917
918 msgid ""
919 " -F Run in the foreground but detach from console."
920 msgstr ""
921
922 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
923 msgstr ""
924
925 msgid " -I Ignore errors."
926 msgstr ""
927
928 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
929 msgstr ""
930
931 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
932 msgstr ""
933
934 msgid " -L Send requests using content-length."
935 msgstr ""
936
937 msgid ""
938 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
939 "standard output."
940 msgstr ""
941
942 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
943 msgstr ""
944
945 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
946 msgstr ""
947
948 msgid " -R root-directory Set alternate root."
949 msgstr ""
950
951 msgid " -S Test with SSL encryption."
952 msgstr ""
953
954 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
955 msgstr ""
956
957 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
958 msgstr ""
959
960 msgid " -U username Specify username."
961 msgstr ""
962
963 msgid " -V version Set default IPP version."
964 msgstr ""
965
966 msgid ""
967 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
968 "translations}"
969 msgstr ""
970
971 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
972 msgstr ""
973
974 msgid " -a Browse for all services."
975 msgstr ""
976
977 msgid " -a Export all printers."
978 msgstr ""
979
980 msgid " -c Produce CSV output."
981 msgstr ""
982
983 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
984 msgstr ""
985
986 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
987 msgstr ""
988
989 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
990 msgstr ""
991
992 msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
993 msgstr ""
994
995 msgid " -d name=value Set named variable to value."
996 msgstr ""
997
998 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
999 msgstr ""
1000
1001 msgid " -d printer Use the named printer."
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid " -f Run in the foreground."
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid " -f filename Set default request filename."
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid " -h Show this usage message."
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid ""
1029 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid ""
1033 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1034 "file 1)."
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid " -l List attributes."
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid " -l Produce plain text output."
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid " -l Run cupsd on demand."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid ""
1053 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid " -n copies Set number of copies."
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid ""
1060 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid ""
1067 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid " -o name=value Set option(s)."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid " -p Print URI if true."
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid " -p program Run specified program for each service."
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid " -q Run silently."
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid " -r True if service is remote."
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid " -s Print service name if true."
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid " -t Produce a test report."
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid " -t Test the configuration file."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid " -t title Set title."
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid " -v Be verbose."
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid " -vv Be very verbose."
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid ""
1131 " -x utility [argument ...] ;\n"
1132 " Execute program if true."
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid ""
1142 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1143 " Fully-qualified domain name"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid ""
1165 " expression --and expression\n"
1166 " Logical AND."
1167 msgstr ""
1168
1169 msgid ""
1170 " expression --or expression\n"
1171 " Logical OR."
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid " expression expression Logical AND."
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid " {service_domain} Domain name"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid " {service_name} Service instance name"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid " {service_port} Port number"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid " {service_uri} URI"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid " {} URI"
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid " FAIL"
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid " PASS"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1225 msgstr ""
1226
1227 #, c-format
1228 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1229 msgstr ""
1230
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1239 msgstr ""
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1243 msgstr ""
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1255 msgstr ""
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1259 msgstr ""
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1263 msgstr ""
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1267 msgstr ""
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1275 msgstr ""
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1279 msgstr ""
1280
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1289 "4.1.3)."
1290 msgstr ""
1291
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1295 "4.1.9)."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1301 "4.1.9)."
1302 msgstr ""
1303
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1311 msgstr ""
1312
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1316 "4.1.8)."
1317 msgstr ""
1318
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1322 "4.1.8)."
1323 msgstr ""
1324
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1328 msgstr ""
1329
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1333 "section 4.1.13)."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1339 "4.1.15)."
1340 msgstr ""
1341
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1345 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1346 msgstr ""
1347
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1351 "2911 section 4.1.15)."
1352 msgstr ""
1353
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1357 msgstr ""
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1371 msgstr ""
1372
1373 #, c-format
1374 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1375 msgstr ""
1376
1377 #, c-format
1378 msgid "%d x %d mm"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, c-format
1382 msgid "%g x %g"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, c-format
1386 msgid "%s (%s)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "%s (%s, %s)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, c-format
1394 msgid "%s (Borderless)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #, c-format
1398 msgid "%s (Borderless, %s)"
1399 msgstr ""
1400
1401 #, c-format
1402 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "%s accepting requests since %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, c-format
1410 msgid "%s cannot be changed."
1411 msgstr "%s nelze změnit."
1412
1413 #, c-format
1414 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1415 msgstr ""
1416
1417 #, c-format
1418 msgid "%s is not ready"
1419 msgstr ""
1420
1421 #, c-format
1422 msgid "%s is ready"
1423 msgstr ""
1424
1425 #, c-format
1426 msgid "%s is ready and printing"
1427 msgstr ""
1428
1429 #, c-format
1430 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1431 msgstr ""
1432
1433 #, c-format
1434 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1435 msgstr ""
1436
1437 #, c-format
1438 msgid "%s not supported."
1439 msgstr ""
1440
1441 #, c-format
1442 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: %s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: %s failed: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #, c-format
1463 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Don't know what to do."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1477 msgstr ""
1478
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1481 msgstr ""
1482
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: Error - bad job ID."
1485 msgstr ""
1486
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1489 msgstr ""
1490
1491 #, c-format
1492 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1493 msgstr ""
1494
1495 #, c-format
1496 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1497 msgstr ""
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1501 msgstr ""
1502
1503 #, c-format
1504 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1505 msgstr ""
1506
1507 #, c-format
1508 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1509 msgstr ""
1510
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1513 msgstr ""
1514
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1517 msgstr ""
1518
1519 #, c-format
1520 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1521 msgstr ""
1522
1523 #, c-format
1524 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1525 msgstr ""
1526
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1529 msgstr ""
1530
1531 #, c-format
1532 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1537 msgstr ""
1538
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1541 msgstr ""
1542
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1545 msgstr ""
1546
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1549 msgstr ""
1550
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1557 msgstr ""
1558
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1561 msgstr ""
1562
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1569 msgstr ""
1570
1571 #, c-format
1572 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1573 msgstr ""
1574
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1578 "option."
1579 msgstr ""
1580
1581 #, c-format
1582 msgid "%s: Error - no default destination available."
1583 msgstr ""
1584
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1587 msgstr ""
1588
1589 #, c-format
1590 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1591 msgstr ""
1592
1593 #, c-format
1594 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1595 msgstr ""
1596
1597 #, c-format
1598 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1603 msgstr ""
1604
1605 #, c-format
1606 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1607 msgstr ""
1608
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1611 msgstr ""
1612
1613 #, c-format
1614 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1615 msgstr ""
1616
1617 #, c-format
1618 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1619 msgstr ""
1620
1621 #, c-format
1622 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1623 msgstr ""
1624
1625 #, c-format
1626 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1627 msgstr ""
1628
1629 #, c-format
1630 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1631 msgstr ""
1632
1633 #, c-format
1634 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1635 msgstr ""
1636
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1639 msgstr ""
1640
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1643 msgstr ""
1644
1645 #, c-format
1646 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1647 msgstr ""
1648
1649 #, c-format
1650 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1651 msgstr ""
1652
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: Operation failed: %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1659 msgstr ""
1660
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: Unable to connect to server."
1667 msgstr ""
1668
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: Unable to contact server."
1671 msgstr ""
1672
1673 #, c-format
1674 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1679 msgstr ""
1680
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1691 msgstr ""
1692
1693 #, c-format
1694 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1695 msgstr ""
1696
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1699 msgstr ""
1700
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1703 msgstr ""
1704
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1707 msgstr ""
1708
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1711 msgstr ""
1712
1713 #, c-format
1714 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1715 msgstr ""
1716
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, c-format
1722 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1723 msgstr ""
1724
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1728 "correct."
1729 msgstr ""
1730
1731 #, c-format
1732 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1733 msgstr ""
1734
1735 #, c-format
1736 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1737 msgstr ""
1738
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1741 msgstr ""
1742
1743 #, c-format
1744 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-1"
1748 msgstr "-1"
1749
1750 msgid "-10"
1751 msgstr "-10"
1752
1753 msgid "-100"
1754 msgstr "-100"
1755
1756 msgid "-105"
1757 msgstr "-105"
1758
1759 msgid "-11"
1760 msgstr "-11"
1761
1762 msgid "-110"
1763 msgstr "-110"
1764
1765 msgid "-115"
1766 msgstr "-115"
1767
1768 msgid "-12"
1769 msgstr "-12"
1770
1771 msgid "-120"
1772 msgstr "-120"
1773
1774 msgid "-13"
1775 msgstr "-13"
1776
1777 msgid "-14"
1778 msgstr "-14"
1779
1780 msgid "-15"
1781 msgstr "-15"
1782
1783 msgid "-2"
1784 msgstr "-2"
1785
1786 msgid "-20"
1787 msgstr "-20"
1788
1789 msgid "-25"
1790 msgstr "-25"
1791
1792 msgid "-3"
1793 msgstr "-3"
1794
1795 msgid "-30"
1796 msgstr "-30"
1797
1798 msgid "-35"
1799 msgstr "-35"
1800
1801 msgid "-4"
1802 msgstr "-4"
1803
1804 msgid "-40"
1805 msgstr "-40"
1806
1807 msgid "-45"
1808 msgstr "-45"
1809
1810 msgid "-5"
1811 msgstr "-5"
1812
1813 msgid "-50"
1814 msgstr "-50"
1815
1816 msgid "-55"
1817 msgstr "-55"
1818
1819 msgid "-6"
1820 msgstr "-6"
1821
1822 msgid "-60"
1823 msgstr "-60"
1824
1825 msgid "-65"
1826 msgstr "-65"
1827
1828 msgid "-7"
1829 msgstr "-7"
1830
1831 msgid "-70"
1832 msgstr "-70"
1833
1834 msgid "-75"
1835 msgstr "-75"
1836
1837 msgid "-8"
1838 msgstr "-8"
1839
1840 msgid "-80"
1841 msgstr "-80"
1842
1843 msgid "-85"
1844 msgstr "-85"
1845
1846 msgid "-9"
1847 msgstr "-9"
1848
1849 msgid "-90"
1850 msgstr "-90"
1851
1852 msgid "-95"
1853 msgstr "-95"
1854
1855 msgid "0"
1856 msgstr "0"
1857
1858 msgid "1"
1859 msgstr "1"
1860
1861 msgid "1 inch/sec."
1862 msgstr "1 palec/sek."
1863
1864 msgid "1.25x0.25\""
1865 msgstr "1.25x0.25\""
1866
1867 msgid "1.25x2.25\""
1868 msgstr "1.25x2.25\""
1869
1870 msgid "1.5 inch/sec."
1871 msgstr "1.5 palce/sek."
1872
1873 msgid "1.50x0.25\""
1874 msgstr "1.50x0.25\""
1875
1876 msgid "1.50x0.50\""
1877 msgstr "1.50x0.50\""
1878
1879 msgid "1.50x1.00\""
1880 msgstr "1.50x1.00\""
1881
1882 msgid "1.50x2.00\""
1883 msgstr "1.50x2.00\""
1884
1885 msgid "10"
1886 msgstr "10"
1887
1888 msgid "10 inches/sec."
1889 msgstr "10 palců/sek."
1890
1891 msgid "10 x 11"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "10 x 13"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "10 x 14"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "100"
1901 msgstr "100"
1902
1903 msgid "100 mm/sec."
1904 msgstr "100 mm/sek."
1905
1906 msgid "105"
1907 msgstr "105"
1908
1909 msgid "11"
1910 msgstr "11"
1911
1912 msgid "11 inches/sec."
1913 msgstr "11 palců/sek."
1914
1915 msgid "110"
1916 msgstr "110"
1917
1918 msgid "115"
1919 msgstr "115"
1920
1921 msgid "12"
1922 msgstr "12"
1923
1924 msgid "12 inches/sec."
1925 msgstr "12 palců/sek."
1926
1927 msgid "12 x 11"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "120"
1931 msgstr "120"
1932
1933 msgid "120 mm/sec."
1934 msgstr "120 mm/sek."
1935
1936 msgid "120x60dpi"
1937 msgstr "120x60 dpi"
1938
1939 msgid "120x72dpi"
1940 msgstr "120x72 dpi"
1941
1942 msgid "13"
1943 msgstr "13"
1944
1945 msgid "136dpi"
1946 msgstr "136 dpi"
1947
1948 msgid "14"
1949 msgstr "14"
1950
1951 msgid "15"
1952 msgstr "15"
1953
1954 msgid "15 mm/sec."
1955 msgstr "15 mm/sek."
1956
1957 msgid "15 x 11"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "150 mm/sec."
1961 msgstr "150 mm/sek."
1962
1963 msgid "150dpi"
1964 msgstr "150 dpi"
1965
1966 msgid "16"
1967 msgstr "16"
1968
1969 msgid "17"
1970 msgstr "17"
1971
1972 msgid "18"
1973 msgstr "18"
1974
1975 msgid "180dpi"
1976 msgstr "180 dpi"
1977
1978 msgid "19"
1979 msgstr "19"
1980
1981 msgid "2"
1982 msgstr "2"
1983
1984 msgid "2 inches/sec."
1985 msgstr "2 palce/sek."
1986
1987 msgid "2-Sided Printing"
1988 msgstr "oboustranný tisk"
1989
1990 msgid "2.00x0.37\""
1991 msgstr "2.00x0.37\""
1992
1993 msgid "2.00x0.50\""
1994 msgstr "2.00x0.50\""
1995
1996 msgid "2.00x1.00\""
1997 msgstr "2.00x1.00\""
1998
1999 msgid "2.00x1.25\""
2000 msgstr "2.00x1.25\""
2001
2002 msgid "2.00x2.00\""
2003 msgstr "2.00x2.00\""
2004
2005 msgid "2.00x3.00\""
2006 msgstr "2.00x3.00\""
2007
2008 msgid "2.00x4.00\""
2009 msgstr "2.00x4.00\""
2010
2011 msgid "2.00x5.50\""
2012 msgstr "2.00x5.50\""
2013
2014 msgid "2.25x0.50\""
2015 msgstr "2.25x0.50\""
2016
2017 msgid "2.25x1.25\""
2018 msgstr "2.25x1.25\""
2019
2020 msgid "2.25x4.00\""
2021 msgstr "2.25x4.00\""
2022
2023 msgid "2.25x5.50\""
2024 msgstr "2.25x5.50\""
2025
2026 msgid "2.38x5.50\""
2027 msgstr "2.38x5.50\""
2028
2029 msgid "2.5 inches/sec."
2030 msgstr "2.5 palce/sek."
2031
2032 msgid "2.50x1.00\""
2033 msgstr "2.50x1.00\""
2034
2035 msgid "2.50x2.00\""
2036 msgstr "2.50x2.00\""
2037
2038 msgid "2.75x1.25\""
2039 msgstr "2.75x1.25\""
2040
2041 msgid "2.9 x 1\""
2042 msgstr "2.9 x 1\""
2043
2044 msgid "20"
2045 msgstr "20"
2046
2047 msgid "20 mm/sec."
2048 msgstr "20 mm/sek."
2049
2050 msgid "200 mm/sec."
2051 msgstr "200 mm/sek."
2052
2053 msgid "203dpi"
2054 msgstr "203 dpi"
2055
2056 msgid "21"
2057 msgstr "21"
2058
2059 msgid "22"
2060 msgstr "22"
2061
2062 msgid "23"
2063 msgstr "23"
2064
2065 msgid "24"
2066 msgstr "24"
2067
2068 msgid "24-Pin Series"
2069 msgstr "24 jehličková"
2070
2071 msgid "240x72dpi"
2072 msgstr "240x72 dpi"
2073
2074 msgid "25"
2075 msgstr "25"
2076
2077 msgid "250 mm/sec."
2078 msgstr "250 mm/sek."
2079
2080 msgid "26"
2081 msgstr "26"
2082
2083 msgid "27"
2084 msgstr "27"
2085
2086 msgid "28"
2087 msgstr "28"
2088
2089 msgid "29"
2090 msgstr "29"
2091
2092 msgid "3"
2093 msgstr "3"
2094
2095 msgid "3 inches/sec."
2096 msgstr "3 palce/sek."
2097
2098 msgid "3 x 5"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "3.00x1.00\""
2102 msgstr "3.00x1.00\""
2103
2104 msgid "3.00x1.25\""
2105 msgstr "3.00x1.25\""
2106
2107 msgid "3.00x2.00\""
2108 msgstr "3.00x2.00\""
2109
2110 msgid "3.00x3.00\""
2111 msgstr "3.00x3.00\""
2112
2113 msgid "3.00x5.00\""
2114 msgstr "3.00x5.00\""
2115
2116 msgid "3.25x2.00\""
2117 msgstr "3.25x2.00\""
2118
2119 msgid "3.25x5.00\""
2120 msgstr "3.25x5.00\""
2121
2122 msgid "3.25x5.50\""
2123 msgstr "3.25x5.50\""
2124
2125 msgid "3.25x5.83\""
2126 msgstr "3.25x5.83\""
2127
2128 msgid "3.25x7.83\""
2129 msgstr "3.25x7.83\""
2130
2131 msgid "3.5 x 5"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "3.5\" Disk"
2135 msgstr "3.5\" Disk"
2136
2137 msgid "3.50x1.00\""
2138 msgstr "3.50x1.00\""
2139
2140 msgid "30"
2141 msgstr "30"
2142
2143 msgid "30 mm/sec."
2144 msgstr "30 mm/sek."
2145
2146 msgid "300 mm/sec."
2147 msgstr "300 mm/sek."
2148
2149 msgid "300dpi"
2150 msgstr "300 dpi"
2151
2152 msgid "35"
2153 msgstr "35"
2154
2155 msgid "360dpi"
2156 msgstr "360 dpi"
2157
2158 msgid "360x180dpi"
2159 msgstr "360x180 dpi"
2160
2161 msgid "4"
2162 msgstr "4"
2163
2164 msgid "4 inches/sec."
2165 msgstr "4 palce/sek."
2166
2167 msgid "4.00x1.00\""
2168 msgstr "4.00x1.00\""
2169
2170 msgid "4.00x13.00\""
2171 msgstr "4.00x13.00\""
2172
2173 msgid "4.00x2.00\""
2174 msgstr "4.00x2.00\""
2175
2176 msgid "4.00x2.50\""
2177 msgstr "4.00x2.50\""
2178
2179 msgid "4.00x3.00\""
2180 msgstr "4.00x3.00\""
2181
2182 msgid "4.00x4.00\""
2183 msgstr "4.00x4.00\""
2184
2185 msgid "4.00x5.00\""
2186 msgstr "4.00x5.00\""
2187
2188 msgid "4.00x6.00\""
2189 msgstr "4.00x6.00\""
2190
2191 msgid "4.00x6.50\""
2192 msgstr "4.00x6.50\""
2193
2194 msgid "40"
2195 msgstr "40"
2196
2197 msgid "40 mm/sec."
2198 msgstr "40 mm/sek."
2199
2200 msgid "45"
2201 msgstr "45"
2202
2203 msgid "5"
2204 msgstr "5"
2205
2206 msgid "5 inches/sec."
2207 msgstr "5 palců/sek."
2208
2209 msgid "5 x 7"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "50"
2213 msgstr "50"
2214
2215 msgid "55"
2216 msgstr "55"
2217
2218 msgid "6"
2219 msgstr "6"
2220
2221 msgid "6 inches/sec."
2222 msgstr "6 palců/sek."
2223
2224 msgid "6.00x1.00\""
2225 msgstr "6.00x1.00\""
2226
2227 msgid "6.00x2.00\""
2228 msgstr "6.00x2.00\""
2229
2230 msgid "6.00x3.00\""
2231 msgstr "6.00x3.00\""
2232
2233 msgid "6.00x4.00\""
2234 msgstr "6.00x4.00\""
2235
2236 msgid "6.00x5.00\""
2237 msgstr "6.00x5.00\""
2238
2239 msgid "6.00x6.00\""
2240 msgstr "6.00x6.00\""
2241
2242 msgid "6.00x6.50\""
2243 msgstr "6.00x6.50\""
2244
2245 msgid "60"
2246 msgstr "60"
2247
2248 msgid "60 mm/sec."
2249 msgstr "60 mm/sek."
2250
2251 msgid "600dpi"
2252 msgstr "600 dpi"
2253
2254 msgid "60dpi"
2255 msgstr "60 dpi"
2256
2257 msgid "60x72dpi"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "65"
2261 msgstr "65"
2262
2263 msgid "7"
2264 msgstr "7"
2265
2266 msgid "7 inches/sec."
2267 msgstr "7 palců/sek."
2268
2269 msgid "7 x 9"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "70"
2273 msgstr "70"
2274
2275 msgid "75"
2276 msgstr "75"
2277
2278 msgid "8"
2279 msgstr "8"
2280
2281 msgid "8 inches/sec."
2282 msgstr "8 palců/sek."
2283
2284 msgid "8 x 10"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "8.00x1.00\""
2288 msgstr "8.00x1.00\""
2289
2290 msgid "8.00x2.00\""
2291 msgstr "8.00x2.00\""
2292
2293 msgid "8.00x3.00\""
2294 msgstr "8.00x3.00\""
2295
2296 msgid "8.00x4.00\""
2297 msgstr "8.00x4.00\""
2298
2299 msgid "8.00x5.00\""
2300 msgstr "8.00x5.00\""
2301
2302 msgid "8.00x6.00\""
2303 msgstr "8.00x6.00\""
2304
2305 msgid "8.00x6.50\""
2306 msgstr "8.00x6.50\""
2307
2308 msgid "80"
2309 msgstr "80"
2310
2311 msgid "80 mm/sec."
2312 msgstr "80 mm/sek."
2313
2314 msgid "85"
2315 msgstr "85"
2316
2317 msgid "9"
2318 msgstr "9"
2319
2320 msgid "9 inches/sec."
2321 msgstr "9 palců/sek."
2322
2323 msgid "9 x 11"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "9 x 12"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "9-Pin Series"
2330 msgstr "9 jehličková"
2331
2332 msgid "90"
2333 msgstr "90"
2334
2335 msgid "95"
2336 msgstr "95"
2337
2338 msgid "?Invalid help command unknown."
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2345 msgstr ""
2346
2347 #, c-format
2348 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2349 msgstr ""
2350
2351 #, c-format
2352 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "A0"
2356 msgstr "A0"
2357
2358 msgid "A0 Long Edge"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "A1"
2362 msgstr "A1"
2363
2364 msgid "A1 Long Edge"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "A10"
2368 msgstr "A10"
2369
2370 msgid "A2"
2371 msgstr "A2"
2372
2373 msgid "A2 Long Edge"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "A3"
2377 msgstr "A3"
2378
2379 msgid "A3 Long Edge"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "A3 Oversize"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "A4"
2389 msgstr "A4"
2390
2391 msgid "A4 Long Edge"
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "A4 Oversize"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "A4 Small"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "A5"
2401 msgstr "A5"
2402
2403 msgid "A5 Long Edge"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "A5 Oversize"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "A6"
2410 msgstr "A6"
2411
2412 msgid "A6 Long Edge"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "A7"
2416 msgstr "A7"
2417
2418 msgid "A8"
2419 msgstr "A8"
2420
2421 msgid "A9"
2422 msgstr "A9"
2423
2424 msgid "ANSI A"
2425 msgstr "ANSI A"
2426
2427 msgid "ANSI B"
2428 msgstr "ANSI B"
2429
2430 msgid "ANSI C"
2431 msgstr "ANSI C"
2432
2433 msgid "ANSI D"
2434 msgstr "ANSI D"
2435
2436 msgid "ANSI E"
2437 msgstr "ANSI E"
2438
2439 msgid "ARCH C"
2440 msgstr "ARCH C"
2441
2442 msgid "ARCH C Long Edge"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "ARCH D"
2446 msgstr "ARCH D"
2447
2448 msgid "ARCH D Long Edge"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "ARCH E"
2452 msgstr "ARCH E"
2453
2454 msgid "ARCH E Long Edge"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Accept Jobs"
2458 msgstr "Příjem úloh"
2459
2460 msgid "Accepted"
2461 msgstr "Přijatý"
2462
2463 msgid "Add Class"
2464 msgstr "Přidat třídu"
2465
2466 msgid "Add Printer"
2467 msgstr "Přidat tiskárnu"
2468
2469 msgid "Add RSS Subscription"
2470 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2471
2472 msgid "Address"
2473 msgstr "Adresa"
2474
2475 msgid "Administration"
2476 msgstr "Administrace"
2477
2478 msgid "Always"
2479 msgstr "Vždy"
2480
2481 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2482 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2483
2484 msgid "Applicator"
2485 msgstr "Aplikátor"
2486
2487 #, c-format
2488 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2489 msgstr ""
2490
2491 #, c-format
2492 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "B0"
2496 msgstr "B0"
2497
2498 msgid "B1"
2499 msgstr "B1"
2500
2501 msgid "B10"
2502 msgstr "B10"
2503
2504 msgid "B2"
2505 msgstr "B2"
2506
2507 msgid "B3"
2508 msgstr "B3"
2509
2510 msgid "B4"
2511 msgstr "B4"
2512
2513 msgid "B5"
2514 msgstr "B5"
2515
2516 msgid "B5 Oversize"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "B6"
2520 msgstr "B6"
2521
2522 msgid "B7"
2523 msgstr "B7"
2524
2525 msgid "B8"
2526 msgstr "B8"
2527
2528 msgid "B9"
2529 msgstr "B9"
2530
2531 #, c-format
2532 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Bad NULL dests pointer"
2536 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2537
2538 msgid "Bad OpenGroup"
2539 msgstr "Chybný OpenGroup"
2540
2541 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2542 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2543
2544 msgid "Bad OrderDependency"
2545 msgstr "Chybný OrderDependency"
2546
2547 msgid "Bad PPD cache file."
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Bad Request"
2551 msgstr "Chybný požadavek"
2552
2553 msgid "Bad SNMP version number"
2554 msgstr "Chybná verze SNMP"
2555
2556 msgid "Bad UIConstraints"
2557 msgstr "Chybný UIConstraints"
2558
2559 msgid "Bad arguments to function"
2560 msgstr ""
2561
2562 #, c-format
2563 msgid "Bad copies value %d."
2564 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2565
2566 msgid "Bad custom parameter"
2567 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2568
2569 #, c-format
2570 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2571 msgstr ""
2572
2573 #, c-format
2574 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2575 msgstr ""
2576
2577 #, c-format
2578 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2579 msgstr ""
2580
2581 #, c-format
2582 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Bad filename buffer"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Bad hostname/address in URI"
2589 msgstr ""
2590
2591 #, c-format
2592 msgid "Bad job-name value: %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad job-priority value."
2599 msgstr ""
2600
2601 #, c-format
2602 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Bad job-sheets value type."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Bad job-state value."
2609 msgstr ""
2610
2611 #, c-format
2612 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2613 msgstr ""
2614
2615 #, c-format
2616 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2617 msgstr ""
2618
2619 #, c-format
2620 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2621 msgstr ""
2622
2623 #, c-format
2624 msgid "Bad number-up value %d."
2625 msgstr "Chybná hodnota %d."
2626
2627 #, c-format
2628 msgid "Bad option + choice on line %d."
2629 msgstr ""
2630
2631 #, c-format
2632 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2633 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2634
2635 msgid "Bad port number in URI"
2636 msgstr ""
2637
2638 #, c-format
2639 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2640 msgstr ""
2641
2642 #, c-format
2643 msgid "Bad printer-state value %d."
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "Bad printer-uri."
2647 msgstr ""
2648
2649 #, c-format
2650 msgid "Bad request ID %d."
2651 msgstr ""
2652
2653 #, c-format
2654 msgid "Bad request version number %d.%d."
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Bad resource in URI"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Bad scheme in URI"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Bad subscription ID"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Bad username in URI"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Bad value string"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Bad/empty URI"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Banners"
2676 msgstr "Banery"
2677
2678 msgid "Bond Paper"
2679 msgstr "Kancelářský papír"
2680
2681 #, c-format
2682 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "CMYK"
2689 msgstr "CMYK"
2690
2691 msgid "CPCL Label Printer"
2692 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2693
2694 msgid "Cancel Jobs"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Cancel RSS Subscription"
2698 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2699
2700 msgid "Canceling print job."
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Cassette"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Change Settings"
2710 msgstr "Změna nastavení"
2711
2712 #, c-format
2713 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Classes"
2717 msgstr "Třídy"
2718
2719 msgid "Clean Print Heads"
2720 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2721
2722 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Color"
2726 msgstr "Barva"
2727
2728 msgid "Color Mode"
2729 msgstr "Barevný režim"
2730
2731 msgid ""
2732 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2733 "\n"
2734 "exit help quit status ?"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Community name uses indefinite length"
2738 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2739
2740 msgid "Connected to printer."
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Connecting to printer."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "Continue"
2747 msgstr "Pokračovat"
2748
2749 msgid "Continuous"
2750 msgstr "Souvislý"
2751
2752 msgid "Control file sent successfully."
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "Copying print data."
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "Created"
2759 msgstr "Vytvořeno"
2760
2761 msgid "Custom"
2762 msgstr "Uživatelský"
2763
2764 msgid "CustominCutInterval"
2765 msgstr "CustominCutInterval"
2766
2767 msgid "CustominTearInterval"
2768 msgstr "CustominTearInterval"
2769
2770 msgid "Cut"
2771 msgstr "Snížit"
2772
2773 msgid "Cutter"
2774 msgstr "Výstřižek"
2775
2776 msgid "Dark"
2777 msgstr "Tmavý"
2778
2779 msgid "Darkness"
2780 msgstr "Tma"
2781
2782 msgid "Data file sent successfully."
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Delete Class"
2786 msgstr "Výmaz třídy"
2787
2788 msgid "Delete Printer"
2789 msgstr "Výmaz tiskárny"
2790
2791 msgid "DeskJet Series"
2792 msgstr "Řada DeskJet"
2793
2794 #, c-format
2795 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2796 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2797
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "Device: uri = %s\n"
2801 " class = %s\n"
2802 " info = %s\n"
2803 " make-and-model = %s\n"
2804 " device-id = %s\n"
2805 " location = %s"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Direct Thermal Media"
2809 msgstr "Termální médium"
2810
2811 #, c-format
2812 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2813 msgstr ""
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2817 msgstr ""
2818
2819 #, c-format
2820 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2821 msgstr ""
2822
2823 #, c-format
2824 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #, c-format
2828 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Disabled"
2832 msgstr "Zakázaný"
2833
2834 #, c-format
2835 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Duplexer"
2839 msgstr "Duplexní jednotka"
2840
2841 msgid "Dymo"
2842 msgstr "Dymo"
2843
2844 msgid "EPL1 Label Printer"
2845 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2846
2847 msgid "EPL2 Label Printer"
2848 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2849
2850 msgid "Edit Configuration File"
2851 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2852
2853 msgid "Empty PPD file."
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Encryption is not supported."
2857 msgstr ""
2858
2859 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2860 msgid "Ending Banner"
2861 msgstr "Ukončení baneru"
2862
2863 msgid "English"
2864 msgstr "Čeština"
2865
2866 msgid ""
2867 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2868 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2869 "valid Kerberos ticket."
2870 msgstr ""
2871 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2872 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2873 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2874
2875 msgid "Envelope #10 "
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Envelope #11"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Envelope #12"
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Envelope #14"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Envelope #9"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Envelope B4"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Envelope B5"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Envelope B6"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Envelope C0"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Envelope C1"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Envelope C2"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Envelope C3"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Envelope C4"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Envelope C5"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Envelope C6"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Envelope C65"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Envelope C7"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Envelope Choukei 3"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Envelope Choukei 4"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Envelope DL"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Envelope Feed"
2942 msgstr "Podavač obálek"
2943
2944 msgid "Envelope Invite"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Envelope Italian"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Envelope Kaku2"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Envelope Kaku3"
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Envelope Monarch"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Envelope PRC1 "
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Envelope PRC10"
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Envelope PRC2"
2978 msgstr ""
2979
2980 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
2981 msgstr ""
2982
2983 msgid "Envelope PRC3"
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid "Envelope PRC4"
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
2996 msgstr ""
2997
2998 msgid "Envelope PRC5PRC5"
2999 msgstr ""
3000
3001 msgid "Envelope PRC6"
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Envelope PRC7"
3008 msgstr ""
3009
3010 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Envelope PRC8"
3014 msgstr ""
3015
3016 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "Envelope PRC9"
3020 msgstr ""
3021
3022 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "Envelope Personal"
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "Envelope You4"
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Environment Variables:"
3035 msgstr ""
3036
3037 msgid "Epson"
3038 msgstr "Epson"
3039
3040 msgid "Error Policy"
3041 msgstr "Chování při chybě"
3042
3043 msgid "Error reading raster data."
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Error sending raster data."
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Every 10 Labels"
3053 msgstr "Každých 10 štítků"
3054
3055 msgid "Every 2 Labels"
3056 msgstr "Každé 2 štítky"
3057
3058 msgid "Every 3 Labels"
3059 msgstr "Každé 3 štítky"
3060
3061 msgid "Every 4 Labels"
3062 msgstr "Každé 4 štítky"
3063
3064 msgid "Every 5 Labels"
3065 msgstr "Každých 5 štítků"
3066
3067 msgid "Every 6 Labels"
3068 msgstr "Každých 6 štítků"
3069
3070 msgid "Every 7 Labels"
3071 msgstr "Každých 7 štítků"
3072
3073 msgid "Every 8 Labels"
3074 msgstr "Každých 8 štítků"
3075
3076 msgid "Every 9 Labels"
3077 msgstr "Každých 9 štítků"
3078
3079 msgid "Every Label"
3080 msgstr "Každý štítek"
3081
3082 msgid "Executive"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Expectation Failed"
3086 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3087
3088 msgid "Export Printers to Samba"
3089 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3090
3091 msgid "Expressions:"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "FAIL"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "FanFold German"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "FanFold Legal German"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Fanfold US"
3104 msgstr ""
3105
3106 #, c-format
3107 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3108 msgstr ""
3109
3110 #, c-format
3111 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3112 msgstr ""
3113
3114 #, c-format
3115 msgid "File \"%s\" is a directory."
3116 msgstr ""
3117
3118 #, c-format
3119 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #, c-format
3123 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "File Folder "
3127 msgstr "Složka souborů "
3128
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3132 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3133 msgstr ""
3134
3135 #, c-format
3136 msgid "Finished page %d."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Folio"
3140 msgstr "Fólie"
3141
3142 msgid "Forbidden"
3143 msgstr "Zakázaný"
3144
3145 msgid "General"
3146 msgstr "Obecný"
3147
3148 msgid "Generic"
3149 msgstr "Obecný"
3150
3151 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3152 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3153
3154 msgid "Glossy Paper"
3155 msgstr "Lesklý papír"
3156
3157 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Grayscale"
3161 msgstr "Stupně šedi"
3162
3163 msgid "HP"
3164 msgstr "HP"
3165
3166 msgid "Hanging Folder"
3167 msgstr "Závěsná složka"
3168
3169 msgid "Help file not in index."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "IPP attribute has no name."
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "IPP language length overflows value."
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "IPP language length too large."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "IPP member name is not empty."
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "IPP memberName value is empty."
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "IPP memberName with no attribute."
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "IPP octetString length too large."
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "IPP string length overflows value."
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "ISOLatin1"
3242 msgstr "ISOLatin1"
3243
3244 msgid "Illegal control character"
3245 msgstr "Neplatný řídící znak"
3246
3247 msgid "Illegal main keyword string"
3248 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3249
3250 msgid "Illegal option keyword string"
3251 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3252
3253 msgid "Illegal translation string"
3254 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3255
3256 msgid "Illegal whitespace character"
3257 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3258
3259 msgid "Installable Options"
3260 msgstr "Možnosti instalace"
3261
3262 msgid "Installed"
3263 msgstr "Instalovaný"
3264
3265 msgid "IntelliBar Label Printer"
3266 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3267
3268 msgid "Intellitech"
3269 msgstr "Intellitech"
3270
3271 msgid "Internal Server Error"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Internal error"
3275 msgstr "Vniřní chyba"
3276
3277 msgid "Internet Postage 2-Part"
3278 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3279
3280 msgid "Internet Postage 3-Part"
3281 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3282
3283 msgid "Internet Printing Protocol"
3284 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3285
3286 msgid "Invalid media name arguments."
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Invalid media size."
3290 msgstr ""
3291
3292 #, c-format
3293 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "JCL"
3297 msgstr "JCL"
3298
3299 msgid "JIS B0"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "JIS B1"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "JIS B10"
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "JIS B2"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "JIS B3"
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "JIS B4"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "JIS B4 Long Edge"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "JIS B5"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "JIS B5 Long Edge"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "JIS B6"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "JIS B6 Long Edge"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "JIS B7"
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "JIS B8"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "JIS B9"
3339 msgstr ""
3340
3341 #, c-format
3342 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3343 msgstr ""
3344
3345 #, c-format
3346 msgid "Job #%d does not exist."
3347 msgstr ""
3348
3349 #, c-format
3350 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3351 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3352
3353 #, c-format
3354 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3355 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3356
3357 #, c-format
3358 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3359 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3360
3361 #, c-format
3362 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3363 msgstr ""
3364
3365 #, c-format
3366 msgid "Job #%d is not complete."
3367 msgstr ""
3368
3369 #, c-format
3370 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3371 msgstr ""
3372
3373 #, c-format
3374 msgid "Job #%d is not held."
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Job Completed"
3378 msgstr "Úloha dokončena"
3379
3380 msgid "Job Created"
3381 msgstr "Úloha vytvořena"
3382
3383 msgid "Job Options Changed"
3384 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3385
3386 msgid "Job Stopped"
3387 msgstr "Úloha zastavena"
3388
3389 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3390 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3391
3392 msgid "Job operation failed"
3393 msgstr "Úloha se nezdařila"
3394
3395 msgid "Job state cannot be changed."
3396 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3397
3398 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Jobs"
3402 msgstr "Úlohy"
3403
3404 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3405 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3406
3407 msgid "Label Printer"
3408 msgstr "Tiskárna štítků"
3409
3410 msgid "Label Top"
3411 msgstr "Horní štítek"
3412
3413 #, c-format
3414 msgid "Language \"%s\" not supported."
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "Large Address"
3418 msgstr "Plná adresa"
3419
3420 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3421 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3422
3423 msgid "Letter Oversize"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "Light"
3430 msgstr "Světlý"
3431
3432 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3433 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3434
3435 msgid "List Available Printers"
3436 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3437
3438 msgid "Load paper."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3442 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3443
3444 msgid "Looking for printer..."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Manual Feed"
3448 msgstr "Ruční podávání"
3449
3450 msgid "Media Size"
3451 msgstr "Velikost média"
3452
3453 msgid "Media Source"
3454 msgstr "Zdroj média"
3455
3456 msgid "Media Tracking"
3457 msgstr "Sledování média"
3458
3459 msgid "Media Type"
3460 msgstr "Typ média"
3461
3462 msgid "Medium"
3463 msgstr "Střední"
3464
3465 msgid "Memory allocation error"
3466 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3467
3468 msgid "Missing CloseGroup"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3472 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3473
3474 msgid "Missing asterisk in column 1"
3475 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3476
3477 msgid "Missing document-number attribute."
3478 msgstr ""
3479
3480 #, c-format
3481 msgid "Missing double quote on line %d."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "Missing form variable"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "Missing last-document attribute in request."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "Missing media or media-col."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "Missing media-size in media-col."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "Missing option keyword"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Missing required attributes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Missing resource in URI"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "Missing scheme in URI"
3512 msgstr ""
3513
3514 #, c-format
3515 msgid "Missing value on line %d."
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Missing value string"
3519 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3520
3521 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3525 msgstr ""
3526
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "Model: name = %s\n"
3530 " natural_language = %s\n"
3531 " make-and-model = %s\n"
3532 " device-id = %s"
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Modifiers:"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Modify Class"
3539 msgstr "Úprava třídy"
3540
3541 msgid "Modify Printer"
3542 msgstr "Úprava tiskárny"
3543
3544 msgid "Move All Jobs"
3545 msgstr "Přesun všech úloh"
3546
3547 msgid "Move Job"
3548 msgstr "Přesun úlohy"
3549
3550 msgid "Moved Permanently"
3551 msgstr "Trvale přesunuto"
3552
3553 msgid "NULL PPD file pointer"
3554 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3555
3556 msgid "Name OID uses indefinite length"
3557 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3558
3559 msgid "Nested classes are not allowed."
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Never"
3563 msgstr "Nikdy"
3564
3565 msgid "No"
3566 msgstr "Ne"
3567
3568 msgid "No Content"
3569 msgstr "Žádný obsah"
3570
3571 msgid "No PPD name"
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3575 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3576
3577 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "No active connection"
3581 msgstr "Není aktivní spojení"
3582
3583 msgid "No active connection."
3584 msgstr ""
3585
3586 #, c-format
3587 msgid "No active jobs on %s."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "No attributes in request."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "No authentication information provided."
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "No community name"
3597 msgstr "Žádný název komunity"
3598
3599 msgid "No default printer."
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "No destinations added."
3603 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3604
3605 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "No error-index"
3609 msgstr "Žádný \"error-index\""
3610
3611 msgid "No error-status"
3612 msgstr "Žádný \"error-status\""
3613
3614 msgid "No file in print request."
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "No modification time"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "No name OID"
3621 msgstr "Žádný název OID"
3622
3623 msgid "No pages were found."
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "No printer name"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "No printer-uri found"
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "No printer-uri found for class"
3633 msgstr ""
3634
3635 msgid "No printer-uri in request."
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "No request URI."
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid "No request protocol version."
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "No request sent."
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "No request-id"
3648 msgstr "Žádný ID požadavek"
3649
3650 msgid "No subscription attributes in request."
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "No subscriptions found."
3654 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3655
3656 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3657 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3658
3659 msgid "No version number"
3660 msgstr "Není číslo verze"
3661
3662 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3663 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3664
3665 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3666 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3667
3668 msgid "Normal"
3669 msgstr "Normální"
3670
3671 msgid "Not Found"
3672 msgstr "Nebyl nalezen"
3673
3674 msgid "Not Implemented"
3675 msgstr "Nerealizováno"
3676
3677 msgid "Not Installed"
3678 msgstr "Nenainstalováno"
3679
3680 msgid "Not Modified"
3681 msgstr "Nezměněno"
3682
3683 msgid "Not Supported"
3684 msgstr "Nepodporováno"
3685
3686 msgid "Not allowed to print."
3687 msgstr "Není povoleno tisknout."
3688
3689 msgid "Note"
3690 msgstr "Poznámka"
3691
3692 msgid ""
3693 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3694 "itself."
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "OK"
3698 msgstr "OK"
3699
3700 msgid "Off (1-Sided)"
3701 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3702
3703 msgid "Oki"
3704 msgstr "Oki"
3705
3706 msgid "Online Help"
3707 msgstr "Nápověda"
3708
3709 #, c-format
3710 msgid "Open of %s failed: %s"
3711 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3712
3713 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3714 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3715
3716 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3717 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3718
3719 msgid "Operation Policy"
3720 msgstr "Způsob ověření"
3721
3722 #, c-format
3723 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Options Installed"
3727 msgstr "Instalované možnosti"
3728
3729 msgid "Options:"
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "Out of date PPD cache file."
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Out of memory."
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Output Mode"
3739 msgstr "Výstupní režim"
3740
3741 msgid "Output bin is almost full."
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Output bin is full."
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Output bin is missing."
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "PASS"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "PCL Laser Printer"
3754 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3755
3756 msgid "PRC16K"
3757 msgstr "PRC16K"
3758
3759 msgid "PRC16K Long Edge"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "PRC32K"
3763 msgstr "PRC32K"
3764
3765 msgid "PRC32K Long Edge"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "PRC32K Oversize"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3775 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3776
3777 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3778 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3779
3780 msgid "Paper jam."
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Paper tray is almost empty."
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Paper tray is empty."
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Paper tray is missing."
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "ParamCustominCutInterval"
3793 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3794
3795 msgid "ParamCustominTearInterval"
3796 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3797
3798 #, c-format
3799 msgid "Password for %s on %s? "
3800 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
3801
3802 #, c-format
3803 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3804 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
3805
3806 msgid "Pause Class"
3807 msgstr "Pozastavení třídy"
3808
3809 msgid "Pause Printer"
3810 msgstr "Pozastavení tiskárny"
3811
3812 msgid "Peel-Off"
3813 msgstr "Peel-Off"
3814
3815 msgid "Photo"
3816 msgstr "Fotografie"
3817
3818 msgid "Photo Labels"
3819 msgstr "Foto-samolepky"
3820
3821 msgid "Plain Paper"
3822 msgstr "Obyčejný papír"
3823
3824 msgid "Policies"
3825 msgstr "Pravidla"
3826
3827 msgid "Port Monitor"
3828 msgstr "Monitorování portu"
3829
3830 msgid "PostScript Printer"
3831 msgstr "PostScriptová tiskárna"
3832
3833 msgid "Postcard"
3834 msgstr "Pohlednice"
3835
3836 msgid "Postcard Double "
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "Postcard Double Long Edge"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "Postcard Long Edge"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "Preparing to print."
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Print Density"
3849 msgstr "Hustota tisku"
3850
3851 msgid "Print Job:"
3852 msgstr "Tisk úlohy:"
3853
3854 msgid "Print Mode"
3855 msgstr "Režim tisku"
3856
3857 msgid "Print Rate"
3858 msgstr "Kvalita tisku"
3859
3860 msgid "Print Self-Test Page"
3861 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
3862
3863 msgid "Print Speed"
3864 msgstr "Rychlost tisku"
3865
3866 msgid "Print Test Page"
3867 msgstr "Tisk zkušební stránky"
3868
3869 msgid "Print and Cut"
3870 msgstr "Tisk a vyjmout"
3871
3872 msgid "Print and Tear"
3873 msgstr "Tisk a odtrhnout"
3874
3875 msgid "Print file sent."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "Print job canceled at printer."
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "Print job too large."
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "Print job was not accepted."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "Printer Added"
3888 msgstr "Tiskárna přidána"
3889
3890 msgid "Printer Default"
3891 msgstr "Výchozí tiskárna"
3892
3893 msgid "Printer Deleted"
3894 msgstr "Tiskárna vymazána"
3895
3896 msgid "Printer Modified"
3897 msgstr "Tiskárna upravena"
3898
3899 msgid "Printer Paused"
3900 msgstr "Tiskárna zastavena"
3901
3902 msgid "Printer Settings"
3903 msgstr "Nastavení tiskárny"
3904
3905 msgid "Printer cannot print supplied content."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "Printer cannot print with supplied options."
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "Printer:"
3912 msgstr "Tiskárna:"
3913
3914 msgid "Printers"
3915 msgstr "Tiskárny"
3916
3917 #, c-format
3918 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "Quarto"
3922 msgstr "Quarto"
3923
3924 msgid "Quota limit reached."
3925 msgstr "Kvóta byla překročena."
3926
3927 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "Reject Jobs"
3931 msgstr "Odmítnutí úloh"
3932
3933 #, c-format
3934 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3935 msgstr ""
3936
3937 #, c-format
3938 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "Reprint After Error"
3942 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
3943
3944 msgid "Request Entity Too Large"
3945 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
3946
3947 msgid "Resolution"
3948 msgstr "Rozlišení"
3949
3950 msgid "Resume Class"
3951 msgstr "Obnovení třídy"
3952
3953 msgid "Resume Printer"
3954 msgstr "Obnovení tiskárny"
3955
3956 msgid "Return Address"
3957 msgstr "Návrat adresy"
3958
3959 msgid "Rewind"
3960 msgstr "Přetočit"
3961
3962 #, c-format
3963 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3964 msgstr ""
3965
3966 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3967 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
3968
3969 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid "See Other"
3973 msgstr "Viz další"
3974
3975 msgid "Sending data to printer."
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "Server Restarted"
3979 msgstr "Restart serveru"
3980
3981 msgid "Server Security Auditing"
3982 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
3983
3984 msgid "Server Started"
3985 msgstr "Start serveru"
3986
3987 msgid "Server Stopped"
3988 msgstr "Zastavení serveru"
3989
3990 msgid "Server credentials not set."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Service Unavailable"
3994 msgstr "Služba je nedostupná"
3995
3996 msgid "Set Allowed Users"
3997 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
3998
3999 msgid "Set As Server Default"
4000 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4001
4002 msgid "Set Class Options"
4003 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4004
4005 msgid "Set Printer Options"
4006 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4007
4008 msgid "Set Publishing"
4009 msgstr "Nastavení vydávání"
4010
4011 msgid "Shipping Address"
4012 msgstr "Doručovací adresa"
4013
4014 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4015 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4016
4017 msgid "Special Paper"
4018 msgstr "Speciální papír"
4019
4020 #, c-format
4021 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Standard"
4025 msgstr "Standardní"
4026
4027 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4028 msgid "Starting Banner"
4029 msgstr "Spuštění baneru"
4030
4031 #, c-format
4032 msgid "Starting page %d."
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "Statement"
4036 msgstr "Prohlášení"
4037
4038 #, c-format
4039 msgid "Subscription #%d does not exist."
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "Substitutions:"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "Super A"
4046 msgstr "Super A"
4047
4048 msgid "Super B"
4049 msgstr "Super B"
4050
4051 msgid "Super B/A3"
4052 msgstr "Super B/A3"
4053
4054 msgid "Switching Protocols"
4055 msgstr "Protokol výměny"
4056
4057 msgid "Tabloid"
4058 msgstr "Tabloid"
4059
4060 msgid "Tabloid Oversize"
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Tear"
4067 msgstr "Odtrhnout"
4068
4069 msgid "Tear-Off"
4070 msgstr "Odtrhnout"
4071
4072 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4073 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4074
4075 #, c-format
4076 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4077 msgstr ""
4078
4079 #, c-format
4080 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4081 msgstr ""
4082
4083 #, c-format
4084 msgid ""
4085 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4086 msgstr ""
4087
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4091 msgstr ""
4092
4093 #, c-format
4094 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4095 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4096
4097 #, c-format
4098 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4099 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4100
4101 msgid "The PPD file could not be opened."
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid ""
4105 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4106 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4107 msgstr ""
4108 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4109 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4110
4111 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "The fuser's temperature is high."
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "The fuser's temperature is low."
4121 msgstr ""
4122
4123 msgid ""
4124 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4125 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4126
4127 #, c-format
4128 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "The printer did not respond."
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "The printer is in use."
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "The printer is low on ink."
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "The printer is low on toner."
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "The printer is not connected."
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "The printer is not responding."
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "The printer is now connected."
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "The printer is now online."
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "The printer is offline."
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "The printer is unreachable at this time."
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "The printer may be out of ink."
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "The printer may be out of toner."
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid ""
4180 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4181 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4182 msgstr ""
4183 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4184 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4185
4186 msgid "The printer or class does not exist."
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "The printer or class is not shared."
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "The printer's cover is open."
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "The printer's door is open."
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "The printer's interlock is open."
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "The printer's waste bin is full."
4205 msgstr ""
4206
4207 #, c-format
4208 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4209 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4210
4211 msgid "The printer-uri attribute is required."
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid ""
4215 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4216 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4217
4218 msgid ""
4219 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4220 msgstr ""
4221 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4222
4223 msgid ""
4224 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4225 "(?), or the pound sign (#)."
4226 msgstr ""
4227 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4228 "křížek (#)."
4229
4230 msgid ""
4231 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4232 "enable it."
4233 msgstr ""
4234
4235 #, c-format
4236 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "There are too many subscriptions."
4240 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4241
4242 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Thermal Transfer Media"
4246 msgstr "Termální tisková média"
4247
4248 msgid "Too many active jobs."
4249 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4250
4251 #, c-format
4252 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4253 msgstr ""
4254
4255 #, c-format
4256 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Transparency"
4260 msgstr "Průhlednost"
4261
4262 msgid "Tray"
4263 msgstr "Podavač"
4264
4265 msgid "Tray 1"
4266 msgstr "Podavač 1"
4267
4268 msgid "Tray 2"
4269 msgstr "Podavač 2"
4270
4271 msgid "Tray 3"
4272 msgstr "Podavač 3"
4273
4274 msgid "Tray 4"
4275 msgstr "Podavač 4"
4276
4277 msgid "URI Too Long"
4278 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4279
4280 msgid "URI too large"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "US Ledger"
4284 msgstr "US Ledger"
4285
4286 msgid "US Legal"
4287 msgstr "US Legal"
4288
4289 msgid "US Legal Oversize"
4290 msgstr ""
4291
4292 msgid "US Letter"
4293 msgstr "US Letter"
4294
4295 msgid "US Letter Long Edge"
4296 msgstr ""
4297
4298 msgid "US Letter Oversize"
4299 msgstr ""
4300
4301 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "US Letter Small"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4308 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4309
4310 msgid "Unable to access help file."
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "Unable to add RSS subscription"
4314 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4315
4316 msgid "Unable to add class"
4317 msgstr "Nelze přidat třídu"
4318
4319 msgid "Unable to add document to print job."
4320 msgstr ""
4321
4322 #, c-format
4323 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "Unable to add printer"
4327 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4328
4329 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4336 msgstr ""
4337
4338 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4339 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4340
4341 msgid "Unable to cancel print job."
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Unable to change printer"
4345 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4346
4347 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4348 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4349
4350 msgid "Unable to change server settings"
4351 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4352
4353 #, c-format
4354 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4355 msgstr ""
4356
4357 #, c-format
4358 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "Unable to configure printer options."
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "Unable to connect to host."
4365 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4366
4367 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4368 msgstr ""
4369
4370 #, c-format
4371 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4372 msgstr ""
4373
4374 #, c-format
4375 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4376 msgstr ""
4377
4378 #, c-format
4379 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4380 msgstr ""
4381
4382 #, c-format
4383 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Unable to copy PPD file."
4387 msgstr ""
4388
4389 #, c-format
4390 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4391 msgstr ""
4392
4393 #, c-format
4394 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4395 msgstr ""
4396
4397 #, c-format
4398 msgid "Unable to copy interface script - %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "Unable to create printer-uri"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "Unable to create server credentials."
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "Unable to create temporary file"
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid "Unable to delete class"
4411 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4412
4413 msgid "Unable to delete printer"
4414 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4415
4416 msgid "Unable to do maintenance command"
4417 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4418
4419 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid ""
4423 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid ""
4427 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid ""
4437 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4438 "before responding)."
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid ""
4442 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid ""
4446 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "Unable to find destination for job"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "Unable to find printer."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "Unable to find server credentials."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "Unable to get backend exit status."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Unable to get class list"
4465 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4466
4467 msgid "Unable to get class status"
4468 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4469
4470 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4471 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4472
4473 msgid "Unable to get printer attributes"
4474 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4475
4476 msgid "Unable to get printer list"
4477 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4478
4479 msgid "Unable to get printer status"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "Unable to get printer status."
4483 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4484
4485 #, c-format
4486 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4487 msgstr ""
4488
4489 #, c-format
4490 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Unable to load help index."
4494 msgstr ""
4495
4496 #, c-format
4497 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "Unable to locate printer."
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "Unable to modify class"
4504 msgstr "Nelze změnit třídu"
4505
4506 msgid "Unable to modify printer"
4507 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4508
4509 msgid "Unable to move job"
4510 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4511
4512 msgid "Unable to move jobs"
4513 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4514
4515 msgid "Unable to open PPD file"
4516 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4517
4518 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4519 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4520
4521 msgid "Unable to open device file"
4522 msgstr ""
4523
4524 #, c-format
4525 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "Unable to open help file."
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "Unable to open print file"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Unable to open raster file"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Unable to print test page"
4538 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4539
4540 msgid "Unable to read print data."
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Unable to rename job document file."
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4547 msgstr ""
4548
4549 #, c-format
4550 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Unable to see in file"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "Unable to send command to printer driver"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid "Unable to send data to printer."
4560 msgstr ""
4561
4562 #, c-format
4563 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "Unable to set options"
4567 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4568
4569 msgid "Unable to set server default"
4570 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4571
4572 msgid "Unable to start backend process."
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4576 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4577
4578 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "Unable to write print data"
4582 msgstr ""
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Unauthorized"
4589 msgstr "Nepovolený"
4590
4591 msgid "Units"
4592 msgstr "Jednotky"
4593
4594 msgid "Unknown"
4595 msgstr "Neznámý"
4596
4597 #, c-format
4598 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4599 msgstr ""
4600
4601 #, c-format
4602 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4603 msgstr ""
4604
4605 #, c-format
4606 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4607 msgstr ""
4608
4609 #, c-format
4610 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Unknown media size name."
4614 msgstr ""
4615
4616 #, c-format
4617 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4618 msgstr ""
4619
4620 #, c-format
4621 msgid "Unknown option \"%s\"."
4622 msgstr ""
4623
4624 #, c-format
4625 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4626 msgstr ""
4627
4628 #, c-format
4629 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4630 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4631
4632 #, c-format
4633 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4634 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4635
4636 msgid "Unknown request method."
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Unknown request version."
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid "Unknown scheme in URI"
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "Unknown service name."
4646 msgstr ""
4647
4648 #, c-format
4649 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4650 msgstr ""
4651
4652 #, c-format
4653 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4654 msgstr ""
4655
4656 #, c-format
4657 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4661 msgstr ""
4662
4663 #, c-format
4664 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4665 msgstr ""
4666
4667 #, c-format
4668 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4669 msgstr ""
4670
4671 #, c-format
4672 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4673 msgstr ""
4674
4675 #, c-format
4676 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4677 msgstr ""
4678
4679 #, c-format
4680 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "Unsupported margins."
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Unsupported media value."
4687 msgstr ""
4688
4689 #, c-format
4690 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4691 msgstr ""
4692
4693 #, c-format
4694 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4695 msgstr ""
4696
4697 #, c-format
4698 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4699 msgstr ""
4700
4701 msgid "Unsupported raster data."
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "Unsupported value type"
4705 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4706
4707 msgid "Upgrade Required"
4708 msgstr "Povinné aktualizace"
4709
4710 msgid ""
4711 "Usage:\n"
4712 "\n"
4713 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4714 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4715 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4716 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4717 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4718 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4719 msgstr ""
4720
4721 #, c-format
4722 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid "Usage: cupsd [options]"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid ""
4741 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid ""
4745 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4746 " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4747 "\n"
4748 "Options:"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid ""
4752 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4753 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4754 " ippfind --help\n"
4755 " ippfind --version"
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid ""
4765 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4766 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4767 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4768 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4769 msgstr ""
4770
4771 msgid ""
4772 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4776 msgstr ""
4777
4778 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid ""
4788 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Value uses indefinite length"
4795 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
4796
4797 msgid "VarBind uses indefinite length"
4798 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
4799
4800 msgid "Version uses indefinite length"
4801 msgstr "Version má neomezenou délku"
4802
4803 msgid "Waiting for job to complete."
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "Waiting for printer to become available."
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "Waiting for printer to finish."
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Web Interface is Disabled"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Yes"
4819 msgstr "Ano"
4820
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4824 "%s:%d%s</A>."
4825 msgstr ""
4826 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4827 "\">https://%s:%d%s</A>."
4828
4829 msgid "ZPL Label Printer"
4830 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
4831
4832 msgid "Zebra"
4833 msgstr "Zebra"
4834
4835 msgid "aborted"
4836 msgstr "zrušeno"
4837
4838 msgid "canceled"
4839 msgstr "zrušeno"
4840
4841 msgid "completed"
4842 msgstr "dokončeno"
4843
4844 msgid "cups-deviced failed to execute."
4845 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
4846
4847 msgid "cups-driverd failed to execute."
4848 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
4849
4850 #, c-format
4851 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4855 msgstr ""
4856
4857 #, c-format
4858 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #, c-format
4862 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4863 msgstr ""
4864
4865 #, c-format
4866 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4876 msgstr ""
4877
4878 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4885 msgstr ""
4886
4887 #, c-format
4888 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4889 msgstr ""
4890
4891 #, c-format
4892 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4893 msgstr ""
4894
4895 #, c-format
4896 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4897 msgstr ""
4898
4899 #, c-format
4900 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4904 msgstr ""
4905
4906 #, c-format
4907 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4911 msgstr ""
4912
4913 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4914 msgstr ""
4915
4916 #, c-format
4917 msgid "device for %s/%s: %s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #, c-format
4921 msgid "device for %s: %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "error-index uses indefinite length"
4925 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
4926
4927 msgid "error-status uses indefinite length"
4928 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
4929
4930 msgid "held"
4931 msgstr "pozastaveno"
4932
4933 msgid "help\t\tGet help on commands."
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "idle"
4937 msgstr "čeká"
4938
4939 #, c-format
4940 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4941 msgstr ""
4942
4943 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
4944 msgstr ""
4945
4946 #, c-format
4947 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
4948 msgstr ""
4949
4950 #, c-format
4951 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, c-format
4955 msgid "ippfind: Expected program after %s."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
4960 msgstr ""
4961
4962 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
4972 msgstr ""
4973
4974 #, c-format
4975 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
4979 msgstr ""
4980
4981 #, c-format
4982 msgid "ippfind: Missing program after %s."
4983 msgstr ""
4984
4985 #, c-format
4986 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
4987 msgstr ""
4988
4989 #, c-format
4990 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "ippfind: Out of memory."
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
4997 msgstr ""
4998
4999 #, c-format
5000 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #, c-format
5004 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #, c-format
5008 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #, c-format
5012 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5013 msgstr ""
5014
5015 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5016 msgstr ""
5017
5018 #, c-format
5019 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "ipptool: URI required before test file."
5041 msgstr ""
5042
5043 #, c-format
5044 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5102 msgstr ""
5103
5104 #, c-format
5105 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5106 msgstr ""
5107
5108 #, c-format
5109 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid ""
5116 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5117 " You must specify a printer name first."
5118 msgstr ""
5119
5120 #, c-format
5121 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid ""
5128 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5129 " You must specify a printer name first."
5130 msgstr ""
5131
5132 #, c-format
5133 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5134 msgstr ""
5135
5136 #, c-format
5137 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid ""
5141 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5142 " You must specify a printer name first."
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid ""
5146 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5147 " You must specify a printer name first."
5148 msgstr ""
5149
5150 #, c-format
5151 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5152 msgstr ""
5153
5154 #, c-format
5155 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5156 msgstr ""
5157
5158 #, c-format
5159 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "lpc> "
5166 msgstr "lpc> "
5167
5168 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5169 msgstr ""
5170
5171 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5175 msgstr ""
5176
5177 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5178 msgstr ""
5179
5180 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5181 msgstr ""
5182
5183 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5184 msgstr ""
5185
5186 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5187 msgstr ""
5188
5189 #, c-format
5190 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5191 msgstr ""
5192
5193 #, c-format
5194 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5195 msgstr ""
5196
5197 #, c-format
5198 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5199 msgstr ""
5200
5201 #, c-format
5202 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5203 msgstr ""
5204
5205 #, c-format
5206 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5207 msgstr ""
5208
5209 #, c-format
5210 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5211 msgstr ""
5212
5213 msgid "lpoptions: No printers."
5214 msgstr ""
5215
5216 #, c-format
5217 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5218 msgstr ""
5219
5220 #, c-format
5221 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5222 msgstr ""
5223
5224 #, c-format
5225 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5229 msgstr ""
5230
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5234 "\"."
5235 msgstr ""
5236
5237 #, c-format
5238 msgid "members of class %s:"
5239 msgstr ""
5240
5241 msgid "no entries"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "no system default destination"
5245 msgstr ""
5246
5247 msgid "notify-events not specified."
5248 msgstr ""
5249
5250 #, c-format
5251 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5252 msgstr ""
5253
5254 #, c-format
5255 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5256 msgstr ""
5257
5258 msgid "pending"
5259 msgstr "nevyřízený"
5260
5261 #, c-format
5262 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5263 msgstr ""
5264
5265 #, c-format
5266 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5267 msgstr ""
5268
5269 #, c-format
5270 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #, c-format
5278 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5279 msgstr ""
5280
5281 #, c-format
5282 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5283 msgstr ""
5284
5285 #, c-format
5286 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5287 msgstr ""
5288
5289 #, c-format
5290 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5291 msgstr ""
5292
5293 #, c-format
5294 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5295 msgstr ""
5296
5297 #, c-format
5298 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5299 msgstr ""
5300
5301 #, c-format
5302 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5303 msgstr ""
5304
5305 #, c-format
5306 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5307 msgstr ""
5308
5309 #, c-format
5310 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5311 msgstr ""
5312
5313 #, c-format
5314 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5315 msgstr ""
5316
5317 #, c-format
5318 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5319 msgstr ""
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5323 msgstr ""
5324
5325 #, c-format
5326 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5331 msgstr ""
5332
5333 #, c-format
5334 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5335 msgstr ""
5336
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5340 msgstr ""
5341
5342 #, c-format
5343 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5344 msgstr ""
5345
5346 #, c-format
5347 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5348 msgstr ""
5349
5350 #, c-format
5351 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5352 msgstr ""
5353
5354 #, c-format
5355 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5356 msgstr ""
5357
5358 #, c-format
5359 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5360 msgstr ""
5361
5362 #, c-format
5363 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5364 msgstr ""
5365
5366 #, c-format
5367 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5368 msgstr ""
5369
5370 #, c-format
5371 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5372 msgstr ""
5373
5374 #, c-format
5375 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5384 msgstr ""
5385
5386 #, c-format
5387 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5388 msgstr ""
5389
5390 #, c-format
5391 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5392 msgstr ""
5393
5394 #, c-format
5395 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5396 msgstr ""
5397
5398 #, c-format
5399 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5400 msgstr ""
5401
5402 #, c-format
5403 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5404 msgstr ""
5405
5406 #, c-format
5407 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5408 msgstr ""
5409
5410 #, c-format
5411 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5412 msgstr ""
5413
5414 #, c-format
5415 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5416 msgstr ""
5417
5418 #, c-format
5419 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5420 msgstr ""
5421
5422 #, c-format
5423 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5424 msgstr ""
5425
5426 #, c-format
5427 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5428 msgstr ""
5429
5430 #, c-format
5431 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5432 msgstr ""
5433
5434 #, c-format
5435 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5436 msgstr ""
5437
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5441 msgstr ""
5442
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5446 "of %s."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5455 msgstr ""
5456
5457 #, c-format
5458 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5459 msgstr ""
5460
5461 #, c-format
5462 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5463 msgstr ""
5464
5465 #, c-format
5466 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5467 msgstr ""
5468
5469 #, c-format
5470 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5471 msgstr ""
5472
5473 #, c-format
5474 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5475 msgstr ""
5476
5477 #, c-format
5478 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5479 msgstr ""
5480
5481 #, c-format
5482 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5483 msgstr ""
5484
5485 #, c-format
5486 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5487 msgstr ""
5488
5489 #, c-format
5490 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 #, c-format
5494 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5495 msgstr ""
5496
5497 #, c-format
5498 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5499 msgstr ""
5500
5501 #, c-format
5502 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5515 msgstr ""
5516
5517 #, c-format
5518 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5519 msgstr ""
5520
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5524 msgstr ""
5525
5526 #, c-format
5527 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5528 msgstr ""
5529
5530 #, c-format
5531 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5532 msgstr ""
5533
5534 #, c-format
5535 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, c-format
5539 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 #, c-format
5543 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5544 msgstr ""
5545
5546 #, c-format
5547 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5548 msgstr ""
5549
5550 #, c-format
5551 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5552 msgstr ""
5553
5554 #, c-format
5555 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5556 msgstr ""
5557
5558 #, c-format
5559 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5560 msgstr ""
5561
5562 #, c-format
5563 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5564 msgstr ""
5565
5566 #, c-format
5567 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5568 msgstr ""
5569
5570 #, c-format
5571 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5572 msgstr ""
5573
5574 #, c-format
5575 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #, c-format
5579 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5580 msgstr ""
5581
5582 #, c-format
5583 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5584 msgstr ""
5585
5586 #, c-format
5587 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5588 msgstr ""
5589
5590 #, c-format
5591 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5592 msgstr ""
5593
5594 #, c-format
5595 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5596 msgstr ""
5597
5598 #, c-format
5599 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5600 msgstr ""
5601
5602 #, c-format
5603 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5604 msgstr ""
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5608 msgstr ""
5609
5610 #, c-format
5611 msgid ""
5612 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5613 msgstr ""
5614
5615 #, c-format
5616 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5617 msgstr ""
5618
5619 #, c-format
5620 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5621 msgstr ""
5622
5623 #, c-format
5624 msgid "ppdc: Writing %s."
5625 msgstr ""
5626
5627 #, c-format
5628 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5629 msgstr ""
5630
5631 #, c-format
5632 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5633 msgstr ""
5634
5635 #, c-format
5636 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5637 msgstr ""
5638
5639 #, c-format
5640 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5641 msgstr ""
5642
5643 #, c-format
5644 msgid "printer %s disabled since %s -"
5645 msgstr ""
5646
5647 #, c-format
5648 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5649 msgstr ""
5650
5651 #, c-format
5652 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5653 msgstr ""
5654
5655 #, c-format
5656 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5657 msgstr ""
5658
5659 #, c-format
5660 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #, c-format
5664 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "processing"
5668 msgstr "zpracování"
5669
5670 #, c-format
5671 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "request-id uses indefinite length"
5675 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
5676
5677 msgid "scheduler is not running"
5678 msgstr ""
5679
5680 msgid "scheduler is running"
5681 msgstr ""
5682
5683 #, c-format
5684 msgid "stat of %s failed: %s"
5685 msgstr "stav %s selhalo: %s"
5686
5687 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5688 msgstr ""
5689
5690 msgid "stopped"
5691 msgstr "zastaveno"
5692
5693 #, c-format
5694 msgid "system default destination: %s"
5695 msgstr ""
5696
5697 #, c-format
5698 msgid "system default destination: %s/%s"
5699 msgstr ""
5700
5701 msgid "unknown"
5702 msgstr "neznámý"
5703
5704 msgid "untitled"
5705 msgstr "nepojmenovaný"
5706
5707 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5708 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
5709
5710 #~ msgid "720dpi"
5711 #~ msgstr "720 dpi"
5712
5713 #~ msgid "Enter old password:"
5714 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
5715
5716 #~ msgid "Enter password again:"
5717 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
5718
5719 #~ msgid "Enter password:"
5720 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
5721
5722 #~ msgid "New Stylus Color Series"
5723 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
5724
5725 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
5726 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
5727
5728 #~ msgid "Purge Jobs"
5729 #~ msgstr "Výmaz úloh"
5730
5731 #~ msgid "Stylus Color Series"
5732 #~ msgstr "Stylus Color Series"
5733
5734 #~ msgid "Stylus Photo Series"
5735 #~ msgstr "Stylus Photo Series"